¥£!^@£'¥&¥&£^€^ (с переводом с меркурианского)
£₽¥¥¥₽€%##=&&*£*( ¥£¥£££ £+£€×£×££ ¥¥¥££¥/Альфа, Бета+×/_€ ££__Веда, Стрела//×××××_¥ =÷÷¥&:%₽:"&$"& £¥₽***₽/_/£//££% £¥¥₽€¥¥₽₽*£ /€££₽₽**&_///₽₽€ перевод: Мне б окунуться в это небо Да, там остаться навсегда. Там где горит былая небыль, Там где живёт моя звезда. И скажут мне, что я там не был, Что все фантазия, ерунда. Но память вновь приносит с ветром, Давно минувшие года. Что может быть белее следа Всех звёзд несметного числа. Ведь между ними есть планета, Что мне обителью была. Возможно "Альфа"? "Бета"? "Веда"? А может даже и "Стрела". Не помню, как в начале века Сама себя ты нарекла. Уютно здесь на тверде брега, Где пена шумная бела. Родною стала мне планета: Что приютить меня смогла. Примечание: перевод несколько вольный и адаптирован к земному восприятию. На других планетах иное представление о пространстве, времени, морях, океанах, суше и т.п. Там другие волны, другое небо, другие цвета, другая атмосфера. Словом, всё другое, но есть кое-что и похожее)
Комментарии