Басня Эзопа Две сумы

Кирина Любовь Валериевна

сайт учителя-логопеда детского сада

Профессиональные интересы: активизация речевой деятельности дошкольников, своевременная коррекция звукопроизношения

Увлечения: спорт, путешествия, плавание, handmade

Место работы: ГБОУ Школа № 962

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества.

Поговорим о слове, о речи, о культуре общения.

А вы задумывались о том, что такое “язык”?

Гоовря и рассуждая о языке вспоминается басня.

Басня Эзопа о языке.

«Знаменитый баснописец древней Греции Эзоп был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф пригласил гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее угощение. Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подает только языки. Эзоп ответил: «Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка? При помощи языка строят города, развивается культура народов. При помощи языка люди могут объясняться друг с другом и решать различные вопросы, просить и приветствовать, мириться и давать, получать и выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги и выражать ласку, радость, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка».

Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям.

В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел к обеду худшее. Эзоп опять пошел покупать языки. Все удивились этому. Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: «Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства, он может в нашу жизнь принести горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?»

О себе

В 2011 году закончила ФГБОУ “Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева”, факультет дошкольной и коррекционной педагогики и психологии. Специальность: специальная дошкольная педагогика и психология, логопедия. Квалификация: педагог-дефектолог, учитель-логопед. Имею диплом с отличием, множество грамот, сертификатов, публикаций, дипломов и благодарностей за учебный период.

Так же в 2008 году получила дополнительное образование по образовательной программе «Лечебно-оздоровительный массаж» (свидетельство).

С сентября 2011 года по настоящее время работаю учиетелем-логопедом ГБОУ д/с комбинированного вида № 1524 г. Москва.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Те книги , которые заставляют нас задуматься, сопереживать , смеяться, страдать и плакать! Любимые писатели – Л.Н. Толсой, Ф.М. Достоевский.

Мой взгляд на мир

Интересная притча о взгляде на мир

На дороге стояло старое засохшее дерево.
Однажды ночью мимо него прошел вор и испугался –
ему показалось, что это стоит поджидая его стражник.
Прошел влюбленный юноша
и сердце его радостно забилось.
Он принял дерево за свою возлюбленную.
Ребенок, напуганный страшными сказками,

увидев дерево, расплакался,
решил, что это привидение,
но дерево было только деревом.

Мы видим мир такими, каковы мы сами.

Мои достижения

Мои достижения – это успехи, победы и хорошие результаты мои учеников.

Моё портфолио

Работаю в образовании только четвертый год. Имею уже достаточно разносторониий опыт работы с детьми. Работа педагога очень сложная творческая, необычная и этим она еще более притягательна.Надеюсь, что положено хорошее начало моего большого пути и я согу внести свою частичку доброты, искренности в сердца моих воспитанников.

Баснописец Эзоп

Краткая биография

Все мы в школе изучали такой жанр поэтического творчества как басня.

Преимущественно, конечно, в российских школах говорят о нашем соотечественнике, великом баснописце Иване Андреевиче Крылове.

Но свой исток басня ведет из Древней Греции, ее как жанр создал полумифический, полуисторический персонаж по имени Эзоп.

Эзопов язык

По сути дела, все сюжеты басен пришли к нам от Эзопа, а остальные баснописцы – Крылов, и его предшественники Федр, Жан Де Лафонтен, Лессинг – лишь пересказывали его басни, добавляя подробности и облекая их в форму стихотворений с обязательным поучительным итогом в финале.

Во времена Эзопа басня еще не имела вид поэтического произведения, эзоповы басни были прозаическими. Они имели вид небольших сказок с нравоучительным иносказательным подтекстом, главные роли в которых исполняли животные или неодушевленные предметы.

Концепция басен максимально проста: персонажи схематичны и условны, язык незатейлив и приближен к разговорному. В этом малом жанре это не главное, большее значение имеет нравственный урок, который автор преподает читателю.

До Эзопа тоже существовали басни, но подобные сюжеты были введены им впервые и обрели огромную популярность, несмотря на то, что во многом высмеивали общество, его недостатки и человеческие пороки.

Также баснописец считается создателем иносказательного языка, который называют по имени его автора – эзопов язык, многие фразеологизмы, пословицы и поговорки берут из него начало.

Этот язык, иносказательные выражения, завуалированная критика сильных мира сего, их пороков и аморальных действий, с помощью которого можно было выражать свои мысли и протесты, всегда был популярен, особенно в те времена, когда говорить правду напрямую было опасно для жизни.

Оригинальные стихи Эзопа до наших дней не дошли, вероятно, изначально они были устной формой и передавались от человека к человеку, из уст в уста.

«Басни Эзопа» дошли до нас лишь в переработке более поздних греческих и римских авторов – Федра, Бабрия, Авина.

Жизнь и смерть Эзопа

О том, откуда появился Эзоп, известно крайне мало, биография его туманна, исторических сведений почти нет.

В рассказах о нем, не ясно, где начинается правда, а где выдумка биографов, желавших романтизировать образ творца. Даже время, в котором жил баснописец известно только примерно – шестой век до нашей эры.

Геродот рассказывает, что Эзоп был рабом самосского рабовладельца Иадмона.

Многие античные писатели называют местом его рождения Фракию, Сарды, Фригию. Хотя в основном эти сведения ложны: с Фракией Эзопа связывает лишь отношения с фракийской рабыней Родопис, а в Сарды его приводит легенда, где мифический Эзоп фигурирует в пиршестве Семи мудрецов.

Позднее его отечеством называли Малую Азию, что соотносится с именем мудреца – Эзоп, Áisopos, а также Фригия зачастую стереотипно называлась страной рабов.

Аристофан приводит легенду о смерти баснописца в Дельфах. Некоторых граждан города возмутили ехидные и оскорбительные речи Эзопа об их грехах и недостатках, и они приняли решение его покарать.

Втайне они вложили в его котомку золотую чашу, выкраденную из храма. Когда богомольцев обыскали в связи с кражей, чаша оказалась в вещах Эзопа, и за святотатство он был забит насмерть камнями.

Позже правда вышла наружу и сыну хозяина раба Эзопа был выплачен выкуп за жизнь творца.

Дельфы в умах греков являлись городом, в котором процветает поэзия и творческий дух, так как были под покровительством бога Аполлона.

В связи с этим, вероятно, согласно легенде, Эзоп был убит именно здесь, а его басни обрели покровительство.

Внешность легендарного баснописца и черты характера

Ничего не известно о его внешности, но его образ тесно соотносился с творчеством. Острый на язык раб, аллегорически очернявший властителей мира, представлялся мужчиной отталкивающей наружности, хромоногим или горбуном, с обезьяньими чертами лица.

Характер ему приписывали соответствующий – озлобленный и вздорный, но, вместе с тем, мудрый. В особенности ярко это нашло отображение в анонимном «Жизнеописании Эзопа», написанном простонародным языком.

Здесь Эзоп выступает, как дурашливый плут и мудрый человек, обманывающий своего хозяина – безмозглого философа – и сильных мира сего.

Но как ни странно, в этом анекдотическом произведении сами басни Эзопа не играют важной роли, все его шутки и высказывания, которые персонаж использует в «Жизнеописании», не имели ранних упоминаний и даже жанрово не соотносились с творчеством баснописца.

Но этот образ хитрого, умного и изворотливого раба, слуги перешел в средневековую культуру.

Споры об историчности Эзопа

В античности никто не сомневался в реальности фигуры Эзопа, лишь в XVI веке Мартин Лютер поставил ее под сомнение.

Далее уже многие авторы находили доказательства того, это Эзоп был собирательным образом автора устного народного творчества, высмеивающего пороки общества, и не имел какого-то конкретного прообраза.

В XX веке лишь отдельные авторы не сомневаются в мифичности красноречивого раба Эзопа.

Наследие

Хотя есть основание полагать, что уже в V веке до нашей эры в ходу был сборник басен Эзопа, о чем-то подобном упоминает один из персонажей Аристофана.

А В III веке до нашей эры было опубликовано 10 книг с баснями Эзопа, записанных Деметрием Фалерским. К сожалению, это издание было утрачено. С этого начались переложения и издания эзоповых басен.

Образ Эзопа окутан мифами и легендами, романтизирован как античными авторами, так и средневековыми, поэтому сложно сказать, был ли такой человек реален.

Но тем не менее творчество Эзопа и «эзопов язык» дошли до нашего времени и остаются популярными и актуальными.

Басни Эзопа, 2 класс

Басни для младших школьников 2 класса

Ворон и Лисица

Вopoн добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось Лисице мяса, она подошла и говорит:

— Эх, Ворон, как посмотрю на тебя — по твоему росту да красоте, только бы тебе царём быть! И, верно, был бы царём, если бы у тебя голос был.

Ворон разинул рот и заорал, что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит:

— Ах, Ворон! Коли бы ещё у тебя и ум был, быть бы тебе царём.

Лисица и Виноград

Лисица увидала — висят спелые кисти Винограда — и стала прилаживаться, как бы их съесть. Она долго билась, но не могла достать.

Чтоб досаду заглушить, она говорит: «Зелены ещё».

Лев и Лисица

Лев от старости не мог уже ловить зверей и задумал хитростью жить: зашёл в пещеру, лёг и притворился больным. Стали ходить звери его проведывать, и он съедал тех, которые входили к нему в пещеру.

Лисица смекнула дело, стала у входа в пещеру и говорит:

— Что, Лев, как можешь?

— Плохо. Да ты отчего же не входишь?

А лисица говорит:

— Оттого не вхожу, что по следам вижу — входов много, а выходов нет.

Лисица и Журавль

Лисица позвала Журавля на обед и подала похлёбку на тарелке. Журавль ничего не мог взять своим длинным носом, и Лисица сама всё поела. На другой день Журавль к себе позвал Лисицу и подал обед в кувшине с узким горлом. Лисица не могла продеть морду в кувшин, а Журавль всунул свою длинную шею и всё выпил один.

Орёл, Ворона и Пастух

Ходили овцы по полю. Откуда ни взялся Орёл, — упал с неба, вцепился когтями в ягнёнка и унёс его. Ворона видела это и хотела тоже мяса поесть. Она сказала: «Это не хитрая штука. Дай я тоже сделаю, да ещё лучше. Орёл глуп, он малого ягнёнка взял, а я вон того жирного барана выберу». Взялась барану Ворона когтями прямо в волну, хотела поднять — не может. И не знает Ворона, как самой из волны когти выдрать. Пастух пришёл, выдрал Вороне ноги из волны, убил её и бросил.

Растолстевшая Мышь

Мышка грызла пол, и стала щель. Мышь прошла в щель, нашла много еды. Мышь была жадна и ела так много, что у ней брюхо стало полно. Когда стал день, Мышь пошла к себе, но брюхо было так полно, что она не прошла в щель.

Мышь и Лягушка

Пришла Мышь в гости к Лягушке. Лягушка встретила Мышь на берегу и стала ее звать к себе в хоромы под воду. Мышь полезла, да воды хлебнула и насилу жива вон вылезла.

— Никогда, — сказала она, — к чужим людям в гости ходить не буду.

Два Петуха и Орёл

Дрались два Петуха у навозной кучи. У одного Петуха было силы больше, он забил другого и прогнал от навозной кучи. Все куры сошлись вокруг Петуха и стали хвалить его. Петух хотел, чтобы и на другом дворе узнали про его силу и славу. Он взлетел на сарай, забил крылами и запел громко: «Смотрите все на меня, я Петуха побил! Нет ни у одного Петуха на свете такой силы».

Не успел пропеть, летит Орёл, сбил Петуха, схватил в когти и унёс в своё гнездо.

Кот с бубенцом

Стало Мышам плохо жить от Кота. Что ни день, то двух, трёх заест. Сошлись раз Мыши и стали судить, как бы им от Кота спастись. Судили, судили, ничего не могли вздумать.

Вот одна Мышка и сказала:

— Я вам скажу, как нам от Кота спастись. Ведь мы потому и гибнем, что не знаем, когда он к нам идёт. Надо Коту на шею звонок надеть, чтобы он гремел. Тогда всякий раз, как он будет от нас близко, нам слышно станет, и мы уйдём.

— Это бы хорошо, — сказала старая Мышь, — да надо кому-нибудь звонок на Кота надеть. Вздумала ты хорошо, а вот навяжи-ка звонок Коту на шею, тогда мы тебе спасибо скажем.

Путники

Шли по дороге Старик и Молодой. Видят они: на дороге лежит мешок денег.

Молодой поднял и сказал:

— Вот бог мне находку послал.

А Старик сказал:

— Нет, мы не вместе нашли, я один поднял.

Старик ничего не сказал. Прошли они ещё немного. Вдруг слышат, скачет сзади погоня, кричат:

— Кто мешок денег украл?

Молодой струсил и сказал:

— Как бы нам, дядюшка, за нашу находку беды не было.

— Находка твоя, а не наша, и беда твоя, а не наша.

Малого схватили и повели в город судить, а Старик пошёл домой.

Черепаха и Орёл

Черепаха просила Орла, чтобы научил её летать. Орёл не советовал, потому что ей не пристало; а она всё просила. Орёл взял её в когти, поднял вверх и пустил: она упала на камни и разбилась.

Мышь, Петух и Кот

Мышка вышла гулять. Ходила по двору и пришла опять к матери.

— Ну, матушка, я двух зверей видела. Один страшный, а другой добрый.

— Скажи, какие это звери?

— Един страшный ходит по двору вот этак: ноги у него чёрные, хохол красный, глаза навыкате, а нос крючком. Когда я мимо шла, он открыл пасть, ногу поднял и стал кричать так громко, что я от страха не знала, куда уйти.

— Это Петух, — сказала старая Мышь. — Он зла никому не делает, его не бойся. Ну, а другой зверь?

— Другой лежал на солнышке и грелся. Шейка у него белая, ножки серые, гладкие, сам лижет свою белую грудку и хвостиком чуть движет, на меня глядит.

Старая Мышь сказала:

— Дура ты, дура. Ведь это сам Кот.

Волк и Собака

Худой Волк ходил подле деревни и встретил жирную Собаку.

Волк спросил у Собаки:

— Скажи, Собака, откуда вы корм берёте?

— Верно, вы трудную службу служите.

— Нет, наша служба не трудная. Дело наше — по ночам двор стеречь.

Читайте также:  Басня Эзопа Лиса и Виноград

— Так только за это вас так кормят, — сказал Волк. — Я бы сейчас в вашу службу пошёл, а то нам, волкам, трудно корма достать.

— Что ж, иди, — сказала Собака. — Хозяин и тебя также кормить станет.

Волк был рад и пошёл с Собакой к людям служить. Стал уже Волк в ворота входить, видит он, что у Собаки на шее шерсть стёрта.

— А это у тебя, Собака, от чего?

— Да так, — сказала Собака.

— Да так, от цепи. Днём ведь я на цепи сижу, так вот цепью и стёрло немного шерсть на шее.

— Ну, так прощай, Собака, — сказал Волк. — Не пойду к людям жить. Пускай не так жирён буду, да на воле.

Лев и Осёл

Пошёл раз Лев на охоту и взял с собой Осла и сказал ему:

— Ты зайди, Осёл, в лес и кричи, что есть мочи — у тебя горло просторно. Какие звери от этого крика пустятся бежать, я тех поймаю.

Так и сделал. Осёл кричал, а звери бежали, куда попало, и Лев ловил их.

После ловли Лев сказал Ослу:

— Ну, хвалю тебя, ты хорошо кричал.

И с тех пор Осёл всё кричит, всё ждёт, чтобы его хвалили.

Мужик и Счастье

Мужик пошёл косить луга и заснул, а Счастье ходило по свету.

Подошло Счастье к Мужику и сказало:

— Вот он вместо работы спит, а потом не сберёт сено за погоду, на меня, на Счастье, скажет. Скажет: мне счастья нет.

Конь и Кобыла

Кобыла ходила день и ночь в поле, не пахала, а Конь кормился ночью, а днём пахал.

Кобыла и говорит Коню:

— Зачем ты пашешь? Я бы на твоём месте не пошла. Он бы меня плетью, а я бы его ногою.

На другой день Конь так и сделал. Мужик видит, что Конь стал упрям, запрёг в соху Кобылу.

Стрекоза и Муравей

Осенью у Муравьёв подмокла пшеница: они её сушили. Голодная Стрекоза попросила у них корму.

Муравьи сказали: «Что ж ты летом не собрала корму?»

Она сказала: «Недосуг было: песни пела».

Они засмеялись и говорят: «Если летом играла, зимой пляши».

Уж и Ёж

Пришёл раз Еж к Ужу и сказал:

— Пусти меня, Уж, в своё гнездо на время.

Уж пустил. Только как залез Ёж в гнездо, не

стало житья ужатам от Ежа.

— Я пустил тебя только на время, а теперь уходи, ужата мои все колются о твои иглы, и им больно.

— Тот уходи, кому больно, а мне и тут хорошо.

Галка и Кувшин

Хотела Галка пить. На дворе стоял Кувшин с водой, а в Кувшине была вода только на дне. Галке нельзя было достать.

Она стала кидать в Кувшин камушки и столько наклала, что вода стала выше, и можно было пить.

Лисица и Обезьяна

Выбрали раз звери себе Обезьяну в начальники.

Лисица пришла к Обезьяне и говорит:

— Ты теперь у нас начальник, я тебе услужить хочу: я нашла в лесу клад; пойдём, я тебе покажу.

Обезьяна обрадовалась и пошла за Лисицей.

Лисица привела Обезьяну к капкану и говорит:

— Вот здесь, возьми сама, я до тебя трогать не хотела.

Обезьяна засунула лапы в капкан и попалась. Тогда Лисица побежала, призвала всех зверей и показала им Обезьяну.

— Посмотрите, — говорит, — какого вы начальника выбрали! Видите, у неё ума нет, она в капкан попала.

Мышь полевая и Мышь городская

Пришла важная Мышь из города к простой Мыши. Простая Мышь жила в поле и дала своей гостье, что было: гороха и пшеницы.

Важная Мышь погрызла и сказала:

— Оттого ты и худа, что житьё твоё бедное, приходи ко мне, посмотри, как мы живём.

Вот пришла простая Мышь в гости. Дождались под полом ночи.

Люди поели и ушли. Важная Мышь ввела из щели свою гостью в горницу, и обе влезли на стол. Простая Мышь никогда не видала такой еды и не знала, за что взяться.

— Твоя правда, наше житьё плохое. Я перейду также в город жить.

Только она сказала это, затрясся стол, и в двери вошёл человек со свечкой и стал ловить Мышей. Насилу они ушли в щёлку.

— Нет, — говорит полевая Мышь, — моё житьё в поле лучше. Хоть у меня сладкой еды и нет, да зато я и страха такого не знаю.

Кошка и Лисица

Разговорились Кошка с Лисицею, как от собак отделаться.

— Я собак не боюсь, потому что у меня от них одна уловка есть.

А лисица говорит:

— Как можно с одной уловкой отделаться от собак? У меня так семьдесят семь уловок и семьдесят семь увёрток есть.

Пока они говорили, наехали охотники и набежали собаки. У Кошки одна уловка: она вскочила на дерево, и собаки не поймали её, а Лисица начала свои увёртки делать, да не увернулась — собаки поймали её.

Собака и Волк

Собака заснула за двором.

Голодный Волк набежал и хотел съесть её.

Собака и говорит:

— Волк! Подожди меня есть, — теперь я костлява, худа. А вот, дай срок, хозяева будут свадьбу играть, тогда мне еды будет вволю, я разжирею, — лучше тогда меня съесть.

Волк поверил и ушёл.

Вот приходит он в другой раз и видит — Собака лежит на крыше. Волк и говорит:

— Что ж, была свадьба?

А Собака и говорит:

— Вот что, Волк: коли другой раз застанешь меня сонную перед двором, не дожидайся больше свадьбы.

Волк и Белка

Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного Волка. Волк вскочил и хотел её съесть.

Белка стала просить:

— Хорошо, я пущу тебя, только ты скажи мне, отчего вы, Белки, так веселы. Мне всегда скучно, а на вас смотришь — вы там вверху всё играете и прыгаете.

— Пусти меня прежде на дерево, а оттуда тебе скажу, а то я боюсь тебя.

Волк пустил, а Белка ушла на дерево и оттуда сказала:

— Тебе оттого скучно, что ты зол. Тебе злость сердце жжёт. А мы веселы оттого, что мы добры и никому зла не делаем.

Мужик и Водяной

Мужик уронил топор в реку; с горя сел на беpeг и стал плакать.

Водяной услыхал, пожалел Мужика, вынес ему из реки золотой топор и говорит:

Водяной вынес другой, серебряный топор.

Мужик опять говорит:

Тогда Водяной вынес настоящий топор.

— Вот это мой топор.

Водяной подарил Мужику все три топора за его правду. Дома мужик показал товарищам топоры и рассказал, что с ним было.

Вот один Мужик задумал то же сделать: пошёл к речке, нарочно бросил свой топор в воду, сел на берег и заплакал.

Водяной вынес золотой топор и спросил:

Мужик обрадовался и закричал:

Водяной не дал ему золотого топора и его собственного назад не отдал, — за его неправду.

Отец и Сыновья

Отец приказывал Сыновьям, чтобы жили в согласии; они не слушались.

Вот он велел принести веник и говорит:

Сколько они ни бились, не могли сломать. Тогда Отец развязал веник и велел ломать по одному пруту.

Они легко переломали прутья поодиночке. Отец и говорит:

— Так-то и вы, если в согласии жить будете, никто вас не одолеет; а если будете ссориться, да все врозь, — вас всякий легко погубит.

Лгун

Мальчик стерёг овец и, будто увидав Волка, стал звать: «Помогите, Волк! Волк!»

Мужики прибежали и видят: неправда. Как сделал он так и два и три раза, случилось — и вправду набежал Волк.

Мальчик стал кричать: «Сюда, сюда скорей, Волк!»

Мужики подумали, что опять по-всегдашнему обманывает, — не послушали его.

Волк видит: бояться нечего — на просторе перерезал всё стадо.

Что такое эзопов язык. Значение и примеры в литературе

Эзопов язык – это иносказание, аллегория, завуалированный намек на реальных людей и обстоятельства. Фразеологизм «эзопов язык» образован от имени древнегреческого баснописца Эзопа.

Эзоповым языком пишутся басни: в образе Вороны с сыром показаны люди, падкие на лесть; в образе лающей на слона Моськи – посредственности, которые умеют лишь критиковать других.

Но эзопов язык характерен не только для басни и притчи. Им могут быть написаны стихи, рассказы и целые романы. Например, повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце» рассматривают как иносказательную критику советской власти и невежественного пролетариата, насаждающего свои порядки после революции 1917 года.

Иносказательный язык используется, когда нельзя называть вещи своими именами – например, из-за цензурных ограничений. Тогда в ход идут метафоры, эвфемизмы, аллюзии, ирония, гротеск.

Так это был не Крылов? Басни Эзопа

По преданию, легендарный греческий баснописец Эзоп жил в VI веке до нашей эры. Он был рабом и не мог открыто критиковать свободных людей, поэтому использовал аллегорию.

Стихи самого Эзопа не сохранились, они дошли до нас в переработках более поздних античных литераторов – Федра, Бабрия и Авиана. Сведения и биографии Эзопа отрывочны и противоречивы, так что невозможно сказать, существовал ли он в реальности. Как бы то ни было, в прозаическом пересказе сохранилось 426 басен, приписываемых поэту – по мнению ученых, это сборник произведений разных авторов.

Эзопа. Копия античной скульптуры из коллекции ГМИИ им. Пушкина. Фото: Wikimedia / Shakko

Басни Эзопа переводил на французский Жан Лафонтен. В России они стали известны благодаря Ивану Андреевичу Крылову, который подверг басни переработке: например, «Лиса и виноград».

Голодная кума Лиса залезла в сад;
‎В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен – ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

И.А. Крылов. «Лисица и виноград» (1808)

Эзопов язык у Салтыкова-Щедрина

Понятие «эзопов язык» сделал популярным Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин – мастер едкой иносказательной критики. Щедрин называл эту манеру «рабий язык». Писатель использовал аллегорию в своих сказках – таких как «Премудрый пискарь» или «Медведь на воеводстве».

М.Е. Салтыков-Щедрин. Портрет работы Ивана Крамского (1879)

К этому же приему прибегали многие русские литераторы. Цензура внимательно следила за запрещенными словами и идеями, но об «опасных» вещах можно было говорить в аллегорической форме (например, «Господа Обмановы» А.В. Амфитеатрова – критика династии Романовых). В результате памфлет маскировался в сказку, повествование о прошлом или далеких странах.

Я – русский литератор и потому имею две рабские привычки: во-первых, писать иносказательно, и, во-вторых, трепетать. Привычке писать иносказательно я обязан дореформенному цензурному ведомству. С одной стороны, появились аллегории, с другой – искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строками. Создалась особенная, рабская манера писать, которая может быть названа езоповскою.

М.Е. Салтыков-Щедрин. «Недоконченные беседы» (1875)

Эзоп: Басни 106 – 150

Эзоп :
Басни 106 – 150
(строки выполнены с басен Эзопа)

Зевс и черепаха 106

Зевс справлял свадьбу фуршет.
Каждый гость зверь ему презент.
Но отсутствовала черепаха только.
Он:”Что за уважительная настолько?”
Через день она:”Лучший дом свой.”
Зевс: “Ах так! Ну и таскай его с собой.”
* ** *
15.072020

Sichem 1660.

Зевс и лиса 107

За ум за хитрость. Зевс, превознес лису.
Поставил ее править, над зверьем в лесу.
Хотел он знать, сменилась ли её низкая душа.

Муравей и жук 112

Летом муравей, гуляя по пашне
Работал, а не праздные шашни
собирал пшеницу и ячмень.
Запасы на зиму. Жаркий день.
Увидел его собирательства жук.
Посочувствовал :”А досуг!?
Энт. Все отдыхают Угомонись!
Жарит то как! В теньке оттянись
А можно, на солнце погреться.
Самое оно понежить своё тельце”.
Муравей, просто на него забил.
Молчал. Продолжал. Закрома копил
И вот пришла зима навоз размыло,
Оголодал жук, заурчало и заныло
Живот у него жутко подвело.
Голо. Голодно. Страшно холодно,
пришел жук к муравью за пропитанием
Моральным и материальным пониманием
Энт ему: “Надо было со мной пахать,
теперь бы не пришлось лапу сосать!”
* ** *
2020

Brad Sneed иллюстратор

Тунец и дельфин 113

От дельфина, удирал тунец,
добыча чуяла, настигает. Копец.
Из волн выскочил на брег беглец.
Разогнавшись, вылетел и дельфин.
Оглянулся тунец, гибнет не один
Знать виновник, подохнет с ним
* ** *
2016

Samuel Croxall 1814.

Краб и лисица 116

Краб из моря, кормился на берегу.
Голодная лиска увидела ему на беду
и так сильно, она оголодала,
подбежала, схватила, зубами сжала
И, чуя, что сейчас ему кранты,
молвил краб: “Что ж, поделом мне:
Бросил море, захотел жить на суше
Попутал ранцы”.
* ** *
2020

иллюстратор Oliver Herford. 1921.

Верблюд и Зевс 117

Бык нарочито, чванился. Рога у него какие.
Верблюд завидуя. К Зевсу:”И я хочу такие.”
Зевс ему: “Мало тебе силы и роста. К рогам воспылал!”
Рассердился, Зевс, на дромадера и уши ему обкорнал.
* ** *
15.07.2020

F Barlow 1687.

Бобр – это животное
живет в прудах четвероногое.
Бытует мнение,
что его яички целебны
из них готовят некоторые лекарства.
И когда кто-нибудь,
погонится чтобы его убить
бобр понимает,
ради чего его гоняют,
и сначала бежит прочь,
полагаясь на свои быстрые ноги
и надеясь уйти целым от погони,
а оказавшись у гибели на краю
он откусывает их и отбрасывает
яички врагу,
тем самым спасая жизнь свою.
* ** *
2016

Samuel Croxall 1814.

Галка и вороны 123

Однажды. Одна галка, верзила.
Переросток. На сородичей забила.
Решила к воронам присоединиться.
И всем исконным давай дичиться.
Но и с воронами у неё не задалось.
За не тот голос и вид ей досталось.
Вороны ее прогнали. Она к своим.
А ей: “Мы знаться с тобой не хотим.”
И осталась верзила ни там, ни там
Изгой. И неугодная, по всем местам.
* ** *
15.07.2020

Ворон и Лисица 124

Ворон утащил мяса кусок.
Да вот незадача, злой рок.
Лиса поганка, давай мешать
Не дает ворону, мясо клевать.
Ясная тема, мясца захотела.
Ну и давай гнуть, под энто дело
Ворон высоко сидит на ветке.
Лиса гонит какой он индивид редкий.
Собою видный. Босс. Всем хорош.
Такого. Днём с огнём не найдёшь
Одна закавыка, карамба. Ка-а-р!
Кто-бы усомнился провозгласи. Он Царь!!
Ворон повёлся, желая, доказать,
Каркнул! Пытаясь. Соло-Царь исполнять.
Мясо шлеп, поганка, цап, кусман,
И ворону, прежде чем слинять в туман:
“Спрашивается, какого надобно рожна?
Но право слово. Царю негоже без ума”.
* ** *
2016

иллюстратор Don Daily

Читайте также:  Басня Эзопа Рыбак и Рыбы

Галка и лисица 126

Голодная галка увидела плоды,
на смоковнице, во время зимы,
села ждать незрелых созреванье.
Увидела лиска. её заседанья.
Узнала у галки, в чем дело,
“Напрасно любезная, не улетела
сказала ей: Надежду тешит весьма,
но вот насытиться этим Е2″.
* ** *
2016

Ворона и собака 127

Жертвенный пир.
Ворона собаку пригласила.
“Напрасный пыл”
Собака вороне огласила.
“Зачем тратишься,
Афина тебя ненавидит
Ей ты, не нравишься,
Знамения не примет.”
Ответила ворона:
“Потому жертву приношу
Без урона
Смягчения, Афины жду.”
* ** *
2020

Harford 1921.

Ворон и змея 128

Ворон, не видя нигде добычи,
Не молодняка не старого хрыча,
заметил змею, что грелась на солнце.
Не абы что, но жилистые кольца.
Налетел на аспида и когтями уцепил.
Но извернулся змей, ворона укусил.
Сказал ворон, испуская дух:
“Несчастный я! Лопух.
Выбрал такую коварную добычу,
Сам от нее гибну, горько хнычу.”
* ** *
2016

Samuel Croxall 1814.

Галка и голуби 129

Галка увидала, что голуби в поряде.
Кормят голубков, за бога ради.
Изменила свою, вороную масть.
Чтобы, в голубятню к ним попасть.
И пока она молчала, всё было норм.
Голуби её приняли. И доставался корм.
Но когда она, забылась и проявилось.
Ей немало тумаков от них обломилась.
Оставшись, побитая. И без корму.
Вернулась галка, на свою платформу.
Галки не признали её из-за белой масти.
Не пустили, жить с собой. Такие напасти.
И осталась галка, ни там ни сям.
Всё потеряв, ко всем чертям.
* ** *
17.07.2020

Caldecott 1883.

Живот и ноги 130

Живот и ноги спорили, кто из них сильней.
Ноги всяко хвастались, они гораздо мощней.
В них столько силы, что носят сам живот.
Оппонент парировал, резкий апперкот.
“Эх, любезные, кабы я не принимал пищу,
Ничего, не могли бы вы носить, далее не рыщу.”
(ляжки об дрищу)
*

Francis Barlow 1687.

Галка-беглянка 131

Чел. Поймал галку. Ноги ей связав.
Отдал своему малому сыну для забав.
Малой, обращался с ней мерзопакостно.
Она улучила, вернуться в своё гнездо.
Да верёвка её запуталась в ветвях.
Не взлететь напрасный крыльев мах.
И, видя свой крах, сказала сама себе:
“Избежала рабства, а зачахну в петле.”
* ** *
17.07.2020

Medici 1480.

Собака и лисица 132

Лиска порицала: “Дурная ты голова:
Ну куда тебе, преследовать льва,
Он рявкнул на тебя, слегка
Ты вся дрожишь, драпаешь чуть жива”.
Лиска эту картину с собакой наблюдала.
Та гнала льва, но. (От голоса) Зассала.
* ** *
2016

F Barlow 1687.

Собака с куском мяса 133

Собака с куском мяса
в зубах, речку перебегала.
В отражении с большим
куском, псину увидала.
Бросила свой кус
кинулась отбивать чужой.
Не отбила. Свой уплыл.
Итог, не достался никакой.
* ** *
2016

иллюстратор Don Daily

Собака и волк 134

Перед домом собака дремала
Волку сонная в лапы попала
Собрался он её уже сожрать
А собака давай его увещевать:
“Ныне я худая и тощая, мосла
жилы, кожа да кости, ребра
А завтря у хозяина дата
Вот там и отожрусь богато
Ща пусти, а сожрешь жирней.”
Выпустил волк, поверил ей.
Собака стала на крыше спать.
Вернулся волк, ан не достать.
Вниз спустится, стал ее звать.
Уговор между ними упоминать.
Собака ему: “Ну, любезный,
Не отходя надо было сжирать
А не посулы мои, глотать!
Упущен шанс верный.”
* ** *
2016

Grandville 1870.

Голодные собаки 135

Псины, те что живот подвело.
Узрели шкуры, но те далеко.
Меха под водой лежат на дне
Отмачиваются они в реке.
Сговорились собаки выпить воду
Так добраться, до шкур по ходу.
Принялись усердно пить, но лопнули
Не добрались до шкур себя кокнули.
* ** *
2016

Phaedrus 1667.

Собака и заяц 136

Заяц угадил охотничьей псине в зубы.
Та, то его кусала, то лизала в губы.
Заяц: “Гибну, вот она клыкастая пасть”.
Но не прикончили а пылкая страсть.
Заяц измучено: “У кого крыша бряк?
Решай, вражина я, аль как (кунак)?!”
* ** *
2020

Frederic Taber Cooper with illustrations by Paul Bransom, and published in 1921.

Комар и бык 137

Комар, уселся на рог быка.
Долго там сидя дал храпака.
Потом, собираясь все же взлететь.
И к быку: “Мне остаться. Ответь”
Бык: “Прилет, улет, информировал
Эту байду, я игнорировал”.
* ** *
2016

иллюстратор Don Daily

Зайцы и Лягушки 138

Зайцы решили лучше им утопится.
Чем всех и вся на свете страшиться.
Пришли они к обрыву, над прудом.
Разом, покончить, с таким грузом.
Лягушки услышали, зайцы бредут,
Испуг у них, паника, прыжки в омут.
Увидел это заяц, сказал остальным:
“Давайте, топиться, повременим:
Вот, трусливее, нас, есть, твари
Видите, трусишки страх нагнали”.
*

Gustave Dore

Чайка и коршун 139

Чайка схватила из моря рыбу, что серфила волну.
Разодрала себе глотку и упала мертвой, на морском берегу.
Увидел это коршун и сказал: “Поделом твоей незавидной доле.
Родилась ты птицей, зачем же было тебе, кормиться в море?”
* ** *
2016

Harrison Weir 1871.

Лев и лягушка 141

Лев услышал лягушкины “Квак!”
Подумал, зверюга исполин верняк
Обернулся на голос, стал ждать.
А из пруда лягушка давай вылезать.
Увидел лев, подошел и растоптал
Топтал, склизкую, и бормотал:
“Не слуха надо пугаться
А огромного вида остерегаться.”
* ** *
2016


Arthur Rackham 1912.

Лев и лисица 142

Подводили, когти и клыки.
На охоте, сплошь, косяки.
Лев одряхлел, затаился.
Больным притворился.
Кто здоровье ему желал.
Визитеров, он сжирал.
Он проделывал этот трюк.
Скрашивая, свой досуг.
Лиса к больному с визитом.
Чтоб не считал, её паразитом
Но в пещеру к нему не вошла.
Он ей: “Ну ты где там, кума?”
Она: “Как Вы. Наш любимый Царь зверей?”
“Плохо. Чё медлишь. Одна радость, от гостей.”
Она ему: “Следы показывают ясно.
По ним ступать опасно.
В пещеру то они ведут.
А от Вас, по воздуху бредут?”
* ** *
17.07.2020

Herford 1921.

Лев и бык 143

Лев, задумал, против быка, злое.
Маскируя жертву овцы, под иное.
Он пригласил быка, на угощение.
Бык не знал, это он подношение
Желая гостя не за стол, а на стол.
Бык пришел, а трапезный гол.
Увидел котлы огромные вертелы
Жертвы, и в помине нет, овцы,
не сказав ни слова пошел вон.
Лев к нему: “Чем не доволен бизон
Что молчишь, и уходишь сопя?”
“Есть причина не овца а жертва я”.
* ** *
2016

Herford 1921.

Лев и дельфин 145

Лев, совершал по берегу моря, променад.
Увидел в волнах афалину, встрече был рад.
Предложил, ему с ним заключить, союз
Царь Земной и Морской. Козырной плюс.
И дельфин, на дружбу охотно согласился.
А спустя немного, у Лео, бой случился.
Сцепился. Лев с диким бычарой.
Кинул союзнику клич, в схватке ярой.
Хотел дельфин выйти из моря, не смог.
Лев, тогда стал его винить: “Не помог.”
Дельфин ему: “Знаю. Думаешь я трушу
Нет, природа не дала выйти мне на сушу”.
* ** *
2016

Image Information: Kings. Web Source:

Лев, испуганный мышью 146

Случилось, по спящей морде льва,
Мышь пробежала, его всполоша.
Вскочил лев и давай на всех кидаться.
Кто посмел к нему так близко, подобраться.
Лиска, все это наблюдала скромно.
За испуг от мышы, стыдила льва разгромно.
Лев: “Вовсе не мышь меня испугала,
А наглость ее, меня разгневала. Достало!”
* ** *
2016

Samuel Croxall 1814.

Лев и медведь 147

Молодого оленя. Лев и медведь затравили.
В дележе добычи друг друга чуть не прибили.
Бились они жестоко, до потемнения в глазах.
Рухнули оба полумертвые, без добычи в когтях
Валяются две туши, посередине олень добыча
Наблюдают они обессиленно, оба чуть не хныча.
Как мимо них, лисица бежала. Учуяла. Пожива.
Подхватила оленя, и пошла прочь. Ее нажива.
“Несчастные мы!”
заключили ристальщики.
За что спрашивается, так, зверско бились.
Итог все труды, первому встречному обломились.
* ** *
2016

John Tenniel. The book was published in 1848.

Лев и заяц 148

Лев набрел, на спящего зайца.
Дохловат, мосла, никакого сальца.
Но решил, все равно его на клык.
А тут вдруг рядом, олень возник
Зайц-хорошо, но олень-то лучше.
Ну и ломанулся, за оленем тут-же.
От шума погони, заец пробудился.
Узрев происходящее прытко смылся.
Олень, оказался, бегунок-прыгунок,
Лев долго его гнал, а задрать не смог.
Устало лев наблюдал как удаляется,
Аппетитно соблазнительно оленья задница.
Вернулся, он, к зайцу, а там пусто.
Добычи, ускользнули из лап шустро.
Лев вздахнул: “Что было в лапах упустил
Соблазн. Просчитался. Во как ступил.”
* ** *
2016

Harrison Weir 1871.

Лев, осел и лиса 149

Лев, осел и лиса, решили, таким трио.
Жить вместе, да и на охоте им подфартило.
Царю зверей мелочится как бы не пристало.
Велено ослу. Подели-ка братец добычу право.
Осел всем поровну дележ, предлагает: “Выбирай!”
Лео сердитый, сожрал осла, не поднимая хай.
Царская особа, продолжает: “Твой черед кума
Займись-ка, верно дележом добычи ты сама”.
Лиса себе кое какую, мелочевку оставляет
А 97%. Царю зверей выбрать предлагает.
Лев спросил: “Кто научил ее такому мастерству?”
Плутовка ему: “Погибший осел уму – разуму”.
* ** *
2016

иллюстратор Oliver Herford. 1921.

Лев и мышь 150

Лев понимаете ли, спокойно спишь.
А по нему пробежкою, тревожит мышь.
Ну он естественно, мелкая шалишь,
Но благосклонно в догонку,
лишь коготком грозишь.
Лев понимаете ли, попал в капкан.
Охотниками прихвачен к дереву в аркан.
Лев ревет, но он беспомощен как истукан.
А мышь, перегрызает, путы в хлам,
И лев свободным, исчезает среди лиан.
* ** *
2016

Bad Sneed иллюстратор

Басни (сборник)

Его весёлые истории ходили по свету, пересказывались на все языки мира и дошли до наших дней. Он вдохновлял и французского баснописца Лафонтена, и русского поэта Ивана Андреевича Крылова; а его биография, пересказанная бразильским драматургом Гильерме Фигейредо в пьесе “Лиса и виноград”, имела оглушительный успех. В снятом по ней в СССР фильме его сыграл Александр Калягин.

Это всё о нём – Эзопе, мастере слова, сделавшем басню общенародной, и оставившем своё имя в веках.

Серия: Малая книга с историей
Издательство:Издательский Дом Мещерякова

Лучшая рецензия на книгу

18 сентября 2020 г. 12:19

я была уверена, что не знакома с баснями Эзопа, но начав их читать поняла, что ту или иную басню (а в большинстве случаев я назвала бы их притчами) я слышала не один раз в разной интерпретации. они прочно вошли в жизнь многих народов в виде поговорок, присказок, основ для других басен (например, наш Крылов смело взял за основу многие Эзоповские сюжеты). однако всегда полезно и приятно познакомиться с первоисточником.

произведения действительно больше похожи на притчи из-за своего объема (многие не больше 1 телефонной страницы) и поучительного характера. смешного мало. здесь истории о силе привычки, лжи, хитрости и мудрости. к некоторым нравоучения я отнеслась скептически, но в основном сборник скорее понравился.

соглашусь с чьей-то увиденной в рецензиях мыслью, что не стоит читать сборник…

Лев и мышь — Эзоп , микрорассказ
Перевод: М. Гаспаров

Черепаха и орёл — Эзоп , микрорассказ
Перевод: Лев Толстой

Кузнечик и муравьи — Эзоп , микрорассказ
Перевод: Хэлен Вард

Лиса и виноград — Эзоп , микрорассказ
Перевод: Хэлен Вард

Год издания: 2016

144 стр.
Художник Артур Рэкхэм

Подробнее о книге

  • Рецензии 20
  • О книге
  • Истории 1
  • Цитаты 73
  • Подборки 105
  • Книгообмен 2/2
  • Читатели 540

Напишите рецензию!

11 апреля 2020 г. 19:35

Сборник басен в прозе с пояснениями к каким выводам нужно прийти, прочитав басню. Есть басни о провидении, слепом случае, судьбе, божественной каре. Во всех них делается вывод, что Бог покарает грешников, что от судьбы уйти невозможно. Что споры и соперничество с людьми вышестоящими обязательно приводят к неудаче. Такие “рабские” фаталистические настроения. “Не радуйся чрезмерно своим удачам, помятуя, как переменчива судьба”. Эти басни, преобразившись, вошли в культуру многих стран мира. Есть басни, от которых произошли наши поговорки, например “Старый друг лучше новых двух”, “Лучше синица в руках, чем журавль в небе”, “На Бога надейся, да сам не плошай”, “Семь раз отмерь, один отрежь”, “За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь”, “Не рой яму другому, – сам в нее попадешь” и…

15 июня 2020 г. 21:57

Книга хорошая, поучительная. Но вот “залпом”, несмотря на то , что она небольшая по размеру, я читать не советую. Сразу теряется весь смысл. Вместо интереса к умным мыслям заключенным в ней, начинаешь скучать и все басни становятся однообразными. Начинаешь мечтать быстрее дочитать книгу и пропускаешь все самое важное. Так что , что бы этого не случилось могу порекомендовать читать по одной басне в день.

по чаю с булочками 🙂

14 ноября 2019 г. 20:56

4 Встретились как-то лиса, волк и осел

Книга внушительная, потому что собран в ней весьма богатый материал: басни Эзопа из различных сборников и отсылки на них других авторов, жизнеописание Эзопа, комментарии и примечания практически на сотню страниц. При этом сами басни небольшие, в основном на несколько строк. Как и подразумевает жанр, рассказывается в них про обычно про животных(реже про людей, растения и богов), которым приписываются те или иные человеческие мысли и чувства. Чаще всего встречаются: лев, осел, волк, лиса. Для меня было странно, что один лишь отталкивающий вид персонажа говорит о его дурном нраве. Неожиданно в текстах басен встретила множество сказок, которые считала народными, оказывается ноги растут издалека и издавна. Басни поучительные, но к середине книги начинают надоедать, поскольку мораль часто…

31 декабря 2018 г. 21:49

3 Это уже было в Симпсонах, а на самом деле – ещё в Древней Греции.

Ещё одно подтверждение, что всё уже было придумано. Ещё одно подтверждение, что всем нашим наследием мы обязаны культуре античности. Образец, и первооснова (следует так же упомянуть басни Федра и Бабрия) юмористической литературы, сатиры, и анекдота, вкупе с мудростью или интересной мыслью. Сегодня басни Эзопа ничем не удивят искушённого читателя (по мне, вершина – басни Амброза Бирса), но рассуждая в контексте – это знаковая литература.

20 ноября 2018 г. 11:51

0 Пасся на лугу осёл.

Есть у Эзопа какая-то слабость к ослам. Мне уже жалко их стало. Всё осёл да осёл и ослом погоняет. Помимо этого басни однотипны. Книжка вроде маленькая, но к середине я уже мечтала поскорее её закрыть. Не особо меня одухотворило или вложило мудрости. Переработанные Крыловым мне гораздо больше нравятся.

12 февраля 2018 г. 21:18

Увлекательные античные анекдоты с подтекстом, разошедшиеся в народ. При этом некоторые (в частности Крылов) просто взяли и скопировали его басни:) И если у Крылова более простой контекст, мораль, доступная для детей, то у Эзопа есть политическая нотка. Неизвестно, действительно ли Эзоп был реальным историческим лицом, но басни – это шедевр. Как тонко он всех подкалывал!

Читайте также:  Басня Эзопа Волы и ось

7 августа 2017 г. 08:13

Существовал ли он на самом деле? Скорее да, чем нет. Иначе откуда бы взяться многочисленным упоминаниям об Эзопе. Фигурой нарицательной стал еще в античности и Геродот первым рассказывает во II веке о том. что жил фракийский раб во времена египетского царя Амасиса (VI век до нашей эры), известный своим уродством, но более – баснями. Стал вольноотпущенником, убит дельфийцами; за его смерть Дельфы заплатили выкуп. После Аристофан расскажет о смерти Эзопа в “Осах” и еще многие драматурги античности будут поминать. Точно существовал. Иначе откуда бы взяться этим чудесным маленьким назидательным рассказам.

Они хороши необычайно. Странная Лисица, которая хотела винограда, но не смогла дотянуться до высоких гроздей и пошла с виноградника, говоря: “Хорош виноград, да зелен”. Звездочет, что,…

Басни

Скачать полное произведение

1. Орел и лисица.

Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом,

чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком

дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу. Но вот однажды вышла лиса

на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со

своими орлятами их сожрал. Вернулась лисица, поняла, что случилось, и

горько ей стало – не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что

отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей

издали проклинать обидчика:что еще может делать бесспомощный и бессильный?

Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле

приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие

внутренности. И только донес их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и

тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем. Упали опаленные орлята

наземь – летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их на

Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обиженных,

то от кары богов им все равно не уйти.

Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и

взмолился к единственному, кто ему подвернулся, – к навозному жуку. Ободрил

его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того,

кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного

заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил

за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в

вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал

прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы

высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук,

увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой

шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил

ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту

пору, когда выводятся навозные жуки.

Басня учит, что никого не должно презирать, ибо никто не бессилен

настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

В Афинах один человек задолжал, и заимодавец требовал с него долг.

Сперва долник просил дать ему отсрочку, потому что у него не было денег. Не

добившись толку, вывел он на рынок свою единственную свинью и стал продавать

в присутствии заимодавца. Подошел покупатель и спросил, хорошо ли она

поросится. Должник ответил: “Еще как поросится ! даже не поверишь: к

Мистериям она приносит свинок, а к панафинеям кабанчиков”. Изумился

покупатель на эти слова, а заимодавец и говорит ему: “Что ты удивляешься?

Погоди, она тебе к Дионисиям и козлят родит”.

Басня показывает, что многие ради своей выгоды готовы любые небылицы

подтвердить ложной клятвою.

4. Дикие козы и пастух.

Пастух выгнал своих коз на пастбище. Увидав, что они пасутся там вместе

с дикими, он вечером всех загнал в свою пещеру. На другой день разыгралась

непогода, он не мог вывести их, как обычно, на луг, и ухаживал за ними в

пещере; и при этом своим козам он давал корму самую малость, не умерли бы

только с голоду, зато чужим наваливал целые кучи, чтобы и их к себе

приручить. Но когда непогода улеглась и он опять погнал их на пастбище,

дикие козы бросились в горы и убежали. Пастух начал их корить за

неблагодарность: ухаживал-де он за ними как нельзя лучше, а они его

покидают. Обернулись козы и сказали: “Потому-то мы тебя так и остерегаемся:

мы только вчера к тебе пришли, а ты за нами ухаживал лучше, чем за старыми

своими козами; стало быть, если к тебе придут еще другие, то новым ты отдашь

предпочтение перед нами”.

Басня показывает, что не должно вступать в дружбу с теми, кто нас,

новых друзей, предпочитает старым: когда мы сами станем старыми друзьями, он

опять заведет новых и предпочтет их нам.

5. Эзоп на корабельной верфи.

Баснописец Эзоп однажды на досуге забрел на корабельную верфь.

Корабельщики начали смеяться над ним и подзадоривать. Тогда в ответ им Эзоп

сказал: “Вначале на свете были только хаос да вода. Потом Зевс захотел,

чтобы миру явилась и другая стихия – земля; и он приказал земле выпить море

в три глотка. И земля начала: с первым глотком показались горы; со вторым

глотком открылись равнины; а когда она соберется хлебнуть и в третий раз, то

ваше мастерство окажется никому не нужным”.

Басня показывает, что, когда дурные люди насмехаются над лучшими, этим

они, сами того не замечая, только наживают себе от них худшие неприятности.

Лисица никогда в жизни не видела льва. И вот, встретясь с ним нечаянно

и увидав его в первый раз, она так перепугалась, что еле осталась жива; во

второй раз встретясь, опять испугалась, но уже не так сильно, как впервые; а

в третий раз увидав его, она расхрабрилась до того, что подошла и с ним

Басня показывает, что и к страшному можно привыкнуть.

Один рыбак был мастер играть на дудке. Однажды взял он дудку и невод,

пошел к морю, встал на выступе скалы и начал играть на дудке, думая, что

рыбы сами выйдут из воды на эти сладкие звуки. Но как он ни старался, ничего

не получалось. Тогда он отложил дудку, взял сети, забросил в воду и вытащил

много разных рыб. Вывалил он их из невода на берег и, глядя, как они

бьются, сказал: “негодные вы твари: играл я вам – вы не плясали, перестал –

Басня относится к тем, кто все делает невпопад.

8. Лисица и барс.

Лисица и барс спорилии, кто красивей. Барс на все лады хвастался своей

испещренной шкурой; но лиса ему на это сказала: “Насколько же я тебя

красивее, раз у меня не тело испещренное, а душа изощренная!”

Басня показывает, что тонкость ума лучше, чем красота тела.

9. Лисица и обезьяна.

Лисица и обезьяна шли вместе по дороге, и начался у них спор, кто

знатнее. Много наговорил каждый про себя, как вдруг увидели они какие-то

гробницы, и обезьяна, глядя на них, принялась тяжко вздыхать. “В чем дело?”

– спросила лисица; а обезьяна, показав на надгробия, воскликнула: “Как же

мне не плакать! Ведь это памятники над могилами рабов и вольноотпущенников

моих предков!” Но лиса на это ответила: “Ну, ври себе, сколько хочешь: ведь

никто из них не воскреснет, чтобы тебя изобличить”.

Так и у людей лжецы всего больше бахвалятся тогда, когда изобличать их

10. Лисица и виноград.

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и

хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе:

“Они еще зеленые!”.

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил

нет, а винят в этом обстоятельства.

11. Бесхвостая лисица.

Лисица потеряла хвост в какой-то западне и рассудила, что с таким

позором жить ей невозможно. Тогда она решила склонить к тому же самому и

всех остальных лисиц, чтобы в общем несчастье скрыть собственное увечье.

Собрала она всех лисиц и стала их убеждать отрубить себе хвосты: во-первых,

потому что они некрасивые, а во-вторых, потому что это только лишняя

тяжесть. Но одна из лисиц на это ответила: “Эх, ты! не дала бы ты нам такого

совета, не будь тебе самой это выгодно”.

Басня относится к тем, кто подает советы ближним не от чистого сердца,

а ради собственной выгоды.

12. Рыбак и рыбешка.

Рыбак забросил невод и вытащил маленькую рыбешку. Рыбешка стала

умолять, чтобы он пока отпустил ее – ведь она так мала, – а поймал бы потом,

когда она подрастет и от нее больше будет пользы. Но рыбак сказал: “Дураком

бы я был, если бы выпустил добычу, которая уже в руках, и погнался бы за

Басня показывает, что лучше выгода малая, но в настоящем, чем большая,

13. Лисица и терновник.

Лисица карабкалась через забор и, чтоб не оступиться, ухватилась за

терновник. Колючки терновника искололи ей кожу, стало ей больно, и начала

она его попрекать: ведь она к нему обратилась как будто за помощью, а от

него ей стало еще хуже. Но терновник возразил: “Ошиблась ты, голубушка,

вздумав за меня уцепиться: я ведь сам привык за всех цепляться”.

Так и среди людей лишь неразумные просят помощи у тех, кому от природы

свойственнее приносить вред.

14. Лисица и крокодил.

Лисица и крокодил спорили, кто знатней. Много наговорил крокодил о

славе своих предков и наконец, заявил, что праотцы его были гимнасиархами.

Лисица на это ответила: “И не говори! Даже по шкуре твоей видно, как усердно

ты трудился в гимнасии”.

Так действительность всегда изобличает лжецов.

15. Лисица и дровосек.

Лисица, убегая от охотников, увидела дровосека и взмолилась, чтобы он

ее приютил. Дровосек велел ей войти и спрятаться в его хижине. Немного

спустя показались охотники и спросили дровосека, не видал ли он, как

пробегала здесь лисица? Тот отвечал им вслух: “не видал”. – а рукою меж тем

подавал знаки, показывая, где она спряталась. Но знаков его охотники не

приметили, а словам его поверили; вот дождалась лисица, чтобы они ускакали,

вылезла и, не говоря ни слова, пошла прочь. Дровосек начал ее бранить: он-де

ее спас, а от нее не слышит ни звука благодарности. Ответила лисица: “Уж

поблагодарила бы я тебя, если бы только слова твои и дела рук твоих не были

Эту басню можно применить к таким людям, которые речи говорят хорошие,

а дела делают дурные.

16.Петухи и куропатки.

Были у человека петухи. Однажды попалась ему на рынке ручная куропатка,

он ее купил и понес домой, чтобы держать вместе с петухами. Но петухи ее

стали бить и гнать, и сгоречью куропатка подумала, что невзлюбили ее за то,

что она не из их породы. Но немного спустя увидела она, как петухи друг с

другом бьются до крови, и она сказала про себя: “Нет, больше я не жалуюсь,

что петухи меня бьют: теперь я вижу, что и себя они не щадят”.

Басня показывает, что умным людям легче переносить обиды от соседей,

если они видят, что те и ближних своих не щадят.

Зимородок – это птичка, которая любит уединение и всегда живет в море;

и чтобы укрыться от птицеловов, она, говорят, вьет себе гнездо в прибрежных

скалах. И вот, когда пришла ей пора нести яйца, она залетела на какой-то

мыс, высмотрела себе над морем утес и свила там гнездо. Но однажды, когда

она вылетала на добычу, море от сильного ветра разбушевалось, доплеснуло до

самого гнезда, залило его, и все птенцы потонули. Вернулась птичка, увидела,

что случилось, и воскликнула: “Бедная я, бедная! Боялась я опасности на

суше, искала прибежища у моря, а оно оказалось еще того коварнее”.

Так и некоторые люди, опасаясь врагов, неожиданно страдают от друзей,

которые много опаснее.

18. Лисица и маска.

Лиса забралась в мастерскую лепщика и обшарила все, что там было. И тут

ей попалась трагическая маска. Подняла ее лисица и сказала: “Какая голова, а

мозгу в ней нет!”

Басня относится к человеку, который телом величествен, а душой

Один бедняк занемог и, чувствуя себя совсем дурно, дал обет богам

принести им в жертву гекатомбу, ежели они его исцелят. Боги пожелали его

испытать и тотчас послали ему облегчение. Встал он с постели, но так как

настоящих быков у него не было, слепил он сотню быков из сала и сжег на

жертвеннике со словами: “Примите, о боги, мой обет!” Решили боги воздать ему

обманом за обман и послали ему сон, а во сне указали пойти на берег моря –

там он найдет тысячу драхм. Человек обрадовался и бегом побежал на берег, но

там сразу попался в руки разбойников, и они увезли его и продали в рабство:

так и нашел он свою тысячу драхм.

Басня относится к человеку лживому.

20. Угольщик и сукновал.

Угольщик работал в одном доме; подошел к нему сукновал, и, увидев его,

угольщик предложил ему поселиться тут же: друг к другу они привыкнут, а жить

под одной крышей им будет дешевле. Но возразил на это сукновал: “Нет, никак

это для меня невозможно: что я выбелю, ты сразу выпачкаешь сажею”.

Басня показывает, что вещи несхожие несовместимы.

21. Человек с проседью и его любовницы.

У человека с проседью было две любовницы, одна молодая, другая старуха.

Пожилой было совестно жить с человеком моложе ее, и потому всякий раз, как

он к ней приходил, она выдергивала у него черные волосы. А молодая хотела

скрыть, что ее любовник – старик, и вырывала у него седину. Так ощипывали

его то одна, то другая, и в конце концов он остался лысым.

Так повсюду неравенство бывает пагубно.

22. Хвастливый пятиборец.

Одного пятиборца земляки все время попрекали, что он трус. Тогда он на

время уехал, а воротившись, стал хвастаться, что в других городах совершил

он множество подвигов и на Родосе сделал такой прыжок, какого не делывал ни

один олимпийский победитель; подтвердить это вам могли бы все, кто там были,

если бы они приехали сюда. Но на это один из присутствующих ему возразил:

“Дорогой мой, если ты правду говоришь, зачем тебе подтверждения? Вот тебе

Родос, тут ты и прыгай!”

Басня показывает: если что можно доказать делом, то на это незачем

/ Полные произведения / Эзоп / Басни

Смотрите также по произведению “Басни”:

Ссылка на основную публикацию