Анализ стихотворения Милому Ахматовой

«Милому», анализ стихотворения Ахматовой

История создания. Стихотворение «Милому» относится к раннему творчеству Ахматовой. Главной является тема любви, наполненной страданием. Это связано с личными переживаниями поэтессы. Стихотворение было написано в 27 февраля 1915 года в Царском селе.

Тема стихотворения — глубокие лирические переживания. Душа мертвой невесты страдает и не может обрести настоящий покой из-за того, что жених не отпускает мысли о ней.

Повествование начинается от имени девушки, которая обращается к своему возлюбленному не беспокоить ее: «не присылай», «не пиши», «не вей». И тут же она переключается на себя, на свои новые ощущения: «я вошла вчера в зеленый рай, где покой». Можно предположить, что ее уже нет в живых. Подтверждению этому служат последние строчки стихотворения: «мертвую невесту поджидать».

Художественные средства, которые использованы в стихотворении:

    стихотворный размер — двустопный хорей (/_?_/ – ударение на первом слоге), чередуется с пиррихием (/_ _/ – два безударных слога), схема:

_?_/_ _ /_?_ /_ _/_?
_?_/_ _/_?_/_ _/_?
_?_/_?_/_ _/_?_/_?
_ _/ _?_ /_?_ /_?_ /_?
_ _ /_?_ /_?_/ _ _ /_?
_ _ /_?_ /_?_ /_ _/ _?

  • рифма мужская (ударение на последнем слоге рифмованного стиха): присылай-рай, пиши-души, вей-тополей. По точности созвучия рифма считается бедной, т.к. частично совпадают согласные и полностью совпадают ударные гласные. Поскольку каждая часть стихотворения имеет строфу, состоящую из шести строк, то рифма слегка усложнена, но при этом она остается перекрестной (абвабв):
    • . присылай,
    • . пиши,
    • . вей.
    • . рай,
    • . души
    • . тополей.
  • тропы в стихотворении:
    • — метонимия (переименование) — шатром тенистых тополей,
    • — олицетворение (персонификация) — писем беспокойных, ласточкой побегу, лебедью стану звать.
  • стилистические фигуры:
    • — градация (нагнетание однородных выразительных средств) — не присылай, не пиши, не вей.
    • — инверсия (измененный порядок слов в предложении) — голубя ко мне не присылай, ветром мартовским в лицо не вей, писем беспокойных не пиши.
    • — эпитеты (слова или выражения, придающие тексту выразительность) — писем беспокойных, ветром мартовским, зеленый рай, тенистых тополей, китайский желтый мост, ласточкой пугливой, голубом кружащемся снегу.
  • Лирический герой стихотворения — это невеста, которая погибла. Она нашла «покой для тела и души» в зеленом раю, но не может спокойно смотреть, как мучается ее жених. В каждой фразе чувствуются переживания за него. Ведь он «продрог» и третий час уже ждет ее у крыльца. Она хочет передать ему весточку о себе, но только, чтобы не напугать. Каждая строчка пронизана грустью: любовь переплетается со страданиями.

    Литературное направление. А. Ахматова вошла в плеяду поэтов-акмеистов. Их поэзия провозглашала реальность земного бытия, а темы социальных проблем они пытались избегать. Но Ахматова сумела выйти за рамки этого направления. Ее поэзию отличает эмоциональность и глубокий психологизм. Она пытается проникнуть в духовный мир человека, его переживания, что не свойственно поэтам-акмеистам.

    Жанр. Стихотворение относится к жанру литературной баллады, которая берет свое начало из немецкой и английской поэзии. Баллады Жуковского стали толчком для развития русской баллады. В его произведениях очень примечателен яркий сюжет — приезд мертвого жениха за своей невестой. А в балладах Ахматовой мы видим трансформацию образов — печаль мертвой невесты из-за разлуки с женихом.

    Как отмечают литературные критики, в творчестве Анны Ахматовой прослеживается влияние творческого наследия Лермонтова. Именно он начал преобразование жанра баллады, сделав его более кратким и лаконичным. Эти черты новой баллады можно проследить в стихотворении Ахматовой «Милому».

    Анализ стихотворения «О нет, я не тебя любила…» (Ахматова Анна)

    У А. А. Ахматовой своеобразная лирика. Я долго не могла выбрать стихотворение для анализа, потому что у нее много хороших стихов и у каждого из них свои особенности. Мне пришлось изучить целый сборник произведений поэтессы, прежде чем остановиться на каком-нибудь одном. Когда я прочитала стихотворение «О нет, я не тебя любила…», то сразу поняла, что оно именно то, которое я ищу. И мне не пришлось жалеть о своем выборе. Произведение оказалось трогательным по содержанию и интересным для анализа.

    «О нет, я не тебя любила…» было создано летом 1917 года. Поводом для его написания послужили, по-видимому, обстановка в России и события перед революцией, а также развод с Гумилевым, что было решительным и тяжелым шагом для поэтессы.

    В стихотворении тесно переплетаются темы любви и патриотизма.

    Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
    ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

    Эксперты сайта Критика24.ру
    Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

    Конкретный сюжет здесь не назван; мы можем лишь догадываться о том, что происходит с главными героями. Вероятно, когда-то они встречались, но одному из них пришлось идти на войну, где он и погибает. Девушка честно признается, что она не его любила, о память о нем сохранит «до часа смерти». Для нее очень важен поступок этого юноши, ведь он сражался за Родину, за свою страну, за таких, как она.

    В произведении прекрасно переданы чувства, эмоции, волнения, которые создают общую картину, не нагромождаясь друг на друга и не делая произведение тяжелым для восприятия. Поэтому стихотворение читается на одном дыхании.

    С первого прочтения трудно сразу догадаться, о чем данное стихотворение. Дело в том, что произведения А. Ахматовой, как и всех акмеистов, нужно читать вдумчиво, обращая внимание на каждое слово. Только при дальнейшем многократном чтении начинаешь видеть его истинную суть и глубину разнообразного мира образов, заложенного в произведении.

    Понять это стихотворение помогают разные языковые средства. Но для начала лучше рассмотреть его структуру, которая способствует лучшему восприятию. Во-первых, стихотворение написано ямбом, а это самый легкий для восприятия стихотворный размер. Конечно, с этим многие могут не согласиться, но для меня это так. Во-вторых, сам принцип рифмовки: в четверостишиях первая строка рифмуется с третьей, а вторая – с четвертой; в последних пяти строках первая рифмуется с третьей и четвертой, а вторая с пятой.

    Эмоциональность произведения достигается различными синтаксическими средствами. Например, восклицанием («О нет…»), обращениями («…Так объясни…», «ангел мой», «убитый»). Волнение помогают передать однородные сказуемые, например, «не знай, не ведай». Вообще, глубина чувств достигается с помощью контраста коротких и длинных предложений («И ты ушел. Не за победой, за смертью. Ночи глубоки! О, ангел мой, не знай, не ведай моей тревожной тоски…»)

    В целом языковые средства создают несколько мрачную картину, где иногда пробиваются лучики света. Это достигается различными оборотами («палима сладостным огнем…», «как будто ждала венца…»), эпитетами («в печальном имени…», «белым солнцем», «колючего снопа», «окровавленным Днестром», «подвиг бравый»), олицетворениями («осветиться тропа…», «коснулись тени»). Как уже было сказано, каждое слово в произведении несет определенный смысл, и для привлечения внимания к конкретным словам применяется инверсия (« в имени твоем..», «холм изрытый», «подвиг бравый»). Только анализируя это стихотворение, можно постичь глубину заложенного в него смысла.

    Несмотря на грустное содержание, произведение заканчивается оптимистически. Глаголы в форме будущего времени подчеркивают еще раз значимость поступка юноши. Он сражался, и его смерть не оказалась напрасной. Эта жертва была во имя Родины.

    Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

    Чтобы вывести это сочинение введите команду /id41838

    klassreferat.ru

    Меню сайта

    «Милому», анализ стихотворения Ахматовой

    История создания. Стихотворение «Милому» относится к раннему творчеству Ахматовой. Главной является тема любви, наполненной страданием. Это связано с личными переживаниями поэтессы. Стихотворение было написано в 27 февраля 1915 года в Царском селе.

    Тема стихотворения — глубокие лирические переживания. Душа мертвой невесты страдает и не может обрести настоящий покой из-за того, что жених не отпускает мысли о ней.

    Повествование начинается от имени девушки, которая обращается к своему возлюбленному не беспокоить ее: «не присылай», «не пиши», «не вей». И тут же она переключается на себя, на свои новые ощущения: «я вошла вчера в зеленый рай, где покой». Можно предположить, что ее уже нет в живых. Подтверждению этому служат последние строчки стихотворения: «мертвую невесту поджидать».

    Художественные средства, которые использованы в стихотворении:

    стихотворный размер — двустопный хорей (/_?_/ – ударение на первом слоге), чередуется с пиррихием (/_ _/ – два безударных слога), схема:

    _?_/_ _ /_?_ /_ _/_?
    _?_/_ _/_?_/_ _/_?
    _?_/_?_/_ _/_?_/_?
    _ _/ _?_ /_?_ /_?_ /_?
    _ _ /_?_ /_?_/ _ _ /_?
    _ _ /_?_ /_?_ /_ _/ _?
    рифма мужская (ударение на последнем слоге рифмованного стиха): присылай-рай, пиши-души, вей-тополей. По точности созвучия рифма считается бедной, т.к. частично совпадают согласные и полностью совпадают ударные гласные. Поскольку каждая часть стихотворения имеет строфу, состоящую из шести строк, то рифма слегка усложнена, но при этом она остается перекрестной (абвабв):
    . присылай,
    . пиши,
    . вей.
    . рай,
    . души
    . тополей.
    тропы в стихотворении:
    — метонимия (переименование) — шатром тенистых тополей,
    — олицетворение (персонификация) — писем беспокойных, ласточкой побегу, лебедью стану звать.
    стилистические фигуры:
    — градация (нагнетание однородных выразительных средств) — не присылай, не пиши, не вей.
    — инверсия (измененный порядок слов в предложении) — голубя ко мне не присылай, ветром мартовским в лицо не вей, писем беспокойных не пиши.
    — эпитеты (слова или выражения, придающие тексту выразительность) — писем беспокойных, ветром мартовским, зеленый рай, тенистых тополей, китайский желтый мост, ласточкой пугливой, голубом кружащемся снегу.

    Читайте также:  Анализ стихотворения Приговор (И упало каменное слово…) Ахматовой

    Лирический герой стихотворения — это невеста, которая погибла. Она нашла «покой для тела и души» в зеленом раю, но не может спокойно смотреть, как мучается ее жених. В каждой фразе чувствуются переживания за него. Ведь он «продрог» и третий час уже ждет ее у крыльца. Она хочет передать ему весточку о себе, но только, чтобы не напугать. Каждая строчка пронизана грустью: любовь переплетается со страданиями.

    Литературное направление. А. Ахматова вошла в плеяду поэтов-акмеистов. Их поэзия провозглашала реальность земного бытия, а темы социальных проблем они пытались избегать. Но Ахматова сумела выйти за рамки этого направления. Ее поэзию отличает эмоциональность и глубокий психологизм. Она пытается проникнуть в духовный мир человека, его переживания, что не свойственно поэтам-акмеистам.

    Жанр. Стихотворение относится к жанру литературной баллады, которая берет свое начало из немецкой и английской поэзии. Баллады Жуковского стали толчком для развития русской баллады. В его произведениях очень примечателен яркий сюжет — приезд мертвого жениха за своей невестой. А в балладах Ахматовой мы видим трансформацию образов — печаль мертвой невесты из-за разлуки с женихом.

    Как отмечают литературные критики, в творчестве Анны Ахматовой прослеживается влияние творческого наследия Лермонтова. Именно он начал преобразование жанра баллады, сделав его более кратким и лаконичным. Эти черты новой баллады можно проследить в стихотворении Ахматовой «Милому».

    Анализ стихотворения Ахматовой Любовь

    Анна Ахматова в своей любовной лирике смогла отобразить множество женских судеб. Можно отметить, что для своих читателей писательница предоставила на обозрение целую книгу женских душ. Описываемая любовь в стихах довольно часто несчастливая. Страдания, которые переживают ее героини, неспокойны и мучительны.

    Оценивая произведения Ахматовой, литературные критики приходят к выводу, что именно она смогла отчетливо и полно открыть читателю реальный мир любви. Казалось бы, обычный мир, в ее стихах, в новом свете любви, открывается и воспринимается совсем по-другому. Саму же любовь поэтесса изображает чем-то земным и простым, но именно это и вызывает чистое всепоглощающее чувство любви и привязанности.

    Стихотворение “Любовь” относится к интимной поэзии Ахматовой. Сильные чувства любви и переживаний всегда найдут место в сердце человека. Любовь не должна жить прошлым, она должна двигаться к настоящему. Произведение понравилось абсолютно всем, кто его читал, в нем все такое настоящее и красивое. Самые яркие и лучшие моменты влюбленности автор изображает змейкой, которая укутала собой все сердце и отпускать его не хочет. Важную роль Ахматова отдает тому, что страшно ждать чувств любви, если ты не влюблен, страшно даже думать, что будет и случится. Любовь может подступить случайно, в обычной улыбке прохожего, который со временем станет самым дорогим сердцу человеком.

    Своим стихотворение Ахматова передала ранимость женщины, которая не готова открыть свою душу любви. Все переживания героини сопровождаются красками, формами, различными метафорами и образами. Говорить о любви не вдохновляясь от этого, просто не получается. Весь трепет и переживания героини поражают, и завораживаю многих. Чтобы не чувствовала женщина, любовь чувство очень сильное, для него всегда есть место в нашей жизни и стоит не оглядываясь принять его и встретить достойно, чего бы это не стоило.

    Вариант №2

    Ахматова является поэтессой, которая большую часть своего творчества посвятила теме любви. Можно сказать, что вся её жизнь проходила вместе с этим замечательным чувством – любовь. Данная тема является общей для всех людей, ведь каждый человек испытывал любовь. Поэтому произведения Ахматовой понятны практически всем.

    Поэтесса написала множество лирических стихотворений и одним из самых ярких представителей любовной темы, является произведение «Любовь». Ахматова написала его в начале своей карьеры поэта в 1911 году. Любовь не имеет границ, и все её стороны Анна показывает в своем произведении. Мужчина не сможет так описать данное чувство как женщина, ведь красивая половина является более чувствительными к любви. А если женщина поэт, то стихотворение тем более наполнено данным замечательным чувством.

    Стихотворение написано в своеобразной форме и имеет особое построение. Читатель погружается в строки и понимает, о каком чувстве нам рассказывает поэтесса. Ахматова очень интересно понимает данное чувство, понимает его по-разному. В одном сравнении любовь становится похожей на некую змейку, которая когда-то свернется. Другое сравнение связано с голубем, который очень красиво воркует у окна. После таких строк читатель чувствует внутри какое-то приятное спокойствие, все вокруг кажется уже другим.

    Если проникнутся произведением и внимательно вчитаться в строки, то возможно оно вам напомнит тоскливо играющую скрипку. В конце стихотворения становится понятно, что героиня не боится, но немного опасается этого славного чувства – любовь.

    Поэтесса дала понять, что любовь может создавать добро, а также может разрушить многое, что было дорого. Ахматова считала, что данное чувство является самым не предсказуемым, оно может сказаться по-разному на каждом человеке. Некоторым любовь поможет, а некоторых поведёт по неверному пути. В своих произведениях поэтесса старалась показать читателю, как любовь может повлиять на женщину. Все лирические строки в творчестве Ахматовой и данное стихотворение не исключение, даёт женщинам шанс вспомнить былое чувство, если оно было утрачено или принесло боль.

    Очень интересно поэтесса рассуждает на счет любви с первого взгляда. Такая любовь мучит людей, ведь они еще не знакомы, а уже испытывают какое-то неземное чувство. Если уж такой любви быть, то с этим ничего не поделать.

    Анализ стихотворения

    Любовь – это чувство, которое испытывал каждый человек на Земле. И всегда она разная, приносящая счастье и отчаяние, душевный трепет ожидания и нестерпимую муку разлуки. Любовь сложно описать и передать всю её многогранность.

    Знаменитая русская поэтесса Анна Андреевна Ахматова является одним из талантливых авторов лирики о любви. Из-под её пера вышло множество произведений на эту тему. Она по-особенному просто и ясно смогла раскрыть перед читателем всю глубину, силу и красоту этого чувства.

    В 1911 году Ахматова написала стихотворение «Любовь». В этом произведении понятно и искренне говорится обо всех переживаниях человеческой души. Каждый может здесь найти те моменты, которые случились в его жизни, может быть не один раз.

    Можно почувствовать холодок неуверенности, похожий на змейку, сжимающую трепещущее сердце: «А вдруг меня не любят?»

    Потом этот страх проходит и к томящемуся человеку прилетает белый голубь, символ любви. Он садится на белое окно и воркует, принося умиротворение и состояние счастья.

    В нетерпеливом ожидании любимого можно найти желанный образ в иллюзорно ярком блеске инея или в тенистых зарослях левкоя, разомлевшего на солнце.

    Человеку, покорившемуся любви уже невозможно спокойно и размеренно вести свою жизнь. Это чувство как магнитом тянет к предмету страсти. Парадоксально сочетаются во влюблённом тоска и одновременно сладость от этого переживания.

    Хочется молиться и плакать слезами счастья, как скрипка в руках умелого музыканта. Мелодия любви выходит у каждого своя, но у всех обязательно будут как светлые, радостные моменты, так и тягостные, тоскливые, рвущие душу на части периоды. Поэтому многие, трепетно желая всё это испытать, всё же опасаются этого чувства.

    Человеку, ожидающему любви, кажется, что вот она, сейчас выглянет из-за поворота, улыбнётся ещё незнакомой улыбкой и оглушит, затянет в водоворот переживаний. И страшно становится от неизвестности, чем же всё это закончится. Этот новый, неизвестный пока человек, где он ходит? А вдруг пройдёт мимо? Может быть, он будет глуп, некрасив и злобен и любовь не принесёт так ожидаемого неземного счастья? Неизвестность и одновременно желание этих переживаний – вот парадокс любви.

    Ахматова смогла всё это выразить в таком небольшом стихотворении. Вся трепетная ранимость человеческой души раскрывается в нём. Поэтесса описывает любовь, путём привлечения чувств, имеющихся у людей. Тут и слух, услаждаемый воркованием голубя, и зрение, помогающее найти милый образ в окружающем мире, и чувство молитвенного экстаза, орошающее сердце сладкими слезами.

    Только человеку дана такая способность – любить. Необходимо открывать своё сердце навстречу и радоваться возможности таких переживаний. Они закаляют сердце и укрепляют душу.

    Анализ стихотворения

    Любовная лирика в стихотворениях Анны Андреевны Ахматовой по большей части выстраданная и мучительная. Из множества историй женских душ раскрывается болезненная реальность настоящей любви.

    В стихотворении «Любовь» чувства и переживания переданы настолько отчетливо, что не найдется сердца, не откликнувшегося на эти тонкие колебания души поэтессы.

    Основной мыслью произведения Анна Андреевна оставила неизменное движение вперед. Развиваться и расти должно абсолютно все. И такое важное чувство, как любовь, не исключение.

    Любовь не может жить прошлым, не может жить ожиданием. Она должна двигаться, получать развитие и заслуженную финальную награду.

    Читайте также:  Анализ стихотворения Творчество Ахматовой

    Ахматова дает понять, что любовь может нагрянуть совершенно случайно, например, в мимолетной улыбке прохожего, человека чужого, но теперь, после этой улыбки, ставшего самым близким и дорогим человеком.

    Лирическая героиня Анны Андреевны очень ранима и нежна. Все чувства переданы формами, метафорами, образами и красками. Героиня понимает, что, даже страшась, этого чувства, от него застраховаться невозможно. Можно лишь принять, имея благородное достоинство. Об этом подсказывает читателю проникновенная манера написания произведения.

    Поэтесса озвучивает мысль об опасностях чувства любви, которое, как может окрылить вознести до небес, так и жестоко сорвать с этих высот человека и разбить об острые камни разочарований.

    Любовь может вдохновлять на добрые, смелые и героические поступки. Счастливо влюбленный человек не способен на подлость и хочет, также как сам, осчастливить всех вокруг.

    Но, не счастливый в любви человек, обманутый и преданный, показывает свою сущность в самых гадких и низких ее проявлениях. Несчастная любовь разрушительна. Она меняет судьбы людей, выворачивает наизнанку костлявой рукой тонкие души, многие из которых просто разрывает в клочья.

    Это стихотворение раскрывает все опасения автора и переживания о том, любят ли ее в ответ. Именно эти страхи заставляют лирическую героиню Ахматовой называть любовь абсолютно непредсказуемым чувством, опасным. Нельзя заранее предугадать, как любовь повлияет на того или иного человека и какие струны его души затронет.

    Картинка к стихотворению Любовь

    Популярные темы анализов

    Молодой Александр Пушкин как раз учился в Царскосельском лицее, когда возникла необходимость, написать это стихотворение. Поэт учился, много чем интересовался, но в один момент предстоял экзамен. По решению и хорошей сдачи

    Философское направление присутствует в произведения многих авторов и поэтов, и Бунин Иван Алексеевич не становится исключением. Наиболее заметно данное направление в его произведение “Собака”. Нужно сразу же отметить,

    Среди огромного количества произведений Николая Алексеевича Некрасова стихотворение В деревне представляет собой очередное изображение поэтом непростой судьбы крестьянской семьи, страдающей, нуждающейся в помощи.

    Борис Пастернак на протяжении всего своего творчества показывает читателю в своём понимание как могут существовать и взаимодействовать природа и душа человека. Это хорошо видно в произведении «Март».

    Тютчева смело можно считать поэтом, который посвятил практически все свои строки романтизму. Федор Тютчев создает произведения, в которых с помощью правильно подобранных слов передает читателю красоту природы.

    Анализ стихотворения Милому Ахматовой

    А нна Ахматова – достойная дочь Cеребряного века. Искренне выносит она на суд читателя переживания, рожденные в глубинах своего лирического “я”.

    Гениальность любого поэта состоит в его умении предельно обнажить свою душу, попытке сродниться с читателем, увлечь его и быть с ним на равных. Ведь поэт берёт на себя ответственность сказать не только за себя, но и за читателя, обобщить, раскрыть те истины, которые доступны всем, но не всякому подвластны.

    Стихотворение Ахматовой «Клевета» написано спустя год после смерти мужа, Н.С. Гумилёва. В это время в России было много таких семей, “безвинно виноватых”, только потому, что они были жёнами, детьми, братьями и сёстрами так называемых врагов народа. Им не подавали руки при встрече, “не узнавали”. Но никто из этих людей не сумел поэтически описать трагедию отвергнутого человека, так как это сделала Анна Ахматова в стихотворении «Клевета».

    “И всюду клевета сопутствовала мне” – это звучит как приговор и зачин для дальнейшего повествования.

    “Её ползучий шаг я слышала во сне”. “Ползучий шаг” – эпитет-образ, вызывающий у нас самые мерзкие, отвратительные ассоциации. Ахматова олицетворяет клевету, одушевляет её, придавая ей вездесущность, беспредельность. Она становится тенью лирической героини, которая даже во сне “слышит её ползучий шаг”, и “в мёртвом городе под беспощадным небом, // Скитаясь наугад за кровом и за хлебом”. Оксюморонное выражение “мёртвый город” помогает нам почувствовать весь ужас одиночества героини. Для неё город мёртв, потому что в нём нет ни единой родственной души, во всех глазах лишь предательство и страх, равнодушие, рождённые горящими отблесками клеветы. Не зря отблески её “горят”. Огонь – это не только символ жизни, но и символ уничтожения, испепеления всего живого.

    Но “я не боюсь её!” – утверждает лирическая героиня, пытаясь противостоять клевете, убеждая себя в своём бесстрашии. Синтаксически это оформлено предложениями без многоточий, восклицательных и вопросительных знаков, а значит, это полновесное утверждение. Аргументируя это далее, она говорит: “. на каждый вызов новый // Есть у меня ответ достойный и суровый”.

    Но есть ли на самом деле этот “достойный ответ”? Может быть, это честь и достоинство или преждевременный уход из жизни несломленной души.

    Здесь у Ахматовой большое “но” – противоречие самой себе, так как последующие строки полны смирения и покорности.

    Но неизбежный день уже предвижу я, –
    На утренней заре придут ко мне друзья,
    И мой сладчайший сон рыданьем потревожат.

    Полное смирение со своей судьбой, которое подчёркивается эпитетом “неизбежный” и глаголом “предвижу”. В русской поэзии заря всегда ассоциировалась с пробуждением природы – у Тютчева, рождением новой жизни – у поэтов-революционистов. Ахматова употребила это слово в том же значении. Естественно, возникает вопрос: “Как можно соединить рождение нового дня и смерть, когда «образок на грудь остывшую положат»?”

    В том-то и чудо поэтического слова, что истина рождается из противоречий, сопоставления несопоставимого. Со смертью телесной наступает рождение духовного, освобожденного от земных реалий, возвышенного – души.

    Поэтесса намеренно называет смерть “сладчайшим сном”, так как это избавление от суровой яви под “беспощадным небом” в “мёртвом городе”. У Ахматовой здесь небо “беспощадно”, что необычно воспринимается нами, так как мы привыкли считать его символом величия, чистоты и милосердия или открытием истины, как это было у Андрея Болконского и Наташи Ростовой.

    Казалось бы, что ещё может сделать клевета? Что может быть страшнее для человека, чем потеря собственной жизни? Но оказывается, может быть, и даже после смерти. Мы видим это в полуфантастической, гротесковой форме, впечатляющей до внутреннего содрогания.

    “Никем не знаема тогда она войдет” уже к остывшему телу.

    В моей крови её неутолённый рот
    Считать не устаёт небывшие обиды,
    Вплетая голос свой в моленья панихиды.

    Отравлен последний путь усопшей, нарушены покой и умиротворённость, достигаемые моленьями панихиды, отвергается святость обряда. И далее она пишет: “И станет внятен всем её постыдный бред”.

    Клевета вновь достигает своей цели, разобщает людей, собравшихся у гроба.

    Чтоб на соседа глаз не мог поднять сосед.
    Чтобы в последний раз душа моя горела.

    Горело не только тело живого человека, но и душа, продолжая томиться в неземных муках, но “земным бессилием”, “летя в рассветной мгле”.

    Последняя строчка звучит как гимн любви к жизни, которая, несмотря ни на что, даже на вынужденный уход, есть самая высокая ценность, так как душа “горела” “дикой жалостью к оставленной земле”.

    Личная драма, показанная через переживания лирической героини, перерастает в философское обобщение вечной борьбы добра со злом, человека с обстоятельствами.

    Стихотворение предельно короткое, всего 22 строчки, но очень ёмкое и многоплановое. Здесь не только ощущения героини в её исповеди, – автор прибегает и к сценической образности, вызывающей у читателя яркую картину жизненных реалий. Мы видим, как на утренней заре приходят к ней друзья, слышим их рыдания.

    Поэтесса тщательно отбирает эпитеты-символы, эпитеты-образы: “сон сладчайший”, “город мёртвый”, “беспощадное небо”; метафоры: “душа горела”. Личное местоимение “я”, неоднократно повторяющееся по ходу повествования, усиливает эмоциональный накал, подчёркивает глубину переживания: “сопутствовала мне”, “я не боюсь её”, “есть у меня”, “предвижу я”, “придут ко мне”, “мой сон”, “в моей крови”, “душа моя”. Чувствуется вселенское одиночество человека, и этому “я” противопоставлены отблески клеветы “во всех глазах”. Слово “всех” и подчёркивает степень отверженности героини, трагедию одиночества.

    Кажущаяся простота стихосложения (рифмовка парная, мужская) несёт в себе глубокий смысловой подтекст: небом–хлебом. Символ возвышенного, духовного сочетается с символом земного, насущного. Глаза–страх, тело–горело, мгле–земле, обиды–панихиды отражают суть всего произведения.

    Удачное использование анафоры в придаточных предложениях, начинающихся с союза “чтобы”, усиливает их побудительное значение:

    Чтоб на соседа глаз не мог поднять сосед,
    Чтоб в страшной пустоте моё осталось тело,
    Чтобы в последний раз душа моя горела.

    Показывая отвратительную сущность клеветы, сравнивая её с “ползучим” пресмыкающимся, Ахматова прибегает к аллитерации, чередуя звуки [з]–[ш], [с]–[ч].

    Её ползучий шаг я слышала во сне.

    Это стихотворение как нельзя лучше показывает незащищённость души лирической героини перед невзгодами жизни, хотя она и восклицает: “Я не боюсь её”. Оно вызывает сочувствие к ней и негодование не только к клевете, но и к поверившим в неё.

    C тихи Ахматовой близки нам. Они написаны женщиной бессильной и сильной в слабости своей, отвергнутой и любимой, бесстрашной и побежденной, мятежной и смиренной.

    Из этих противоречий состоит не только поэтическое обаяние А.Ахматовой, но и обаяние её как личности. На её хрупкие женские плечи выпали огромные жизненные испытания. Она не только выдержала их, но и продолжала творить, перебросив поэтический мостик из девятнадцатого в двадцатый век.

    Читайте также:  Анализ стихотворения Стихи о Петербурге Ахматовой

    Опыт анализа стихотворения Анны Ахматовой “Лотова жена”. 11-й класс

    Разделы: Литература

    Класс: 11

    Один из источников поэзии Анны Ахматовой, вторая реальность ее духовной биографии – история, путь, пройденный человечеством. В ее стихах – тысячелетний опыт нравственных исканий, запечатленный в преданиях, фольклоре, музыке, архитектуре, отраженный в творчестве великих предшественников. Переосмыленные ею, по-новому звучат ветхозаветные легенды, явившиеся источником “Библейских стихов” : “Рахиль”, “Лотова жена”, “Мелхола”. Одно из них, стихотворение “Лотова жена”, мы рассмотрим.

    Согласно ветхозаветному сюжету, строки из которого вынесены в эпиграф стихотворения, ангелы предупредили Лота о том, что город Садом, где прошла его жизнь, обречен Богом на гибель, чтобы он, захватив с собой жену и обеих дочерей с их женихами, покинул его. Лот медлил, и тогда ангелы взяли его под руки, а также жену и дочерей, и увели их из города. Они велели им идти в горы и ни в коем случае не оглядываться. Иначе – смерть. В дороге Лот и его близкие услышали позади оглушительный шум – на Содом и Гоморру обрушился ливень дождя и серы. Никто из горожан, так наказанных Богом за грехи, не спасся. А жена Лота нарушила запрет ангелов, оглянулась – и тут же превратилась в соляной столп.

    Первая часть стихотворения целиком посвящена этому сюжету. Один из героев, “праведник”, идущий “за посланником бога”, не назван по имени, хотя известно и из эпиграфа, и из источника, что это Лот, значит, автору более важна его характеристика – “праведник”, “огромный и светлый”. Эпитет “светлый” отражает его душевное состояние, чистоту мыслей, веру в выбранный путь, тем более что этот путь указан ему “посланником Бога”. Эпитет “черной” (горе) звучит словно предупреждение, открывая другой, контрастный семантический ряд, и, действительно, дальше речь пойдет о персонаже, противопоставленном Лоту, вынесенном в название стихотворения, следовательно, более значимом для автора – жене Лота, чувство тревоги, беспокойства которой, благодаря данному эпитету, звучит с большей силой. В стихотворении не упоминается ни о дочерях Лота, ни тот факт, что Лоту не просто далось такое решение, а ангелам пришлось вести его под руки. То есть факты пропущены через восприятие автора и тщательно отобраны для выражения авторской позиции, а акценты в библейской истории расставлены иначе, чем в первоисточнике.

    Обратимся к героине, находящейся в центре сюжета: что ее тревожит? “Но громко жене говорила тревога” – в полную силу звучит внутренний голос героини. И это не предупреждение об опасности погибнуть, наоборот – непреодолимое желание бросить последний взгляд назад, пока “еще не поздно”. Хронотоп героини сложнее, чем у ее спутника, потому что физически она рядом со своим мужем, идущим “по черной горе”, там, где впоследствии “ее ноги к земле приросли”, а душою там, где прошла вся ее жизнь и куда ей так хочется посмотреть в последний раз. Проследим за ее мысленным взглядом:

    На красные башни родного Содома,
    На площадь, где пела, на двор, где пряла,
    На окна пустые высокого дома,
    Где милому мужу детей родила.

    Ее мысль, ее память, обращаясь в прошлое, проникает сквозь стены города (вспомним, герои находятся за воротами города и, следовательно, женщина не может в буквальном смысле видеть двор, дом) и “пробегает” по самым милым ее сердцу местам: “красные башни родного Содома”, “площадь”, “двор”, “дом” выстраиваются перед нами по принципу сужения пространства. Мы ощущаем, как сжимается и время и перед героиней в одно мгновение проносится вся ее жизнь: “площадь, где пела”, скорее всего в детстве, “двор, где пряла” в девичестве,” милому мужу детей родила” – годы после замужества. Когда же мысленный взор ее достигает окон дома, верность своей памяти, дорогим воспоминаниям оказывается сильнее желания просто выжить, спастись бегством, даже оставаясь при этом со своим мужем. Путь спасения, предложенный Богом она не приемлет:

    Взглянула, и, скованы смертною болью,
    Глаза ее больше смотреть не могли;
    И сделалось тело прозрачною солью,
    И быстрые ноги к земле приросли.

    Читая эти строки, ощущаешь вслед за героиней, как соль сковывает ее тело буквально с головы до пят (“глаза”, “тело”, “ноги”), словно лёд. Фигура женщины показана крупным планом, это впечатление достигается благодаря точности в описании детали. Автору удается “остановить мгновение” (“быстрые ноги к земле приросли”).

    Эпитет “прозрачною” (солью), как и эпитет “светлый” в отношении “праведника” отражает состояние души героини и передает его оценку автором. Жена Лота нарушила запрет Бога, переданный им через посланника, то есть совершила грех и за это уничтожена, как и другие грешники Содома, но прозрачность символизирует абсолютную чистоту, отсутствие греховности. Возможно, потому, что она уже сурово наказана, а также, по сравнению с праведником, здесь прозрачность – отсутствие тепла, света.

    Во второй части стихотворения, в последних четырех строках выражено отношение непосредственно автора к своей героине и ее поступку. В данном случае “автор” – определение условное. Формально субъект речи, то есть говорящий проявляется лишь в предпоследней строке притяжательным местоимением “моё” (“сердце моё”). Это единственное такое его проявление во всем цикле “Библейских стихов”, объединенных одним субъектом сознания. Его трудно назвать как лирическим героем, так и повествователем как формой выражения авторского сознания. Будем условно называть его “автор”.

    Жена “праведника” воспринимается не как библейский персонаж, а как реальная женщина, чья трагическая судьба никем не оплакана:

    Кто женщину эту оплакивать будет,
    Не меньшей ли мнится она из утрат?

    Вопрос, в котором ясно слышится упрек, горечь по поводу неумения разглядеть за, может быть, суховатыми ветхозаветными строками глубину трагедии героини библейской легенды, адресован как к людям вообще, так и тем, вероятно, кто мог, но не увековечил образ этой женщины.

    Лишь сердце мое никогда не забудет
    Отдавшую жизнь за единственный взгляд.

    В предпоследней строке частица “лишь” выражает противопоставление авторской точки зрения общепринятому взгляду. Женщина, не захотевщая и не сумевшая изменить своей памяти, навсегда останется в сердце другой женщины – автора этих строк – и в памяти читателей. И последняя строка концентрирует в себе ключевые моменты стихотворения, вбирает в себя весь его пафос: “единственный взгляд” и “жизнь ”, понятия антонимичные, здесь оказываются взаимозаменяемыми, та как для героини сюжета этот взгляд обращен назад, к той настоящей жизни, исчезающей, рушащейся вместе с ее городом.

    Эпиграф к стихотворению – строки из Библии, воспроизводящие трагический конец жизни Лотовой жены, а само стихотворение начинается с союза “и”: “И праведник шел за посланником Бога. ”, словно разговор с читателем, начавшийся когда-то раньше, и не прекращался. Благодаря такому началу, мы оказываемся сразу “внутри” ситуации. Характерно, что стихотворения “Рахиль” и “Мелхола” начинаются так же: “И встретил Иаков в долине Рахиль”, “И отрок играет безумцу царю”, словно само собой разумеется, что читатель, как и автор, знает предысторию событий и готов узнать их продолжение.

    Размер стихотворения – трехсложный амфибрахий, придающий повествованию песенно-эпические черты. Каждая вторая строка заканчивается ударным слогом, поэтому, несмотря на то что первые двенадцать строк не поделены на строфы, происходит ненавязчивое дробление по две строки на интонационно завершенные фразы (кроме четвертой строки, завершающейся переходным глаголом и выражающей незаконченную мысль). Такая особенность характерна и для двух других Библейских стихотворений, и, вообще, для многих стихов А. Ахматовой.

    А.А.Ахматова как никто другой сумела в своих произведениях раскрыть особенности женской души, показать ее малейшие движения. Ее богатый душевный мир и тонко чувствующая натура откликались на человеческое горе не только своих современников, но и, как мы видим, она смогла проникнуть вглубь веков и оживить перед нами библейскую героиню, дать нам почувствовать ее страдания, и наконец воздать ей должное – увековечить ее образ как образ страдающей, но не изменяющей своей родине, своему прошлому женщины в памяти потомков.

    Несомненно, есть перекличка и с трагическими событиями, которые происходят в эти годы в жизни поэта и России (время написания стихотворения 1922-1924 год). И выбор этот – не только выбор героини стихотворения, но и самой Анны Андреевны:

    Мне голос был. Он звал утешно.
    Он говорил: “Иди сюда,
    Оставь свой край глухой и грешный.
    Оставь Россию навсегда.
    Я кровь от рук твоих отмою,
    Из сердца выну черный стыд,
    Я новым именем покрою
    Боль поражений и обид”.
    Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный слух.

    Написанное в 1917 году, стихотворение рисует перед нами героиню, делающую по сути тот же выбор, что и героиня ветхозаветная, поэтому она так близка поэту и представляет собой символ верности, чести, стойкости и любви к своей родине.

    Ссылка на основную публикацию