Басня Эзопа Два Горшка

Два Горшка Басня Эзопа Читает Павел Беседин

Название: Два Горшка Басня Эзопа Читает Павел Беседин

Загрузил: Классическая Поэзия и Проза

Длительность: 34 сек

Размер: 763.67 KB

Битрейт: 192 Kbps

763.67 KB и длительностью 34 сек в формате mp3.

Прогулка Агния Барто Стихотворения Детям Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Хрустальная Гора Русская Народная Сказка Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Муравей И Жук Басня Эзопа

Вид Москвы Евдокия Ростопчина Русская Поэзия Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Царев Врач Или Когда Скальпель Сильнее Клинка Глава V Александр Сапаров Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Прости Мы Не Встретимся Боле Михаил Лермонтов Русская Поэзия Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Часовой Николай Заболоцкий Советская Поэзия Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Чудесная Рубашка Русская Народная Сказка Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Пятница Борис Васильев Рассказы О Войне Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Нервы Антон Чехов Русская Проза Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Страшная Месть Николай Гоголь Гл I Iv Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Ссора На Свадьбе Великого Князя Василия Ii От 1425 До 1433 Года История Детям Александра Ишимова

Классическая Поэзия и Проза

Царев Врач Или Когда Скальпель Сильнее Клинка Глава Vii Александр Сапаров Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Великодушие Князя Владимира Храброго 1389 Год История России Александра Ишимова

Классическая Поэзия и Проза

Вор Николай Некрасов Русская Поэзия Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Очная Ставка Василь Быков Рассказы О Войне Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Два Хитрых Врага 1395 1425 Александра Ишимова История Детям Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Дятлово Колечко Николай Сладков Рассказы О Природе Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Волки Василий Шукшин Советская Проза Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Царев Врач Или Когда Скальпель Сильнее Клинка Глава Vi Александр Сапаров Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Встреча Яков Полонский Русская Поэзия Читает Павел Беседин

Классическая Поэзия и Проза

Дискотека 80 Х 90 Х Супердискотека 80 90Х Избранные Песни От 80 Х До 90 Х Годов 31

Ледяные Волки На Параде В Честь 70 Летия Отечественного Хоккея

Топ Хиты Крутая Дискотека Музыка 2020 Бас 2020 Песни Музыка В Машине Новинки

Meet The Reapers Xcom 2 Narrative Cinematic Part 02

Ожирение И Неалкогольная Жировая Болезнь Печени Две Стороны Одной Медали Дискуссия А М Мкртумян

Два Горшка Басня Эзопа Читает Павел Беседин

10 Минут Пения Мерцающего Слайма Slime Rancher 264

App Lab Continuous Movement

Дискотека 80 Х 90 Х Супердискотека 80 90Х Избранные Песни От 80 Х До 90 Х Годов 33

Beat Hazard Ultra Kagamine Rin I Can Take Off My Panties

41 Da Non Crederci Acquisti Pt 1

Анет Сай Слёзы Песня

Iann Dior Paradise Lyrics

Ssl Fusion P Review By Thunder Studios Teil 2 German

Мадина Юсупова Мегар Дац 2020 Новинка

Rsms Throwback Black Tony Girl Deleted Gucci Number

So What Are You Gonna Say At My Funeral Gacha Club Tmh 3

Hooyo Ay Madaxweyne Muuse Biixi Qaaxo Wada Joogeen Oo Ka Hadashay Wixii Ay Ka Filaysay

Базморо Туёна Зборник 2016 Наимчони Сайдали Кисми 3

Анжелика Варум И Леонид Агутин Концерт В Г Екатеринбург Фото Из Соц Сетей 2014

Borderlands 3 20 Minutes Fl4K Open World Boss Fight Gameplay 4K 60Fps New 2019

Lehong And Aofkung Vs 8 Sotdogs

New Madh Song Whatsapp Status Video Rahoof Akkode Song Status

Charmed Going Under

2017 Peugeot 508 Review New Motoring

Rafal Белый Падал Снег

Manuch Didor Soz Pi Mest

Trancity Владивосток Троллейбус Маршрут 12 Картавим Отрываемся И Падаем

Jibbs 8D Penis Music 8D

Иллюминаты 2 Как Вступить В Иллюминаты Разгадка Ордена Иллюминатов

Xxxtentacion 100D Jocelyn Flores Use Headphones Audio

Best Electronic Songs 2020 Christmas Dubstep Trap Mix 2020 45

Wifisfuneral High As Me Ft Samuraiblack Ben Reyn

Xxxtentacion Hope 10D Audio

Thank You For The Time

Loft Update And Second Round Of 2020 Young Birds Racing Pigeons

Сергей А4 Танцует Под Новый Трек А4

Teeth Walnut Desk Podcast

Как Сшить Детское Платье Из Вельвета Часть 2

This Insane Team Got Me To Champion Seven Deadly Sins Grand Cross

Сектор Газа Гаи Кавер

Freestyle Type Beat Schwifty Free Type Beat Rap Trap Beats Instrumental 2021

Armenia Swimming 50M Butterfly 2012 Mkhitaryan Vahan Khachatryan Gevorg Koloyan Mikael

Prototyping Perry Punkin Unity3D Game Dev Process

bubligum9000

bubligum9000

Эзоп. Картина Диего Веласкеса (1639—1640)
Эзоп был сочинителем басен. Считалось, что все басенные рассказы, которые потом на разный лад пересказывались в течение многих веков, впервые были придуманы Эзопом: и про волка и ягненка, и про лису и виноград, и про лягушек, просящих царя. Его имя так срослось со словом «басня», что, когда какой-нибудь писатель брался за сочинение басен, он писал на своей книге: «Эзоповы басни такого-то писателя».

Эзоп 150 до н. э. (Villa Albani коллекция),Рим

Эзоп сочинял басни потому, что он был раб и говорить прямо то, что он думал, было для него опасно. Это был его иносказательный, «эзоповский язык». А о том, как он был рабом, и у кого, и что из этого получалось, в народе рассказывали множество веселых историй.

Рабом он был, так сказать, от природы: во-первых, он был варвар, во-вторых, урод. Он был фригиец, из Малой Азии, а фригийцы, по твердому греческому убеждению, только и годились, чтобы быть рабами. А вид его был такой: голова как котел, нос курносый, губы толстые, руки короткие, спина горбатая, брюхо вспученное. Зато боги его наградили даром слова, острым умом и искусством сочинять басни.

От речистого раба хозяин сразу поспешил отделаться, и повел работорговец Эзопа с партией других рабов на рабский рынок на остров Самос. Стали разбирать дорожную поклажу, Эзоп просит товарищей: «Я здесь новый, слабый, дайте мне вон ту хлебную корзину» — и показывает на самую большую и тяжелую. Посмеялись над ним, но дали. Однако на первом же привале, когда все поели хлеба, Эзопова корзина сразу стала легче, а у остальных рабов их мешки и ящики как были тяжелы, так и остались. Тут-то и стало ясно, что ум у уродца не промах.

На острове Самосе жил простак-философ Ксанф. Увидел он трех рабов на продаже: двое были красавцы, а третий — Эзоп. Спросил он: «Что умеете делать?» Первый сказал: «Все!» , второй сказал: «Все!», а Эзоп сказал: «Ничего!» — «Как так?» — «Да вот мои товарищи все уже умеют, мне ничего не оставили». — «Хочешь, я куплю тебя?» — «А тебе не все равно, чего я хочу? Купи меня в советники, тогда и спрашивай». — «Ты всегда такой разговорчивый?» — «За говорящих птиц дороже платят». — «Да ты-то ведь не птица, а урод». — «Бочки в погребе тоже уродливы, а вино в них на славу». Подивился Ксанф и купил Эзопа.

, by Francis Barlow
Устроил Ксанф угощение ученикам, послал Эзопа на рынок: «Купи нам всего лучшего, что есть на свете!» Пришли гости — Эзоп подает одни только языки: жареные, вареные, соленые. «Что это значит?» — «А разве язык не самое лучшее на свете? Языком люди договариваются, устанавливают законы, рассуждают о мудрых вещах — ничего нет лучше языка!» — «Ну так на завтра купи нам всего худшего, что есть на свете!» Назавтра Эзоп опять подает одни только языки: «Что это значит?» — «А разве язык не самое худшее на свете? Языком люди обманывают друг друга, начинают споры, раздоры, войну — ничего нет хуже языка!» Рассердился Ксанф, но придраться не мог.

После обеда стали пить вино. Ксанф напился пьян, стал говорить: «Человек все может сделать!» — «А море выпьешь?» — «Выпью!» Побились об заклад. Утром Ксанф протрезвел, в ужас пришел от такого позора. Эзоп ему: «Хочешь, помогу?» — «Помоги!» — «Как выйдете вы с судьями и зрителями на берег моря, так ты и скажи: море выпить я обещал, а рек, что в него впадают, не обещал; пусть мой соперник запрудит все реки, впадающие в море, тогда я его и выпью!» Ксанф так и сделал, и все только и дивились его мудрости.

Послал Ксанф Эзопа за покупками, встретил Эзоп на улице самосского градоначальника. «Куда идешь, Эзоп?» — «Не знаю!» — «Как так не знаешь? Говори!» — «Не знаю!» Рассердился градоначальник: «В тюрьму упрямца!» Повели Эзопа, а он оборачивается и говорит: «Видишь, начальник, я тебе правду сказал: разве я знал, что в тюрьму иду?» Рассмеялся начальник и отпустил Эзопа.

Собрался Ксанф в баню, говорит Эзопу: «Ступай вперед, посмотри, много ли в бане народу?» Эзоп возвращается и говорит: «Только один человек». Ксанф обрадовался, идет и видит: в бане полным-полно. «Что же ты мне вздор говорил?» — «Не вздор я тебе говорил: лежал перед баней на дороге камень, все об него спотыкались, ругались и шли дальше, и только один нашелся, который как споткнулся, так тут же взял камень и отбросил с пути. Я и подумал, что народу тут много, а настоящий человек — один».

Созвал Ксанф в гости друзей и учеников, а Эзопа поставил у ворот и велел: «Смотри, чтобы никто из простых людей не прошел, а только одни ученые!» Подошел гость, Эзоп его спрашивает: «Чем собака поводит?» Гость не понял, подумал, что его собакой обзывают, обиделся, пошел прочь. За ним другой, третий, десятый; наконец нашелся один и ответил: «Хвостом и ушами!» Эзоп обрадовался: «Вот тебе, хозяин, ученый гость, а больше не было!» На другой день ученики жалуются Ксанфу на Эзопа, а тот объясняет: «Какие же они ученые, если на такой простой вопрос ответить не могли?»

Много раз просил Эзоп Ксанфа освободить его, а Ксанф не хотел. Но случилась на Самосе тревога: заседал перед народом государственный совет, а с неба налетел орел, схватил государственную печать, взмыл ввысь и оттуда уронил ее за пазуху рабу. Позвали Ксанфа истолковать знамение. Ксанф, по своему обычаю, гвоорит: «Это ниже моего философского достоинства, а вот есть у меня раб, он вам все растолкует». Вышел Эзоп: «Растолковать могу, да не к лицу рабу давать советы свободным: освободите меня!» Освободил народ Эзопа; Эзоп говорит: «Орел — птица царская; не иначе, царь Крез решил покорить Самос и обратить его в рабство». Огорчился народ и отправил Эзопа к царю Крезу просить снисхождения. Щедрому царю умный урод понравился, с самосцами он помирился, а Эзопа сделал своим советником.

Долго еще жил Эзоп, сочинял басни, побывал и у вавилонского царя, и у египетского, и на пиру семи мудрецов. А погиб он в Дельфах. Посмотрел он, как живут дельфийцы, которые не сеют, не жнут, а кормятся от жертв, приносимых Аполлону всеми эллинами, и очень ему это не понравилось. Дельфийцы испугались, что он разнесет о них по свету дурную молву, и пошли на обман: подбросили ему в мешок золотую чашу из храма, а потом схватили, обвинили в краже и приговорили к смерти. Эзоп припал к алтарю Муз — его оторвали и повели на казнь. Он сказал:

«Не к добру вы обидели Муз! Так же вот спасался однажды заяц от орла и попросил помощи у навозного жука.

Посмеялся орел над таким заступником и растерзал зайца. Жук стал мстить: высмотрел орлиное гнездо, вытолкнул оттуда орлиные яйца, а сам улетел. Где ни вил орел гнездо, всюду жук разбивал его яйца; наконец положил их орел за пазуху к самому Зевсу. А жук скатал навозный ком, взлетел к Зевсу и тоже бросил его богу за пазуху; возмутился Зевс, вскочил, чтобы отряхнуться, и орлиные яйца опять упали и разбились. И пришлось Зевсу, чтобы не перевелся орлиный род, устроить так, чтобы орлы несли яйца в ту пору, когда жуки не летают. Не обижайте слабых, дельфийцы!»

Но дельфийцы не послушались и сбросили Эзопа со скалы. За это их город постигла чума, и еще долго пришлось им расплачиваться за Эзопову смерть.

Жак Байи , иллюстрация вход в Лабиринт Версаля со статуями Эзопа и Любви.

Так рассказывали о народном мудреце Эзопе.
источник;
Михаил Гаспаров.” Занимательная Греция “

Какие вопросы (с ответом) можно задать по басне эзопа “два горшка”? кто тот лучший

Ответы

О каких горшках идет речь в басне? ответ: о медном и глиняном горшках.

О чем просил глиняной горшок медного?

ответ:”Держись от меня подальше не поплывай близко”

взрослый летчик, маленький принц, цветок, лис и змея – главные действующие лица внутренней трагедии сент-экзюпери. правда маленького принца в том, чтобы любить цветок, в том, чтобы научиться любить его на своем маленьком астероиде.

сент-экзюпери как писатель ставил перед собой всегда одну и ту же : выразить себя, раскрыть в себе человека – того, кто нуждается в любви и кто способен любить.

2. французский летчик, героически погибший в воздушном бою с фашистами, оставил глубокий след в гуманистической хх века.

навсегда вошли в французской его «южный почтовый», «планета людей», «послание к заложнику», «военный летчик». с детских лет он увлекался рисованием, музыкой, стихами, техникой. «детство – это огромный край, откуда приходит каждый», – писал экзюпери. «откуда я родом? я родом из моего детства, словно из какой-нибудь страны.

Читайте также:  Басня Эзопа Птицелов и Куропатка

в его творчестве нет, , книги, где бы он ни вспоминал о своем детстве.

в школе экзюпери – рассеянный ученик, не отличается усидчивостью и постоянством в работе. правда, писал прекрасные сочинения.

сент-экзюпери всегда умел ценить дружбу. по его мнению, это самое драгоценное, что есть на земле, это доказательство истинной стоимости человека.

3. вся жизнь писателя полна драматических событий. он попадал в тяжелые авиационные катастрофы, совершал много опасных рейсов, перенес не одно ранение, нередко бывал на грани смерти.

его появления среди друзей всегда казались невероятными. ведь он только что тонул в сан-рафаэле, терпел аварию на реке меконг в индокитае, от жажды в ливийской пустыне, слал репортажи из он появлялся в дверях внезапно, закрывая проход своей крупной фигурой. ростом метр восемьдесят четыре сантиметра, широкоплечий, массивный. круглое лицо. широко расставленные глаза. вздернутый нос. экзюпери «приручал» своих друзей улыбкой, обаянием мужественного и нежного сердца.

4. писатель мечтал о спасении всего человечества путем морального усовершенствования, мечтал о всеобщем братстве, об уничтожении войн.

экзюпери обращал свой голос к людям всей земли: «мир стал пустыней, и все мы жаждем найти в ней товарищей. чего ради нам ненавидеть друг друга? »

31 июля 1944 года, за две недели до освобождения франции от фашистских захватчиков, военный летчик антуан де сент-экзюпери погиб, выполняя боевое .

философским завещанием писателя стала написанная им незадолго до гибели сказочная повесть «маленький принц».

– «глаза слепы, надо искать »

– « настоящая роскошь – это роскошь человеческого » – самые заветные идеалы французского писателя.

5. сказка писателя адресована детям, но, как показывает практика, не все понимают ее глубокие проблемы и удивительную поэтичность. даже взрослые. «странный народ эти » все устроены по-разному, у каждого свой внутренний мир. и не каждому присуще именно в этой сказке уловить атмосферу духовности, дефицит которой так остро ощущается в наши дни.

портрет писателя на доске.

записи на доске, эпиграф к уроку:

(выбрать можно любое высказывание для записи; сделать три плаката по с разными высказываниями писателя, с рисунками самих детей.)

«я родом из детства»,

«слишком много в мире людей, которым никто не пробудиться», «быть человеком – это значит чувствовать, что ты за все в ответе», «ничего нет в мире драгоценнее уз, соединяющих человека с человеком», «светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их»,

« забывай: ты всегда в ответе за тех, кого »,

«если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…»

«это печально – когда забывают »

« но мы, те, кто понимает, что такое жизнь, – мы, конечно, смеемся над номерами и цифрами! ».

« есть такое твердое правило: встал поутру, умылся, себя в порядок ­и сразу же в порядок свою »

«себя судить куда трудней, чем других. если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине »

«посети планету земля – у нее неплохая » «все дороги ведут к »

«зорко одно лишь сердце. самого главного глазами не »

«когда даешь себя приручить, потом случается и »

6. – каким предстает перед нами маленький принц при первом знакомстве? (не большого роста, с золотыми «пшеничными» волосами, хрупкий, любознательный, настойчивый, с «ускользающей душой.)

– как он относится к своей планете?

– какие у него представления о жизни, его взгляд на окружающую действительность? (можно ответить цитатами из сказки, дать свое небольшое обоснование).

7. конкурс на самого внимательного читателя (не пропустить мельчайших деталей повествования и правильно их понять).

1. что представляет собой попавшая на планету роза?

2. почему она нередко ставит маленького принца в тупик?

ru.knowledgr.com

Эти Два Горшка – одна из Басен Эзопа и пронумеровали 378 в Индексе Перри. Басня может произойти от источников пословиц.

Басня

Есть короткая греческая версия басни и более длинное, более обстоятельное последнее латинское стихотворение Авиа-Нусом. Это касается двух горшков, одной из керамики и другого металла, который охватывается вдоль реки. В то время как металлический горшок желает, чтобы они путешествовали вместе, глиняные надежды горшка, которые это будет держать своим расстоянием для, ‘Разбивает ли волна меня в Вас или Вас в меня в любом случае, я буду единственной жертвой’. Оттянутая мораль – то, что равное партнерство является лучшим, и особенно что бедные или бессильный должны избежать компании сильного.

В этой связи есть сходство между историей и отрывком из обсужденной книги Ecclesiasticus, который советует предостережению в таких неравных отношениях: ‘Не имейте никакого товарищества с тем, которое более богато, чем себя. Какое соглашение глиняный горшок должен иметь с чайником? Поскольку, если они стучат один против другого, это должно быть сломано’ (13.2-3). Так как это особое священное писание находится на греческом и датах с 2-го века BCE, возможно, что процитированный отрывок и басня оба основан на популярной пословице. Но есть также связь с более поздней Талмудической пословицей, которая подчеркивает безнадежную ситуацию басни: ‘Если горшок падает на камень, горе горшку; если камень падает на горшок, горе горшку; так или иначе, горе горшку’ (Эстер Рэбба, 7:10).

Еще одна восточная связь с этими знаниями пословиц происходит в индийском Panchatantra. В его второй секции, которая имеет дело с получением друзей, есть долгие дебаты между Hiranyaka крыса и Laghupatanaka ворона о сотрудничестве между такими кровными врагами как себя. Один из сделанных пунктов – то, что ‘Дружба с плохими людьми походит на горшок глины, легкой сломаться, но трудный возразить. С хорошими мужчинами это походит на горшок золота, трудного сломаться, но легкий исправить’. Здесь еще раз мы считаем земляные и металлические горшки противопоставленными.

Связь с проходом в Ecclesiasticus была отмечена Андреа Алчато в различных выпусках его Emblemata. Цель его коллекции состояла в том, чтобы указать моральный урок через культовую иллюстрацию, поддержанную латинскими стихами (и переводы на другие языки) и комментарий. Басня этих двух горшков была выбрана, чтобы иллюстрировать латинскую пословицу Aliquid Мали propter vicinum malum (Плохо вышел из плохого соседа), который Эразм включал в свой Adagia (Пословица 32). Английский поэт Джеффри Уитни следовал за Алчато во всем этом, используя иллюстрацию из одного из его выпусков в его Выборе Emblemes (1568), но поддерживая его с собственным стихотворением с 18 линиями. Заключительная строфа подводит итог значения басни:

:The, бегущий streame, это worldlie море dothe shewe;

Форматы чертежной бумаги:The представляют ночную рубашку и пору:

:Whoe здесь, время – tosséd также и froe,

:But, если meane живут nighe ночные рубашки dore,

:: Он maie быть hurte, но не может hurte againe,

:: Тогда как, чтобы любить: или один только beste remaine.

В то время как название басни Эзопа почти всегда дается как «Эти Два Горшка», Басни Лафонтена противопоставляют свои различные элементы в довольно различной басне, основанной на нем, горшок Le de земля et le pot de fer (Басни V.2). В этом железный горшок предлагает поездку вместе глиняному горшку, который только убежден предложением более сильного горшка защитить его. Когда их толкают вместе на их пути, глиняный горшок разрушен и только должен самостоятельно обвинить. ‘Только равняется, должен связаться’, заключение. Французская пословица происходит из этой басни, где фраза ‘Это – железный горшок против глиняного горшка’ (мятежник C’est le pot de fer le горшок de, земля) используется в случаях, когда слабые отрываются худшие.

Артистические интерпретации

Книжные иллюстрации басни Эзопа неизбежно картина два контрастирующих горшка, несомые вдоль реки. В живой ксилографии японским художником Коэнэйбом Киосаем горшкам дают человеческие формы и показывают брошенным на волнах тяжелого моря. Там глиняный горшок отчаянно парирует дружественный подход металлического горшка. На расстоянии город с горами позади него. То, сколько добавил Киосай, просто, когда каждый сравнивает его версию с той Джоном Тенниелом, на котором это базируется. gated город на заднем плане почти идентичен, но Тенниел показывает эти два горшка, успокоенные в вихре около устья устья. Это в свою очередь оглядывается назад к различным иллюстрациям в Книге Олкиато Эмблем, особенно тот из выпуска 1591 года. Там горшки брошены на волнах, когда их несут к морю; на заднем плане горы с городом в их ноге, и замок взгромоздился на высоте.

Два французских композитора установили басню Лафонтена. Изабель Абулкер среди Les Fables enchantées (1979) и Доминик Преше (1954-) как вторая из ее басен Trois en une (1995).

Эзоп – Басни (2)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Басни (2) читать книгу онлайн

(Вероятно, VI в. до н. э.)

Эсоп – легендарный почт, считающийся творцом басни. Его жизнь литературная традиция приурочивает к VI в. Согласно преданию он был рабом из Фригии (в Малой Азии), впоследствии был отпущен на волю и жил некоторое время при дворе лидийского царя Креза. Рассказывают, что в конце концов он попал в Дельфы, где, обвиненный жреческой аристократией в святотатстве, был сброшен со скалы. Сохранился большой сборник Эсоповых басен, но он был составлен в средние века, поэтому трудно определить подлинное наследство Эсопа. В основе Эсоповых басен лежит народная басня, имевшая долгую историю. Басня встречается уже у Гесиода (см. “Труды и дни”), у Архилоха, Симонида. Басни Эсопа ярко отражают экономическое неравенство, рисуют бедность (например, “Бедняк”), эксплуатацию сильными слабых (“Два горшка” и др.) картину жизни Малой Азии VI в., опередившей в экономическом развитии Грецию. Эсоп не проповедует борьбы с богатыми и сильными (“Бык и жаба”), но его басни ценны пропагандой труда (например, “Крестьянин и его сыновья”) и направленностью против эксплуатации. Басни Эсопа – часто живые бытовые сценки, взятые из самой гущи народной жизни; они – яркий образец ранней художественной прозы. Впоследствии Эсопово наследство подвергалось искажениям, переделкам и вызывало подражания, начиная с пересказа стихами римским баснописцем Федром (I в. н. э.) и греческим баснописцем Бабрием (III в. н.э.) вплоть до поэтических переделок Лафонтена, Дмитриева, Измайлова и других. Сюжеты некоторых басен Эсопа творчески использовал наш великий баснописец Крылов. (Перевод избранных басен Алексеева (“Дешевая библиотека”), изд. Суворина, Спб” 1888.)

Удалось Ворону раздобыться куском сыру, взлетел он на дерево, уселся там и попался на глаза Лисице. Задумала она перехитрить Ворона и говорит: “Что за статный молодец ты, Ворон! И цвет-то твоих перьев самый царственный! Будь только у тебя голос – быть тебе владыкой всех пернатых!” Так говорила плутовка. Попался Ворон на удочку. Решился он доказать, что у него есть голос, каркнул во все воронье горло и выронил сыр. Подняла Лисица свою добычу и говорит: “Голос, Ворон, у тебя есть, а ума-то не бывало”.

Не верь врагам – проку не выйдет.

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать ее, но не могла. Ушла она и говорит: “Он еще не дозрел”.

Иной не может сделать что-либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай.

В летнюю пору Муравей, ползая по полям, собирал зерна и колосья, накапливая себе корм на зиму. А Жук, увидев его, подивился его трудолюбию и тому, что он работает в ту пору, когда остальные твари, избавившись от трудов, живут беззаботно. Тот промолчал тогда. Когда же пришла зима и дожди размыли навоз, голодный Жук пришел к Муравью и попросил еды. А тот ему сказал: “О Жук! Если б ты тогда потрудился, когда я работал, – а ты смеялся надо мной, – не пришлось бы тебе теперь нуждаться в корме”.

У бедняка была деревянная статуя бога. “Сделай меня богатым”, – молился он ей, но молитвы его оставались напрасны, и он сделался еще беднее. Зло взяло его. Схватил он божка за ногу и ударил об стенку головой. Вдребезги разлетелась она, и из нее высыпалась горсть червонцев. Собрал их счастливец и говорит: “Низок же и глуп ты, по моему мнению: почитал я тебя – ты не помог мне, хлопнул об угол – послал великое счастье”.

Кто обращается с негодяем ласково – останется в убытке, кто поступает с ним грубо – в барыше.

Река несла в своем течении два горшка – глиняный и медный. “Держись от меня подальше, не подплывай близко, – просит глиняный горшок медного. – Чуть ты дотронешься до меня, ты расколотишь меня в куски, а самому мне касаться тебя нет охоты”.

Нет житья бедняку, если под боком у него поселится богач.

Бык пошел пить и раздавил детеныша жабы. Приходит на то место его мать – ее там не было – и спрашивает своих детей: “Где ваш братишка?” – “Он умер, матушка, – говорят они, – сейчас приходил огромный зверь о четырех ногах и раздавил его”. Надулась жаба и спрашивает: “Что, будет тот зверь с меня величиной?” – “Перестань, мама, – слышит она в ответ. – Не сердись, скорей ты лопнешь, чем сравняешься с ним”.

Опасно слабому тягаться с сильным.

КРЕСТЬЯНИН И ЕГО СЫНОВЬЯ

В предсмертный свой час призвал крестьянин своих сыновей и, желая приохотить их к занятию земледелием, говорит им: “Дети мои, я умираю. Обыщите наш виноградник, в нем вы найдете спрятанным все, что я имел”. “Должно быть, там зарыт клад”, – думают сыновья и после смерти отца перерыли весь виноградник. Клад они, правда, не нашли, зато хорошо вскопанная почва дала сбор винограда обильней прежнего.

Истинное сокровище для людей – умение трудиться.

18. Предшественники Эзопа Первые басни о животных

18. Предшественники Эзопа

Первые басни о животных

Греки и римляне считали родоначальником жанра басен о животных старца Эзопа, жившего в Малой Азии в VI столетии до н. э. Однако сегодня мы знаем, что по крайней мере часть басен, приписываемых Эзопу, была известна людям задолго до него. Во всяком случае, басни о животных типа «Эзоповых басен» появились в Шумере на тысячу с лишним лет раньше.

Читайте также:  Басня Эзопа Мальчик, ловящий кузнечиков

Животные, как и следовало ожидать, играли значительную роль в шумерской назидательной литературе. За последние годы Э. Гордон собрал и перевел общим счетом 295 пословиц и басен, в которых фигурируют 64 вида различных представителей животного мира — млекопитающих, птиц и низших классов животных вплоть до насекомых. Изученный материал позволяет сделать любопытные выводы относительно того, какие животные были наиболее популярны. Чаще всего в шумерской литературе упоминается собака (в 83 пословицах и баснях). На втором месте — крупный домашний скот, далее — осел, лисица, свинья и лишь после них — домашняя овца. За овцой следуют лев и дикий бык (ныне исчезнувшая порода Bos primigenius), затем — домашний козел, волк и т. д.

Ниже я привожу некоторые предварительные переводы наиболее сохранившихся и понятных шумерских басен, выполненные Гордоном. В них фигурируют самые различные животные — от собаки до обезьяны.

Жадность собак иллюстрируется следующими двумя короткими баснями:

«1. Осел плыл по реке; собака не отставала от него и приговаривала: „Когда же он вылезет на берег, чтобы его можно было съесть?“

2. Собака пришла на пир, однако увидев оставшиеся кости, удалилась, сказав себе: „Там, куда я сейчас пойду, для меня найдется больше поживы“».

Однако одно из прекраснейших выражений материнских чувств тоже вложено в уста собаки в другой басне:

«Сука говорила с гордостью: „Мне неважно, какие щенки у меня, рыжие или пятнистые, — я все равно их люблю!“»

Что касается волка, то шумеры, если судить по наиболее хорошо сохранившимся басням, в которых он фигурирует, считали его воплощением кровожадности и коварства. В одной из басен, текст которой, к сожалению, немного поврежден в двух местах, рассказывается о том, как стая из десяти волков утащила несколько, видимо десять, овец, и о том, как один волк, прибегнув к нехитрой софистике, одурачил своих товарищей: «Девять волков и десятый с ними зарезали несколько овец. Десятый волк был жаден и не… (на табличке повреждены одно или два слова). Когда он коварно…. (повреждены одно или два слова), он сказал: „Я разделю ее (добычу) для вас! Вас девять, так пусть одна овца будет вашей общей долей. А я один, так пусть мне достанется девять овец, — это будет моя доля!“»

Из всех диких зверей наиболее ясно и определенно очерчен в шумерских баснях характер лисицы. О ней говорится как о животном чванливом и тщеславном, которое постоянно, на словах и всем своим поведением, стремится преувеличить свое значение. В то же время — это трусливый зверь, способный лишь хвастаться. Вот, например, несколько басен о лисице: «Лиса наступила дикому быку на копыто и спрашивает: „Тебе не очень больно?“»

Или еще: «Лиса не сумела построить себе дом, а потому пришла в дом друга, как завоеватель».

Вот другой пример: «Лиса несла палку (и спрашивала): „Кого бы мне стукнуть?“

Лиса несла официальный документ (и спрашивала): „Чего бы мне потребовать?“»

Или еще: «Лиса скрежещет зубами, но голова у нее трясется».

А вот две самые длинные басни про лису, которые особенно ярко иллюстрируют самомнение и трусость этого персонажа. Обе басни довольно запутаны и обрываются, не доходя до конца, но в целом их смысл и мораль вполне ясны: «Лис сказал своей жене: „Идем со мной! Давай изгрызем город Урук, словно это лук-порей у нас под зубами! Мы будем попирать город Куллаб, словно это башмак у нас под ногами!“ Но не успели они подойти и на 600 гаров к городу (примерно три километра), как собаки зарычали на них: „Геме-Туммаль! Геме-Туммаль! (По-видимому, так звали жену лиса). Иди домой! Ступай прочь!“ — так угрожающе рычали они из города».

Нетрудно понять, что лис и его жена тотчас последовали этому совету и вернулись восвояси.

Вторая басня про лису включает мотив, много позднее использованный Эзопом в басне «Крысы и ласки», хотя в ней и не упоминается лиса: «Лиса потребовала у бога Энлиля рога дикого быка, (и вот) ей были даны рога дикого быка. Но поднялся ветер, полил дождь, а лиса (из-за рогов) не могла укрыться в свою нору. Под утро, когда холодный северный ветер, грозовые тучи и ливень обрушились (?) на лису, она сказала: „Как только рассветет“…»

К сожалению, конец басни отсутствует, но, по-видимому, лиса намеревается снова обратиться к Энлилю, умоляя избавить ее от рогов дикого быка.

Хотя лисица шумерских басен и не походит на умное, ловкое животное, каким она предстает перед нами

в европейском фольклоре, она имеет немало общего с лисой из некоторых басен Эзопа (взять хотя бы басню «Лиса и виноград»). Следует также отметить, что до нас дошли, — к сожалению, в весьма плохом состоянии, — фрагменты двух басен, в которых лиса появляется рядом с вороном или вороной, то есть в том же сочетании, что и в баснях Эзопа.

Медведя мы встречаем лишь в двух шумерских баснях; в одной из них, видимо, идет речь о его зимней спячке.

Но если о медведе нам почти нечего сказать, то о мангусте можно найти в пословицах и поговорках немало любопытных сведений. В Древней Месопотамии, как и в современном Ираке, держали ручных мангуст для борьбы с крысами. Шумеры, видимо, подметили и оценили смелость, с какой мангуста бросается на свою добычу в отличие от кошки, которая долго и терпеливо поджидает удобного мгновения, чтобы выпустить когти. Это нашло выражение в такой поговорке:

Кошка долго раздумывает,

Мангуста не теряет времени даром.

С другой стороны, от мангуст было трудно уберечь какую-либо пищу или алкогольные напитки, и хозяевам приходилось мириться с этими пороками своих любимиц. Шумеры говорили не без горечи:

Если есть в доме еда, ее уничтожит мангуста,

А если она что-нибудь оставит мне, придет чужестранец и уничтожит все!

Впрочем, в другой пословице домашняя мангуста забавляет своих хозяев благодаря своему «извращенному вкусу»: «Моя мангуста ест только тухлятину, а ради пива или топленого масла и не пошевелится».

В одной из пословиц как будто встречается упоминание о гиене, но смысл его недостаточно ясен.

Что касается кошки, то она фигурирует в шумерской литературе лишь в виде исключения. Об одном случае уже шла речь (пословица о кошке и мангусте). Во втором случае корова, которая повсюду следует за носильщиком корзин, сравнивается с кошкой.

Лев, согласно пословицам и басням, обитал в местностях, заросших деревьями и тростником. Впрочем, в двух баснях, — текст одной из них сильно поврежден, а в другой неясен смысл, — лев почему-то оказывается в открытой степи. Раз для льва заросли — удобное укрытие, то человек должен сам остерегаться льва и для этого изучать его повадки.

Так, в одной пословице говорится: «О лев, густые заросли — твой союзник!»

А в другой: «Лев и в зарослях не съест человека, который его знает!»

Последнее изречение невольно напоминает историю об Андрокле и льве.

Другая сильно поврежденная табличка сохранила нам обрывки басни про льва, попавшего в западню, и про лису. В большинстве басен лев предстает главным образом как могучий хищник, добычей которого становятся овцы, козы и «свиньи зарослей» (видимо, дикие свиньи).

«Когда лев пришел в овчарню, собака была привязана веревкой из крученой шерсти», — говорится в одной басне. А в другой рассказывается такая история: «Лев схватил „свинью зарослей“ и начал ее терзать, приговаривая: „Хотя твое мясо еще не наполнило мне пасть, твой визг уже просверлил мне уши!“»

Однако лев не всегда выходит победителем, ибо даже он может быть одурачен лестью «беззащитной козы». На эту тему сохранилась басня — одна из самых длинных шумерских басен, весьма напоминающая Эзоповы басни: «Лев схватил беззащитную козу. „Отпусти меня, (и) я дам тебе овцу, одну из моих подружек!“ (сказала коза). „Я отпущу тебя, но (сначала) скажи мне твое имя!“ (сказал лев). (Тогда) коза ответила льву: „Разве ты не знаешь моего имени? Меня зовут „Ты мудрец““! Когда лев дошел до овчарни, он прорычал: „Вот я пришел к овчарне и отпускаю тебя!“ Коза (уже из-за ограды?) ответила, ему: „Да, ты меня отпустил! Но разве ты мудрец? Я не только не дам тебе овцу (которую я обещала), но и сама не останусь с тобой!“»

Сохранилась шумерская басня про слона. В ней слон выводится хвастливым животным; его «ставит на место» самая маленькая из пичужек — крапивник: «Слон хвастался (?), говоря о себе так: „Нет подобного мне в мире! Не…!“ (здесь текст разрушен до конца строки, но можно предположить, что фраза была примерно такая: „Не пробуй равняться со мной!“) И (тогда) в ответ ему крапивник сказал: „Но ведь и я, как я ни мал, был создан точно так же, как и ты!“»

Осел, как известно, служил основным упряжным и вьючным животным в древней Месопотамии. Добродушно подшучивая над ним, шумеры создали образ медлительного и зачастую глупого создания, сходный с образом осла в европейской литературе. Основная особенность осла — поступать диаметрально противоположно тому, чего требует от него хозяин.

Вот несколько примеров: «Его надо тащить (силой) в пораженный мором город, словно вьючного осла».

«Осел сожрет и свою подстилку!»

«Твой беспомощный осел потерял всю скорость! О Энлиль, твой беспомощный человек потерял все силы!»

«Мой ослик не создан для быстрого бега, он создан для того, чтобы орать!»

«Осел опустил голову, а хозяин похлопал его по морде и говорит: „Пора встать и уйти отсюда. Скорей! Шевелись!“»

Иногда осел сбрасывал свою ношу, и его за это нещадно ругали: «Сбросив свой вьюк, осел сказал: „Старые проклятия все еще наполняют мне уши!“»

Случалось, что осел убегал от своего хозяина и не возвращался. Вырвавшийся на волю осел послужил темой для любопытных сравнений в двух поговорках. Вот первая: «Как сбежавший на волю осел, мой язык не повернется вокруг и не вернется вспять».

А вот вторая: «Сила юности покинула мои чресла, как сбежавший осел».

В некоторых изречениях упоминаются неприятные физиологические особенности осла, например: «Если бы нашелся осел, который бы не смердел, такому ослу не понадобился бы погонщик».

И, наконец, сохранилась поговорка про осла, в которой есть любопытный штрих, характеризующий нормы поведения. Звучит она так: «Я не стану жениться на трехлетней, как это делают ослы!» Здесь явно порицаются слишком ранние браки.

Что касается лошади, то одна шумерская басня совершенно неожиданно дала новые сведения о самом раннем периоде одомашнивания коней. В этой басне впервые, насколько нам известно, упоминается верховая езда. Правда, таблички с текстом басни относятся приблизительно к

1700 г. до н. э., но поскольку тот же текст обнаружен и на большой табличке из Ниппура и на школьной табличке из Ура, относящейся примерно к тому же периоду, можно смело предположить, что сочинена эта басня была гораздо раньше. Такой вывод подтверждается не только распространенностью этого текста, но и тем, что он вошел в один из школьных сборников пословиц и поговорок. Поэтому вполне вероятно, что шумеры умели ездить верхом за две тысячи лет до нашей эры, хотя наиболее древнее упоминание о верховой езде письменно зафиксировано на триста лет позднее.

Басня про лошадь звучит так: «Сбросив всадника, лошадь сказала: „Если всегда таскать на себе такой груз, можно и обессилеть!“»

В другой поговорке упоминается о потливости лошадей: «Ты потеешь, как лошадь, — это (выходит) все, что ты выпил!» Здесь почти дословное совпадение с разговорным английским выражением «to sweat like a horse».

Про мула сохранилась всего одна поговорка, но любопытно, что в ней идет речь именно о происхождении этого животного: «О мул, кто тебя признает — твой отец или твоя мать?»

Интересно отметить, что свинья отнюдь не считалась у шумеров «нечистым» животным: в поговорках и баснях свиней закалывают для еды чаще всех других животных!

Вот один пример: «Откормленную свинью должны были заколоть, и тогда она сказала: „Это все из-за пищи, которую я съела!“»

А вот второй: «Он дошел до крайности (?) и тогда заколол свою свинью!»

Или еще: «Мясник, торгующий свининой, резал свинью и приговаривал: „Ну, чего ты визжишь? По этому пути уже отправились твои отцы и деды, и ты пойдешь следом за ними. (И все-таки) ты визжишь!“»

До сих пор не обнаружено ни одной шумерской басни про обезьяну, но существует одна поговорка и шуточное письмо от обезьяны к своей матери. Оба эти текста свидетельствуют о том, что обезьяны развлекали зрителей в шумерских «домах музыки» и что о них не слишком хорошо заботились.

Поговорка гласит: «Весь Эриду процветает, но обезьяна из „большого дома музыки“ роется в отбросах!»

А в шуточном письме говорится следующее:

Лусалусе, «моей матери», расскажи!

Вот что говорит обезьяна:

Ур — превосходный город бога Нанны,

Эриду — процветающий город бога Энки,

Но я сижу за дверьми «большого дома музыки»,

Я должна питаться отбросами, — не дай бог от этого умереть!

Мне не достается ни крошки хлеба, мне не достается ни капли пива,

Пришли мне гонца (с посылкой), да поскорее!

Очевидно, обезьяна из «большого дома музыки» города Эриду, процветавшего порта на озере в юго-восточной части Шумера, голодала и была вынуждена отыскивать себе пищу на городских свалках. По неизвестной причине злоключения бедного зверька вошли в поговорку, и вполне возможно, что какой-то склонный к сатире писец превратил эту поговорку в шуточное письмо к «матери» обезьяны (имя «Лусалуса», видимо, означает «обезьяний человек»). Это «письмо», судя по тому, что до нас дошли по крайней мере четыре его копии, сделалось своего рода классической литературной миниатюрой, в то время как первоначальная поговорка вошла лишь в один сборник пословиц и поговорок.

Читайте также:  Басня Эзопа Дрозд

Рыбы, судя по дошедшим до нас литературным текстам, не были представлены в шумерских баснях. Однако из других письменных и археологических источников нам известно, что начиная с глубокой древности рыба была в Шумере одним из основных продуктов питания и высоко ценилась в качестве такового. Если верить уникальному литературному произведению, о котором пойдет речь в следующей главе, то у шумеров, возможно, были даже заповедники для охраны водных жителей от птиц и от крокодилов.

Читайте также

Предшественники

Предшественники Даже беглое изучение источников и мемуаров убеждает: до Петра Россия вовсе не была отгорожена от остальной Европы неким «железным занавесом», как это порой пытаются представить славословящие Петра. Другое дело, что европейские новшества проникали на

Басни Эзопа

Басни Эзопа Большинство эзоповских басен вам хорошо знакомо: они пересказывались на всех языках и в стихах и в прозе, в том числе и нашим Крыловым. Но есть среди них и такие, которые меньше известны; вот некоторые из них.Волк увидел огромную собаку в ошейнике на цепи и

Приложение 1 ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЕ СТИХИ И БАСНИ ДЕМЬЯНА БЕДНОГО

Приложение 1 ДОРЕВОЛЮЦИОННЫЕ СТИХИ И БАСНИ ДЕМЬЯНА БЕДНОГО Хозяин и батрак Государственный совет постановил увеличить до 15 часов рабочий день приказчиков и лишить их праздничного отдыха. Из газет Над мужиком, над Еремеем, В деревне первым богатеем, Стряслась

Предшественники

Предшественники Даже беглое изучение источников и мемуаров убеждает: до Петра Россия вовсе не была отгорожена от остальной Европы неким «железным занавесом», как это порой пытаются представить славословящие Петра. Другое дело, что европейские новшества проникали на

Предшественники

Предшественники Даже беглое изучение источников и мемуаров убеждает: до Петра Россия вовсе не была отгорожена от остальной Европы неким «железным занавесом», как это порой пытаются представить славословящие Петра. Другое дело, что европейские новшества проникали на

…Или древние предшественники?

…Или древние предшественники? Железный гвоздь из Кингуди мог иметь возраст в 387 миллионов лет; золотая нить, найденная в Рутерфорде, находилась в породе, насчитывающей 360 миллионов лет; золотая цепочка миссис Калп выпала из угля, возраст которого может составлять по

Предшественники

Предшественники — Ну, тогда начнём с главного: что все-таки вынесло его на гребень истории?— Надо понять элементарную истину: революцию не может устроить ни один человек, ни одна партия. Революции сами приходят тогда, когда в них нуждается страна. Так было в Нидерландах и

ПРЕДШЕСТВЕННИКИ САМУРАЕВ

ПРЕДШЕСТВЕННИКИ САМУРАЕВ Когда же началась собственно японская традиция боевых искусств? Где её истоки? Японская воинская культура моложе китайской почти на тысячелетие. В то время как в Китае регулярно проводились экзамены по ушу среди чиновничества, существовали

Басни и правда

Басни и правда Итак, здесь уже ставился вопрос: «А была ли до времен Ивана Калиты Москва?» Давайте займемся и этой проблемой.Да, в русских летописях Москва упоминается с 1147 года. Упоминается, скажем, нередко. Но это в официальных летописях, многие из которых, как об этом

Предшественники Дарвина

Предшественники Дарвина Первые эволюционные идеи выдвигались уже в античности, но лишь Дарвин сделал эволюционизм фундаментальной концепцией биологии. Единой и общепризнанной теории биологической эволюции не создано до сих пор, хотя сам факт эволюции ученые не

Предшественники монет

Предшественники монет Слитки в одну или несколько единиц массы (и в долях единицы) становятся монетами, когда на их поверхности ставится клеймо, рассчитанное в соответствии с размером слиточка таким образом, чтобы покрывать его целиком, что делало бы заметным злостное

Жанр басни в понимании Крылова

Жанр басни в понимании Крылова Басня – жанр дидактической литературы, получивший расцвет в классицизме и просветительстве. В басне два начала – художественное (рассказ) и логическое (мораль). Без них басня как жанр не существует: уничтожение одного или другого ведет к

ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

ПРЕДШЕСТВЕННИКИ В период правления Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской свершилось объединение двух королевств. Испания заняла главенствующее положение в Европе XVI века. Реконкиста[11] положила конец господству мавров, длившемуся несколько веков, и знамени,

БАСНИ

БАСНИ 803. Br. М 42 v.Ручей нанес так много земли и камней себе в ложе, что и сам принужден был покинуть свое русло.804. S. К. М. Ill, 66 v.Увидала бумага, что вся она покрыта темной чернотой чернил, и стала на это печаловаться; а те доказывают ей, что из-за слов, которые нанесены на ней, ее

Басни

Басни Прозаический или стихотворный короткий рассказ, главными действующими лицами которого являются звери. Звери в баснях наделены человеческими привычками и характерами и разговаривают, как люди. Характеры типичные: лис – хитрец, волк – простоватый обжора, медведь –

“КИНОДИВА” Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Меню навигации

  • Форум
  • Участники
  • Поиск
  • Регистрация
  • Войти

Пользовательские ссылки

Информация о пользователе

Басни для взрослых

Сообщений 1 страница 20 из 330

Поделиться120.03.13 13:15:39

  • Автор: Васена
  • Фея
  • Зарегистрирован : 10.02.13
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 8547
  • Уважение: [+3095/-4]
  • Позитив: [+7945/-17]
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    22 дня 1 час
  • Последний визит:
    05.01.21 12:03:01

Басни для взрослых

Басни читать и слушать любят как дети, так и взрослые. Что же такое басня и чем она отличается от сказки или стихотворения? Основное отличие басни от других литературных жанров – это нравоучительный и чаще даже сатирический характер написания.

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.

Басня – это короткий рассказ, в котором действуют животные, растения, вещи, но завуалировано подразумеваются люди, их поступки, поведение. Неотъемлемой частью басни является её мораль.

Басни возникли в Древней Греции.
ЭЗОП (ок. VI в. до н.э.) – древнегреческий писатель, баснописец, считается родоначальником жанра. Из описаний он предстает человеком уродливым, горбуном, но бесконечно мудрым и наделенным литературным даром.

Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Эзоповские басни, главными персонажами которых в подавляющем большинстве случаев являлись животные, стали богатейшим источником для заимствования сюжетов баснописцами последующих времен. В частности, они служили источниками вдохновения для Ж. Лафонтена, Г. Лессинга, И.А. Крылова.

Жан де Лафонтен и его Басни — это мудрость народов, которая дошла до наших дней. Басня Лафонтена указывает на пороки и слабости человека, такие как трусость, жадность, ложь, лень.
Читать басни Лафонтена с удовольствием будут дети разного возраста, как школьники, так и дошкольники. Персонажами басен Лафонтена являются животные, которые олицетворяют людей с их достоинствами и недостатками.

Многие басни этих авторов-баснописцев и их краткие биографии представлены здесь.

Некоторые басни (порой одну и ту же) читают блестящие актёры, такие как Игорь Ильинский, Валентин Гафт.

Наряду с этим мы поместили мультфильмы и аудиокнигу “Басни И.А.Крылова” с картинками

А также оригинальные басни поэта Владимира Шебзухова.

Он — член Союза Писателей России, автор интересных стихотворных сборников, в том числе, редких для сегодняшнего времени, сборника басен. Победитель многих выставок Современного искусства. Владимир Шебзухов ещё и композитор и музыкант, профессиональный гитарист-концертант, имеющий эксклюзивную гитару, таящую в себе неземные звуки.

Поделиться220.03.13 13:21:17

  • Автор: Васена
  • Фея
  • Зарегистрирован : 10.02.13
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 8547
  • Уважение: [+3095/-4]
  • Позитив: [+7945/-17]
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    22 дня 1 час
  • Последний визит:
    05.01.21 12:03:01

Басня Крылова Демьянова уха

Демьянова уха – басня-анекдот, забавная житейская ситуация от Крылова про чересчур гостеприимного Демьяна и деликатного Фоку.

“Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай”. –
“Соседушка, я сыт по горло”. – “Нужды нет,
Еще тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!” –
“Я три тарелки съел”. – “И полно, что за счеты:
Лишь стало бы охоты, –
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна;
Как будто янтарем подернулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!”
Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же еще тарелку он берет,
Сбирается с последней силой
И – очищает всю.
“Вот друга я люблю! –
Вскричал Демьян. – Зато уж чванных не терплю.
Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый!”
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой –
И с той поры к Демьяну ни ногой.

Мораль басни Демьянова уха
1) Нельзя ничего навязывать без меры; 2) Нужно уметь говорить Нет

Гостеприимство, что так желанно, порой бывает чрезмерным. Оно ни в коем случае не должно становиться в тягость, проявлять слепую настойчивость. Демьян, отличный хозяин, как раз такую грань и перешёл. Его гость – Фока не знал куда деваться, ведь и оставаться ему не хотелось, и уйти, обидев хозяина, было как-то уж очень некрасиво. Настырность и деликатность столкнулись, но обе уступили место простому бегству. Фока сбежал от чересчур добродушного Демьяна, так и не сумев вовремя сказать Нет.

Разберемся, как Крылов передает нам суть сложившейся ситуации и почему не формирует мораль в четкой форме. Что ж, достаточно внимательно прочитать басню Демьянова уха, чтобы обратить внимание на приторно ласковые речи Демьяна. Фока же, напротив, говорит вежливо и, на первый взгляд, искренне. Попал соседушка в трудное положение. Терпел-терпел и не вытерпел. Тут-то всю его воспитанность как рукой снесло: сбежал и всё тут. Наелся ухи на всю жизнь. Комична сама ситуации, из которой можно почерпнуть немало интересного, потому и мораль Крылову выражать не потребовалось.

Демьянова уха написана в виде сценария, так сказать в лицах. Разговорными интонациями, в житейский случай о посиделках двух соседей, Крылов в свойственной ему манере и с завидной простотой вкладывает глубочайший смысл. С первых слов басни мы врываемся в прикрытый дружелюбием спор Демьяна и Фоки. Присмотревшись к их диалогу поближе, мы увидим, как назойлив Демьян, как он не приемлет отказа и после нескольких тарелок ухи уже не может остановиться. В тоже время слабовольный Фока не умеет отказываться и говорить простое Нет.

Басня Демьянова уха – крылатые выражения
Демьянова уха

Поделиться320.03.13 13:27:11

  • Автор: Васена
  • Фея
  • Зарегистрирован : 10.02.13
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 8547
  • Уважение: [+3095/-4]
  • Позитив: [+7945/-17]
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    22 дня 1 час
  • Последний визит:
    05.01.21 12:03:01

Басня Крылова Свинья под дубом

Басня Крылова Свинья под дубом – оригинальный текст от автора, мораль и анализ басни. Читайте лучшие басни Крылова в этом разделе!

Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.

“Ведь это дереву вредит, –
Ей с Дубу Ворон говорит, –
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может”.
“Пусть сохнет, – говорит Свинья, –
Ничуть меня то не тревожит,
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею”.

“Неблагодарная! – примолвил Дуб ей тут, –
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут”.
Невежда так же в ослепленье
Бранит науку и ученье
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

Мораль басни Свинья под дубом
Невежда так же в ослепленье
Бранит науку и ученье
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

Что ни говори, а Крылов умел, с только ему присущей легкостью, да ещё и в шутливой форме преподнести нам на блюдечке пороки людей во всей красе. Вот и басня Свинья под дубом не становится исключением. Кстати говоря, спорный вопрос, кто является главным героем басни. Думаете, логично предположить, что свинья? Скорее всё же дуб, лаконично объясняющий нам мораль истории. Но, рассмотрим всё по порядку. Итак, действующие лица басни:

Свинья, не способная увидеть ничего дальше своего носа, а тем более изменить сложившееся мнение. Свинка – образ, высмеивающий лень и невежество людей. Крылов не просто так выбрал именно это животное. Все мы знаем определенную особенность свиней – они не способны поднимать голову вверх. Именно она усиливает образ человека, не только не желающего ничего слушать и знать, но уже и не способного к этому.
Ворон – персонаж, пытающийся вразумить свинью по своей наивности и не понимающий, что свинка его вряд ли слушает, а если и слушает, то вряд ли слышит.
Дуб отражает образ мудрого человека, скорее даже старца, не пытающегося наставить на путь истинный свинью, а лишь в сердцах говорящий истину. Его устами Крылов и передает нам мораль басни Свинья под дубом.

Ссылка на основную публикацию