Анализ стихотворения Я буду ждать Бальмонта

Анализ стихотворения Бальмонта Я буду ждать

Анализ стихотворения Бальмонта « Я мечтою ловил уходящие тени. «

Стихотворение Бальмонта “ Я мечтою ловил уходящие тени … “ было написано в 1895 году.

Я считаю, что это стихотворение наиболее ярко отражает творчество Бальмонта и является гимном символизма.

В стихотворении “Я мечтою ловил уходящие тени…”, как легко убедиться, есть и “очевидная красота” и иной, скрытый смысл: гимн вечному устремлению человеческого духа от тьмы к свету.

Вся образная структура стихотворения Бальмонта построена на контрастах: между верхом («И чем выше я шел…»), и низом («А в низу подо мною. »), небесами и землей (оба эти слова в тексте пишутся с большой буквы – значит, им придается исключительно весомое символическое значение), днем (светом) и тьмой (угасанием). Лирический сюжет заключается в движении героя, снимающем указанные контрасты. Восходя на башню, герой покидает привычный земной мир в погоне за новыми никем не изведанными прежде ощущениями. Он мечтает («Я мечтою ловил …»), остановить ход времени, приблизится к вечности, в которой обитают «уходящие тени». Это ему вполне удается: в то время как «для уснувшей Земли» наступает ночь – пора забвения и смерти для героя продолжает сиять «огневое светило», приносящее обновление и духовный подъем, а далекие очертания «выси дремлющих гор» становятся все более зримыми. Наверху героя ждет неясная симфония звуков («И какие-то звуки вокруг раздавались. »), что знаменует его полное слияние с высшим миром.

Величественная картина, воссозданная в стихотворении, уходит корнями в романтические представления о гордом одиночке, бросающем вызов земным установлениям. Но здесь лирический герой вступает в противоборство уже не с обществом, а со вселенскими, космическими законами и выходит победителем ( «Я узнал, как ловить уходящие тени. »). Тем самым Бальмонт намекает на богоизбранность своего героя (а в конечном счете и на свою собственную богоизбранность, ведь для старших символистов, к которым он принадлежал, была важна мысль о высоком, «жреческом» предназначении поэта).

Однако стихотворение покоряет главным образом не своей идеей, а чарующей пластикой, музыкальностью, которая создается волнообразным движением интонационных подъемов и спадов, трепетными переливами звуковой структуры (особую нагрузку несут шипящие и свистящие согласные, а так же сонорные « р» и « л »), наконец, завораживающим ритмом четырехстопного анапеста (в нечетных строках он утяжелен цезурным наращиванием). Это что касается языка. Что же касается содержания стихотворения – оно наполнено глубоким смыслом. Человек идет по жизни все выше и выше, ближе и ближе к своей цели.

Я буду ждать тебя мучительно,
Я буду ждать тебя года,
Ты манишь сладко-исключительно,
Ты обещаешь навсегда.

Ты вся – безмолвие несчастия,
Случайный свет во мгле земной,
Неизъясненность сладострастия,
Еще не познанного мной.

Своей усмешкой вечно-кроткою,
Лицом, всегда склоненным ниц,
Своей неровною походкою
Крылатых, но не ходких птиц,

Ты будишь чувства тайно-спящие,
И знаю, не затмит слеза
Твои куда-то прочь глядящие,
Твои неверные глаза.

Не знаю, хочешь ли ты радости,
Уста к устам, прильнуть ко мне,
Но я не знаю высшей сладости,
Как быть с тобой наедине.

Не знаю, смерть ли ты нежданная
Иль нерожденная звезда,
Но буду ждать тебя, желанная,
Я буду ждать тебя всегда.

Константин Бальмонт — Я буду ждать тебя мучительно ( Я буду ждать )

Я буду ждать тебя мучительно,
Я буду ждать тебя года,
Ты манишь сладко-исключительно,
№ 4 Ты обещаешь навсегда.

Ты вся — безмолвие несчастия,
Случайный свет во мгле земной,
Неизъясненность сладострастия,
№ 8 Еще не познанного мной.

Своей усмешкой вечно-кроткою,
Лицом всегда склоненным ниц,
Своей неровною походкою
№ 12 Крылатых, но не ходких птиц,

Ты будишь чувства тайно-спящие, —
И знаю, не затмит слеза
Твои куда-то прочь глядящие,
№ 16 Твои неверные глаза.

Не знаю, хочешь ли ты радости,
Уста к устам, прильнуть ко мне,
Но я не знаю высшей сладости,
№ 20 Как быть с тобой наедине.

Не знаю, смерть ли ты нежданная,
Иль нерожденная звезда,
Но буду ждать тебя, желанная,
№ 24 Я буду ждать тебя всегда.

Ya budu zhdat

Ya budu zhdat tebya muchitelno,
Ya budu zhdat tebya goda,
Ty manish sladko-isklyuchitelno,
Ty obeshchayesh navsegda.

Ty vsya — bezmolviye neschastia,
Sluchayny svet vo mgle zemnoy,
Neizyasnennost sladostrastia,
Yeshche ne poznannogo mnoy.

Svoyey usmeshkoy vechno-krotkoyu,
Litsom vsegda sklonennym nits,
Svoyey nerovnoyu pokhodkoyu
Krylatykh, no ne khodkikh ptits,

Ty budish chuvstva tayno-spyashchiye, —
I znayu, ne zatmit sleza
Tvoi kuda-to proch glyadyashchiye,
Tvoi nevernye glaza.

Ne znayu, khochesh li ty radosti,
Usta k ustam, prilnut ko mne,
No ya ne znayu vysshey sladosti,
Kak byt s toboy nayedine.

Ne znayu, smert li ty nezhdannaya,
Il nerozhdennaya zvezda,
No budu zhdat tebya, zhelannaya,
Ya budu zhdat tebya vsegda.

Z ,ele ;lfnm

Z ,ele ;lfnm nt,z vexbntkmyj,
Z ,ele ;lfnm nt,z ujlf,
Ns vfybim ckflrj-bcrk/xbntkmyj,
Ns j,toftim yfdctulf/

Ns dcz — ,tpvjkdbt ytcxfcnbz,
Ckexfqysq cdtn dj vukt ptvyjq,
Ytbp]zcytyyjcnm ckfljcnhfcnbz,
Tot yt gjpyfyyjuj vyjq/

Cdjtq ecvtirjq dtxyj-rhjnrj/,
Kbwjv dctulf crkjytyysv ybw,
Cdjtq ythjdyj/ gj[jlrj/
Rhskfns[, yj yt [jlrb[ gnbw,

Ns ,elbim xedcndf nfqyj-cgzobt, —
B pyf/, yt pfnvbn cktpf
Ndjb relf-nj ghjxm ukzlzobt,
Ndjb ytdthyst ukfpf/

Yt pyf/, [jxtim kb ns hfljcnb,
Ecnf r ecnfv, ghbkmyenm rj vyt,
Yj z yt pyf/ dscitq ckfljcnb,
Rfr ,snm c nj,jq yftlbyt/

Yt pyf/, cvthnm kb ns yt;lfyyfz,
Bkm ythj;ltyyfz pdtplf,
Yj ,ele ;lfnm nt,z, ;tkfyyfz,
Z ,ele ;lfnm nt,z dctulf/

Помогите, пожалуйста, с анализом стихотворения К. Д. Бальмонта “Я буду ждать”

Я буду ждать тебя всегда.

Летящая с восхода Мыслитель (5518) 3 года назад

Оно из сборника «Горящие здания». Дата создания: 1899, пятого поэтического сборника К. Д. Бальмонта. В книгу вошли 131 стихотворение, написанное в основном осенью и зимой 1899 года. Сборник разбит на несколько разделов, стихотворения каждого из которых объединены тематикой и настроением: «Крик часового». «Ангелы опальные». «Совесть». «Страна Неволи». «Возле дыма и огня». «Мимолетное». «Антифоны». «Прогалины». «Индийские травы». «Безвестрие». «Смертию — смерть». Это стихотворение из части “Ангелы опальные”. В этот момент он уже был влюблён в Екатерину Алексеевну Андрееву-Бальмонт, потом она стала его женой. Поэт быстро увлёкся ею, но долго не встречал взаимности. И возможно, оно как раз о его чувствах к ней.
Ранние сборники Бальмонта — среднее между символизмом и импрессионизмом. Философия мига, внезапно возникшего и безвозвратно промелькнувшего мгновения, лежащая в основе импрессионистического искусства, сформировала творческую манеру Бальмонта. В том поэтическом мире, который он создавал, все подвижно, бегло и зыбко, все соткано из летучих мимолетных впечатлений, безотчетных восприятия, неотчетливых ощущений.
«Истинно то, что сказалось сейчас. Что было перед этим, уже не существует. Будущего, быть может, не будет вовсе… Вольно подчиняться смене всех желаний — вот завет. Вместить в каждый миг всю полноту бытия — вот цель… Он всегда говорит лишь о том, что есть, а не о том, что было… Заглянуть в глаза женщины — это уже стихотворение, закрыть свои, глаза другое… Придорожные травы, смятые „невидевшим, тяжелым колесом“, могут стать многозначительным символом всей мировой жизни». -Брюсов об этом методе в лирике Бальмонта. А это Бальмон писал о символизме: «Реалисты всегда являются простыми наблюдателями, символисты — всегда мыслители. Реалисты охвачены, как прибоем, конкретной жизнью, за которой они не видят ничего, символисты, отрешенные от реальной действительности, видят в ней только свою мечту. “.
В итоге, если учитывать, что содержательная сторона стиха у Бальмонта ( в отличие от остальных символистов) существует, и оно всё-таки о конкретной женщине, то коротко – в те моменты, когда она рядом, он ею любуется, тянется к ней и хотел бы быть с нею близок, и эти мгновения с ней – для него единственная истина (жизнь вокруг, другая жизнь, есть, но она как бы перестаёт существовать, теряет смысл, забывается). нет прошлого и будущего, есть только мгновение встречи, которое дарит чувства, манит, обещает “здесь и сейчас”, Поэтому “всегда” поэта -не “не всю жизнь до дряхлой старости”, а “всегда” – это возвышенно непонятно до какого срока, под вдохновением от момента, без какого-либо ощущения реальности.
А строчка про смерть тоже вполне содержательна, потому что в 1890 году он первый раз пытался покончить с собой (был потом и ещё один) – выбросился из окна, покалечился, но остался жив. Год, проведённый в постели, стал началом его поэтической карьеры – он осознал себя поэтом (до этого он имел другие приоритеты и цели в жизни). Он опять здесь мысли “от себя” -её появление в его жизни – это для него новое обещание смерти или источник неизмеримого вдохновения? Риторический вопрос, потому что для поэта-импрессиониста это не имеет никакого смысла.

Ну если говорить своими мыслями то я думаю что поэт хотел выразить чувства которое является настоящей любовь пусть человек не рядом пусть далеко но в сердце он всегда рядом для него этот человек как Богиня любование ее и ее сладких запах все ему нравиться и все он любит в общем это любовь)))))

Я буду ждать тебя мучительно

Я буду ждать тебя мучительно,
Я буду ждать тебя года,
Ты манишь сладко-исключительно,
Ты обещаешь навсегда.

Ты вся – безмолвие несчастия,
Случайный свет во мгле земной,
Неизъясненность сладострастия,
Еще не познанного мной.

Своей усмешкой вечно-кроткою,
Лицом, всегда склоненным ниц,
Своей неровною походкою
Крылатых, но не ходких птиц,

Ты будишь чувства тайно-спящие,
И знаю, не затмит слеза
Твои куда-то прочь глядящие,
Твои неверные глаза.

Не знаю, хочешь ли ты радости,
Уста к устам, прильнуть ко мне,
Но я не знаю высшей сладости,
Как быть с тобой наедине.

Не знаю, смерть ли ты нежданная
Иль нерожденная звезда,
Но буду ждать тебя, желанная,
Я буду ждать тебя всегда.

Послушать стихотворение Бальмонта Я буду ждать

Я буду ждать (ст. К. Бальмонт)

Рейтинг работы: 100
Количество рецензий: 7
Количество сообщений: 9
Количество просмотров: 385
© 15.07.2015 Сергей Андрейченко
Свидетельство о публикации: izba-2015-1384183

Людмила Степановна Небесная 15.07.2016 18:37:49
Отзыв: положительный
Красивая песня, Сергей! Душевно и трогательно!

Благодарю Вас, Люда,за добрый отзыв! Рад, что песня пришлась Вам по душе. Такие стихи, какие писал Бальмонт, грех исполнять плохо. Вот я и стараюсь.) Удачи Вам и счастья! С теплом.

Вы правы – Бальмонт великий поэт. Успехов Вам и новых песен!

РАДА 17.05.2016 18:26:44
Отзыв: положительный
Замечательная песня!
Я в полном восхищении.

БлагоДАРЮ, Сергей!
За такую красоту, за нежность.

Дальнейших творческих успехов!

С дружеским теплом Надежда.

Благодарю Вас, Надя! Да, Бальмонт меня вдохновил не на одну песню. Замечательный был поэт. Всех Вам благ, счастья и добра! С теплом.

К.Бальмонт – замечательный поэт. Мне посчастливилось
познакомиться с его творчеством.
Но так близко мне удалось узнать его только через Вас!

Спасибо Вам, Сергей!

С теплом Надежда.

Надежда Вивчарик 02.08.2015 15:09:16
Отзыв: положительный
Восторг, только восторг!
Спасибо, Сергей! С теплом!

Неавторизованный пользователь 02.08.2015 15:58:59

Сердечно благодарю Вас, Надежда! Рад Вашему впечатлению! Всех благ! С теплом.

Лариса Штраус 25.07.2015 18:50:46
Отзыв: положительный
Сергей,спасибо за красивую песню,понравилась!)

Благодарю Вас, Лариса, от всей души! Очень рад Вашему впечатлению. С теплом.

Благодарю, Сергей, за добрые слова! Всех благ!

Мария Погорелова 15.07.2015 21:26:47
Отзыв: положительный
Красиво !
С восхищением.

Сердечно благодарю, Маша! Всех Вам благ! С теплом.

Света Ланика 15.07.2015 19:21:24
Отзыв: положительный
Ой, Сергей, КАК КРАСИВО. ПРЯМО В САМОЕ СЕРДЦЕ ПОПАЛ.
ЗДОРОВО! СТИХИ ШИКАРНЫЕ И СПЕЛ ТЫ ИХ ЗДОРОВО.
С Теплом и восторгом!

Спасибо, Света! Эта мелодия как-то сразу легла на этот стих. Я рад, что ты оценила песню! Счастья тебе! С теплом.

Урок литературы в 11 классе. Лингвистический анализ стихотворения Д.Бальмонта “Я мечтою ловил уходящие тени..”
план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему

Данный урок поможет учащимся в подготовке к написанию сочинения на ЕГЭ

Скачать:

ВложениеРазмер
урок литературы 11 класс49 КБ
literatura_11_klass.doc49 КБ

Предварительный просмотр:

Литература 11 класс. Урок-практикум «Лингвистический анализ стихотворения К.Д.Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени».

Цели: 1) познавательные: – приобретение навыков лингвистического анализа поэтического текста;

-формирование представления об особенностям стиля автора;

-подготовка к написанию мини-сочинения;

2) развивающие: -развитие образного мышления;

– приобщение к творчеству поэта;

3) воспитательные: -воспитание внимания к поэтическому слову;

– привитие любви к русской поэзии.

Наш урок будет посвящён анализу стихотворения К.Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени…» (1894). Мы узнаем о личности поэта, о его творчестве, попытаемся понять суть поэтического символизма.

Посмотрите на доску. Здесь записаны годы жизни поэта: 1867-1942.

-Назовите тот период в русской литературе, когда начался творческий путь поэта.

( Это рубеж веков, серебряный век русской поэзии).

– Как можно охарактеризовать это время?

(Это «усталое» время. Кризисное время, ощущение приближающегося конца света).

– В литературе возникает множество направлений: акмеизм, футуризм, символизм. Давайте попробуем подробнее остановиться на символизме, так как К.Бальмонт был прежде всего поэтом-символистом. Вспомните и назовите основные принципы символизма.

Основные принципы символизма.

– Основная поэтическая категория – символ.

– Особая музыкальность стиха.

– «Я» – в центре всего (эгоцентризм).

– Поэзия символизма – выражение души поэта.

– Возможно, то, что мы вспомнили, поможет нам в ходе анализа стихотворения глубже проникнуть в его смысл. А теперь обратимся к биографии.

( Ученик делает сообщение для класса).

– Остановимся коротко на основных чертах поэтики Бальмонта, отмеченных исследователями творчества поэта.

– Важность впечатления, ощущения, чувства, испытываемого в определённый момент.

– Ведущая тема – тема света, тема постоянного движения.

2.- А теперь обратимся к самой поэзии Бальмо нта. Стихотворение «Я мечтою…» было написано в 1894 году и входило в сборник под названием «В безбрежности». Это стихотворение занимает особое место в сборнике, расположено вне циклов и разделов, напечатано курсивом. Его можно считать прологом этого поэтического сборника.

Учитель читает стихотворение.

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня,

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

И чем выше я шёл, тем ясней рисовались,

Тем ясней рисовались очертанья вдали,

И какие-то звуки вокруг раздавались,

Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.

Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,

Тем светлее сверкали выси дремлющих гор,

И сияньем прощальным как будто ласкали,

Словно нежно ласкали отуманенный взор.

А внизу подо мною уже ночь наступила,

Уже ночь наступила для уснувшей Земли,

Для меня же блистало дневное светило,

Огневое светило догорало вдали.

Я узнал, как ловить уходящие тени,

Уходящие тени потускневшего дня,

И всё выше я шёл, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

– Какое впечатление произвело на вас стихотворение?

( Одухотворённости, возвышенности. Ощущения свободы души, чувства постоянного движения.)

– Какие картины возникли в вашем воображении?

(Закат солнца. Высокая башня….)

-Какие особенности в построении этого поэтического текста вы сразу заметили?

-Посчитайте, сколько раз они встречаются? ( 10 раз в двадцати строчках).

– Повтор – очень сильное поэтическое средство. Для чего, с какой целью поэт его использует?

(Мы повторяем то, что для нас более всего значимо. Для усиления образности.)

– В тексте много глаголов( входить, дрожать, идти, узнать, ловить…), которые служат для создания чувства постоянного движения.

– Ещё какие-то особенности вы заметили?

(Часто употребляется личное местоимение «я»).

– Посчитайте, сколько раз. ( 11 раз в 20 строчках).

-Ещё И.Анненский отмечал у Бальмонта «нежную музыкальность» лирического «я». Позже писали, что поэтическое «я» – основа стихотворения.

– Теперь определим характер композиции.(Композиция кольцевая, так как последняя строфа зеркально отражает первую).

– Как вы думаете, в тексте стихотворения мы чаще встречаемся с прямым или переносным значением слов? ( С переносным).

– Да, переносное значение – это основа образности. На них мы будем обращать особое внимание.

3. Лингвистический анализ текста.

– С какого слова начинается стихотворение? (с местоимения «Я»).

– А кто подразумевается под «Я»?

(Это может быть лирический герой, а также и сам автор. Или читатель.)

– Эти значения «мерцают» в тексте, просвечивают друг через друга, осознаются нами постоянно. «Ловить мечтою». Как вы понимаете эту метафору?

( Мечтать, фантазировать, представлять, воображать).

– Герой хочет остановить мгновение, вспомнить что-то приятное, задержать это воспоминание.

– «…уходящие тени». Что же пытается запомнить лирический герой? К чему он стремится?

( Может быть, тени-это люди, которые уходят. Может быть, тени-это прошлое, которое нельзя вернуть.)

– Далее метафора развёртывается «Уходящие тени погасавшего дня»… Это день?

(День, который подходит к концу. Прожитый день. Это реальный мир, погрузившийся во тьму).

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

– Герой всходит на башню. Скажите, какие ассоциации вызывает у вас это слово?

(С древним миром, со средневековым. Это место, где когда-то томились узники).

– Может быть, это Вавилонская башня? Чтобы люди могли говорить с Богом. Можно предположить, что герой, восходя на башню, хочет приблизиться к вершине, к тому, кто на ней – к Богу. Интересно, что позднее поэты-символисты собирались в «башне» Вячеслава Иванова и читали свои стихи.

– А как вы понимаете выражение «дрожали ступени»?

(Ступени дрожат и тем самым создают препятствие на пути героя. Мы можем предположить, что путь который проходит герой, неизведан, зыбок, на нём много препятствий – это трудный путь.)

И чем выше я шёл, тем ясней рисовались,

Тем ясней рисовались очертанья вдали…

– В каком значении употребляют двойной союз?

(В значении сравнения, сопоставления двух явлений – выше шёл – ясней рисовались).

– Как вы понимаете слово «вдали»? К чему оно относится? (Далеко от реального мира.) Здесь явное противоречие: вдали – значит, очертанья должны быть как бы в тумане, а у поэта – они яснее.

… И какие-то звуки вокруг раздавались, Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.

– Прокомментируйте эти строки.

(Герой приобретает новое зрение, новый слух. В мире мечты, фантазии он видит и слышит то, что не может увидеть и услышать в реальном мире. Так герой приближается к истине.)

– Композиция стихотворения кольцевая, значит, движение – циклично, вечно.

Мы прочитали стихотворение медленно, обращая внимание на значение слов, на структуру текста. Скажите, с какой интонацией может быть прочитано стихотворение?

4) Чтение стихотворения учащимся.

– Изменилось ли ваше восприятие текста после анализа? Какие смыслы вы можете выделить теперь в тексте?

(Восприятие изменилось. Появился общечеловеческий смысл, мысль о чувстве любви ко всему, гармонии с самим собой.

– Религиозный смысл. Возвеличивается божественное начало, которое противопоставляется уснувшей Земле.

– Философский смысл. Каждый человек стремится возвысится над реальностью. Возникает проблема поиска смысла жизни.

– Поэтический смысл. Тема поэта и поэзии.

– Закончить разговор о К. Д. Бальмонте я бы хотела словами м. Цветаевой: «Если бы надо было дать Бальмонта одним словом, я бы не задумываясь, сказала – Поэт, так как кроме поэта в нём ничего не было».

5) Написание мини-сочинений.

Задание. Предлагаю вам на выбор 3 темы для сочинения. Обдумайте их и выберите ту, которая кажется вам ближе, интереснее, понятнее.

  1. Лирический герой в стихотворении К. Бальмонта « Я мечтою ловил уходящие тени…»
  2. Мечта и реальность в стихотворении К. Бальмонта.
  3. Как изменилось моё восприятие текста, после повторного прочтения.

Предварительный просмотр:

Литература 11 класс. Урок-практикум «Лингвистический анализ стихотворения К.Д.Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени».

Цели: 1) познавательные: – приобретение навыков лингвистического анализа поэтического текста;

-формирование представления об особенностям стиля автора;

-подготовка к написанию мини-сочинения;

2) развивающие: -развитие образного мышления;

– приобщение к творчеству поэта;

3) воспитательные: -воспитание внимания к поэтическому слову;

– привитие любви к русской поэзии.

Наш урок будет посвящён анализу стихотворения К.Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени…» (1894). Мы узнаем о личности поэта, о его творчестве, попытаемся понять суть поэтического символизма.

Посмотрите на доску. Здесь записаны годы жизни поэта: 1867-1942.

-Назовите тот период в русской литературе, когда начался творческий путь поэта.

( Это рубеж веков, серебряный век русской поэзии).

– Как можно охарактеризовать это время?

(Это «усталое» время. Кризисное время, ощущение приближающегося конца света).

– В литературе возникает множество направлений: акмеизм, футуризм, символизм. Давайте попробуем подробнее остановиться на символизме, так как К.Бальмонт был прежде всего поэтом-символистом. Вспомните и назовите основные принципы символизма.

Основные принципы символизма.

– Основная поэтическая категория – символ.

– Особая музыкальность стиха.

– «Я» – в центре всего (эгоцентризм).

– Поэзия символизма – выражение души поэта.

– Возможно, то, что мы вспомнили, поможет нам в ходе анализа стихотворения глубже проникнуть в его смысл. А теперь обратимся к биографии.

( Ученик делает сообщение для класса).

– Остановимся коротко на основных чертах поэтики Бальмонта, отмеченных исследователями творчества поэта.

– Важность впечатления, ощущения, чувства, испытываемого в определённый момент.

– Ведущая тема – тема света, тема постоянного движения.

2.- А теперь обратимся к самой поэзии Бальмо нта. Стихотворение «Я мечтою…» было написано в 1894 году и входило в сборник под названием «В безбрежности». Это стихотворение занимает особое место в сборнике, расположено вне циклов и разделов, напечатано курсивом. Его можно считать прологом этого поэтического сборника.

Учитель читает стихотворение.

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня,

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

И чем выше я шёл, тем ясней рисовались,

Тем ясней рисовались очертанья вдали,

И какие-то звуки вокруг раздавались,

Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.

Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,

Тем светлее сверкали выси дремлющих гор,

И сияньем прощальным как будто ласкали,

Словно нежно ласкали отуманенный взор.

А внизу подо мною уже ночь наступила,

Уже ночь наступила для уснувшей Земли,

Для меня же блистало дневное светило,

Огневое светило догорало вдали.

Я узнал, как ловить уходящие тени,

Уходящие тени потускневшего дня,

И всё выше я шёл, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

– Какое впечатление произвело на вас стихотворение?

( Одухотворённости, возвышенности. Ощущения свободы души, чувства постоянного движения.)

– Какие картины возникли в вашем воображении?

(Закат солнца. Высокая башня….)

-Какие особенности в построении этого поэтического текста вы сразу заметили?

-Посчитайте, сколько раз они встречаются? ( 10 раз в двадцати строчках).

– Повтор – очень сильное поэтическое средство. Для чего, с какой целью поэт его использует?

(Мы повторяем то, что для нас более всего значимо. Для усиления образности.)

– В тексте много глаголов( входить, дрожать, идти, узнать, ловить…), которые служат для создания чувства постоянного движения.

– Ещё какие-то особенности вы заметили?

(Часто употребляется личное местоимение «я»).

– Посчитайте, сколько раз. ( 11 раз в 20 строчках).

-Ещё И.Анненский отмечал у Бальмонта «нежную музыкальность» лирического «я». Позже писали, что поэтическое «я» – основа стихотворения.

– Теперь определим характер композиции.(Композиция кольцевая, так как последняя строфа зеркально отражает первую).

– Как вы думаете, в тексте стихотворения мы чаще встречаемся с прямым или переносным значением слов? ( С переносным).

– Да, переносное значение – это основа образности. На них мы будем обращать особое внимание.

3. Лингвистический анализ текста.

– С какого слова начинается стихотворение? (с местоимения «Я»).

– А кто подразумевается под «Я»?

(Это может быть лирический герой, а также и сам автор. Или читатель.)

– Эти значения «мерцают» в тексте, просвечивают друг через друга, осознаются нами постоянно. «Ловить мечтою». Как вы понимаете эту метафору?

( Мечтать, фантазировать, представлять, воображать).

– Герой хочет остановить мгновение, вспомнить что-то приятное, задержать это воспоминание.

– «…уходящие тени». Что же пытается запомнить лирический герой? К чему он стремится?

( Может быть, тени-это люди, которые уходят. Может быть, тени-это прошлое, которое нельзя вернуть.)

– Далее метафора развёртывается «Уходящие тени погасавшего дня»… Это день?

(День, который подходит к концу. Прожитый день. Это реальный мир, погрузившийся во тьму).

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

– Герой всходит на башню. Скажите, какие ассоциации вызывает у вас это слово?

(С древним миром, со средневековым. Это место, где когда-то томились узники).

– Может быть, это Вавилонская башня? Чтобы люди могли говорить с Богом. Можно предположить, что герой, восходя на башню, хочет приблизиться к вершине, к тому, кто на ней – к Богу. Интересно, что позднее поэты-символисты собирались в «башне» Вячеслава Иванова и читали свои стихи.

– А как вы понимаете выражение «дрожали ступени»?

(Ступени дрожат и тем самым создают препятствие на пути героя. Мы можем предположить, что путь который проходит герой, неизведан, зыбок, на нём много препятствий – это трудный путь.)

И чем выше я шёл, тем ясней рисовались,

Тем ясней рисовались очертанья вдали…

– В каком значении употребляют двойной союз?

(В значении сравнения, сопоставления двух явлений – выше шёл – ясней рисовались).

– Как вы понимаете слово «вдали»? К чему оно относится? (Далеко от реального мира.) Здесь явное противоречие: вдали – значит, очертанья должны быть как бы в тумане, а у поэта – они яснее.

… И какие-то звуки вокруг раздавались, Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.

– Прокомментируйте эти строки.

(Герой приобретает новое зрение, новый слух. В мире мечты, фантазии он видит и слышит то, что не может увидеть и услышать в реальном мире. Так герой приближается к истине.)

– Композиция стихотворения кольцевая, значит, движение – циклично, вечно.

Мы прочитали стихотворение медленно, обращая внимание на значение слов, на структуру текста. Скажите, с какой интонацией может быть прочитано стихотворение?

4) Чтение стихотворения учащимся.

– Изменилось ли ваше восприятие текста после анализа? Какие смыслы вы можете выделить теперь в тексте?

(Восприятие изменилось. Появился общечеловеческий смысл, мысль о чувстве любви ко всему, гармонии с самим собой.

– Религиозный смысл. Возвеличивается божественное начало, которое противопоставляется уснувшей Земле.

– Философский смысл. Каждый человек стремится возвысится над реальностью. Возникает проблема поиска смысла жизни.

– Поэтический смысл. Тема поэта и поэзии.

– Закончить разговор о К. Д. Бальмонте я бы хотела словами м. Цветаевой: «Если бы надо было дать Бальмонта одним словом, я бы не задумываясь, сказала – Поэт, так как кроме поэта в нём ничего не было».

5) Написание мини-сочинений.

Задание. Предлагаю вам на выбор 3 темы для сочинения. Обдумайте их и выберите ту, которая кажется вам ближе, интереснее, понятнее.

  1. Лирический герой в стихотворении К. Бальмонта « Я мечтою ловил уходящие тени…»
  2. Мечта и реальность в стихотворении К. Бальмонта.
  3. Как изменилось моё восприятие текста, после повторного прочтения.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

На данном материале можно исследовать язык художественного произведения;расшифровать поэтический текст через стилистические особенности синтаксических конструкций и найти заключён-ную в нём образную и.

Тема и основная мысль произведения – через образ рябины сказать о своей судьбе в частности и о судьбе русской вообще.

Представленная работа – конспект урока по предмету «Литература» для обучающихся 10 класса вечерней школы при исправительной колонии. Для организации познавательной деятельности использован ассоциативн.

P < margin-bottom: 0.21cm; >Технология проблемного обучения и воспитания.

Материал урока поможет провести лингвостилистический анализ поэтического текста, закрепить и обобщить знания учащихся по анализу текста, показать роль тропов и стилистических фигур в поэзии М.Цветаево.

Учитель Хоменко Клара Петровна предлагает урок литературы в 5 классе по анализу стихотворения К. Бальмонта “Снежинка”, на котором сложный анализ произведения превращается в игру, вернее, в.

Поэтическое своеобразие черт символизма, импрессионизма изучаемого стихотворения К.Д. Бальмонта рассматривается в контексте аналитических работ В.Я. Брюсова и В.Н. Орлова, чт.

Константин Бальмонт 1867 – 1942 «Я буду ждать тебя мучительно»

«Я буду ждать тебя мучительно»

«Легкая, чуть прихрамывающая походка точно бросает Бальмонта вперед, в пространство. Вернее, точно из пространств попадает Бальмонт на землю – в салон, на улицу. И порыв переламывается в нем, и он, поняв, что не туда попал… надевает пенсне и надменно (вернее, испуганно) озирается по сторонам, поднимает сухие губы, обрамленные красной, как огонь, бородкой. И оттого-то весь облик его двоится. Надменность и бессилие, величие и вялость, дерзновение, испуг – все это чередуется в нем, и какая тонкая прихотливая гамма проходит на его истощенном лице, бледном, с широко раздувающимися ноздрями! Мстительный гений грозы, демон сжигающей страсти… сам рыжебородый Тор, но Тор, бредущий тоскливо по Арбату в октябрьский день, когда струи дождя дни и ночи натянуты над городом. Он останавливается… и вдруг надменно топнет ногой по мокрому асфальту: „Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце!“» – таким запечатлел облик поэта Андрей Белый.

Константин Дмитриевич Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в дворянской семье в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии. По семейным преданиям, предками со стороны отца были шотландские или скандинавские моряки, переселившиеся в Россию. Мать, Вера Николаевна Лебедева, происходила из древнего татарского рода, шедшего от князя Белый Лебедь Золотой Орды (возможно, это еще один из семейных мифов, который, впрочем, подтверждала вторая жена поэта – Екатерина Алексеевна Бальмонт в своих воспоминаниях). Мать оказала огромное влияние на формирование личности будущего поэта, унаследовавшего от нее не только «необузданность и страстность», но и весь «душевный строй».

Самые яркие впечатления детских лет – природа среднерусской полосы. «В наших местах есть леса и болота, есть красивые реки и озера, растут по бочагам камыши и болотные лилии, сладостная дышит медуница, ночные фиалки колдуют», – вспоминал поэт в автобиографии 1907 года. Его литературные вкусы формировались под влиянием «народных песен, Никитина, Кольцова, Некрасова и Пушкина». В юношеские годы появилась склонность к иностранным языкам, которыми он овладевал быстро и легко. Это помогло поэту познакомиться с западноевропейской литературой в подлинниках и переводить Перси Шелли, Эдгара По, Педро Кальдерона, Кристофера Марло, Оскара Уайльда.

Позже Бальмонт рассказывал в автобиографии о том, что очень рано начал влюбляться: «Первая страстная мысль о женщине – в возрасте пяти лет, первая настоящая влюбленность – девяти лет, первая страсть – четырнадцати лет», – писал он. «Блуждая по несчетным городам, одним я услажден всегда – любовью», – позже признавался поэт в одном из своих стихотворений.

Валерий Брюсов, анализируя его творчество, писал: «Поэзия Бальмонта славит и славословит все обряды любви, всю ее радугу. Бальмонт сам говорит, что, идя по путям любви, он может достигнуть „слишком многого – всего!“».

В 1889 году Бальмонт женился на Ларисе Гарелиной, дочери шуйского фабриканта. В марте 1890 года произошел инцидент, наложивший отпечаток на всю последующую жизнь Бальмонта: он, попытавшись покончить с собой, выбросился из окна третьего этажа, получил серьезные переломы и провел год в постели. Считалось, что толкнуло его на такой поступок отчаяние от семейного и финансового положения: женитьба рассорила Бальмонта с родителями и лишила финансовой поддержки, непосредственным же толчком явилась прочитанная незадолго до этого «Крейцерова соната». Год, проведенный в постели, как вспоминал сам поэт, оказался творчески весьма плодотворным и повлек «небывалый расцвет умственного возбуждения и жизнерадостности». Именно в этот год он осознал себя поэтом, увидел собственное предназначение. В 1923 году в биографическом рассказе «Воздушный путь» он писал:

«В долгий год, когда я, лежа в постели, уже не чаял, что я когда-нибудь встану, я научился от предутреннего чириканья воробьев за окном, и от лунных лучей, проходивших через окно в мою комнату, и от всех шагов, достигавших до моего слуха, великой сказке жизни, понял святую неприкосновенность жизни. И когда наконец я встал, душа моя стала вольной, как ветер в поле, никто уже более не был над нею властен, кроме творческой мечты, а творчество расцвело буйным цветом…»

Вскоре после выздоровления, которое было лишь частичным – хромота осталась на всю жизнь, – Бальмонт расстался с Ларисой Гарелиной. Первый ребенок, родившийся в этом браке, умер, второй – сын Николай – впоследствии страдал нервным расстройством. Позже исследователи предостерегали от излишней «демонизации» образа первой жены Бальмонта: разойдясь с последним, Лариса Михайловна вышла замуж за журналиста и историка литературы Николая Энгельгардта и мирно прожила с ним много лет. Ее дочь от этого брака, Анна Николаевна Энгельгардт, стала второй женой Николая Гумилёва.

Некоторое время после болезни Бальмонт жил в нужде. Он, по собственным воспоминаниям, месяцами «не знал, что такое быть сытым, и подходил к булочным, чтобы через стекло полюбоваться на калачи и хлебы». «Начало литературной деятельности было сопряжено со множеством мучений и неудач. В течение четырех или пяти лет ни один журнал не хотел меня печатать. Первый сборник моих стихов… не имел, конечно, никакого успеха. Близкие люди своим отрицательным отношением значительно усилили тяжесть первых неудач», – писал он в автобиографическом письме 1903 года.

В 1896 году Бальмонт женился на Екатерине Андреевой. Екатерина Алексеевна, родственница известных московских издателей Сабашниковых, происходила из богатой купеческой семьи (Андреевым принадлежали лавки колониальных товаров) и отличалась редкой образованностью. Современники отмечали и внешнюю привлекательность этой высокой и стройной молодой женщины «с прекрасными черными глазами». Долгое время она была безответно влюблена в Александра Урусова, известного адвоката. Бальмонт, как вспоминала Андреева, быстро увлекся ею, но долго не встречал взаимности. Когда такая возникла, выяснилось, что поэт женат: тогда родители запретили дочери встречаться с возлюбленным. Впрочем, Екатерина Алексеевна, просвещенная в «новейшем духе», на обряды смотрела как на формальность и вскоре переселилась к поэту. Бракоразводный процесс, дозволяя вступить во второй брак Ларисе Гарелиной, мужу запрещал жениться навсегда, но, отыскав старый документ, где жених значился неженатым, влюбленные обвенчались 27 сентября 1896 года, а на следующий день выехали за границу, во Францию.

В конце 1890-х годов Бальмонт не оставался подолгу на одном месте; основными пунктами его маршрута были Санкт-Петербург, Москва и Подмосковье, Берлин, Париж, Испания, Биарриц и Оксфорд. В 1899 году Бальмонт писал поэтессе Людмиле Вилькиной:

«У меня много новостей. И все хорошие. Мне „везет“. Мне пишется. Мне жить, жить, вечно жить хочется. Если бы Вы знали, сколько я написал стихов новых! Больше ста. Это было сумасшествие, сказка, новое. Издаю новую книгу, совсем не похожую на прежние. Она удивит многих. Я изменил свое понимание мира. Как ни смешно прозвучит моя фраза, я скажу: я понял мир. На многие годы, быть может, навсегда».

В начале 1900-х годов в Париже Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской, дочерью генерала, тогда – студенткой математического факультета Сорбонны и страстной поклонницей его поэзии. Последняя, «не сильная характером… всем существом вовлеклась в водоворот безумств поэта», каждое слово которого «звучало для нее как глас Божий». Бальмонт, судя по некоторым его письмам, в частности – Брюсову, не был влюблен в Цветковскую, но вскоре начал испытывать в ней необходимость как в действительно верном, преданном друге. Постепенно «сферы влияния» разделились: Бальмонт то жил с семьей, то уезжал с Еленой – например, в 1905 году они отправились на три месяца в Мексику. Семейная жизнь поэта окончательно запуталась после того, как в декабре 1907 года у Елены родилась дочь, которую назвали Миррой – в память о Мирре Лохвицкой, поэтессе, с которой его связывали сложные и глубокие чувства. Появление ребенка окончательно привязало Бальмонта к Елене Константиновне, но при этом и от Екатерины Алексеевны он уходить не хотел. Душевные терзания привели к срыву: в 1909 году Бальмонт совершил новую попытку самоубийства, снова выбросился из окна и снова уцелел. Вплоть до 1917 года он жил в Санкт-Петербурге с Цветковской и Миррой, приезжая время от времени в Москву к Андреевой и дочери Нине.

В отличие от Екатерины Алексеевны, Елена Константиновна была «житейски беспомощна и никак не могла организовать быт». Она считала своим долгом всюду следовать за Бальмонтом: очевидцы вспоминали, как она, «бросив дома ребенка, уходила за мужем куда-нибудь в кабак и не могла его оттуда вывести в течение суток». «При такой жизни немудрено, что к сорока годам она выглядела уже старухой», – отмечала Тэффи.

В 1901 году произошло событие, оказавшее существенное влияние на жизнь и творчество Бальмонта и сделавшее его «подлинным героем в Петербурге». В марте он принял участие в массовой студенческой демонстрации на площади у Казанского собора, основным требованием которой была отмена указа об отправлении на солдатскую службу неблагонадежных студентов. Демонстрация была разогнана полицией и казаками, среди ее участников были жертвы. 14 марта Бальмонт выступил на литературном вечере в зале Городской думы и прочитал стихотворение «Маленький султан», в завуалированной форме критиковавшее режим террора в России и его организатора, Николая II:

То было в Турции, где совесть – вещь пустая,

Там царствует кулак, нагайка, ятаган,

Два-три нуля, четыре негодяя

И глупый маленький султан.

Стихотворение пошло по рукам, его собирался напечатать в газете «Искра» Владимир Ленин. По постановлению «особого совещания» Бальмонт был выслан из Санкт-Петербурга, на три года лишившись права проживания в столичных и университетских городах.

Бальмонту сопутствовал успех. Самые яркие воспоминания об его славе, пожалуй, относятся к периоду его жизни в Москве и Петербурге. О блестящих московских днях вспоминал Борис Зайцев:

«В Москве только что основался „Литературный кружок“ – клуб писателей, поэтов, журналистов… Первая встреча с Бальмонтом именно в этом кружке. Он читал об Уайльде. Слегка рыжеватый, с живыми быстрыми глазами, высоко поднятой головой, высокие прямые воротнички (de l’e?poque), бородка клинышком, вид боевой. (Портрет Серова отлично его передает.) Нечто задорное, готовое всегда вскипеть, ответить резкостью или восторженно. Если с птицами сравнивать, то это великолепный шантеклер, приветствующий день, свет, жизнь („Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце…“). Тогда Бальмонт читал об Уайльде живо, даже страстно, несколько вызывающе: над высокими воротничками высокомерно возносил голову: попробуй противоречить мне. В зале было два слоя: молодые и старые („обыватели“). Молодые сочувствовали, зубные врачи, пожилые дамы и учителя гимназий не одобряли. Но ничего бурного не произошло. Литературная богема того времени, аплодировали, противники шипели. Молодая дама с лицом лисички, стройная и высокая, с красавицей своей подругой яростно одобряли, я, конечно, тоже. Юноша с коком на лбу, спускавшимся до бровей, вскочил на эстраду и крикнул оттуда нечто за Уайльда. Бальмонт вскипал, противникам возражал надменно, остро и метко, друзьям приветливо кланялся».

Бальмонту, по словам Зайцева, нравилась шумная и веселая молодежь, толпившаяся вокруг, что его особенно ценила женская половина (после «Будем как солнце» появился целый разряд барышень и юных дам «бальмонтисток»: «разные Зиночки, Любы, Катеньки беспрестанно толклись у нас, восхищались Бальмонтом. Он, конечно, распускал паруса и блаженно плыл по ветру»).

Но бывал он и совсем другой. Тихий, даже грустный. Читал свои стихи. Несмотря на присутствие поклонниц, держался просто – никакого театра.

Борис Зайцев вспоминал, как в один зеленовато-сиреневый вечер, вернее, в сумерки пришел Бальмонт к ним с женой в гости на арбатскую квартиру в настроении особо лирическом. Вынул книжку – в боковом кармане у него всегда были запасные стихи. Окинул всех задумчивым взглядом, в нем не было никакого вызова, сказал негромко: «Я прочту вам нечто из нового моего». На некоторых нежных и задумчивых строфах у него самого дрогнул голос, обычно смелый и даже надменный, ныне растроганный. В конце он вдруг выпрямился, поднял голову и обычным бальмонтовским тоном заключил (из более ранней книги):

Я в этот мир пришел,

Чтоб видеть Солнце,

А если Свет погас,

Я буду петь, я буду петь

В предсмертный час.

Одну из своих встреч с поэтом в Петербурге, в «Бродячей собаке», писательница Тэффи описывает так:

«Следующая встреча была уже во время войны в подвале „Бродячей собаки“. Его приезд был настоящая сенсация. Как все радовались! „Приехал! Приехал! – ликовала Анна Ахматова. – Я видела его, я ему читала свои стихи, и он сказал, что до сих пор признавал только двух поэтесс – Сафо и Мирру Лохвицкую. Теперь он узнал третью – меня, Анну Ахматову…“

Его ждали, готовились к встрече, и он пришел.

Он вошел, высоко подняв лоб, словно нес златой венец славы. Шея его была дважды обвернута черным, каким-то лермонтовским галстуком, какого никто не носит. Рысьи глаза, длинные, рыжеватые волосы. За ним его верная тень, его Елена, существо маленькое, худенькое, темноликое, живущее только крепким чаем и любовью к поэту.

Его встретили, его окружили, его усадили, ему читали стихи. Сейчас образовался истерический круг почитательниц – „жен мироносиц“.

„Хотите, я сейчас брошусь из окна? Хотите? Только скажите, и я сейчас же брошусь“, – повторяла молниеносно влюбившаяся в него дама.

Обезумев от любви к поэту, она забыла, что „Бродячая собака“ находится в подвале, и из окна никак нельзя выброситься. Можно было бы только вылезти, и то с трудом и без всякой опасности для жизни.

Бальмонт отвечал презрительно: „Не стоит того. Здесь недостаточно высоко“.

Он, по-видимому, тоже не сознавал, что сидит в подвале».

Бальмонт любил позу. Да это и понятно. Постоянно окруженный поклонением, он считал нужным держаться так, как, по его мнению, должен держаться великий поэт. Он откидывал голову, хмурил брови. Но его выдавал смех, добродушный, детский и какой-то беззащитный. Этот детский смех объяснял многие нелепые его поступки. Он, как ребенок, отдавался настроению момента, мог забыть данное обещание, поступить необдуманно, отречься от истинного. Так, например, во время Первой мировой войны, когда в Москву и Петербург нахлынуло много польских беженцев, он на каком-то собрании в своей речи выразил негодование, почему все не заговорили по-польски.

Когда он уже после войны ездил в Варшаву, его встретила на вокзале группа русских студентов и, конечно, приветствовала его по-русски. Он выразил неприятное удивление:

«Мы, однако, в Польше. Почему же вы не говорите со мной по-польски?» Студенты были очень расстроены: «Мы русские, приветствуем русского писателя, вполне естественно, что мы говорим по-русски». Когда поэта узнавали ближе, ему прощали все.

Писательница Тэффи вспоминала о том, что в эмиграции Бальмонты поселились в маленькой меблированной квартире. «Окно в столовой было всегда завешено толстой бурой портьерой, потому что поэт разбил стекло. Вставить новое стекло не имело никакого смысла – оно легко могло снова разбиться. Поэтому в комнате было всегда темно и холодно. „Ужасная квартира, – говорили они. – Нет стекла, и дует“».

В «ужасной квартире» с Бальмонтами жила их молоденькая дочка Мирра, существо очень оригинальное, часто удивлявшее своими странностями. Как-то в детстве разделась она, голая и залезла под стол, и никакими уговорами нельзя было ее оттуда вытащить. Родители решили, что это, вероятно, какая-то болезнь, и позвали доктора. Доктор, внимательно посмотрев на Елену, спросил: «Вы, очевидно, ее мать?» «ДА…» Еще внимательнее посмотрел на Бальмонта: «А вы отец»? – «Ммм-да…» Доктор развел руками: «Ну так чего же вы от нее хотите?»

Вместе с Бальмонтами жила и Нюшенька, нежная, милая женщина с огромными восхищенно-удивленными серыми глазами. В дни молодости она влюбилась в Бальмонта и так до самой смерти и оставалась при нем, удивленная и восхищенная. Когда-то очень богатая, она была совсем нищей во время эмиграции и, чахоточная, больная, все что-то вышивала и раскрашивала, чтобы на вырученные гроши делать Бальмонтам подарки.

Тэффи считала, что Бальмонт был поэтом всегда. О самых простых житейских мелочах говорил с поэтическим пафосом и поэтическими образами. Издателя, не заплатившего обещанного гонорара, он называл «убийцей лебедей». Деньги называл «звенящие возможности», жене Елене объяснял: «Я слишком Бальмонт, чтобы мне отказывать в вине».

Близкие тоже говорили с ним и о нем по-особому. Жена Елена никогда не называла его мужем. Она говорила «поэт». Простая фраза «Муж просит пить» на их языке произносилась как «Поэт желает утоляться влагой».

Но Елена Константиновна оказалась не последней любовью поэта. В Париже он возобновил начавшееся в марте 1919 года знакомство с княгиней Дагмар Шаховской (1893 – 1967). «Oдна из близких мне дорогих, полушведка-полуполька, княгиня Дагмар Шаховская, урожденная баронесса Лилиенфельд, обрусевшая, не однажды напевала мне эстонские песни», – так характеризовал свою возлюбленную Бальмонт в одном из писем. Шаховская родила Бальмонту двух детей – Жоржа (1922 – 194?) и Светлану (р. 1925). Поэт не смог бросить семью; встречаясь с Шаховской лишь изредка, он часто, почти ежедневно писал ей, раз за разом признаваясь в любви, рассказывая о впечатлениях и планах; сохранилось 858 его писем и открыток. Как бы то ни было, не Шаховская, а Цветковская провела с Бальмонтом последние, самые бедственные годы его жизни; она умерла в 1943 году, спустя год после кончины поэта. А дочь его Мирра Константиновна Бальмонт (в замужестве – Бойченко, во втором браке – Аутина) писала стихи и печаталась в 1920-е годы под псевдонимом Аглая Гамаюн. Она умерла в Нуази-ле-Гран в 1970 году.

Тэффи вспоминала, что последние годы своей жизни Бальмонт «сильно хворал». Материальное положение было очень тяжелое. Делали сборы, устроили вечер, чтобы оплатить больничную койку для бедного поэта. На вечере в последнем ряду, забившись в угол, сидела Елена и плакала. Тэффи в тот вечер декламировала стихи Бальмонта и рассказала с эстрады о том, как когда-то магия этих стихов ее спасла.

Дело было в разгар революции. Тэффи ехала ночью в вагоне, «битком набитом полуживыми людьми». Они сидели друг на друге, стояли, «качаясь, как трупы, и лежали вповалку на полу. Они кричали и громко плакали во сне». Чуть не задавил один страшный старик, наваливаясь ей на плечо, «с открытым ртом и подкаченными белками глаз». Было «душно и смрадно, и сердце колотилось и останавливалось». И вдруг «запелось в душе стихотворение, милое, наивное, детское»:

В замке был веселый бал,

«Под утро наш поезд остановился, – писала Тэффи. – Страшного старика вытащили синего, неподвижного. Он, кажется, уже умер. А меня спасла магия стиха».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

К. Бальмонт «Я мечтою ловил уходящие тени» (Анализ стихотворения, стиха)

Анализ лирического произведения.

Стихотворение К. Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени» создано в 1894 году (сборник «В безбрежности»). Произведение было внесено в начало сборника и выделено курсивом. Оно должно было стать прологом всей книги и, по словам Л. Е. Ляпиной, «мыслилось программным».(1, с.59) История создания стихотворения такова: поэт хотел написать произведение о человеческом пути к свету.

Произведение Бальмонта является элегией.

Тема стихотворения – повествование поэта о своих творческих достижениях.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

В стихотворении можно выделить несколько смыслов: философский (поиск смысла жизни), поэтический (тема поэта и поэзии), общечеловеческий (мысль о гармонии с самим собой)

Преобладают личные интонации, о чем свидетельствует частое употребление местоимения «я».

Композиция стихотворения кольцевая. Такая композиция не придает завершенности. Поэтическая мысль автора не завершена: путь к вершине далёк. Это движение циклично, вечно.

Основная мысль стихотворения заключается в том, что человек должен двигаться все время вперед, невзирая ни на какие препятствия на пути к достижению своей цели.

Особую торжественность тексту произведения придает использование книжной лексики (выси, взор, светило).

В тексте стихотворения часто используются глаголы (входить, дрожать, идти, узнать, ловить…), которые создают ощущение постоянного движения. Личное местоимение «я» встречается 11 раз . Поэтическое «я» является основой стихотворения.

При помощи эпитетов («сияньем прощальным», «дремлющих гор», «огневое светило») и олицетворений («выси…нежно ласкали») К. Бальмонт одухотворяет природу, передает ее деятельную натуру. В тексте произведения четыре раза повторяется метафора «дрожали ступени». Дрожащие ступени – символ непрочной лестницы пути, которую избрал лирический герой. Можно предположить, что путь героя не изведан, зыбок и невероятно труден. При помощи метафоры «ловить мечтою» – автор передает желание лирического героя остановиться и вспомнить о чем-то приятном.

Развернутая метафора «уходящие тени потускневшего дня» символизирует подходящий к концу прожитый день.

Анализ синтаксического уровня стихотворения позволяет выделить такие приёмы: эпифора, анафора, инверсия. Эпифорой называется повторение слова или словосочетания в конце близлежащих стихотворных строк:

Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня,

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

Такой синтаксический прием, как анафора, позволяет поэту выделить лексемы, несущие важную эмоциональную и смысловую нагрузку. Повторяются анафорические слова «и чем», которые не дают остановиться до самого конца чтения.

И чем выше я шёл, тем ясней рисовались,

Тем ясней рисовались очертанья вдали.

Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,

Тем светлее сверкали выси дремлющих гор.

И всё выше я шёл, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

Особую выразительность и мелодичность художественной речи придает инверсия: «Тем ясней рисовались очертанья вдали», «И какие-то звуки вдали раздавались»

Ритмика стиха – силлабо – тоническая.Стихотворение написано цезурованным четырехстопным анапестом с полной и перекрестной рифмой.

К. Бальмонт широко использует аллитерацию и ассонанс. Частое использование шипящих [ш], [ж], [х], [ч] (всего 32) заставляет читателя слышать шорох и шуршание, погружаться в атмосферу таинственности и загадочности. Особую музыкальность произведению придает обилие звуков р, [л], [м], [н]. Среди гласных часто повторяются: [и] (51), затем [а] (50) и [у] (50). (3, с. 64) Благодаря звуковым повторам речь стихотворения становится более благозвучной.

Я узнал, как ловить уходящие тени,

Уходящие тени потускневшего дня,

И все выше я шел, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.(2, с.207)

Лирическому герою открылась истина, он хочет донести главную мысль до других людей, только начинающих этот сложный путь.

Художественные особенности стихотворения: музыкальность стиха, возвышенность тематики, наличие образов – символов позволяют сделать вывод о том, что данное произведение написано в духе символизма.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id32406

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Откроется после 5 декабря. –>

Сайт имеет исключительно ознакомительный и обучающий характер. Все материалы взяты из открытых источников, все права на тексты принадлежат их авторам и издателям, то же относится к иллюстративным материалам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы они находились на этом сайте, они немедленно будут удалены.
Сообщить о плагиате

С-т-и-х-и

Тексты песен

Проза

Сценарии

Сочинения

Анализ стихотворения Константина Бальмонта “Великое ничто”

  • полный текст стихотворения,
  • подробный анализ стихотворения Бальмонта К. Д. “Великое ничто”

Стихотворение Константина Бальмонта “Великое ничто”

Моя душа — глухой всебожный храм,
Там дышат тени, смутно нарастая.
Отраднее всего моим мечтам
Прекрасные чудовища Китая.
Дракон — владыка солнца и весны,
Единорог — эмблема совершенства,
И феникс — образ царственной жены,
Слиянье власти, блеска и блаженства.
Люблю однообразную мечту
В созданиях художников Китая,
Застывшую, как иней, красоту,
Как иней снов, что искрится, не тая.
Симметрия — их основной закон.
Они рисуют даль — как восхожденье,
И сладко мне, что страшный их дракон –
Не адский дух, а символ наслажденья.
А дивная утонченность тонов,
Дробящихся в различии согласном,
Проникновенье в таинство основ,
Лазурь в лазури, красное на красном!
А равнодушье к образу людей,
Пристрастье к разновидностям звериным,
Сплетенье в строгий узел всех страстей,
Огонь ума, скользящий по картинам!
Но более, чем это всё, у них
Люблю пробел лирического зноя.
Люблю постичь сквозь легкий нежный стих
Безбрежное отчаянье покоя.

К старинным манускриптам в поздний час
Почувствовав обычное призванье,
Я рылся между свитков — и как раз
Чванг-Санга прочитал повествованье.
Там смутный кто-то,— я не знаю кто,—
Ронял слова печали и забвенья:
«Бесчувственно Великое Ничто,
В нем я и ты — мелькаем на мгновенье.
Проходит ночь — и в роще дышит свет,
Две птички, тесно сжавшись, спали рядом,
Но с блеском дня той дружбы больше нет,
И каждая летит к своим усладам.
За тьмою — жизнь, за холодом — апрель,
И снова темный холод ожиданья.
Я разобью певучую свирель.
Иду на Запад, умерли мечтанья.
Бесчувственно Великое Ничто,
Земля и небо — свод немого храма.
Я тихо сплю,— я тот же и никто,
Моя душа — воздушность фимиама».

Подробный анализ стихотворения Бальмонта К. Д. “Великое ничто”

В феврале 1900 года на свет появилось одно из интереснейших лирических произведений Константина Дмитриевича Бальмонта – “Великое Ничто”, которое по сути трудно назвать стихотворением. “Великое Ничто” считается микроциклом, состоящим из двух произведений: “Моя душа – глухой всебожный храм” и “К старинным манускриптам. ” . Они чаще всего публикуются вместе, нежели по отдельности, однако многие принимают их за одно стихотворение, состоящее из двух частей.

Это лирическое произведение входит в цикл “Сознание” и было впервые опубликовано в сборнике стихотворений “Будем как Солнце” в 1903 году. Константин Бальмонт посвятил своим друзьям и “Великое Ничто”, и весь сборник. Стихотворение написано под влиянием того периода жизни поэта, когда Бальмонт увлекся китайским языком и мифологией.

Разбирая данное лирическое произведение по строкам, в первую очередь обратим внимание на название. “Великое Ничто” – понятие китайской мифологии эпохи Сун, о котором говорится в стихотворении:

Бесчувственно Великое Ничто,
В нём я и ты — мелькаем на мгновенье.

Бесчувственно Великое Ничто,
Земля и Небо — свод немого храма.

Великое Ничто в китайской мифологии – символ Великой пустоты, вечности, цели познания.

По жанру оба стихотворения микроцикла “Великое Ничто” представляют собой различные жанры лирики: “Моя душа — глухой всебожный храм. ” относят к оде, так как в нем присутствуют мотивы возвышенности, торжества и хваления, в то время как “К старинным манускриптам. ” является элегией с элементами печали.

Восточная тема, тема красоты и гармонии образов Китайской мифологии являются ведущими в стихотворениях “Великое Ничто”:

Люблю однообразную мечту
В созданиях художников Китая.

Тема восхищения Китайской культурой передается различными литературными средствами в текстах обоих стихотворений. Например, в первом стихотворении автор использует образы мифических чудовищ Востока, чтобы показать “пристрастье к разновидностям звериным”:

Дракон, владыка солнца и весны,
Единорог, эмблема совершенства,
И феникс, образ царственной жены,
Слиянье власти, блеска, и блаженства.

Константин Бальмонт создаёт прекрасное произведение, обращаясь в мифологическим сюжетам и образам. Константин Бальмонт восхищается этими “прекрасными чудовищами” – так называет образы существ из мифов сам поэт, используя прием оксюморон, чем подчеркивает необычное отношение к персонажам преданий, их яркость как героев. Оксюморон используется поэтом в лирическом произведении несколько раз, чтобы показать красоту контраста восточной культуры, и выглядит, и звучит это несомненно красиво, необычно: страшный дракон – символ наслажденья, в различии согласном, отчаянье покоя.
В лирическом произведении Константина Бальмонта “Великое Ничто” несколько раз используются эпитеты, придающие слову эмоциональность, звучность и яркое описание: застывшая красота, дивная утонченность тонов, легкий нежный стих, темный холод.
Автор использует всевозможные сравнения для выражения живости, проводя параллель с прекрасным Китаем: Застывшую, как иней, красоту/Как иней снов, что искрится не тая, даль как восхожденье.
Невозможно не заметить многочисленные олицетворения в обеих частях стихотворения “Великое Ничто”. С помощью оживления обыденных вещей и предметов Константин Бальмонт показывает их незаменимую роль в культуре востока, их красоту. Благодаря олицетворениям, которыми пропитано почти каждое словосочетание, строки произведения буквально дышат жизнью:
Моя душа — глухой всебожный храм,
Там дышат тени, смутно нарастая.
Отраднее всего моим мечтам.
. Застывшую, как иней, красоту.
. Огонь ума, скользящий по картинам.
. Проходит Ночь, и в роще дышит свет.
. Иду на Запад, умерли мечтанья.
Стихотворения микроцикла “Великое Ничто” написаны пятистопным ямбом, это придает лирическим произведениям пера Константина Бальмонта динамичность, звучность. Мужская рифма лирического произведения придает ему некоторую певучесть. Способ связи – перекрестная рифма.
Лирический герой стихотворений Бальмонта в первой части рассуждает о невероятной красоте китайской культуры, ее мифов, художников и творчества в целом. Здесь без труда обнаруживаются восхищение и торжественность. Вторая же часть произведения “Великое Ничто” показывает читателю лирического героя с другой стороны, он философски размышляет о Великой пустоте, о вечности, о круговороте жизни. Выводы этих рассуждений и являются основными идеями стихотворений.
В творчестве Константина Дмитриевича Бальмонта микроцикл “Великое Ничто” занимает, пожалуй, одно из важнейших мест, чего, к сожалению, нельзя сказать о месте произведения в русской литературе в целом.

Читайте также:  Анализ стихотворения Я не знаю мудрости Бальмонта
Ссылка на основную публикацию