Басня Эзопа Черепаха и Орел

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Человек, потерпевший крушение, и море.
Червяк и змея.
Черепаха и заяц.
Черепаха и орел.
Чиж.
Щенок и лягушки.
Эзоп на корабельной верфи.
Эфиоп.
Юноши и мясник.

Человек, потерпевший крушение, и море
Человек, потерпевший кораблекрушение, доплыл до берега моря и заснул там, измученный; а немного спустя проснулся, увидел море и стал его бранить за то, что оно завлекает людей своим мирным видом, и стоит им отплыть, как оно начинает яриться и их губит. Тогда море, приняв женский образ, обратилось к нему так: “Не меня брани, любезный, а ветры! Само я от природы таково, каким ты меня видишь, но ветры налетают на меня мгновенно, и от них я становлюсь бурным и яростным”.
Так и нам при виде беззаконий следует винить не тех, кто бесчинствует по чужому подстрекательству, а тех, кто их к этому побуждает.

Червяк и змея
Росла у дороги смоковница. Червяк увидел спящую змею и позавидовал, что она такая большая. Захотел он и сам стать таким же, лег рядом и стал растягиваться, пока вдруг от натуги не лопнул.
Так бывает с теми, кто хочет помериться с сильнейшими; они раньше лопнут, чем сумеют достигнуть до соперников.

Черепаха и заяц
Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей. Назначили они для состязания время и место и разошлись. Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул. А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки. Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.
Басня показывает: нередко труд берет верх над природными способностями, когда ими пренебрегают.

Черепаха и орел
Черепаха увидела в небе орла, и захотелось ей и самой летать. Подошла она к нему и попросила за какую угодно плату научить ее. Сказал орел, что это невозможно, а она все настаивала и упрашивала. Поднял тогда орел ее в воздух, унес в вышину и бросил оттуда на скалу. Рухнула черепаха, разбилась и испустила дух.
О том, что многие люди в жажде соперничества не слушают разумных советов и губят самих себя.

Чиж
Чиж в клетке висел на окне и пел среди ночи. На голос его прилетела летучая мышь и спросила, почему это днем он молчит, а ночью поет? Ответил чиж, что есть у него на то причина: пел он когда-то днем и попался в клетку, а после этого стал умнее. Сказала тогда летучая мышь: “Раньше бы ты был таким осторожным, пока тебя еще не поймали, а не теперь, когда это уже бесполезно!”
Басня показывает: после несчастья раскаянье никому не нужно.

Щенок и лягушки
Щенок бежал за одним прохожим; от долгого пути и от летней жары он устал и под вечер улегся поспать на росистой траве возле пруда. Заснул он, а лягушки по соседству подняли громкий крик, как у них водится. Щенок проснулся, рассердился и решил подойти к воде поближе и гавкнуть на лягушек, чтобы они перестали квакать и он мог бы спать спокойно. Но сколько он на них ни лаял, ничто не помогало; обозлился он и, уходя прочь, сказал: “Я был бы глупее вашего, если бы вздумал вас, крикливых и несносных, научить уму и вежливости”.
Басня о том, что заносчивые люди, как бы они ни старались, не могут вразумить даже своих близких.

Эзоп на корабельной верфи
Баснописец Эзоп однажды на досуге забрел на корабельную верфь. Корабельщики начали смеяться над ним и подзадоривать. Тогда в ответ им Эзоп сказал: “Вначале на свете были хаос да вода. Потом Зевс захотел, чтобы миру явилась и другая стихия – земля; и он приказал земле выпить море в три глотка. И земля начала: с первым глотком показались горы; со вторым глотком открылись равнины; а когда она соберется хлебнуть и в третий раз, то ваше мастерство окажется никому не нужным.
Басня показывает: когда дурные люди насмехаются над лучшими, этим они, сами того не замечая, только наживают себе от них худшие неприятности.

Эфиоп
Один человек купил эфиопа. Он подумал, что цвет его кожи стал таким от нерадивости прежнего хозяина, и потому, как только привел его домой, стал его отмывать всеми водами и всеми щелоками. Но кожа, какой была, такой и осталась, а от его усилий эфиоп только заболел.
Басня показывает: каков человек от природы, таким он и останется.

Юноши и мясник
Двое юношей покупали в лавке мясо. Пока мясник хлопотал, один из них ухватил кусок мяса и сунул другому за пазуху. Обернулся мясник, заметил пропажу и начал их уличать; но тот, который взял, божился, что мяса он не брал. Догадался мясник об их хитрости и молвил: “Что ж, от меня вы ложными клятвами спасаетесь, да от богов не спасетесь”.
Басня показывает: ложная клятва всегда нечестива, как ее ни прикрывай.

Басня

П. А. Гринцер

К вопросу о соотношении

древнеиндийских и древнегреческих басен

Гринцер П.А. Избранные произведения: В 2 т.

Т. 1. Древнеиндийская литература. М.: РГГУ, 2008, с. 345-352

Сходство отдельных рассказов «Панчатантры» с древнегреческими баснями, приписываемыми Эзопу, давно уже привлекало внимание исследователей. В центре дискуссии оказался вопрос о прародине и путях заимствования сюжетов. По сию пору имеются сторонники взглядов Вебера, считавшего, что индийские басни обязаны своим происхождением греческим 1 , и сторонники Важенэ и Келлера, отстаивавших противоположную точку зрения 2 .

В пылу полемики близость отдельных сюжетов часто преувеличивалась. Так, по нашему мнению, нет никаких оснований видеть, вслед за Вебером, что-либо общее в известном анекдоте «Панчатантры» (рецензия Пурнабхадры, V, 3) и «Двадцати пяти рассказов веталы» (рецензия Шивадасы, 21) о четырех глупых брахманах, ожививших льва, который их затем растерзал, и басней Эзопа о крестьянине, спрятавшем на груди замерзшую змею, которая, согревшись, его ужалила 3 . Точно так же часто сопоставляющиеся басни Эзопа о лягушках, которые просили Зевса дать им царя, и «Панчатантры» (Пурн., III, 16) о змее, возившей на себе лягушек 4 , имеют лишь ту общую черту, что и в том и в другом случае змея (или гидра) пожирает доверившихся ей лягушек. Если принять во внимание тот факт, что змеи питаются лягушками повсеместно, где они водятся, то сходство оказывается не таким уж большим.

Тем не менее, несмотря на подобные преувеличения, сюжетные совпадения в целом ряде случаев неоспоримы, и проблема литературных отношений (в частности, в связи с басенными сюжетами) между Грецией и Индией ждет еще своего разрешения.
345

Однако помимо генетической стороны эта проблема имеет еще один аспект – типологический, до сих пор почти не затронутый. Так, хотя рассказы Эзопа и «Панчатантры» принято объединять под общим жанровым понятием «басни», они, с нашей точки зрения, построены на весьма различных художественных принципах: древнеиндийская басня – это, собственно говоря, не басня в европейском понимании этого термина, а обычный синтезированный рассказ обрамленной повести, но с животными в качестве главных героев.

В связи с этим мы не будем разбирать здесь вопросы приоритета, сложного генезиса басен Эзопа и древнеиндийской басни, не будем касаться роли стран Ближнего Востока и Двуречья в создании сокровищницы басенных сюжетов, не будем оперировать данными хронологии и истории для того, чтобы защитить одну из теорий происхождения басни. Нам кажется заслуживающим внимания сравнительный анализ особенностей басен Эзопа и «Панчатантры», вне зависимости от того, в какой из двух стран – Индии или Греции – впервые появился тот или иной сюжет. Такой анализ поможет понять специфику задач и средств индийских и древнегреческих авторов, а иногда, может быть, даже многое прояснить и в проблеме происхождения отдельных басен.

При этом типологические отличия, которые мы стремимся установить, выявляются наиболее четко и наглядно, если сопоставляются такие басни и рассказы, сюжетное сходство которых, как правило, не вызывает сомнений.

В качестве одного из примеров приведем полностью параллельные басню Эзопа и рассказ «Панчатантры» об упрямой черепахе 5 .

Эзоп: Черепаха и орел

Черепаха попросила орла научить ее летать. И хотя он убеждал ее, что это не соответствует ее природе, она еще больше настаивала на своей просьбе. И вот он взял ее в когти, поднял вверх, а затем отпустил. И черепаха, упав на камни, разбилась.

Басня показывает, что многие из тех, кто спорит и не слушается более мудрых, вредят самим себе 6 .
346

«Панчатантра» (в древнейшей рецензии «Тантракхьяики»):

Кто не следует советам доброжелательных друзей, тот гибнет, как глупая черепаха, которая упала с палки.
Титтибха спросил: «Как это?» Она (жена его) рассказала:
В одном пруду жила черепаха по имени Камбугрива. У нее были друзьями два гуся – Виката в Санката. Однажды в результате неблагоприятного хода событий наступила двенадцатилетняя засуха. Тут подумали оба гуся: «В этом пруду стало совсем мало воды. Пойдем в другой водоем. Но сначала простимся с нашим любимым другом Камбугривой, с которым мы так долго прожили вместе». Когда они это сделали, черепаха им сказала: «Почему вы со мной прощаетесь? Если вы меня любите, то вырвите меня из этой пасти смерти. Ведь вам грозит лишь недостаток пищи в этом мелководном пруду, а мне грозит здесь смерть. Так подумайте, чего лишиться тяжелей: пищи или друга». Гуси сказали: «Ты говоришь верно: это так. Но знаешь ли ты что-нибудь подходящее? Мы, конечно, хотим взять тебя с собою. Однако ты должна будешь обуздать свое легкомыслие и по дороге не сказать ни слова. Ухватись крепко зубами за середину этой палки; тогда мы поднимем тебя вместе с ней в воздух и перенесем тебя за шестьдесят йоджан к большому озеру. Там мы будем жить счастливо». Так они и сделали; но тут увидели люди, как несут черепаху над соседним с прудом городом, и начали шуметь и кричать: «Что это за вещь величиной с колесо несут по воздуху?» Когда черепаха это услыхала, то, в преддверии смерти, она отпустила палку и сказала: «Я черепаха. Как легкомысленны эти люди!» И еще не успела сказать, как потеряла свою опору, упала на землю, а люди, которые метили на ее мясо, разрезали ее на куски своими острыми ножами. – Поэтому я и говорю: «Кто не следует советам. » 7 .

Прежде всего отметим, что рассказ «Тантракхьяики» во много раз длиннее басни Эзопа (в иных рецензиях «Панчатантры» он еще больше). Но не в этом, конечно, главное отличие. Басня Эзопа удивительно проста и экономна в своей композиции: ее характеризуют предельно сжатая фабула – с четким разграничением и противопоставлением двух составляющих ее частей – и мораль. Нет ни одной лишней детали, все, что не помогает выведению моральной сентенции, отсутствует. В басне нет ничего индивидуального, конкретного, ее цель – точно и скупо иллюстрировать общее правило. И. Тэн в свое время справедливо подчеркивал абстрактный характер басен Эзопа, указывая, что их построение напоминает геометрическое доказательство или силлогизм с моралью в качестве вывода 8 .
347

Читайте также:  Басня Эзопа Богач и Кожевник

Иной характер рассказа «Панчатантры». Если в басне Эзопа сюжет дан в обобщенном, абстрактном виде, то в «Панчатантре» он конкретизирован. И черепаха, и гуси имеют свои имена. Определенные обстоятельства принуждают гусей улететь из пруда и взять с собой черепаху. У Эзопа орел выступает как орудие судьбы и воплощение морального закона, и автор не заботится поэтому о мотивированности его действий; в «Панчатантре» же гуси соглашаются на просьбу черепахи из любви к ней, и в обширном диалоге (Эзопу это совершенно не свойственно) обсуждаются возможности и способ перелета черепахи.

В древнегреческой басне все подчинено одному мотиву -показать упрямство черепахи, ее нежелание слушать добрых советов. В «Панчатантре» сплетаются несколько мотивов: здесь показаны и сила дружбы, и коварство людей, видимо нарочно пытавшихся заставить заговорить черепаху, и ее упрямство, и, наконец, даже привнесена юмористическая черта: черепаха обвиняет в легкомыслии других, в то время как сама, несмотря на предостережения друзей, оказалась легкомысленной.

Короче говоря, у Эзопа все подчинено и служит моральному выводу, на нем главный акцент; в «Панчатантре» главное -это сам рассказ, из которого, конечно, можно и должно извлечь мораль, но который интересен и живописен сам по себе.

То же самое мы видим и на примере другой басни: Эзоп, «Лев и мышь» (№ 206, р. 91) и «Панчатантра», рецензия Пурнабхадры, II, 8 9 .

Эзоп с первой же фразы вводит читателя в ход событий:

«Когда лев спал, по его телу пробежала мышь».

Рассказ «Панчатантры» начинается с широкой экспозиции:

Есть на земле одно место, где люди, дома и храмы были уничтожены. Издавна там жили мыши, которые вместе с рождавшимися у них сыновьями, детьми сыновей, детьми дочерей и другими потомками населяли отверстия в постройках, сделав себе жилища в непрерывном ряде стоящих по соседству домов. Так, в праздниках, свадьбах, еде, питье и других удовольствиях, проводили они время, предаваясь высшему счастью 10 .

В басне Эзопа буквально в нескольких словах сказано, что лев сначала поймал мышь, но, услышав от нее, что она может воздать ему услугой за услугу, отпустил ее. В «Панчатантре» же подробно повествуется, как слоны, направляясь к водопою, жестоко разрушали мышиные
348

жилища, давили «лица, глаза, головы, шеи» мышей; как мыши совещались, что бы им предпринять, и отрядили к владыке слонов посольство; так же подробно передана речь послов с просьбами о сострадании и обещанием благодарности. У Эзопа лев, а в «Панчатантре» слоны были привязаны к деревьям. Но в басне Эзопа говорится лишь, что «мышь, услышав стенания льва, прибежала, перегрызла веревку и выпустила его на волю», а автор «Панчатантры» сложно мотивирует спасительное появление мышей: владыка слонов размышляет, откуда можно получить освобождение, вспоминает о мышах, приказывает пойти к ним «своей служанке, слонихе, не попавшей в то место, где были пойманы слоны и еще раньше знавшей, где живут мыши» (автор как бы заранее предупреждает любой упрек в непоследовательности рассказа), и, наконец, тысячи мышей спешат на помощь.

И у Эзопа, и в «Панчатантре» одна и та же мораль: иногда и сильные нуждаются в помощи слабых, но в первом случае кажется, что вся басня как бы извлечена из этой морали, а во втором – мораль приспособлена к независимой от нее истории, которую автор сообщает как единичное и достоверное событие.
То же самое мы видим и в таких сопоставимых сюжетах Эзопа и «Панчатантры», как «Комар и лев» (Эзоп, № 188) и «Союз воробья, лягушки, дятла и комара против слона» (Пурн., I, 18); «Осел, которого считали львом» (Эзоп, № 279) и «Осел в шкуре тигра» (Пурн., IV, 7; «Хитопадеша», III, 2); «Собака с куском мяса» (Эзоп, № 185) и «Шакалка и кусок мяса» (Пурн., IV, 8); «Крестьянин и змея» (Эзоп, № 181) и «Брахман, его сын и змея» (Пурн., III, 8). При этом последний сюжет в «Панчатантре» расширен предваряющей историей о змее, дающей динары за молоко, а предпоследний параллельным рассказом о воре и распутнице.

Говоря о привнесенности и необязательности морали в басенных сюжетах «Панчатантры», нужно отметить, что иногда мораль вообще там отпадала за ненадобностью, и тогда рассказ терял уже всякое сходство с басней. Так, практически нет морального вывода в упомянутой выше истории о шакале с куском мяса (у Эзопа эта басня направлена против корыстолюбия). Нет морали и в известном рассказе о выборе царя птиц.

Эзоп (№ 334, р. 145), коротко сообщив, что, когда птицы хотели избрать царем павлина за его красоту, галка возразила, что павлин не сможет защитить их от орла, затем заключает: «Басня показывает, что не следует порицать тех, кто, предвидя опасность, заранее принимает меры предосторожности».
349

В «Панчатантре» же (Тантр., III, 2; Пурн., Ill, 1) красочный рассказ о помазании на царство совы и неожиданных нападках на нее ворона носит скорее характер этиологического мифа и не содержит и намека на какое-нибудь нравоучение.

От разобранных выше басен Эзопа, да и вообще от подавляющего большинства его басен, отличается по своей композиции и особенностям басня о льве, лисе и олене (№ 199, р. 86-88). Эта басня, несомненно, родственна рассказу «Панчатантры» об осле, шакале и льве (Тантр., IV, 2; Пурн., IV, 2) 11 . Так как оба эти рассказа длинны, приведем их в кратком изложении.

Больной лев объявил шакалу, питающемуся остатками его добычи, что он может вылечиться, лишь съев уши и сердце осла. Шакал приводит к нему осла, объявив последнему, что ведет его к молодым ослицам. Лев бросается на осла, но не может его удержать. Шакал упрекает льва в бессилии, но берется привести осла во второй раз. Он представляет ослу дело таким образом, что тот испугался ослицы, которая хотела обнять его. Осел вновь идет вслед за шакалом, и на этот раз лев его убивает. Затем лев удаляется, чтобы совершить религиозное омовение, а шакал тем временем съедает у осла уши и сердце. Когда лев изумлен пропажей, шакал объясняет ему, что у осла ни ушей ни сердца не было, иначе бы он не вернулся. Нравоучения при рассказе нет.

Больной лев, чтобы выздороветь, хочет съесть потроха и сердце оленя. Советница льва, лисица, сообщает оленю, что лев умирает и избрал его своим наследником. Олень идет ко льву, тот нападает на него, но ему удается лишь оторвать у оленя уши. Лев просит лисицу привести оленя во второй раз. Лисица снова находит оленя и объясняет ему, что он напрасно испугался, так как лев схватил его за уши, чтобы сообщить ему свое завещание. Во второй раз лев убивает оленя, пожирает его мозг и внутренности, но сердце случайно падает, и его тайком подхватывает лисица. На вопрос льва, где сердце, лисица отвечает, что олень не мог его иметь, раз он дважды являлся в логово льва. Мораль басни: «Честолюбие мутит человеческий ум и не предвидит грядущих опасностей».
350

Рассказ «Панчатантры» не выделяется среди иных рассказов сборника; басня Эзопа необычна. Во-первых, необычна ее величина; пожалуй, это самая большая из всех басен Эзопа. Во-вторых, необычно ее построение. Эзопу, как мы уже говорили, свойственно строгое единство действия, при котором сюжет держится на противопоставлении первой и второй его частей (крестьянин хочет убить змею – затем ищет мира с ней; лев отпускает мышь – мышь спасает льва, и т. п.); между тем эта басня распадается на два почти не связанных друг с другом сюжета: 1) лиса обманывает оленя и 2) лиса обманывает льва. В-третьих, обычно у Эзопа все содержание басни подчинено морали; здесь же мораль имеет отношение лишь к первой ее части; остроумная же уловка лисицы с сердцем никак не связана с выводом о вреде честолюбия.

Наконец, в-четвертых, именно эта басня Эзопа изобилует деталями (так, когда лев упускает оленя, лисица хлопает в ладоши, а лев скрежещет зубами и стонет; про оленя говорится, что он велик ростом и живет в лесной чаще и т. д.), поступки героев мотивированы (лисица ест сердце, рассматривая его как плату за труд; лев останавливает, по словам лисицы, свой выбор на олене потому, что свинья глупа, медведь ленив, леопард вспыльчив, тигр хвастлив и т. п.), много места занимает диалог.

В свое время на рассмотренном выше сюжете остановил свое внимание такой известный фольклорист, как К. Крон 12 . Он пришел к выводу, что индийская басня предшествует греческой, потому что греческая форма может быть удовлетворительно объяснена лишь при помощи индийской. Так, у Эзопа отсутствует мотив религиозного омовения льва, и из-за этого похищение сердца описано неестественно. Искусственным выглядит и обещание оленю царской власти, между тем как в «Панчатантре» мотив похоти осла (для греческого оленя неподходящий) вполне правдоподобен. На месте долгоухого осла в греческой басне выступает короткоухий олень, тем не менее следы индийского оригинала обнаруживаются в сообщении о том, что у оленя лев оторвал уши при его первом посещении и т. п.

Аргументы Крона выглядят убедительно, но они могут быть повернуты и против его вывода. Ведь если стать на точку зрения Бенфея, что менее совершенная форма (unvollkommenere Form) является более древней, можно считать, что индийский автор усовершенствовал греческий оригинал и более искусно мотивировал развитие сюжета.
351

С нашей точки зрения, в данном случае решают вопрос соображения, относящиеся к способу изложения и композиции греческой басни. В свете рассмотренных выше закономерностей басня Эзопа об олене, лисице и льве настолько отличается от присущих обычно другим его басням принципов и особенностей и настолько всей своей спецификой и построением напоминает басенные сюжеты «Панчатантры», что мы можем смело предполагать ее индийское происхождение и зависимость от древнеиндийского рассказа об осле, шакале и льве.

Басни Эзопа Аудиокнига Черепаха И Орёл 33 39

Слушать

Читайте также:  Басня Эзопа Зевс и Змея

Длительность: 1 мин

Битрейт: 192 Kbps

Басни Эзопа Аудиокнига Собака И Волк 28 39

Басни Эзопа Аудиокнига Ворон И Лисица 4 39

Басни Эзопа Аудиокнига Стрекоза И Муравьи 32 39

Басни Эзопа Аудиокнига Муравей И Голубка 20 39

Басни Эзопа Аудиокнига Осёл В Львиной Шкуре 23 39

Басни Эзопа Аудиокнига Олень И Ланчук 22 39

Басни Эзопа Аудиокнига Камыш И Маслина 8 39

Басни Эзопа Аудиокнига Курица И Ласточка 11 39

Философ Ксанф Обещание Выпить Море Эзоп

Басни Эзопа Аудиокнига Собака Петух И Лисица 30 39

Басни Эзопа Аудиокнига Олень 21 39

Басни Эзопа Аудиокнига Старик И Смерть 31 39

Басни Эзопа Аудиокнига Лисица И Козёл 18 39

Орел И Ворона Сказки Для Детей Аудио Сказки

Басни Эзопа В Стихах Лисица И Виноград

61 Черепаха И Орёл Басни Эзопа В Переводе И Мартынова

Басни Эзопа Аудиокнига

Черепаха И Орёл Басня Льва Толстого

Природа Жизни Человека

Лев Толстой Басни И Рассказы

Сейчас скачивают

2 Маши Крокус Сити 4 11 2019

Aston Martin Vulcan Amr Pro Forza Horizon 4 Lets Play

Построй Трипод За 1 5 15 Минут В Brick Rigs Лего Битва Построек И Битва Строителей В Брик Ригс

104 Кино Без Сигарет Скил Мимо Де Жанейро Копер Backwoods Реакция Обзор

Sigma 4 11 Cracked Still Bypassing On Hypixel

Vi Межмуниципальный Конкурс Фестиваль Детского Исполнительского Творчества Северные Ручейки

Shan E Mola Ali Kamran Farooq Qamar Qadri Shan E Hazrat Ali R A Shan E Hazrat Ali R A New Naqabat

Cell Expansion Wars Walkthrough Lvl 228

Junior Boys Big Black Coat Full Album

Spring Environment Properties 14

Alice Deejay Better Off Alone Hq Hd Version

Румтур Коридор И Спальня В Гостях У Оли И Димы Ремонт В Кайф

Пасхальный Рассвет Учение Рамты

Мысли Мужчины О Вас Сегодня Софья

Rachel K Collier Beatles Unite Ncalib

Mozart Requiem Rex Tremendae Soprano Voice Aid

How I Found Out I Was Pregnant Early Symptoms More

Новый Чит На Мэд Сити 2019 Чит На Роблокс Hack On Roblox Free

Ведьмак 3 Часть 43

Сейчас слушают

Symphony No 4 In B Flat Major Op 60 I Adagio Allegro Vivace Budapest Symphony Orchestra Tamás Vásáry

Морской Бой Маугли

Кошмары Аиста Марабу

Lauv Tattoos Together

Медведица Mumiy Troll

Слитки Feat Hood Boy Куок

Яд Добра Возвращать Не Стану

Молитва О России Непоседы

Пугачев Казнен Стих

Скруджи Real One

Делай Что Хочется Коррозия Металла

Jump On My Shoulders Awolnation

Immer Da Wo Du Bist Bin Ich Nie Element Of Crime

От Эзопа до Библии

Когда и как впервые проявился интерес людей к птицам? – Для виртуальной выставки, посвящённой этой проблеме, мы используем один из самых богатых источников – старопечатные книги. Настоящий обзор стал результатом поиска изображений птиц в изданиях собрания инкунабулов Российской национальной библиотеки.

Изображения множества различных птиц мы встретим уже в Библии Гутенберга – первой в истории Европы печатной книге. Эти изображения врисованы от руки и принадлежат разным художникам. Оригинального экземпляра библии Гутенберга в Санкт-Петербурге нет, но в «Кабинете Фауста» РНБ имеется превосходное крупноформатное факсимиле берлинского экземпляра 42-строчной Библии Иоганна Гутенберга, которое было выпущено в 1913—1914 годах издательством «Остров» («Insel Verlag»).

В его орнаментальном оформлении можно насчитать более тридцати изображений птиц. Многие нарисованы очень реалистично – узнаются удод, попугай, журавль, курица, дятел, орёл. Некоторые птички показаны несоразмерно маленькими, например пичужка одного размера с мухой. Трижды показан однотипно нарисованный орёл держащий в лапах зайца и один раз – лиса, схватившая курицу.

Издания исторических и библийных книг XV века часто сопровождаются циклом гравюр, иллюстрирующих шесть дней создания мира. Изображение состояния нашей планеты к концу пятого дня обязательно показывает только что созданных рыб и птиц.

Изображения птиц в XV веке многократно встречаются и в изданиях литературных произведений, где в образе пернатых фигурируют узнаваемые члены человеческого сообщества. Породы изображаемых героев–птиц разные: здесь домашние куры и гуси, павлины и журавли, хищные ястребы и орлы… Множество птиц мы встречаем на страницах книги «Басни Эзопа» (Aesopus. Vita et Fabulae. Страсбург, 1481).

В самом полном, посвящённом басням Эзопа справочнике Эдвина Перри (так называемый Perry Index) систематизированы 584 сочинения. Героями многих басен стали птицы, о чём свидетельствуют названия: Куропатка и Курицы, Ласточка и другие птицы, Голубь и Вороны, Белая Галка, Павлин и Галка, Орёл и Лиса, Орёл и Галка, Черепаха и Орёл, Человек и Куропатка, Осёл, Грач и Пастух, Лягушка, Крыса и Журавль, Грач и Лиса, Лиса и Аист, Курица и Ласточка, Вороны и Птицы, Лиса и Голубь, Петух и Диамант, Петух и Прислуга и др.

Орел слетел с высокой скалы и унес из стада ягненка; а галка, увидя это, позавидовала и захотела сделать то же самое. И вот с громким криком бросилась она на барана. Но, запутавшись когтями в руне, не могла она больше подняться и только била крыльями, пока пастух, догадавшись, в чем дело, не подбежал и не схватил ее. Он подрезал ей крылья, а вечером отнес ее своим детям. Дети стали спрашивать, что это за птица? А он ответил: “Я-то наверное знаю, что это галка, а вот ей самой кажется, будто она — орел”.
Соперничество с людьми вышестоящими ни к чему не приводит и неудачами только вызывает смех.

Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и взмолился к единственному, кто ему подвернулся,- к навозному жуку. Ободрил его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того, кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в вышину, выкатывал их и разбивал.
Наконец орел, нигде не находя покоя, искал прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук, увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой шарик ему за пазуху.
Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту пору, когда выводятся навозные жуки.
Никогда не должно презирать, ибо никто не бессилен настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

Со скромным журавлём спорил золотокрылый павлин, насмехаясь над его опереньем. Журавль ответил: «Зато я взлетаю с криком до самых звёзд, а ты, как петух, еле поднимаешся над землёй, и тебя никогда не видели в небе».
Лучше быть достойным человеком под убогой одеждой, чем бесчестно жить в богатом наряде.

Один человек особенно чтил Гермеса, и Гермес за это подарил ему гусыню, которая несла золотые яйца. Но у того не было терпения богатеть понемножку: он решил, что гусыня внутри вся из золота, и, недолго думая, зарезал ее. Но и в ожиданиях он обманулся, и яиц с этих пор лишился, потому что в гусыне он нашел одни потроха.
Так что люди корыстолюбивые, льстясь на большее, теряют и то, что имеют.

Орёл – символ евангелиста Иоанна – изображен на титульном листе издания басен Эзопа, книге печатника Якуба из Бреды (Девентер, 8.04.1498 г.)

Обещанный Пол Брэнсом

Характеристика животных персонажей

Гусь – глупость
Змея – обман
Осел – недомыслие
Заяц – трусость
Обезьяна – проказливость
Лев – беспощадность
Лиса – хитрость
Павлин – тщеславие
Крыса – подлость
Свинья – жадность

Басня Эзопа Мышь и лев

Басня Эзопа Мышь и лягушка

Басня Эзопа Волк и ягненок

Басня Эзопа Черепаха и орел

Басня Эзопа Обезьяна и дельфин

Басня Эзопа Лиса и аист

Басня Бабриуса Заяц и гончая

Басня Федра Лягушки в страхе перед дракою быков

Басня Федра Коршун и голуби

Басня Авиана Ворон и кувшин

Индийская басня Тигр и странник (Хитопадеша, Книга первая, Басня первая)

Индийская басня Страшный колокол (Хитопадеша, Книга вторая, Басня 4)

Персидская басня Верблюд и крыса (Джами, Бахаристан)

Китайская басня Выпь и мидия

Китайская басня Ворон и павлин

Армянская басня Лиса и сосулька (Басни Вартана, Париж, 1825)

Английская басня Ошибка курицы

Французская басня Кот и два воробья (Лафонтен)

Испанская басня Три товарища (Басни Фернандо Гаэтано)

Русская басня Орел и паук (Крылов)

Африканская басня Верховая лошадь лягушки (Ангола)

Басня индейцев чероки Почему у медведей короткие хвосты

Мораль басни эзопа про зайца и черепаху. Басни Эзопа: Человек, потерпевший крушение, и море, Червяк и змея, Черепаха и заяц, Черепаха и орел, Чиж, Щенок и лягушки, Эзоп на корабельной верфи, Эфиоп, Юноши и мясник

Unit 2. SCHOOL IS COOL!

Урок 41. Урок домашнего чтения. Басня Эзопа «Черепаха и Заяц»

Цель : учить учащихся высказывать суждения о главные проблемы, затронутые выдумщиками; акцентировать внимание школьников на особенностях построения басен, учить сравнивать тексты на основе тематической и образной родства; развивать навыки анализа художественного произведения, выразительного чтения басен; воспитывать положительные черты характера, заинтересованность творчеством выдающихся баснописцев.

Оборудование : учебник, портрет Эзопа, иллюстрации к басне «Черепаха и Заяц».

И. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ

Т. Good morning, boys and girls!

Good morning, good morning!

Good morning to you!

Good morning, our teacher,

We are glad to see you!

Т. Thank you. I am glad to see you too. Let”s start our lesson. Who is on duty today?

P. I am on duty today.

Т. What date is it today?

P. Today is the . of.

P. All are present today.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ УРОКА

Введение в иноязычную атмосферу

Т. Начать урок я хочу с одной истории, которая случилась очень давно (басня Эзопа «Черепаха и Заяц»).

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрее. Назначили они время и место соревнования и разошлись. И Заяц, рассчитывая на свою естественную скорость, не стал бежать, а разлегся возле дороги и заснул. А Черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без остановки. Так она обежала спящего Зайца и получила победу.

1. Как называется произведение, которое вы прослушали?

2. Почему вы так решили?

Правильно, вы слушали басню «Черепаха и Заяц», автором которой является известный древнегреческий баснописец Эзоп. Эта басня учит человека уважать природные способности и не забывать, что без старательной работы достичь чего-то в жизни почти невозможно.

Читайте также:  Басня Эзопа Дрозд

1. Какие моменты басни нам указывают на то, что перед нами не просто сказка?

2. Обратите внимание на ситуации: случаются такие ситуации среди зверей? (Это жизненные ситуации людей)

Басни писали в древнейшие времена, поэтому их считают ровесницами мифов. Самым известным баснописцем был Эзоп, он жил так давно, что нас не дошли определенные сведения о нем. Отмечался он незаурядным умом. О мудрости Эзопа слагали целые легенды, которые гласили, что он был умнее своих современников и поучал их байками.

Предполагают, что Эзоп написал 426 басен. Большинство из них была собрана в отдельную книгу уже после его смерти.

1. Назовите жанр произведения про Зайца и черепаху, который вы только что прослушали. (Басня)

2. Назовите имя основателя байкарського искусства. (Эзоп)

3. Самый известный французский баснописец. (Лафонтен)

4. Всемирно известный русский баснописец. (И. Крылов)

Чтение басни и выполнение заданий к тексту

О какие природные качества человека идет речь в произведении? (Произведение учит уважать природные способности человека: трудолюбие, желание самоутвердиться, достичь успеха. Без старательной работы достичь чего-то в жизни почти невозможно.)

Работа с иллюстрациями к басне

□ Какие события изображены на них?

III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ УРОКА

Подведение итогов урока

Т. The lesson is over. Thank you for your work and attention! Your marks are. Good-bye.

Эзоп — полулегендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н.э.

Черепаха и заяц.

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей.
Назначили они для состязания время и место и разошлись.
Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул.
А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки.
Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.

В моей коллекции есть пуговица, на которой изображен сюжет этой басни. Сама пуговица из растительной слоновой кости.

А у еще одного коллекционера есть пуговица с изображением одной черепахи.

Волк подавился костью и рыскал, чтобы найти кого-нибудь себе в помощь.
Встретилась ему цапля, и он стал сулить ей награду, если она вытащит кость.
Цапля засунула голову в волчью глотку, вытащила кость и потребовала обещанной награды.
Но волк в ответ: “Мало тебе, любезная, что ты из волчьей пасти голову целой вынесла, – так тебе еще и награду подавай?”

Чтобы увидеть нормальное отображение страниц сайта включите JavaScript!
И обновите страницу!

Басни Эзопа:
Человек, потерпевший крушение, и море.
Червяк и змея.
Черепаха и заяц.
Черепаха и орел.
Чиж.
Щенок и лягушки.
Эзоп на корабельной верфи.
Эфиоп.
Юноши и мясник.

Человек, потерпевший крушение, и море
Человек, потерпевший кораблекрушение, доплыл до берега моря и заснул там, измученный; а немного спустя проснулся, увидел море и стал его бранить за то, что оно завлекает людей своим мирным видом, и стоит им отплыть, как оно начинает яриться и их губит. Тогда море, приняв женский образ, обратилось к нему так: “Не меня брани, любезный, а ветры! Само я от природы таково, каким ты меня видишь, но ветры налетают на меня мгновенно, и от них я становлюсь бурным и яростным”.
Так и нам при виде беззаконий следует винить не тех, кто бесчинствует по чужому подстрекательству, а тех, кто их к этому побуждает.

Червяк и змея
Росла у дороги смоковница. Червяк увидел спящую змею и позавидовал, что она такая большая. Захотел он и сам стать таким же, лег рядом и стал растягиваться, пока вдруг от натуги не лопнул.
Так бывает с теми , кто хочет помериться с сильнейшими; они раньше лопнут, чем сумеют достигнуть до соперников.

Черепаха и заяц
Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей. Назначили они для состязания время и место и разошлись. Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул. А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки. Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.
Басня показывает: нередко труд берет верх над природными способностями, когда ими пренебрегают.

Черепаха и орел
Черепаха увидела в небе орла, и захотелось ей и самой летать. Подошла она к нему и попросила за какую угодно плату научить ее. Сказал орел, что это невозможно, а она все настаивала и упрашивала. Поднял тогда орел ее в воздух, унес в вышину и бросил оттуда на скалу. Рухнула черепаха, разбилась и испустила дух.
О том , что многие люди в жажде соперничества не слушают разумных советов и губят самих себя.

Чиж
Чиж в клетке висел на окне и пел среди ночи. На голос его прилетела летучая мышь и спросила, почему это днем он молчит, а ночью поет? Ответил чиж, что есть у него на то причина: пел он когда-то днем и попался в клетку, а после этого стал умнее. Сказала тогда летучая мышь: “Раньше бы ты был таким осторожным, пока тебя еще не поймали, а не теперь, когда это уже бесполезно!”
Басня показывает: после несчастья раскаянье никому не нужно.

Щенок и лягушки
Щенок бежал за одним прохожим; от долгого пути и от летней жары он устал и под вечер улегся поспать на росистой траве возле пруда. Заснул он, а лягушки по соседству подняли громкий крик, как у них водится. Щенок проснулся, рассердился и решил подойти к воде поближе и гавкнуть на лягушек, чтобы они перестали квакать и он мог бы спать спокойно. Но сколько он на них ни лаял, ничто не помогало; обозлился он и, уходя прочь, сказал: “Я был бы глупее вашего, если бы вздумал вас, крикливых и несносных, научить уму и вежливости”.
Басня о том , что заносчивые люди, как бы они ни старались, не могут вразумить даже своих близких.

Эзоп на корабельной верфи
Баснописец Эзоп однажды на досуге забрел на корабельную верфь. Корабельщики начали смеяться над ним и подзадоривать. Тогда в ответ им Эзоп сказал: “Вначале на свете были хаос да вода. Потом Зевс захотел, чтобы миру явилась и другая стихия – земля; и он приказал земле выпить море в три глотка. И земля начала: с первым глотком показались горы; со вторым глотком открылись равнины; а когда она соберется хлебнуть и в третий раз, то ваше мастерство окажется никому не нужным.
Басня показывает: когда дурные люди насмехаются над лучшими, этим они, сами того не замечая, только наживают себе от них худшие неприятности.

Эфиоп
Один человек купил эфиопа. Он подумал, что цвет его кожи стал таким от нерадивости прежнего хозяина, и потому, как только привел его домой, стал его отмывать всеми водами и всеми щелоками. Но кожа, какой была, такой и осталась, а от его усилий эфиоп только заболел.
Басня показывает: каков человек от природы, таким он и останется.

Юноши и мясник
Двое юношей покупали в лавке мясо. Пока мясник хлопотал, один из них ухватил кусок мяса и сунул другому за пазуху. Обернулся мясник, заметил пропажу и начал их уличать; но тот, который взял, божился, что мяса он не брал. Догадался мясник об их хитрости и молвил: “Что ж, от меня вы ложными клятвами спасаетесь, да от богов не спасетесь”.
Басня показывает: ложная клятва всегда нечестива, как ее ни прикрывай.

Инсценировка басни Олеси Емельяновой

Продолжительность спектакля: 3 минуты; количество актеров: от 1 до 2.

На первом плане слева и справа – густые заросли-кулисы. На втором плане – небо. Из-за кустов слева медленно выходит Черепаха и медленно идет по сцене.

Черепаха (медленно поет)

Ходят по дорожке
Черепашьи ножки –
Раз шажок и два шажок,
Не скачок и не прыжок.
Я ходить быстрее
Просто не умею.
Даже если побегу,
То проворней не смогу.
Но и еле-еле
Я дойду до цели.

Из-за кустов выбегает Заяц, пробегает мимо Черепахи, резко тормозит и возвращается к ней. Черепаха прячется в панцырь.

Через месяц или два!

Заяц стучит черепаху по панцирю.

Эй! Ты там еще жива?
Что, как мертвая, плетешься?

Черепаха высовывает голову наружу.

Зря ты надо мной смеешься.
Хоть ты прыток, но, как знать,
Вдруг сумею обогнать.

Ты меня? Да быть не может!
Ты с ума сошла, похоже.

Побежим отсюда до
Камня рядышком с прудом.

Черепаха машет лапой вдаль.

Раз! Два! Три! Бежать пустились!

Черепаха медленно двигается с места к кулисе.

Ходят по дорожке
Черепашьи ножки –
Раз шажок и два шажок,
Не скачок и не прыжок.
Я ходить быстрее
Просто не умею.
Даже если побегу,
То проворней не смогу.
Но и еле-еле
Я дойду до цели.

Черепаха скрывается за кустами.

Заяц (сам себе скептически)

Что она ни говори,
Ей плестись часа два-три!
Так зачем мне торопиться,
Ждать и на жаре томиться?
Лучше здесь в теньке вздремну.

Заяц поудобнее укладывается возле дерева.

А проснусь и драпану.
Посоревноваться с нею
Я и через час успею!

Заяц засыпает. Солнце клонится к закату. Заяц просыпается и потягивается.

Заяц (бодро и жизнерадостно)

Славно выспался! Ура!
А теперь бежать пора.

Заяц убегает. Посреди сцены появляется большой камень. Из-за деревьев медленно выходит Черепаха.

Ходят по дорожке
Черепашьи ножки –
Раз шажок и два шажок,
Не скачок и не прыжок.
Я ходить быстрее
Просто не умею.
Даже если побегу,
То проворней не смогу.
Но и еле-еле
Я дойду до цели.

Черепаха доходит до камня и оглядывается по сторонам.

Длинноухий! Заяц! Где ты?

Никто не отвечает. Черепаха обходит камень по кругу.

Так и думала, что нету!

Прибегает запыхавшийся Заяц.

Победил! Я первый!

Черепаха выходит из-за камня.

Но
Я ведь здесь уже давно.
Я тебя опередила
И в забеге победила!

Заяц (удивленно и растерянно)

А что, не ожидал?
Я, пока ты сладко спал,
Шла тихонько шаг за шагом.
Хоть твой дар природный – благо,
Но, самонадеян ты,
В этом суть твоей беды.
Не поможет дар счастливый,
Коль хозяин нерадивый.
А терпение и труд
Завсегда плоды дадут.

Черепаха направляется прочь.

Ходят по дорожке
Черепашьи ножки –
Раз шажок и два шажок,
Не скачок и не прыжок.
Я ходить быстрее
Просто не умею.
Даже если побегу,
То проворней не смогу.
Но и еле-еле
Я дойду до цели.

Ссылка на основную публикацию