Басня Эзопа Беременная гора

Какова мораль басни Эзопа “Беременная гора”?

По Вашему какова мораль этой басни:

Гора задумалась родить,

И страшный стон разнесся по Земле,

Все с нетерпеньем ждут

Но чуда так и нет:-Гора родила мишь.

Нечтожен делом тот кто в обещаниях щедр!

Ну, как я понял, последняя фраза: “Нечтожен делом тот кто в обещаниях щедр!” и есть мораль.

Большая гора, все ожидали от неё такую же большую гору-ребенка(обещания), а родила маленькую мышь. То есть, большие ожидания, маленькие реалии.

Думаю, что великий античный баснописец Эзоп имел в виду, что тот человек, который любит много обещать, на самом деле не способен на большие дела. Чего-то большого и великого способен лишь тот достичь, кто скромен и трудолюбив, не похваляясь о своих делах на каждом углу. Между прочим, даже такая примета есть, что хвастун сам себя может сглазить, и у него ничего не получится.

Подобно тому как гора стонет и тужится родить что-то огромное, так и некоторые люди раздают на право и налево громкие обещания, рассказывают о том великом, что они планируют свершить.

И так же, как гора рожает лишь крохотную мышку, так и результаты дел крикливых ораторов оказываются совершенно ничтожными. Взять, к примеру, наших политиков. Перед выборами они обещают сказочно улучшить жизнь народа, а на деле лишь воруют деньги из бюджета.

Эзоп писал басни в прозаической форме. Люди подумали, что у горы кто-то родится, когда раздался страшный грохот. Все решиди, что произойдет чудо. Со всех концов земли прибыло множество людей. В долгом ожидании стояли они много дней и ночей, ожидая необыкновенного чуда. И, наконец, мышь родилась у горы! Велико было разочарование людей. Мораль этого аллегорического рассказа: шума было много, а дела- совсем мало! Ожидания не всегда сбываются, когда много шумят о своих делах. Результат может быть ничтожным у тех, кто много говорит, но мало делает.

Далеко не все знают басню Крылова “Лебедь, щука и рак”. В этой истории каждый тянул обоз в свое русло, в свою сферу существования. Они хотели сделать общее дело, а вот как – не сообразили, не стали действовать сообща, вот ничего у них и не получалось, а воз и ныне там.

Мораль той басни такова – если за что-то собираетесь взяться, то вначале обсудите как это собираетесь делать. Ведь только сообща ваш коэффициент полезного действия преумножается в разы!

Эта басня греческого баснописца Эзопа (а, как известно, греки были очень мудрыми людьми), имеет в себе определенное зерно истины. Мораль состоит в том, что никогда не нужно поддаваться на лесть, всегда нужно сохранять здравый смысл.

Мораль басни Хемницера – друг не тот, с кем вместе можно распить вино, или кто живет рядом, или кто словами всегда готов помочь, а тот кто в трудную минуту поможет делом. Содержание басни: во время переправы через реку воз мужика провалился под лед. Сопровождавшие мужика друзья стали горячо и пламенно призывать к спасению мужика и его повозки, но ни один не тронулся с места. Спасение пришло от совершенно посторонних людей из соседней деревни. Полный текст басни можно прочитать здесь.

Героями басни Крылова “Два мальчика являются школьники Федя и Сеня, которые перед уроками решили поесть каштанов.

Дадим этим мальчикам характеристику.

Федя: хитрый и пронырливый, способен найти выход из трудной ситуации, но жадный и несправедливый. Легко забывает о той помощи, которую ему оказывали друзья.

Сеня: осторожный, немного трусоватый, простодушный и доверчивый. Ему остается только облизываться, глядя на Федю и уворачиваться от скорлупок.

Мораль басни заключена в том, что нехорошо предавать тех, кто оказал тебе помощь, нехорошо забывать тех, чьими трудами ты достиг настоящего положения.

Басня Эзопа Беременная гора

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 268 936
  • КНИГИ 626 055
  • СЕРИИ 23 565
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 589 027

Об авторе этой книги

Эзоп — баснописец древних времен. Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Заяц и Черепаха

Заяц все дразнил Черепаху, что так медленно она ходит. Вот Черепаха и говорит:

— Давай бежать взапуски».

Заяц, конечно, согласился.

Вот припустил Заяц и сразу оставил Черепаху далеко позади. Но скоро он устал, начал останавливаться, лакомиться по пути сочными листиками. А полуденное солнце припекало с неба, и сделалось Зайцу жарко. Он оглянулся, увидал, что Черепаха плетется где-то далеко-далеко, прилег в тенечке и решил вздремнуть. Черепаху, думает, я всегда обогнать успею. А Черепаха шла себе, шла, видит: Заяц лежит и спит, прошла мимо, а потом вперед.

Проснулся Заяц и видит: а Черепаха-то его обогнала. Припустил он что было мочи, бежал, бежал, да не успел. Так Черепаха первая пришла к цели.

Не надо хвастаться и чересчур надеяться на свои силы!

Черепаха обогнала Зайца.

Лиса и виноград

Голодная Лиса как-то увидела: висят на лозах грозди винограда. И стала она прыгать, чтобы виноград достать.

Прыгает, прыгает, а достать виноград не может.

Досадно стало Лисе. Идет она прочь и говорит сама себе:

— Я-то думала — он спелый, а он зеленый совсем.

Завистник то хулит, до чего не может дотянуться.

А достать виноград не может.

Волк в овечьей шкуре

Решил Волк пробраться незаметно в овечье стадо, чтобы удобней ему было убивать и сжирать овец. Вот нашел он овечью шкуру, взял, надел на себя и незаметно пристроился к овцам.

А хозяин запер своих овец в овчарне, а потом видит — ужинать ему нечем. Вернулся он в овчарню, схватил первую же овцу и зарезал. А это как раз Волк и оказался.

Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

Он закутался в овечью шкуру.

Мальчик который кричал: «‘Волк!»

Мальчишка-пастух пас своих овец недалеко от деревни. Вот раз решил он пошутить и закричал:

Люди услыхали, испугались, что волк овец задерет, и прибежали. А Мальчик и рад, что так ловко всех провел, и давай громко хохотать. Понравилось это ему. И он еще так пошутил, потом еще, еще, и всякий раз люди прибегали и видели, что волка нет никакого.

И вот наконец и вправду прибежал к стаду волк. Мальчик стал кричать:

Он кричал долго, кричал во все горло. Да уж люди привыкли, что всегда он их обманывает, и не поверили ему. И волк преспокойно перегрыз всех овец, одну за другой.

Не ври, не то тебе не поверят, даже когда ты будешь говорить правду.

Он кричал: «Волк! Волк!»

Кузнечик и Муравьи

Однажды в ясный зимний день сушили Муравьи зерно, оно у них промокло под осенними долгими дождями.

Вот приходит к ним Кузнечик и говорит:

— Дайте мне несколько зернышек. Я, — говорит, — просто с голоду погибаю.

Муравьи на минутку оторвались от работы, хотя вообще такое у них не принято.

— А можно тебя спросить, — говорят, — чем ты летом занимался? Почему запасов не сделал на зиму?

— Ах, — Кузнечик отвечает. — Летом у меня времени совсем не было. Я все занят был, все пел.

— Ну, раз летом ты все пел, — отвечают Муравьи, — значит, теперь займись зимними плясками.

Засмеялись они и опять принялись за работу.

Делу время — потехе час.

Муравьи на минутку перестали работать.

Когда Лиса в первый раз увидала Льва, она до того перепугалась, что чуть не умерла со страху.

Во второй раз она тоже испугалась, но уже сумела скрыть свой страх.

А уж в третий раз она совсем осмелела и заговорила со Львом так, будто они старые друзья.

Наглому все нипочем.

Чуть не умерла со страху.

Как-то раз два Горшка, один медный, другой глиняный, несло одной волной. Вот Медный Горшок и говорит:

— Ты держись ко мне поближе, уж я тебя защищу.

— Благодарю покорно, — отвечает Глиняный Горшок. — Когда ты далеко, я плыву себе спокойно, а если мы рядом будем, да нас одной волной столкнет, тут уж мне не поздоровится.

С сильным лучше быть начеку.

«Я тебя защищу!»

Пригласила Лиса Журавля к себе в гости и угощенье выставила — тарелку супа. Сама ест и облизывается, а Журавль долбит, долбит тарелку длинным клювом — да только зря он старался.

Очень Лисе было весело. Однако Журавль в долгу не остался. Тоже пригласил Лису и угощенье выставил: кувшин с узким длинным горлышком, а в нем вкусный компот. Сам туда длинный клюв запускает, ест и облизывается, а Лиса только смотрит и завидует. Так и ушла домой голодная.

Как ты себя ведешь с другими, так и с тобой другие себя поведут.

Журавль зря старался.

Леопард и три Быка

Леопард выслеживал трех Быков. Он хотел их схватить и съесть. Одного Быка он бы очень легко одолел, но эти три Быка никак не хотели расставаться. Куда один пойдет, туда и два других за ним следом. Что тут будешь делать? И стал Леопард распускать про Быков злые сплетни и гнусные слухи, очень старался, и наконец удалось ему Быков перессорить.

Как только увидел Леопард, что Быки поссорились и ходят теперь поврозь, так сразу он каждого схватил и без труда одолел.

Лучше друзьям держаться вместе — их распри только на руку врагам.

Леопард выслеживал Быков.

Однажды Волк пил воду из ручья и вдруг видит: недалеко от него, ниже по ручью, стоит Ягненок. И захотелось Волку его съесть. Но сперва надо было к чему-нибудь придраться.

— Как ты смеешь мне воду мутить? — спрашивает Волк.

— Как же я могу тебе ее мутить, если она течет от тебя ко мне, а не наоборот? — Ягненок отвечает.

Басни Эзопа

Эзоп – древнегреческий поэт-баснописец родился в 6-м веке до нашей эры.

При воспитании ребенка родители стараются как можно понятнее объяснить ему правила поведения и мораль, царящие в общественной жизни. Читая поучительные истории с четко выраженным логическим выводом, существующим в каждой концовке, дети поймут, какие именно ситуации приводят к соответствующим последствиям.

Басни почти всегда являются текстами небольшого объема, в которые вложены наблюдения за людьми и их поведением в различных моментах жизни. Произведения Эзопа демонстрируют внутреннюю суть человека – как с лучшей, так и с худшей стороны. Свои мудрые слова древнегреческий мыслитель вкладывал в уста животных, бывших основными героями его увлекательных историй.

Человек и Лев

Лев и человек шли вместе по дороге. Человек провозгласил: «Человек сильнее льва!» Ответил лев: «Лев сильнее!» Пошли они дальше, и указал человек на каменные плиты с резными фигурами, на которых изобразили львов, укрощаемых и попираемых людьми. «Вот, — сказал он, — видишь, каково приходится львам!» Но отвечал лев: «Кабы львы умели резать по камню, немало бы ты увидел на камне и людей, попираемых львами!»

О том, что иные люди хвастаются тем, чего на деле вовсе не умеют.

Перевод Гаспарова М.

Осел и его Хозяева

Жил-был Осёл. Его хозяином был Садовник, который изнурял его тяжким трудом, а кормил очень скудно, так что взмолился Осёл Зевсу и попросил дать ему другого хозяина. Послушал Зевс Осла и послал Гермеса распорядиться, чтобы Садовник продал Осла Гончару. Но Гончар заставил Осла трудиться ещё больше, а кормил его ещё хуже. Осёл снова запросил помощи у Зевса, и тот приказал продать Осла Кожевнику. Но, увидев, какой работой занимается его новый хозяин, Осёл воскликнул: «Какой же я глупец, лучше было бы мне оставаться у прежних хозяев, а теперь только и остаётся дожидаться, когда сдерут с меня шкуру, а остатки выбросят на помойку, даже не предав их земле!

Так, часто, и рабы грустят о прежних своих владельцах, попав к другим, ещё более жестоким.

Перевод Смирнова Д.Н.

Собака на сене

Разлеглась однажды Собака в хлеву на сене. Лежит, рычит и никого к еде не подпускает.
— Ну и бессовестное ты животное! — сказал ей наконец один вол.
— И сама ты сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!

Живи и жить давай другим.

Гора, задумавшая родить

Гора задумала родить, и страшный стон
Разнёсся по земле, — все с нетерпеньем ждут,
Но чуда так и нет: гора родила мышь, —
Ничтожен делом тот, кто в обещаньях щедр!

Перевод Смирнова Д.Н.

Лиса и Виноград

Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда.
«Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий…
но всё бесполезно — до винограда никак не добраться.
«Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь.

Перевод Смирнова Д.Н.

Человек и Змея

Человек нашёл на дороге Змею всю закоченевшую от холода и пожалел её — он пригрел её на своей груди, сам страдая от такого неудобства. Когда же Змея оттаяла и пришла в себя, она тут же смертельно ужалила Человека. Он только и успел спросить:
«Зачем ты это сделала?»
«Затем, — отвечала Змея, — чтобы впредь люди знали, как потворствовать злу!»

Помни и ты, что злодей за добро платит чёрной неблагодарностью.

Перевод Смирнова Д.Н.

Демад и Афиняне

Оратор Демад обратился с речью к афинским согражданам, но никто не слушал его. Тогда он спросил: «Рассказать вам басню Эзопа?» Все согласились, и Демад начал так: «Богиня Деметра, Ласточка и Угорь шли вместе по дороге, но путь им преградила река. Тогда Ласточка перелетела её по воздуху, Угорь переплыл по волнам…»

Тут Демад остановился, и в толпе кто-то спросил: «А Деметра-то что?» «А Деметра, — ответил Демад, — рассердилась на всех вас, потому что басни Эзопа для вас дороже, чем дела государственные!»

Так человек неразумный пренебрегает важными делами в угоду развлечениям.

Читайте также:  Басня Эзопа Ворона и Ворон
Перевод Смирнова Д.Н.

Два Петуха и Орел

Два Петуха бойко сражались друг с другом, и когда драка, наконец, закончилась, проигравший забился в угол курятника, а победитель, взлетел на крышу и, хлопая крыльями, громко стал кукарекать о своей победе. Орёл сразу же заметил его, схватил и унёс лёгкую добычу.

Так что, если ты победил и хочешь насладиться успехом, не торопись хвастаться, сдержи себя, вспомни о том Петухе!

Перевод Смирнова Д.Н.

Две Лягушки и колодец

Две Лягушки жили в пруду. Когда под лучами жаркого летнего солнца пруд высох, они пошли искать себе другое жилище. По дороге им попался глубокий колодец с водой. Одна Лягушка и говорит: «Давай, прыгнем в него, и будем там жить — у нас будет и крыша над головой, и питьё. Другая Лягушка отвечала с большим благоразумием: «А что, если вода в колодце высохнет, – как мы выберемся из такой глубины?»

Что бы ты ни делал, — всегда думай о последствиях.

Перевод Смирнова Д.Н.

Орел и лисица

Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом, чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу.

Но вот однажды вышла лиса на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со своими орлятами их сожрал.
Вернулась лисица, поняла, что случилось, и горько ей стало — не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей издали проклинать обидчика: что еще может делать беспомощный и бессильный?

Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие внутренности. И только донес он их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем.
Упали опаленные орлята наземь — летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их всех на глазах у орла.

Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обиженных, то от кары богов им все равно не уйти.

Перевод Гаспарова М.

Соловей и Ястреб

Соловей сидел на высоком дубе и, по своему обычаю, распевал. Увидел это ястреб, которому нечего было есть, налетел и схватил его. Соловей почувствовал, что пришел ему конец, и просил ястреба отпустить его: ведь он слишком мал, чтобы наполнить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть уж он нападает на птиц покрупней.

Но ястреб на это возразил: «Совсем бы я ума решился, если бы бросил добычу, которая в когтях, и погнался за добычей, которой и не видать».

Басня показывает, что нет глупее тех людей, которые в надежде на большее бросают то, что имеют.

Перевод Гаспарова М.

Верблюд

Когда люди в первый раз увидели верблюда, они испугались его роста и в ужасе разбежались. Но прошло время, узнали они его смирный нрав, осмелели и стали к нему подходить; а еще немного спустя поняли они, что верблюд и вовсе не способен злиться, и дошли до такого к нему презрения, что надели на него уздечку и дали детям его погонять.

Басня показывает, что даже страх смягчается привычкой.

Перевод Гаспарова М.

Басни Эзопа

Похожие сказки:

Басни Льва Толстого

Лев Николаевич Толстой (1828 — 1910) — известный русский писатель, публицист, философ, номинант нобелевской премии по литературе.
Изучив его произведения, […]

  • Басни Крылова по разным поводам читать детям
    Басни Крылова по разным поводам читать детям
    Образы, ситуации и манеры главных героев коротких поучительных историй надолго запоминаются читателю и слушателю басен меткими фразами […]
  • Басни Михалкова Басни Михалкова
    Благодаря басням Сергея Владимировича Михалкова дети быстро осознают, какие поступки никогда не следует совершать в обществе. Талант поэта не только раскрывает […]
  • Системы и методики развития детей Системы и методики развития детей
    Реджио-педагогика (Италия)
    Основателем этого подхода стал итальянский педагог и психолог Лорис Малагуцци (1920–1994). Опираясь на учение Жана Пиаже, […]
  • Сказки для детей 6 лет с иллюстрациями
    Сказки для детей 6 лет с иллюстрациями
    Сказки для детей 6 лет — увлекательные авторские и народные произведения, сюжеты и персонажи которых обязательно заинтересуют дошкольников. […]
  • Немецкие народные сказки Немецкие народные сказки
    В данном разделе представлены сказки и легенды народов Германии. Увлекательные истории о рыцарях и принцессах, любви и предательстве, щедрости и […]
  • Пословицы и поговорки в картинках Пословицы и поговорки в картинках
    В русском языке множество пословиц и поговорок. Они в простых рифмованных строчках могут содержать как забаву, так и очень глубокую мысль. Для […]
  • Фразеологизмы в картинках Фразеологизмы в картинках

    Фразеологизмы это устойчивые выражения, значения которых не совпадает с значением каждого отдельного слова, входящего в выражение. […]

    bubligum9000

    bubligum9000


    Эзоп. Картина Диего Веласкеса (1639—1640)
    Эзоп был сочинителем басен. Считалось, что все басенные рассказы, которые потом на разный лад пересказывались в течение многих веков, впервые были придуманы Эзопом: и про волка и ягненка, и про лису и виноград, и про лягушек, просящих царя. Его имя так срослось со словом «басня», что, когда какой-нибудь писатель брался за сочинение басен, он писал на своей книге: «Эзоповы басни такого-то писателя».


    Эзоп 150 до н. э. (Villa Albani коллекция),Рим

    Эзоп сочинял басни потому, что он был раб и говорить прямо то, что он думал, было для него опасно. Это был его иносказательный, «эзоповский язык». А о том, как он был рабом, и у кого, и что из этого получалось, в народе рассказывали множество веселых историй.

    Рабом он был, так сказать, от природы: во-первых, он был варвар, во-вторых, урод. Он был фригиец, из Малой Азии, а фригийцы, по твердому греческому убеждению, только и годились, чтобы быть рабами. А вид его был такой: голова как котел, нос курносый, губы толстые, руки короткие, спина горбатая, брюхо вспученное. Зато боги его наградили даром слова, острым умом и искусством сочинять басни.

    От речистого раба хозяин сразу поспешил отделаться, и повел работорговец Эзопа с партией других рабов на рабский рынок на остров Самос. Стали разбирать дорожную поклажу, Эзоп просит товарищей: «Я здесь новый, слабый, дайте мне вон ту хлебную корзину» — и показывает на самую большую и тяжелую. Посмеялись над ним, но дали. Однако на первом же привале, когда все поели хлеба, Эзопова корзина сразу стала легче, а у остальных рабов их мешки и ящики как были тяжелы, так и остались. Тут-то и стало ясно, что ум у уродца не промах.

    На острове Самосе жил простак-философ Ксанф. Увидел он трех рабов на продаже: двое были красавцы, а третий — Эзоп. Спросил он: «Что умеете делать?» Первый сказал: «Все!» , второй сказал: «Все!», а Эзоп сказал: «Ничего!» — «Как так?» — «Да вот мои товарищи все уже умеют, мне ничего не оставили». — «Хочешь, я куплю тебя?» — «А тебе не все равно, чего я хочу? Купи меня в советники, тогда и спрашивай». — «Ты всегда такой разговорчивый?» — «За говорящих птиц дороже платят». — «Да ты-то ведь не птица, а урод». — «Бочки в погребе тоже уродливы, а вино в них на славу». Подивился Ксанф и купил Эзопа.

    , by Francis Barlow
    Устроил Ксанф угощение ученикам, послал Эзопа на рынок: «Купи нам всего лучшего, что есть на свете!» Пришли гости — Эзоп подает одни только языки: жареные, вареные, соленые. «Что это значит?» — «А разве язык не самое лучшее на свете? Языком люди договариваются, устанавливают законы, рассуждают о мудрых вещах — ничего нет лучше языка!» — «Ну так на завтра купи нам всего худшего, что есть на свете!» Назавтра Эзоп опять подает одни только языки: «Что это значит?» — «А разве язык не самое худшее на свете? Языком люди обманывают друг друга, начинают споры, раздоры, войну — ничего нет хуже языка!» Рассердился Ксанф, но придраться не мог.

    После обеда стали пить вино. Ксанф напился пьян, стал говорить: «Человек все может сделать!» — «А море выпьешь?» — «Выпью!» Побились об заклад. Утром Ксанф протрезвел, в ужас пришел от такого позора. Эзоп ему: «Хочешь, помогу?» — «Помоги!» — «Как выйдете вы с судьями и зрителями на берег моря, так ты и скажи: море выпить я обещал, а рек, что в него впадают, не обещал; пусть мой соперник запрудит все реки, впадающие в море, тогда я его и выпью!» Ксанф так и сделал, и все только и дивились его мудрости.

    Послал Ксанф Эзопа за покупками, встретил Эзоп на улице самосского градоначальника. «Куда идешь, Эзоп?» — «Не знаю!» — «Как так не знаешь? Говори!» — «Не знаю!» Рассердился градоначальник: «В тюрьму упрямца!» Повели Эзопа, а он оборачивается и говорит: «Видишь, начальник, я тебе правду сказал: разве я знал, что в тюрьму иду?» Рассмеялся начальник и отпустил Эзопа.

    Собрался Ксанф в баню, говорит Эзопу: «Ступай вперед, посмотри, много ли в бане народу?» Эзоп возвращается и говорит: «Только один человек». Ксанф обрадовался, идет и видит: в бане полным-полно. «Что же ты мне вздор говорил?» — «Не вздор я тебе говорил: лежал перед баней на дороге камень, все об него спотыкались, ругались и шли дальше, и только один нашелся, который как споткнулся, так тут же взял камень и отбросил с пути. Я и подумал, что народу тут много, а настоящий человек — один».

    Созвал Ксанф в гости друзей и учеников, а Эзопа поставил у ворот и велел: «Смотри, чтобы никто из простых людей не прошел, а только одни ученые!» Подошел гость, Эзоп его спрашивает: «Чем собака поводит?» Гость не понял, подумал, что его собакой обзывают, обиделся, пошел прочь. За ним другой, третий, десятый; наконец нашелся один и ответил: «Хвостом и ушами!» Эзоп обрадовался: «Вот тебе, хозяин, ученый гость, а больше не было!» На другой день ученики жалуются Ксанфу на Эзопа, а тот объясняет: «Какие же они ученые, если на такой простой вопрос ответить не могли?»

    Много раз просил Эзоп Ксанфа освободить его, а Ксанф не хотел. Но случилась на Самосе тревога: заседал перед народом государственный совет, а с неба налетел орел, схватил государственную печать, взмыл ввысь и оттуда уронил ее за пазуху рабу. Позвали Ксанфа истолковать знамение. Ксанф, по своему обычаю, гвоорит: «Это ниже моего философского достоинства, а вот есть у меня раб, он вам все растолкует». Вышел Эзоп: «Растолковать могу, да не к лицу рабу давать советы свободным: освободите меня!» Освободил народ Эзопа; Эзоп говорит: «Орел — птица царская; не иначе, царь Крез решил покорить Самос и обратить его в рабство». Огорчился народ и отправил Эзопа к царю Крезу просить снисхождения. Щедрому царю умный урод понравился, с самосцами он помирился, а Эзопа сделал своим советником.

    Долго еще жил Эзоп, сочинял басни, побывал и у вавилонского царя, и у египетского, и на пиру семи мудрецов. А погиб он в Дельфах. Посмотрел он, как живут дельфийцы, которые не сеют, не жнут, а кормятся от жертв, приносимых Аполлону всеми эллинами, и очень ему это не понравилось. Дельфийцы испугались, что он разнесет о них по свету дурную молву, и пошли на обман: подбросили ему в мешок золотую чашу из храма, а потом схватили, обвинили в краже и приговорили к смерти. Эзоп припал к алтарю Муз — его оторвали и повели на казнь. Он сказал:

    «Не к добру вы обидели Муз! Так же вот спасался однажды заяц от орла и попросил помощи у навозного жука.

    Посмеялся орел над таким заступником и растерзал зайца. Жук стал мстить: высмотрел орлиное гнездо, вытолкнул оттуда орлиные яйца, а сам улетел. Где ни вил орел гнездо, всюду жук разбивал его яйца; наконец положил их орел за пазуху к самому Зевсу. А жук скатал навозный ком, взлетел к Зевсу и тоже бросил его богу за пазуху; возмутился Зевс, вскочил, чтобы отряхнуться, и орлиные яйца опять упали и разбились. И пришлось Зевсу, чтобы не перевелся орлиный род, устроить так, чтобы орлы несли яйца в ту пору, когда жуки не летают. Не обижайте слабых, дельфийцы!»

    Но дельфийцы не послушались и сбросили Эзопа со скалы. За это их город постигла чума, и еще долго пришлось им расплачиваться за Эзопову смерть.


    Жак Байи , иллюстрация вход в Лабиринт Версаля со статуями Эзопа и Любви.

    Так рассказывали о народном мудреце Эзопе.
    источник;
    Михаил Гаспаров.” Занимательная Греция “

    –>Коллеги – педагогический журнал Казахстана –>

    Тема урока: Мораль басни Эзопа «Сын и нарисованный лев»
    Цель: Определить и раскрыть мораль басни Эзопа «Сын и нарисованный лев»
    Этапы урока Время
    Этап вводно-мотивационный 10 мин
    Задание
    Деление на группы по 3 человека. Каждая группа получает задание
    Групповая работа позволяет услышать мнения других, изложить свою точку зрения без риска ошибиться. Обмен мнениями может способствовать и выработке новых идей, которые часто являются новыми и продуктивными. Обмен мнениями может способствовать и к появлению интересных вопросов, поиск на которые будет побуждать к изучению нового материала. Кроме того, часто некоторые учащиеся боятся излагать свои мнения преподавателю или сразу большой аудитории. Работа в небольших группах позволяет учащимся чувствовать себя более комфортно.
    Если мне, как учителю, по своему усмотрению формировать состав временных команд, то многими учениками это будет ощущаться как навязывание чужой воли. Работа в такой назначенной «свыше» компании может восприниматься некоторыми учениками даже негативно. Чтобы избежать этого, лучше всего воспользоваться жребием.
    Каждому ученику предложено взять карточку, где с обратной стороны написаны 6 фрагментов фраз о баснях Эзопа (для будущих шести групп). Каждая фраза написана одним определенным цветом. Вначале группа соединяется по цвету, затем, уже за столом по разрозненным фрагментам «собирает» фразу:
    1. Басня – литературное произведение нравоучительного сатирического характера.
    2. Басни Эзопа становились «музами» для таких известных писателей и баснописцев, как Лафонтен, Толстой, Крылов.
    3. Античные легенды рисуют Эзопа народным мудрецом
    4. Древнегреческий поэт Эзоп – родоначальник басни
    5. Как басня, так и жизнь, ценится не за душу, а за содержание. Эзоп
    6. Иносказательная манера выражения мыслей, которой пользуются до наших дней, – эзопов язык.
    Задания, связанные с делением на малые группы, позволяют за короткий отрезок времени настроить учеников на деловой лад и создать игровую атмосферу. И первое, и второе являются важными компонентами урока. Через работу в микрогруппах уменьшается дистанция между детьми. Ученики на¬ходят подходы друг к другу, в некоторых случаях открывают в себе терпимость и видят ее пользу для дела, которым занята малая группа.
    Вопросы учителя к ученикам по определению темы и цели урока.
    Прочитайте высказывание на карточках и определите, какова тема сегодняшнего урока. Сформулируйте цель урока.
    Этап информационно-операционный
    Время
    28мин Ребята, работа над текстом будет проходить с использованием стратегии «6 шляп». Вы уже знакомы с алгоритмом работы по данной стратегии.

    Читайте также:  Басня Эзопа Мот и Ласточка

    Распределение времени для выполнения заданий :

    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 5 минут;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 5 минут;
    – выступления от группы – 18 минут;

    СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ
    Басня Эзопа

    Жил на свете робкий старик, и у него был единственный сын, сильный и смелый. Отец больше всего боялся страсти своего сына к охоте. Как-то раз ему приснилось, что его сына убьет лев. Боясь, что его сон сбудется, отец построил для сына огромный, великолепный дом и поставил его на высоком месте, чтобы сын всегда был на виду. Как отвлечь сына от охоты и удовлетворить его страсть? По просьбе отца на стенах нового жилища художники нарисовали разных животных, и одним из них был лев. Но, даже рассматривая эти картины, молодой человек не мог справиться с охватившей его тоской.
    Однажды он приблизился к одной из стен и обругал льва на ней: «Ах ты, чертово чудовище! Это из-за тебя и из-за странного сна моего отца я заключен здесь, в этой тюрьме. Что мне с тобой сделать?»
    И, сказав это, он ударил кулаком по стене, чтобы ослепить льва. Но у него под ногтем застряла заноза, и он не смог ее вытащить. Палец воспалился, распух до огромных размеров, начался жар, лихорадка. Лихорадка оказалась такой сильной, что молодой человек умер от нее.
    Лев, хотя он был только нарисованным, на самом деле убил молодого человека, как и было предсказано его отцу.

    Белая шляпа: Перечень фактов. Излагает информацию, о чем говорится в тексте

    1. Чего боялся старик, построив дом на высоком месте?
    2. Что изобразили художники на картинах в доме?
    3. Как поступил молодой человек, чтобы ослепить льва?

    Черная шляпа: Выявляет негативные стороны жизни в тексте
    1.Почему, живя в огромном и великолепном доме, молодой человек не мог справиться с охватившей его тоской?
    2. Что (или кто) на самом деле убило сына?

    Желтая шляпа: Позитивное мышление. Выявляет положительные стороны, о которых говорит автор
    1. Почему старик решил отвлечь сына от страсти к охоте?
    2. Какие условия создал отец для сына?

    Красная шляпа: Выражение чувств без причин их возникновения. Какие чувства, эмоции возникают? Почему?
    1. Какие чувства рождаются в душе при чтении басни по отношению к сыну?
    2. Какие чувства рождаются в душе при чтении басни по отношению к отцу?

    Зеленая шляпа: Применение изученных фактов. Представьте себя в роли автора? Что вы бы изменили в повествовании? Почему?

    1. Если бы вы были автором, что бы изменили в повествовании басни.
    2. Почему?

    Синяя шляпа: Общий философский вывод. Какую проблему поднимает, на ваш взгляд, автор? Как бы вы её решили? Можно ли считать эту проблему общечеловеческой? Почему?

    1. Проанализировав ответы всех групп, определите мораль басни.
    2. Актуальна ли данная тема в современной жизни.
    – Этап
    рефлексивно оценочный 5 мин Продолжите предложение.

    Я раскрыл(а) для себя, что мораль этой басни… .

    Мораль басни: Любовь ослепляющая, чрезмерная несет ослепительную силу. Чрезмерная опека, попытка вырастить ребенка в полной изоляции от общества ни к чему хорошему не приведет.
    Домашнее задание 2 мин Напишите басню на свободную тему (по выбору учеников)

    Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 5 минут;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 5 минут;
    – выступления от группы – 18 минут;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста

    Белая шляпа: (Излагает информацию, о чем говорится в тексте)

    1. Чего боялся старик, построив дом на высоком месте?
    2. Что изобразили художники на картинах в доме?
    3. Как поступил молодой человек, чтобы ослепить льва?

    Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 1 минута;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 2 минуты;
    – выступления от группы – 2 минуты;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста

    Черная шляпа: (Выявляет негативные стороны жизни в тексте)
    1.Почему, живя в огромном и великолепном доме, молодой человек не мог справиться с охватившей его тоской?
    2. Что (или кто) на самом деле убило сына?

    Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 1 минута;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 2 минуты;
    – выступления от группы – 2 минуты;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста

    Желтая шляпа: (Выявляет положительные стороны, о которых говорит автор)
    1. Почему старик решил отвлечь сына от страсти к охоте?
    2. Какие условия создал отец для сына?
    3. Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 1 минута;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 2 минуты;
    – выступления от группы – 2 минуты;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста

    Красная шляпа: (Какие чувства, эмоции возикают? Почему?)
    1. Какие чувства рождаются в душе при чтении басни по отношению к сыну?
    2. Какие чувства рождаются в душе при чтении басни по отношению к отцу?

    Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 1 минута;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 2 минуты;
    – выступления от группы – 2 минуты;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста

    Зеленая шляпа: (представьте себя в роли автора? Что вы бы изменили в повествовании? Почему?)
    1. Если бы вы были автором, что бы изменили в повествовании басни.
    2. Почему?

    Распределение времени для выполнения заданий :
    – внимательно и осмысленно прочитайте текст – 1 минута;
    – ответьте на вопросы, размещенные после текста – 2 минуты;
    – выступления от группы – 2 минуты;

    Задание: Прочитайте текст басни Эзопа «СЫН И НАРИСОВАННЫЙ ЛЕВ» и ответьте на вопросы, размещенные после текста
    Синяя шляпа: (какую проблему поднимает, на ваш взгляд, автор? Как бы вы её решили? Можно ли считать эту проблему общечеловеческой? Почему?)

    1. Проанализировав ответы всех групп, определите мораль басни.
    2. Актуальна ли данная тема в современной жизни.

    Басни

    Скачать полное произведение

    1. Орел и лисица.

    Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом,

    чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком

    дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу. Но вот однажды вышла лиса

    на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со

    своими орлятами их сожрал. Вернулась лисица, поняла, что случилось, и

    горько ей стало – не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что

    отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей

    издали проклинать обидчика:что еще может делать бесспомощный и бессильный?

    Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле

    приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие

    внутренности. И только донес их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и

    тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем. Упали опаленные орлята

    наземь – летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их на

    Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обиженных,

    то от кары богов им все равно не уйти.

    Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и

    взмолился к единственному, кто ему подвернулся, – к навозному жуку. Ободрил

    его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того,

    кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного

    заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил

    за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в

    вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал

    прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы

    высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук,

    увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой

    шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил

    ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту

    пору, когда выводятся навозные жуки.

    Басня учит, что никого не должно презирать, ибо никто не бессилен

    настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

    В Афинах один человек задолжал, и заимодавец требовал с него долг.

    Сперва долник просил дать ему отсрочку, потому что у него не было денег. Не

    добившись толку, вывел он на рынок свою единственную свинью и стал продавать

    в присутствии заимодавца. Подошел покупатель и спросил, хорошо ли она

    поросится. Должник ответил: “Еще как поросится ! даже не поверишь: к

    Мистериям она приносит свинок, а к панафинеям кабанчиков”. Изумился

    покупатель на эти слова, а заимодавец и говорит ему: “Что ты удивляешься?

    Погоди, она тебе к Дионисиям и козлят родит”.

    Басня показывает, что многие ради своей выгоды готовы любые небылицы

    подтвердить ложной клятвою.

    4. Дикие козы и пастух.

    Пастух выгнал своих коз на пастбище. Увидав, что они пасутся там вместе

    с дикими, он вечером всех загнал в свою пещеру. На другой день разыгралась

    непогода, он не мог вывести их, как обычно, на луг, и ухаживал за ними в

    пещере; и при этом своим козам он давал корму самую малость, не умерли бы

    только с голоду, зато чужим наваливал целые кучи, чтобы и их к себе

    приручить. Но когда непогода улеглась и он опять погнал их на пастбище,

    дикие козы бросились в горы и убежали. Пастух начал их корить за

    неблагодарность: ухаживал-де он за ними как нельзя лучше, а они его

    покидают. Обернулись козы и сказали: “Потому-то мы тебя так и остерегаемся:

    мы только вчера к тебе пришли, а ты за нами ухаживал лучше, чем за старыми

    своими козами; стало быть, если к тебе придут еще другие, то новым ты отдашь

    предпочтение перед нами”.

    Басня показывает, что не должно вступать в дружбу с теми, кто нас,

    новых друзей, предпочитает старым: когда мы сами станем старыми друзьями, он

    опять заведет новых и предпочтет их нам.

    5. Эзоп на корабельной верфи.

    Баснописец Эзоп однажды на досуге забрел на корабельную верфь.

    Корабельщики начали смеяться над ним и подзадоривать. Тогда в ответ им Эзоп

    сказал: “Вначале на свете были только хаос да вода. Потом Зевс захотел,

    чтобы миру явилась и другая стихия – земля; и он приказал земле выпить море

    в три глотка. И земля начала: с первым глотком показались горы; со вторым

    глотком открылись равнины; а когда она соберется хлебнуть и в третий раз, то

    ваше мастерство окажется никому не нужным”.

    Басня показывает, что, когда дурные люди насмехаются над лучшими, этим

    они, сами того не замечая, только наживают себе от них худшие неприятности.

    Лисица никогда в жизни не видела льва. И вот, встретясь с ним нечаянно

    и увидав его в первый раз, она так перепугалась, что еле осталась жива; во

    второй раз встретясь, опять испугалась, но уже не так сильно, как впервые; а

    в третий раз увидав его, она расхрабрилась до того, что подошла и с ним

    Басня показывает, что и к страшному можно привыкнуть.

    Один рыбак был мастер играть на дудке. Однажды взял он дудку и невод,

    пошел к морю, встал на выступе скалы и начал играть на дудке, думая, что

    рыбы сами выйдут из воды на эти сладкие звуки. Но как он ни старался, ничего

    не получалось. Тогда он отложил дудку, взял сети, забросил в воду и вытащил

    много разных рыб. Вывалил он их из невода на берег и, глядя, как они

    бьются, сказал: “негодные вы твари: играл я вам – вы не плясали, перестал –

    Басня относится к тем, кто все делает невпопад.

    8. Лисица и барс.

    Лисица и барс спорилии, кто красивей. Барс на все лады хвастался своей

    испещренной шкурой; но лиса ему на это сказала: “Насколько же я тебя

    красивее, раз у меня не тело испещренное, а душа изощренная!”

    Басня показывает, что тонкость ума лучше, чем красота тела.

    9. Лисица и обезьяна.

    Лисица и обезьяна шли вместе по дороге, и начался у них спор, кто

    знатнее. Много наговорил каждый про себя, как вдруг увидели они какие-то

    гробницы, и обезьяна, глядя на них, принялась тяжко вздыхать. “В чем дело?”

    – спросила лисица; а обезьяна, показав на надгробия, воскликнула: “Как же

    мне не плакать! Ведь это памятники над могилами рабов и вольноотпущенников

    моих предков!” Но лиса на это ответила: “Ну, ври себе, сколько хочешь: ведь

    никто из них не воскреснет, чтобы тебя изобличить”.

    Так и у людей лжецы всего больше бахвалятся тогда, когда изобличать их

    10. Лисица и виноград.

    Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и

    хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе:

    “Они еще зеленые!”.

    Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил

    нет, а винят в этом обстоятельства.

    11. Бесхвостая лисица.

    Лисица потеряла хвост в какой-то западне и рассудила, что с таким

    позором жить ей невозможно. Тогда она решила склонить к тому же самому и

    всех остальных лисиц, чтобы в общем несчастье скрыть собственное увечье.

    Собрала она всех лисиц и стала их убеждать отрубить себе хвосты: во-первых,

    потому что они некрасивые, а во-вторых, потому что это только лишняя

    Читайте также:  Басня Эзопа Купающийся мальчик

    тяжесть. Но одна из лисиц на это ответила: “Эх, ты! не дала бы ты нам такого

    совета, не будь тебе самой это выгодно”.

    Басня относится к тем, кто подает советы ближним не от чистого сердца,

    а ради собственной выгоды.

    12. Рыбак и рыбешка.

    Рыбак забросил невод и вытащил маленькую рыбешку. Рыбешка стала

    умолять, чтобы он пока отпустил ее – ведь она так мала, – а поймал бы потом,

    когда она подрастет и от нее больше будет пользы. Но рыбак сказал: “Дураком

    бы я был, если бы выпустил добычу, которая уже в руках, и погнался бы за

    Басня показывает, что лучше выгода малая, но в настоящем, чем большая,

    13. Лисица и терновник.

    Лисица карабкалась через забор и, чтоб не оступиться, ухватилась за

    терновник. Колючки терновника искололи ей кожу, стало ей больно, и начала

    она его попрекать: ведь она к нему обратилась как будто за помощью, а от

    него ей стало еще хуже. Но терновник возразил: “Ошиблась ты, голубушка,

    вздумав за меня уцепиться: я ведь сам привык за всех цепляться”.

    Так и среди людей лишь неразумные просят помощи у тех, кому от природы

    свойственнее приносить вред.

    14. Лисица и крокодил.

    Лисица и крокодил спорили, кто знатней. Много наговорил крокодил о

    славе своих предков и наконец, заявил, что праотцы его были гимнасиархами.

    Лисица на это ответила: “И не говори! Даже по шкуре твоей видно, как усердно

    ты трудился в гимнасии”.

    Так действительность всегда изобличает лжецов.

    15. Лисица и дровосек.

    Лисица, убегая от охотников, увидела дровосека и взмолилась, чтобы он

    ее приютил. Дровосек велел ей войти и спрятаться в его хижине. Немного

    спустя показались охотники и спросили дровосека, не видал ли он, как

    пробегала здесь лисица? Тот отвечал им вслух: “не видал”. – а рукою меж тем

    подавал знаки, показывая, где она спряталась. Но знаков его охотники не

    приметили, а словам его поверили; вот дождалась лисица, чтобы они ускакали,

    вылезла и, не говоря ни слова, пошла прочь. Дровосек начал ее бранить: он-де

    ее спас, а от нее не слышит ни звука благодарности. Ответила лисица: “Уж

    поблагодарила бы я тебя, если бы только слова твои и дела рук твоих не были

    Эту басню можно применить к таким людям, которые речи говорят хорошие,

    а дела делают дурные.

    16.Петухи и куропатки.

    Были у человека петухи. Однажды попалась ему на рынке ручная куропатка,

    он ее купил и понес домой, чтобы держать вместе с петухами. Но петухи ее

    стали бить и гнать, и сгоречью куропатка подумала, что невзлюбили ее за то,

    что она не из их породы. Но немного спустя увидела она, как петухи друг с

    другом бьются до крови, и она сказала про себя: “Нет, больше я не жалуюсь,

    что петухи меня бьют: теперь я вижу, что и себя они не щадят”.

    Басня показывает, что умным людям легче переносить обиды от соседей,

    если они видят, что те и ближних своих не щадят.

    Зимородок – это птичка, которая любит уединение и всегда живет в море;

    и чтобы укрыться от птицеловов, она, говорят, вьет себе гнездо в прибрежных

    скалах. И вот, когда пришла ей пора нести яйца, она залетела на какой-то

    мыс, высмотрела себе над морем утес и свила там гнездо. Но однажды, когда

    она вылетала на добычу, море от сильного ветра разбушевалось, доплеснуло до

    самого гнезда, залило его, и все птенцы потонули. Вернулась птичка, увидела,

    что случилось, и воскликнула: “Бедная я, бедная! Боялась я опасности на

    суше, искала прибежища у моря, а оно оказалось еще того коварнее”.

    Так и некоторые люди, опасаясь врагов, неожиданно страдают от друзей,

    которые много опаснее.

    18. Лисица и маска.

    Лиса забралась в мастерскую лепщика и обшарила все, что там было. И тут

    ей попалась трагическая маска. Подняла ее лисица и сказала: “Какая голова, а

    мозгу в ней нет!”

    Басня относится к человеку, который телом величествен, а душой

    Один бедняк занемог и, чувствуя себя совсем дурно, дал обет богам

    принести им в жертву гекатомбу, ежели они его исцелят. Боги пожелали его

    испытать и тотчас послали ему облегчение. Встал он с постели, но так как

    настоящих быков у него не было, слепил он сотню быков из сала и сжег на

    жертвеннике со словами: “Примите, о боги, мой обет!” Решили боги воздать ему

    обманом за обман и послали ему сон, а во сне указали пойти на берег моря –

    там он найдет тысячу драхм. Человек обрадовался и бегом побежал на берег, но

    там сразу попался в руки разбойников, и они увезли его и продали в рабство:

    так и нашел он свою тысячу драхм.

    Басня относится к человеку лживому.

    20. Угольщик и сукновал.

    Угольщик работал в одном доме; подошел к нему сукновал, и, увидев его,

    угольщик предложил ему поселиться тут же: друг к другу они привыкнут, а жить

    под одной крышей им будет дешевле. Но возразил на это сукновал: “Нет, никак

    это для меня невозможно: что я выбелю, ты сразу выпачкаешь сажею”.

    Басня показывает, что вещи несхожие несовместимы.

    21. Человек с проседью и его любовницы.

    У человека с проседью было две любовницы, одна молодая, другая старуха.

    Пожилой было совестно жить с человеком моложе ее, и потому всякий раз, как

    он к ней приходил, она выдергивала у него черные волосы. А молодая хотела

    скрыть, что ее любовник – старик, и вырывала у него седину. Так ощипывали

    его то одна, то другая, и в конце концов он остался лысым.

    Так повсюду неравенство бывает пагубно.

    22. Хвастливый пятиборец.

    Одного пятиборца земляки все время попрекали, что он трус. Тогда он на

    время уехал, а воротившись, стал хвастаться, что в других городах совершил

    он множество подвигов и на Родосе сделал такой прыжок, какого не делывал ни

    один олимпийский победитель; подтвердить это вам могли бы все, кто там были,

    если бы они приехали сюда. Но на это один из присутствующих ему возразил:

    “Дорогой мой, если ты правду говоришь, зачем тебе подтверждения? Вот тебе

    Родос, тут ты и прыгай!”

    Басня показывает: если что можно доказать делом, то на это незачем

    / Полные произведения / Эзоп / Басни

    Смотрите также по произведению “Басни”:

    Басни Эзопа.

    Валерий Бабрий) — древнегреческий поэт-баснописец италийского происхождения,
    живший во II веке нашей эры на востоке Римской империи предположительно на территории Сирии.

    Древнейшие рукописи стихов Бабрия найдены в египетских папирусах II в. на восковых табличках из Пальмиры. 123 его басни сохранились в Афонской рукописи (Codex Athous), которая датирована IX или X веком. 21 басня реконструирована из сохранившихся фрагментов. Всего до нашего времени дошло 144 его стихотворные басни, а также 50 басен в прозаическом пересказе.

    Считается, что сборник Бабрия изначально был составлен в 10 книгах, но ещё до Авиана басни появились в переработанном (вероятно, для школьной практики) издании в 2 книгах.

    В литературном отношении басни Бабрия неодинаковы: наряду с живыми, полными драматизма рассказами есть и мало удачные; в общем они довольно прозаичны; иногда это почти проза, облеченная в стихотворный размер; с баснями Крылова они не могут ни в какой мере идти в сравнение. Но зато стих – прекрасный, обработанный по строгим правилам, как уже было сказано; холиямб, особенно близко подходящий к разговорной речи, как нельзя более пригоден для таких рассказов. Подражатели Бабрия, писавшие басни дактилическим гексаметром, сделали неудачный выбор, так как этот размер пригоден для героического эпоса, а никак не для басни.
    Как образец прозаичности рассказа Бабрия приведем басню

    “Стрекоза [Цикада] и муравей”

    В зимнюю пору муравей, вытаскивая из своей норы хлеб, который он накопил, сушил его. Голодная цикада умоляла его дать и ей сколько-нибудь пищи, чтобы ей прожить.
    – Так что же ты сделала, – говорит он, – в это лето?

    – Я не была в праздности, а все время пела.
    Муравей, засмеявшись и убирая пшеницу, говорит:

    – Пляши зимой, если летом пела”

    А вот большая басня, очень драматическая:

    “Лев, лисица и лань”
    ее нет ни у Крылова, ни у Лафонтена, ни у Федра.

    Лев, заболевши, лежал в горной пещере, раскинув по земле свои слабые члены. Другом его была лисица, с которой он вел беседы. Однажды он сказал ей:
    – Если ты хочешь, чтоб я остался жив, то для утоления голода мне нужна лань, которая живет в той густой роще, под дикими соснами; теперь я уже не в силах гнаться за ней; но, если ты хочешь, она придет ко мне в руки; она попадется на твои медовые речи.

    Ушла лиса; она застала лань в дремучих лесах прыгающей по мягкой траве. Прежде всего поклонилась ей, потом пожелала ей здоровья и сказала, что пришла с добрыми вестями.

    – Лев, – говорила она, – ты знаешь, мне сосед, дела его плохи: он близок к смерти. Так вот он раздумывает, кто после него будет царствовать над зверями: свинья глупа, медведь ленив, пантера – злобная, тигр – хвастун и любитель полного одиночества. Лань, думаю, всех более достойна царствовать: осанка горделивая, живет много лет, рог у нее страшен всем пресмыкающимся, похож на деревья, не такой, как у волов. Что же тебе много говорить? Одним словом, твое избрание решено, ты будешь царствовать над зверями гор. Тогда, госпожа, может быть, помянешь ты лису, которая тебе это первая сказала. За этим я и пришла. Ну, прощай, дорогая. Тороплюсь ко льву, как бы он не стал опять искать меня; ведь он во всем пользуется моими советами; думаю, и ты, дитя, поспешишь к нему, если послушаешь седой головы. Тебе бы пойти, сидеть при нем и ободрять его в страданиях. Мелочи действуют на тех, кто при последнем часе: у умирающих душа – в глазах.

    Так сказала лиса. От таких лживых речей у лани гордость обуяла ум. Она пришла в глубокую пещеру зверя и не знала, что будет. А лев, внезапно бросившись с своего ложа, только оцарапал ей уши кончиками когтей: слишком уж поторопился. Она – прямо к двери, несчастная, и убежала вглубь лесов. Лиса всплеснула руками, видя, что потратила труд понапрасну. Лев застонал и заскрежетал зубами, и голод томил его, и печаль. Опять обратился он к лисе и стал молить ее придумать во второй раз другую какую-нибудь хитрость для поимки лани.
    Лиса сказала:
    – Трудно то, что ты приказываешь, но все-таки я услужу тебе.

    И вот она пошла по следу, как умная собака, плетя всевозможные хитрости и уловки. Каждого пастуха спрашивала она, не пробежала ли где окровавленная лань. Кто видел ее, показывал ей дорогу, и, наконец, она нашла ее отдыхающей от бега в тенистом месте. Лиса остановилась с бесстыдным взглядом и наглым видом. У лани дрожь пробежала по спине и ногам, гнев закипел в сердце, и она так сказала:

    – Ты теперь гоняешься за мной повсюду, куда я ни бегу. Но, тварь ненавистная, теперь не поздоровится тебе, если подойдешь ко мне и посмеешь вякнуть что-нибудь. Других надувай, неопытных, другим кружи голову и делай их царями”.

    Однако у лисы сердце не дрогнуло; перебив ее, она говорит:
    – Неужели ты так малодушна и труслива? Ты так подозрительна к друзьям? Лев хотел тебе добра и, чтобы пробудить тебя от прежней лености, дотронулся до уха, как умирающий отец; он хотел дать тебе все наставления о том, как тебе, получив такую великую власть, сохранить ее; а ты не выдержала прикосновения немощной руки, вырвалась и предпочла получить рану. Теперь он рассержен больше, чем ты, почувствовав твое чрезмерное недоверие и легкомыслие; говорит, что поставит волка царем. Ох, какой это скверный властитель! Что мне делать! Ты для всех нас будешь виновницей бед. Нет, пойди и на будущее время будь отважной, не пугайся, как овца из стада. Клянусь тебе всеми листьями и источниками: как верно то, что я желаю служить одной тебе, верно и то, что лев нисколько не враг тебе;, напротив, из любви к тебе он ставит тебя госпожою всех зверей.

    Такими льстивыми речами она уговорила лань пойти вторично в тот же ад. Когда она очутилась в глубине логовища, лев сам получил роскошный пир: пожирал кишки, пил мозг из костей, рвал внутренности; а поставщица стояла, горя нетерпением получить часть добычи, незаметно схватила выпавшее сердце лани и сожрала его; это и было ей наградой за труды. Лев, сосчитав все внутренности, стал искать сердце; перешарил все ложе, весь дом. А лиса, обманывая его и скрывая истину, сказала:

    – У нее совсем его не было; не ищи понапрасну. Какое могло быть у нее сердце, когда она во второй раз пришла ко льву в дом?

    Осёл, неловко поскользнувшись, пал в болото,
    И от досады во все горло заорал.
    А уж лягушки, что шумели беззаботно,
    Ему:
    – Ты ж только что свалился, генерал.
    А если б столько, сколько мы тут, посидел?
    Не малодушничай, прими же свой удел.

    ОСЁЛ, ЛИСИЦА И ЛЕВ

    Осёл с лисицей подружились, но лиса,
    Как всем известно, даже в дружбе-то хитра.
    Однажды лев навстречу им. что делать было?
    Лиса к нему: – Ослом полакомиться мило!
    Меня не тронь, а уж осла я подведу!
    Лев согласился. но обоим на беду.
    Когда лисица подвела к нему осла,
    Обоих съел: – Мне эта дружба помогла.

    ЗМЕЯ, ЛАСКА И МЫШИ

    Однажды бились насмерть ласка и змея.
    А мыши высыпали зрелище смотреть.
    Да как змее и ласке было то стерпеть,
    И удержать себя от лакомства? Нельзя.
    Конечно, битву прекратили, да на них!
    И съели всех, вражду на время укротив.

    Змея пожаловалась Зевсу: – На меня
    Все наступают лишь за то, что я змея.
    А он на это:
    – Укусила бы того,
    Кто наступил, другим на ум тогда б пошло.

    Однажды голубь, что от жажды погибал,
    Увидел озеро, что было на картине.
    В порыве жажды на картину он упал,
    Да и погиб, как гибнет жаждущий в пустыне.

    Голубка хвасталась: – Живу я в голубятне,
    И много птенчиков, представьте, у меня!
    На это ворон: – Что ты хвастаешься зря,
    Сама рабыня и рабов родишь, понятно?

    Твой мир тогда лишь обретает очертанья,
    Когда уходишь из толпы и догмы знанья.

  • Ссылка на основную публикацию