Басня Эзопа Лекарь и Больной

Баснописец Эзоп

Краткая биография

Все мы в школе изучали такой жанр поэтического творчества как басня.

Преимущественно, конечно, в российских школах говорят о нашем соотечественнике, великом баснописце Иване Андреевиче Крылове.

Но свой исток басня ведет из Древней Греции, ее как жанр создал полумифический, полуисторический персонаж по имени Эзоп.

Эзопов язык

По сути дела, все сюжеты басен пришли к нам от Эзопа, а остальные баснописцы – Крылов, и его предшественники Федр, Жан Де Лафонтен, Лессинг – лишь пересказывали его басни, добавляя подробности и облекая их в форму стихотворений с обязательным поучительным итогом в финале.

Во времена Эзопа басня еще не имела вид поэтического произведения, эзоповы басни были прозаическими. Они имели вид небольших сказок с нравоучительным иносказательным подтекстом, главные роли в которых исполняли животные или неодушевленные предметы.

Концепция басен максимально проста: персонажи схематичны и условны, язык незатейлив и приближен к разговорному. В этом малом жанре это не главное, большее значение имеет нравственный урок, который автор преподает читателю.

До Эзопа тоже существовали басни, но подобные сюжеты были введены им впервые и обрели огромную популярность, несмотря на то, что во многом высмеивали общество, его недостатки и человеческие пороки.

Также баснописец считается создателем иносказательного языка, который называют по имени его автора – эзопов язык, многие фразеологизмы, пословицы и поговорки берут из него начало.

Этот язык, иносказательные выражения, завуалированная критика сильных мира сего, их пороков и аморальных действий, с помощью которого можно было выражать свои мысли и протесты, всегда был популярен, особенно в те времена, когда говорить правду напрямую было опасно для жизни.

Оригинальные стихи Эзопа до наших дней не дошли, вероятно, изначально они были устной формой и передавались от человека к человеку, из уст в уста.

«Басни Эзопа» дошли до нас лишь в переработке более поздних греческих и римских авторов – Федра, Бабрия, Авина.

Жизнь и смерть Эзопа

О том, откуда появился Эзоп, известно крайне мало, биография его туманна, исторических сведений почти нет.

В рассказах о нем, не ясно, где начинается правда, а где выдумка биографов, желавших романтизировать образ творца. Даже время, в котором жил баснописец известно только примерно – шестой век до нашей эры.

Геродот рассказывает, что Эзоп был рабом самосского рабовладельца Иадмона.

Многие античные писатели называют местом его рождения Фракию, Сарды, Фригию. Хотя в основном эти сведения ложны: с Фракией Эзопа связывает лишь отношения с фракийской рабыней Родопис, а в Сарды его приводит легенда, где мифический Эзоп фигурирует в пиршестве Семи мудрецов.

Позднее его отечеством называли Малую Азию, что соотносится с именем мудреца – Эзоп, Áisopos, а также Фригия зачастую стереотипно называлась страной рабов.

Аристофан приводит легенду о смерти баснописца в Дельфах. Некоторых граждан города возмутили ехидные и оскорбительные речи Эзопа об их грехах и недостатках, и они приняли решение его покарать.

Втайне они вложили в его котомку золотую чашу, выкраденную из храма. Когда богомольцев обыскали в связи с кражей, чаша оказалась в вещах Эзопа, и за святотатство он был забит насмерть камнями.

Позже правда вышла наружу и сыну хозяина раба Эзопа был выплачен выкуп за жизнь творца.

Дельфы в умах греков являлись городом, в котором процветает поэзия и творческий дух, так как были под покровительством бога Аполлона.

В связи с этим, вероятно, согласно легенде, Эзоп был убит именно здесь, а его басни обрели покровительство.

Внешность легендарного баснописца и черты характера

Ничего не известно о его внешности, но его образ тесно соотносился с творчеством. Острый на язык раб, аллегорически очернявший властителей мира, представлялся мужчиной отталкивающей наружности, хромоногим или горбуном, с обезьяньими чертами лица.

Характер ему приписывали соответствующий – озлобленный и вздорный, но, вместе с тем, мудрый. В особенности ярко это нашло отображение в анонимном «Жизнеописании Эзопа», написанном простонародным языком.

Здесь Эзоп выступает, как дурашливый плут и мудрый человек, обманывающий своего хозяина – безмозглого философа – и сильных мира сего.

Но как ни странно, в этом анекдотическом произведении сами басни Эзопа не играют важной роли, все его шутки и высказывания, которые персонаж использует в «Жизнеописании», не имели ранних упоминаний и даже жанрово не соотносились с творчеством баснописца.

Но этот образ хитрого, умного и изворотливого раба, слуги перешел в средневековую культуру.

Споры об историчности Эзопа

В античности никто не сомневался в реальности фигуры Эзопа, лишь в XVI веке Мартин Лютер поставил ее под сомнение.

Далее уже многие авторы находили доказательства того, это Эзоп был собирательным образом автора устного народного творчества, высмеивающего пороки общества, и не имел какого-то конкретного прообраза.

В XX веке лишь отдельные авторы не сомневаются в мифичности красноречивого раба Эзопа.

Наследие

Хотя есть основание полагать, что уже в V веке до нашей эры в ходу был сборник басен Эзопа, о чем-то подобном упоминает один из персонажей Аристофана.

А В III веке до нашей эры было опубликовано 10 книг с баснями Эзопа, записанных Деметрием Фалерским. К сожалению, это издание было утрачено. С этого начались переложения и издания эзоповых басен.

Образ Эзопа окутан мифами и легендами, романтизирован как античными авторами, так и средневековыми, поэтому сложно сказать, был ли такой человек реален.

Но тем не менее творчество Эзопа и «эзопов язык» дошли до нашего времени и остаются популярными и актуальными.

И.А.Крылов “Ворона и Лисица”. Эзоп “Ворон и Лисица”. Сравнительный анализ басен. 5-й класс

Разделы: Литература

Класс: 5

Тип урока: изучения и первичного закрепления новых знаний.

Цель: формировать навык распознавания басни как жанра литературы по характерным признакам.

Задачи урока через планируемые результаты:

Личностные:

  • Создание ценностных ориентиров и смыслов учебной деятельности.
  • Создание условий для развития уважительного отношения учеников друг к другу.
  • Формирование сознательного отношения к собственной безопасности и здоровью.
  • Формирование духовно-нравственных качеств у обучающихся.

Предметные:

  • Распознавать басни как жанр литературы по характерным признакам
  • Умение распознавать средства художественной выразительности в тексте
  • Выделение особенностей басни как жанра литературы

Метапредметные:

Регулятивные:

  • Формировать умение формулировать тему, задачи, цели урока, умение принимать и сохранять учебную задачу.

Коммуникативные:

  • Развивать умение работать с информацией на уроке, связно излагать мысли.
  • Сохранять и развивать умение сотрудничать в паре и группе. Отвечать на вопросы, слушать и слышать их.
  • Формулировать, высказывать и обосновывать свою точку зрения.

Познавательные:

  • Формировать умение работать с баснями разных писателей
  • Понимать и интегрировать информацию в имеющийся запас знаний, преобразовывать, структурировать и применять её с учётом решаемых задач.
  • Извлекать нужную информацию и применять её.
  • Развитие умения сравнивать, сопоставлять, делать выводы.

Оборудование:

  • портрет писателей (Эзоп, Крылов);
  • выставка книг баснописцев;
  • выставка иллюстраций к произведению и рисунков обучающихся;
  • Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н.Ю. Шведовой
  • карточка-информатор для работы с текстом;
  • заготовленные листочки;
  • ПК;
  • презентация;
  • проектор;
  • экран.

Ход урока

Люблю, где случай есть, пороки пощипать.
И.А.Крылов

1. Приветствие учеников. Подготовка к уроку

2. Определение темы и целей урока. Постановка задач

Ребята, не так давно мы с вами закончили изучение сказок. Из этого увлекательного и волшебного мира нам предстоит отправиться в не менее прекрасный басенный мир.

Посмотрите, пожалуйста, на доску.

Как звучит тема нашего сегодняшнего урока?

В начальной школе вы уже знакомились с различными баснями. Что вы знаете о басне?

Сегодня нам предстоит расширить наши знания о басне, мы познакомимся с удивительными произведениями Эзопа и Крылова.

Вернемся к теме урока. Взгляните еще раз на доску и определите ключевые слова.

Чем мы будем сегодня заниматься на уроке?

Какова наша задача?

Правильно, сегодня мы будем учиться сравнивать басни.

А что значит «сравнивать»? Как вы понимаете значение слов «сравнивать», «сопоставлять»?

Скажите, а нам знакома такая работа? Что мы постоянно сравнивали, когда изучали сказки?

О каком отличии вы сразу можете сказать, глядя на тему урока? (у Крылова главный действующий персонаж – Ворона, а у Эзопа – Ворон)

Молодцы, вы очень внимательные!

Откройте тетради, запишите число, тему урока

3. Работа с эпиграфом к уроку

Вы, наверняка, обратили внимание на эпиграф к уроку. Давайте вспомним, что такое эпиграф.

(Эпи́граф — цитата, помещаемая во главе сочинения или его части с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т.п.)

Прочтите его выразительно. Как он связан с темой урока?

(В эпиграфе просматривается цель басни – распознавать пороки человеческие)

Люблю, где случай есть, пороки пощипать.

Лексическая работа:

Ребята, а что значит «порок». Как вы его понимаете?

Давайте посмотрим, правильно ли мы определили значение этого слова. Проверим себя по словарю.

Наш юный лексиколог нам в этом поможет.

Ученик читает словарную статью.

Порок*

1. Тяжелый, предосудительный недостаток, позорящее свойство.

Лживость – большой порок

2. Развратное поведение

3. Аномалия, отклонение от нормального вида, состояния

Пороки речи, пороки сердца

Какое из значений подходит для нашего варианта? (1).

Давайте запишем значение слова в тетради.

4. Первичное усвоение материала

Слово учителя: Жанр басни очень древний. Родоначальником его считается Эзоп, который жил и творил в 6 в. до н.э. Позже басенные традиции развивал французский писатель XVII в. Жан де Лафонтен, русские мастера слова Александр Петрович Сумароков, Василий Кириллович Тредиаковский, которые творили в XVIIIв, неподражаемый Иван Андреевич Крылов, автор XIX века. Современные писатели также уделяют большое внимание данному жанру, например, Сергей Владимирович Михалков. Вам ни о чем это имя не говорит? (автор гимна Российской Федерации).

Вы заметили, что басней интересовались на протяжении многих тысячелетий и в самых разных странах.

Как вы считаете, с чем связан такой интерес к басне?

А теперь настало самое время для знакомства с нашими баснописцами.

Реализация домашнего задания. Индивидуальное задание.

Ваши одноклассники провели исследовательскую работу и подготовили мини-проекты. Сейчас мы предоставим слово им.

Вам необходимо внимательно слушать, чтобы потом ответить на вопросы. Перечень вопросов у вас на карточках.

4.1. Выступление ученика

Эзоп

О жизни Эзопа известно немного: ведь он был рабом. Даже век, когда он жил, определяется приблизительно.

Так или иначе, Эзоп не только сочинял, но и собирал народные поучительные и остроумные истории — басни. Вот одна из них:

Эзоп отличался не только остроумием, но и мудростью. Его считают первым баснописцем. Насколько верно такое мнение, судить трудно, ибо большой сборник его поучительных притч был составлен лишь в Средние века.

Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нем, прибегали к легенде. Греческий автор, иносказательно поучавший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, а потому представляли его горбатым, хромым, а иногда и совсем безобразным.

Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют Эзоповым.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении.

Учитель: Эзоп был действительно удивительным человеком. Он учил говорить правду, не лицемерить, уважать труд.

Существует легенда, что однажды в Эзопа влюбилась сама жена его хозяина. Любовь ее была настолько сильна, что она предложила Эзопу бежать. Но не смотря на усилия, беглецов все же поймали. Тогда хозяин, отличавшийся своей суровостью, решил помиловать баснописца и предложил ему самому выбрать себе приговор: либо до конца жизни быть рабом, либо… смерть. Эзоп, к удивлению, ни минуты не раздумывая, выбрал смерть.

Так он своим примером доказал, что те уроки, которые он дает в своих баснях, он и сам применяет в жизни.

Нашу тему продолжает ученик с сообщением о Крылове.

Крылов Иван Андреевич (1769–1844)

На одной из тихих улочек Санкт-Петербурга, близ главной аллеи Летнего сада стоит памятник Ивану Андреевичу Крылову. Автор сидит на камне и держит в руках перо и тетрадь, возможно, сочиняет очередное творение.

Но его путь к славе был долог и сложен.

И.А.Крылов родился 13 февраля 1769 года в семье военного. Андрей Прохорович рано умер, оставив сыну в наследство сундучок с книгами. Они и поддерживали первое время ту любовь к литературе, которую с раннего детства испытывал Иван Андреевич.

Грамоте выучился дома, французским языком занимался в семействе состоятельных знакомых.

В 13 лет поехал в Петербург с матерью, которой удалось определить его на службу. Отсутствие образования восполнял самостоятельным изучением литературы, математики, французского и итальянского языков. Он своеобразно играл на скрипке.

С 13 лет Крылов начинает пробовать себя в сочинении стихов, пьесок, переводах басен.

Трудности преследовали его на протяжении всей жизни. Не прямое ли доказательство этому то, что впервые басни Крылова были напечатаны лишь в 1808, когда автору было почти 40 лет. Тогда свет увидели 17 его произведений.

В 1809 выходит первое отдельное издание 23 басни, завоевавшее ему почетное место в русской литературе. С этого времени жизнь Крылова – ряд непрерывных успехов и почестей.

В 1823г. получил Большую золотую медаль за литературные заслуги.

Читайте также:  Басня Эзопа Осел и Волк

Скончался Крылов 21 ноября 1844 г.

С 1809 по 1843 создал около 200 басен.

Учитель: Крылов всегда был очень близок к народу. Недаром его ласково называют «дедушка Крылов».

Ну что ж, вы внимательно слушали, пришло время подвести итоги. Внимание на экран. Ответьте на вопросы:

4.2. Проверка первичного усвоения знаний на основе исследовательской работы

Эзоп

Когда жил автор?

Что такое «эзопов язык»?

Иносказательный, когда под видом одного подразумевается другое

Что вас больше всего поразило в биографии Эзопа?

Какие пороки осуждал в своих баснях?

Лицемерие, лень, ложь

Крылов

Какое образование получил?

Когда появляются первые басни Крылова?

Начинает писать в 13 лет, первые басни появились, когда ему было почти 40

Какие награды получил Иван Андреевич?

Большая золотая медаль

В чем особенность творческой биографии Крылова?

Поздно пришла слава

Обобщающий вопрос: Что общего в биографиях двух баснописцев вы увидели?

5. Инсценировка

Мы познакомились с биографиями писателей, живших так давно…

Но у нас есть возможность перенестись на несколько сот лет назад и увидеть маленький фрагмент из жизни Ивана Андреевича.

Будьте внимательны к тому, что говорит автор, он расскажет вам много интересного.

Инсценировка «Что расскажет нам дедушка Крылов»

Автор. Москва начала 19-го века. Книжная лавка. Незнакомец, выйдя из экипажа, пошел по улице, остановился у книжной лавки. Звякнул колокольчик, дверь отворилась, и он вошел. Подойдя к прилавку, незнакомец попросил книгу.

Крылов: «Эзоп. Басни».

Продавец: Интересуетесь баснями Эзопа, милостивый государь?

Крылов. Да, и весьма. Позвольте представиться, Крылов Иван Андреевич.

Автор. Продавец, забыв о приличиях, стал в упор рассматривать человека лет 35, высокого, с грузной фигурой.

Продавец. Выражаю вам свое почтение, сударь. Я знаком с вашими пьесами и баснями, занятно. Жаль, что басни не всегда пригодны для детского чтения, хотя и поучительны.

Крылов. Напротив, я видел, как читают мои басни дети. Им понятен смысл, интересен короткий занимательный сюжет, где мало описаний и много диалогов. Героев обычно несколько, поэтому их легко запомнить, особенно главного, который выражает мою основную идею. Басни чем-то напоминают сказки: дикие животные, птицы, рыбы, предметы в них разговаривают и действуют, как в сказках. Дети любят разыгрывать басни, подражать их голосам. К басням легко рисовать картинки.

Многие басни смешны, с помощью смеха легко довести до детского ума мысль о вреде дурных привычек и свойств человеческого характера. Так-то, сударь…Мне пора, до свидания.

Спасибо большое, ребята, благодаря вам мы смогли увидеть такой интересный случай из жизни Ивана Андреевича.

А чем вам понравился Крылов, ребята?

О каких особенностях своих произведений нам рассказал Крылов?

6. Сравнительный анализ текста

Правильно, вот сейчас нам и предстоит узнать все особенности басен.

В начале урока мы уже говорили о сравнении.

Для того, чтобы лучше разобраться в чем-то, необходимо попытаться сравнить, сопоставить, выявить общее и различное.

Еще педагог Ушинский говорил, что «Сравнение – есть основа всякого понимания и всякого мышления. Все в мире мы узнаем, не иначе, как через сравнение».

Правильность этого суждения мы сейчас докажем. Но сначала познакомимся с текстами басен. Внимательно послушайте, вдумайтесь в смысл каждого произведения. Нам нужно будет сравнить басни.

Выразительное чтение наизусть. (Ученик читает басню наизусть при одновременном показе мультфильма на экране)

Вам понравилось, как читали басни? А что понравилось больше всего?

Итак, мы приступаем к групповой работе. Это значит, что работать вам предстоит вместе, вы сами решите, кто возьмет на себя роль организатора работы в группе.
Перед вами Карточка-информатор. Вам необходимо произвести сравнительный анализ по вопросам в таблице. Обратите внимание карточку-информатор, которая называется «Структура басни».

Перед тем, как приступить к работе еще раз внимательно прочитайте тексты басен. Две группы работают с басней Эзопа, и две – с басней Крылова И.А.

На работу вам отводится 10 минут.

Работа эта сложная, но я верю, что вместе вы справитесь. Приступайте.

Структура. БАСНЯ = МОРАЛЬ + ПОВЕСТВОВАНИЕ

Композицияпостроение художественного произведения.

Выделите завязку, развитие действия, кульминацию, развязку

Языковые особенности

– Какая часть речи преобладает

– Какие средства художественной выразительности присутствуют (олицетворение, метафора, звукопись, гипербола, градация, сравнение)

Характеристика героев

(положительные и отрицательные черты)

Мораль

Выведена ли автором, ее положение в тексте

Ребята, в своих таблицах вы совершенно верно определили мораль каждой из басен. А что же это такое?

Мораль* – нравственные правила, которым следуют в общественной и домашней жизни.

– Давайте подведем итоги вашей исследовательской работы с текстом.

– Вам понравились басни? Чем? Какие же пороки осуждают авторы?

– Скажите, в чем же сходство басен писателей?

– Ваши предшественники тоже пытались ответить на эти вопросы, только они свои наблюдения оформляли в виде таблицы. Давайте сравним, а все ли мы отразили в своих ответах.

Составление диаграммы Венна

Эзоп

Сходства

Крылов

Язык

Ряды однородных членов,
прямая речь (диалог)

Прилагательные, глаголы, существительные

Мало выразительных средств

Метафоры, эпитеты, сравнения.
Аллегория

Сюжет

Ворон унес кусок мяса, Лисица обманула Ворона

Ворона раздобыла сыр,
Лисица обманула Ворону

Мораль

Итог: Что же общего в баснях двух авторов? – Поучение.

Какие отличия Вы заметили?

Давайте узнаем, что же такое Аллегория. Поможет нам в этом учебник. Найдите в статье, посвященной басням, определение этого термина.

Аллегория* – иносказание. Под видом животных, птиц, растений автор имел ввиду людей, их черты характера.

Теперь давайте вернемся к эпиграфу нашего урока, посмотрим внимательно на наши таблицы и попробуем самостоятельно сформулировать ТЕРМИН.

Мы весь урок исследовали, сравнивали, искали ответы на самые разные вопросы. Пришло время ответить на самый важный вопрос: Что же такое басня?

Попробуйте самостоятельно прочитать термин и вставить недостающие слова, а затем озвучите получившийся вариант вслух.

Ба́сня* — стихотворное или прозаическое литературное произведение ______________________ характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — _______________________________ Действующими лицами обычно выступают ___________________________.

В басне высмеиваются _______________________ людей. Басня — один из _____________________________литературных жанров.

Прочтем в учебнике определение.

Вы молодцы! Сегодня самостоятельно у вас получилось сформулировать литературоведческий термин.

Давайте подведем итоги нашей работы. Перед вами предложения. Закончите их.

7. Рефлексия. Незаконченные предложения

Сегодня на уроке:

  • Я узнал, что…
  • Больше всего мне понравилось…
  • Меня поразило…
  • Мне осталось непонятным…

8. Домашнее задание

– Письменный ответ на вопрос: Чему меня учит басня Эзопа и Крылова.

– Индивидуальное сообщение на тему: Отечественная война 1812 года.

9. Выставление оценок за урок с аргументацией

Вот и подошел к концу наш урок. Но я в полном замешательстве, что же мне делать. Вы сегодня так хорошо работали, что я даже не знаю, кому поставить самую высокую оценку. Помогите мне. Решите, кто же заслуживает самого высокого балла?

Joomla! Open Source Content Management

Nav view search

Навигация

Искать

ФЕДР
(Конец I в. до н. э. – первая половина I в. н. э.)

Федр – римский баснописец. Сведения о его жизни очень скудны. По происхождению Федр был рабом. Родился он в Македонии, но уже с детства попал в Рим. Впоследствии он был отпущен на волю.
Основным жанром своего творчества он избрал басню. Иносказательная форма этого жанра давала возможность выразить протест против верхушки общества. В своих баснях Федр выступает против гнета и насилия правящих кругов, против паразитизма и лени богачей, против тщеславия знати, против доносчиков. Сохранилось 120 басен Федра; они написаны шестистопным ямбом.
Многие сюжеты басен заимствованы Федром у греческого баснописца Эзопа. В Западной Европе басни Федра были использованы французским баснописцем Лафонтеном.
Наш великий баснописец Крылов использовал, творчески переработав, некоторые сюжеты басен Федра, например “Волк и Ягненок”, “Волк и Журавль”, “Ворона и Лисица”, “Петух и Жемчужное Зерно”. В этих баснях Крылов самобытен: он откликается на запросы русской жизни, обобщает явления, русского общества и дает незабываемо яркие образы, поражая читателя богатством языка.

ЛЯГУШКА И МЫШЬ

Однажды возник спор между лягушками и мышами
По поводу того, кому принадлежат болота.
Пока два представителя лягушиного и мышиного племени
Решали этот спор в честной схватке,
Сверху налетел коршун и съел их обоих,
На чём поединок и закончился.
Когда дерутся дураки, выигрывают плуты.

ВОЛК И ЯГНЕНОК

К ручью однажды волк с ягненком враз пришли.
Гнала их жажда. По теченью выше – волк,
Ягненок – ниже много. Глотки озорство
Злодея мучит, – повод к ссоре тут как тут.
“Зачем ты воду, – говорит, – здесь мне мутишь –
Хочу я пить здесь”. А ягненок, страха полн,
Ему ответил: “Как могу вредить тебе?
Вода течет ведь – от тебя к моим губам. ”
А тот, сраженный силой правды слов его:
“Прошло полгода, как ты здесь перечил мне”.
Ягненок молвит: “Не родился я тогда!”
– “Ну что ж! отец твой, – волк в ответ, – перечил мне”.
И тут, схвативши, растерзал ягненка он.
Вот эту басню написал я про того,
Кто гнет безвинных, повод выдумавши сам.

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ

Кто за услугу от бесчестных дара ждет –
Грешит тот дважды: недостойным в помощь он,
И уж без кары не уйти ему назад.
У волка в горле кость застряла при еде.
Бедой сраженный начинает он просить,
Маня наградой, чтобы вынули ту кость.
На волчью клятву отозвался тут журавль –
И, доверяя глотке шеи длинноту,
Леченье волку он опасное провел.
Потом награду, по условью, стал просить.
Неблагодарный, ты ведь голову унес
Из пасти волчьей невредимо – что ж еще?

ОЛЕНЬ У РУЧЬЯ

Что мы презрели, нам полезнее подчас
Того, что хвалим. Басня то раскроет нам.
Олень, напившись из ручья, остался тут
И отраженье увидал в воде свое.
Рогам ветвистым он дивится, хвалит их,
Браня при этом слишком тонких ног порок.
Но вот пугает крик охотников его.
Бежит по полю – и движения легки.
От своры спасся. Перед зверем вырос лес.
Он там задержан, там рогами спутан он –
И вот собаки пастью страшной рвут его.
Тут, умирая, говорят, он так сказал:
“О, я несчастный! я сейчас лишь мог понять:
Что презирал я, как полезно было мне,
И что хвалил я, как губительно теперь”.

ЛИСИЦА И ВОРОН

Кто счастлив лестью, что в обманчивых словах, –
Потерпит кару он в раскаянии позднем.
Однажды ворон своровал с окошка сыр
И съесть сбирался, на высокий севши сук.
Лисица видит – и такую речь ведет:
“О, как прекрасен, ворон, перьев блеск твоих,
В лице и теле, ворон, сколько красоты.
Имел бы голос – лучше птицы б не найти”.
А глупый ворон, голос высказать спеша,
Свой сыр роняет изо рта. Поспешно тут
Хитрец лисица жадно в губы сыр берет.
И стонет глупый, что поддался на обман.

ЛИСИЦА И АИСТ

Вредить не надо никому: обидел кто –
Ему придется то ж узнать, – вот басни смысл.
Лисицей первый позван в гости аист был
Обедать с нею. В блюде жидкую она
Дала похлебку, но ее никак не мог
Отведать аист, хоть и голод брал его.
Зовет лисицу он в ответ – и вот бутыль
Наполнил тертым. Клювом черпая своим,
Он насыщался, гостя голодом дразня.
Лисица лижет лишь по горлышку бутыль.
Летела птица тут случайно – говорит:
“Дала пример ты, так его же выноси”.

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

К лозе высокой, голод чувствуя, лиса
В прыжках скакала – винограда кисть достать.
Но взять невмочь ей – и она сказала так:
“Еще не зрел он – не хочу я кислый брать”.
Коль кто бессилье хочет словом облегчить,
К себе относит пусть он басни этой смысл.

МУРАВЕЙ И МУХА

Не видишь пользы, так не делай, – басни смысл.
В жестокий муха с муравьем вступила спор, –
Кто больше значит. Муха первой речь ведет:
“С моею славой хочешь ты свою сравнять?!
При жертвах первой я даров богам коснусь;
У алтарей я; облечу я храмы все;
На лоб я сяду и к царю, когда хочу,
И сладко женщин поцелую я в уста.
Труда не зная, лучшим пользуюсь всегда.
Что б мог назвать ты хоть похожего, мужик?”
– “С богами близость – в том, конечно, слава есть,
Но тем, кто мил им; ненавистным – славы нет!
У алтарей ты? – но ведь гонят, как придешь!
Царей ввернула, сладкий женщин поцелуй, –
Ты тем хвастнула, что сокрыть прикажет стыд,
Труда не знаешь? – только что ж имеешь ты?
Когда, в заботе, для зимы зерно беру,
Я вижу часто – ищешь ты в грязи у стен.
Изводишь летом ты меня, зимой – молчок!
Когда замерзнув, смерть находишь ты зимой,
В обильном доме остаюсь я невредим.
Твою гордыню я достаточно сразил”.
Вот эта басня разделяет род людской:
Одни в наряды лезут ложной похвалы,
Другим же – доблесть настоящий блеск дает.

Перевод басен Н.И. Шатерниковой

Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. Для высших учебных заведений. Том 2. / Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева.- М.: Просвещение, 1965

Читайте также:  Басня Эзопа Сны правдивые и лживые

Биография Эзопа

Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος) — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г до н. э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.).

Сегодня доподлинно неизвестно, существовал на самом деле такой автор басен или же они принадлежали разным лицам, а образ Эзопа – собирательный. Сведения о его биографии носят зачастую противоречивый и исторически не подтвержденный характер. Впервые его упоминает Геродот, который сообщает (II, 134), что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 годы до н. э.,)и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона.

Родиной Эзопа предание называет Фригию (Малая Азия). Согласно некоторым данным, Эзоп состоял при дворе царя Лидии Креза. Через столетия Гераклид Понтийский припишет Эзопу происхождение из Фракии, а в качестве его первого хозяина назовет некого Ксанфа. В то же время эта информация является собственными умозаключениями автора, сделанными на основе данных Геродота. В «Осах» Аристофана можно найти сведения об обстоятельствах его смерти, т.е. о ложном обвинении в воровстве имущества из храма в Дельфах и о якобы рассказанной Эзопом перед смертью басне «О жуке и орле». Еще через столетие высказывания персонажей в комедии будет восприниматься в качестве исторического факта. В конце IV в. комик Алексид, чьему перу принадлежала комедия «Эзоп», говорит о его причастности к семи мудрецам, отношениях с царем Крезом. У Лисиппа, жившего в то же время, Эзоп уже возглавляет эту славную когорту.

Основная фабула биографии Эзопа возникла к концу IV в до н. э. и нашла воплощение сразу в нескольких редакциях «Жизнеописания Эзопа», написанного на народном языке. Роман сохранился в нескольких редакциях: древнейшие его фрагменты на папирусе датируются II веком н. э.; в Европе с XI века получила хождение византийская редакция «Жизнеописания».

В «Жизнеописании» важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у ранних авторов), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина — глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достаётся новоевропейской традиции.

Древность не сомневалась в историчности Эзопа. Лютер в XVI веке впервые поставил его под сомнение. Филология XVIII века обосновала это сомнение (Ричард Бентли), филология XIX века довела его до предела: Отто Крузиус и за ним Резерфорд утверждали мифичность Эзопа с решительностью, характерной для гиперкритицизма их эпохи.

В XX веке отдельные авторы допускали возможность существования исторического прототипа Эзопа.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Среди них встречается много знакомых нам сюжетов. Например «Голодная лисица заметила на одной лозе висящие гроздья винограда. Она захотела их достать, но не смогла и ушла, сказав про себя они еще зелены». Или «Волк увидел однажды, как пастухи в шалаше едят овцу. Он подошел близко и сказал «Какой шум поднялся бы у вас, если бы это делал я!» Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый «Эзопов сборник» вошли басни самых различных эпох.

Подсчитано, что в творчестве греческий поэт задействовал около 80 животных и 30 богов, мифических образов и представителей разнообразных профессий.

В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах Деметрием Фалерским (около 350 — около 283 года до н. э.). Это собрание было утрачено после IX века н. э.

В I веке вольноотпущенник императора Августа Федр осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а Авиан, около IV века, переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана, несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью. Латинские версии многих басен Эзопова сборника, с добавлением более поздних сказок, а затем и средневековых фаблио, составили так называемый сборник «Ромул». Около 100 года н. э. живший, по-видимому, в Сирии Бабрий, римлянин по происхождению, изложил эзоповы басни греческими стихами размером холиямб. Сочинения Бабрия были включены Планудом (1260—1310) в его знаменитую коллекцию, оказавшую влияние на позднейших баснописцев.

Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нём прибегали к легенде. Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, наподобие Гомеровского Терсита, а потому и портрет Терсита, подробно изображённый Гомером, был перенесён и на Эзопа. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось.

Мартин Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».

Существует несколько упоминаний, в которых говорится, что возлюбленная Эзопа была родом из Фракии и находилась в рабстве у Иадмона. По словам Геродота, в одной из версий легенды у Родопис и Эзопа была тайная любовная интрига.

Смерть настигла Эзопа в Дельфах, легенду этого времени восстанавливают по Геродоту и Аристофану, совмещая с поздними свидетельствами.

Считается, что, находясь в Дельфах, Эзоп своим злословием вызвал гнев нескольких граждан, решивших наказать его. Для этого дельфийцы похитили из храмовой утвари золотую чащу и вложили её в дорожный мешок Эзопа, пока тот не видел. Мудреца обыскали, обнаружили пропажу и, как святотатца, забили камнями.

Через много лет обнаружили невиновность баснописца, а потомки его убийц уплатили виру, за получением которой прибыл внук того Иадмона, который считался первым господином Эзопа.

Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми баснописцами Жаном Лафонтеном и И. А. Крыловым.

В СССР наиболее полный сборник басен Эзопа в переводе М. Л. Гаспарова был издан издательством «Наука» в 1968 году.

В западном литературоведении басни Эзопа (так называемая «эзопика») принято идентифицировать по справочнику Эдвина Перри (см. Perry Index), где 584 сочинения систематизированы, главным образом, по языковому, хронологическому и палеографическому критериям.

Волк и овца

Наевшийся волк увидел овцу, лежавшую на земле; догадался он, что это она со страху упала, подошел и ободрил ее: если она ему трижды молвит правду, сказал он, то он ее не тронет.
Начала овца:

«Во-первых, не встречать бы мне. тебя вовсе!

Во-вторых, коли уж встретить, то слепого!

А в-третьих, сгинуть бы всем волкам злою гибелью: мы вам ничего не сделали, а вы на нас нападаете!»

Выслушал волк ее правду и не тронул овцу.

Басня показывает, что нередко и враг уступает правде.

Похожие сказки:

Овца, лиса и волк У крестьянина из гурта бежала овца. Навстречу ей попалась лиса и спрашивает: «Куда тебя, кумушка, бог несет?» — «О-их, кума! Была я у мужика в [. ].

Крестьянин и Овца Крестьянин позвал в суд Овцу; Он уголовное взвел на бедняжку дело; Судья-Лиса: оно в минуту закипело. Запрос ответчику, запрос истцу, Чтоб рассказать по пунктам и [. ].

Хитрая овца Однажды пастух ударил овцу. Захромала бедняжка и заплакала горькими слезами. Пастух испугался и попросил: — Ты уж не говори хозяину! Овца сквозь слезы ответила: — [. ].

Охотничья овца Ехал однажды мулла со своим батраком домой откуда-то издалека, задержался и решил в попутном ауле заночевать. Дело было зимой, в морозы. Завернул он на ночлег [. ].

Волк, лиса и собака Жила-была собака. Днями и ночами она караулила стадо. А по соседству жил волк. Частенько подкрадывался он к загону, но собака громким лаем будила чабанов, и [. ].

Волк и Мышонок Из стада серый Волк В лес овцу затащил, в укромный уголок, Уж разумеется, не в гости: Овечку бедную обжора ободрал, И так ее он убирал, [. ].

Волк Жили-были муж да жена, и было у них семь овечек, куцый жеребенок, собака да кошка. Наняли они пастушонка — овец пасти. Вот раз взял пастушонок [. ].

Волк и козленок Козленок отстал от стада, и за ним погнался волк. Обернулся козленок и сказал волку: «Волк, я знаю, что я — твоя добыча. Но чтобы не [. ].

Волк и пастухи Однажды некий Волк, настроен человечно (Найдутся ль где-нибудь подобные ему?), Решил, что поступал доселе бессердечно, Хотя и был, конечно, Необходимостью лишь вынужден к тому. Он [. ].

Волк, мать и ребенок Другого этот волк напомнил мне, Погибшего в злой западне. Послушайте, как было дело. Одна семья крестьянская владела Большою мызою, стоявшей в стороне. И в чаянье [. ].

Шакал и Овца Шакал уговорил Овцу вместе возделывать огород. Он торжественно поклялся не покушаться ни на ее жизнь, ни на ее добро. Тщательно вспахали они землю, посадили фасоль. [. ].

Собака и волк Собака заснула за двором. Голодный волк набежал и хотел съесть ее. Собака и говорит: — Волк! подожди меня есть, — теперь я костлява, худа. А [. ].

Волк, перепелка и дергун Летела перепелка, села на меже и вздремнула. И схватил ее волк: — Я тебя съем: Стала перепелка просить: — Не ешь меня, за это я [. ].

Волк и портной Шел портной по дороге. Навстречу ему идет голодный волк. Подошел волк к портному, лязгнул зубами. Портной ему и говорит: — О волк! Вижу, ты хочешь [. ].

Косарь и волк Пошел мужик на опушку сено косить. А на опушке жил волк; он подстерег мужика и задумал Косы у мужика в руках. Решил волк напугать мужика, [. ].

Волк и телята Бродил волк вокруг загона и жадно на телят косился. — Не пяль глаза на моих телят! — крикнул хозяин. — Что же это, из-за твоих [. ].

Волк и дятел После удачного набега на овчарню волк вернулся в лес с похищенным ягненком. Вдруг он услышал громкий стук, испугался, бросил добычу и побежал прочь. Оказалось, что [. ].

Волк и лев Волк поймал ягненка. Когда он нес его, повстречался ему лев и отобрал добычу. Лишившись ягненка, волк сказал вполголоса: «Очень странно, что ты забираешь то, что [. ].

Как собака и волк на свадьбе у людей побывали Повстречались однажды в лесу волк с собакой. Набросился волк на собаку, вцепился зубами и потащил в свое логово,- Не ешь меня, волк, — заскулила собака, [. ].

Жадный волк и лиса Шла лиса и нашла курдюк — большой-пребольшой. Хотела она схватить его, но подумала: «А вдруг он отравлен или капкан поблизости?» — и решила подождать немного. [. ].

Змея и Овца Змея лежала под колодой И злилася на целый свет; У ней другого чувства нет, Как злиться: создана уж так она природой. Ягненок в близости резвился [. ].

Как волк шубу себе добывал Шел волк лесом, видит: дятел дерево долбит. Говорит он дятлу: — Эх ты, дятел, дерево долбишь, а меду не едал. А дятел отвечает: — Эх [. ].

Волк и мужик Пахал один мужик поле. Притомилась у него лошадь, еле-еле тянет. Рассердился мужик: — Чтоб тебя волк съел! Вдруг, откуда ни возьмись, — волк. Подходит к [. ].

Журавль и волк Вот волк пошел на добычу. Лежит дохлая овца. Он расскочился с жадности, ухватил сразу булдыжку, отхватил ее, проглотил и кость, подавился, Лежит и хрипит. Журавль [. ].

Портной и волк Был у попа портной. Пошел он на село работать, а на ту пору не послал бог корму несчастному волку. Взобрался волк на гору, да и [. ].

Как волк стал птичкой Бежали куда-то по своим делам лиса и волк, а бежать им через луг. Стоит на лугу стожок, сидит на стожке птичка — головка и спинка [. ].

Волк и сорока Летит сорока — черные крылья, белые бока. Летит не спеша, все кругом разглядывает. Смотрит, идет волк — хвост поджат, голова понурена. Села сорока на дерево [. ].

Читайте также:  Басня Эзопа Цикада и Лисица

Волк и старик Однажды шел по тропе старик. Видит — лежит в мешке волк. Старику стало жалко волка. Развязал он мешок. Выпустил волка на волю. Идет дальше. А [. ].

Лис и волк Повадился в стадо жадный волк. Каждый день уносил он по несколько овец. Но этого ему было мало, и он наведывался в курятник. Неподалеку жил ловкий [. ].

Волк и лук Охотник с луком и стрелами пошел на охоту, убил козу, взвалил на плечи и понес ее. По дороге увидал он кабана. Охотник сбросил козу, выстрелил [. ].

Белка и волк Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного волка. Волк вскочил и хотел ее съесть. Белка стала просить: — Пусти меня. Волк [. ].

Волк и лошадь Голодному волку попалась на лугу лошадь, и он решил ее съесть. Лошадь смиренно говорит: «Да, видно, владыке зверей и птиц, Ажвейпшу, угодно, чтоб стала я [. ].

Волк и собака В одной деревне жил-был мужик, у него была собака; смолоду сторожила она весь дом, а как пришла тяжелая старость — и брехать перестала. Надоела она [. ].

Комар и волк Спросил комар волка: — Куда, сосед, так торопишься? — На пастбище, лошадь хочу загрызть, — ответил волк. — Что ты, — пискнул комар, — разве [. ].

Волк, коза и козленок Наполнить вымя молоком Коза пошла за травкою в долину, Замкнула наглухо свой дом И строго приказала сыну: «Чтоб избежать нам горестных потерь, Пока не возвращусь [. ].

Волк и крестьянин Жил-был старик да старуха. У них было семь овечушек да восьмой жеребеночек, да бык-пестряк, да кошка-судомойка, да собачка-пустолайка, парнечек да девушка. Жили они под горой. [. ].

Волк и лисица на суде перед обезьяной Волк подал просьбу Обезьяне, В ней обвинял Лису в обмане И в воровстве; Лисицы нрав известен, Лукав, коварен и нечестен. И вот на суд Лису [. ].

Жадный волк Жили дед и баба; они жили на Красной горке, имели сучку-бобровку, кобылку-воронку, тпруньку-буруньку, дочку-желтоволоску, овечек имели, гусей имели — все богачество у них было. Приходит [. ].

Удачливый волк Жил в лесу волк. Проснулся он как-то утром, потянулся и трижды чихнул. «Неплохо! Значит, сегодня мне три раза повезет», — подумал волк. Вдруг видит — [. ].

Как волк решил покаяться Жил на свете огромный волк, который на всех наводил ужас — таскал скотину, убивал зверей. Постепенно звери начали его чуждаться, и остался волк в полном [. ].

Понтийские басни Николая Георгиади: Волки и овцы (видео)

Проходят века, меняется жизнь, но не меняются черты характера людей, населяющих цивилизованный мир. Правила, по которым живет человеческое общество, исходят из одних и тех же закономерностей.

С древности мыслящие люди в прозе или в стихотворной форме пытались с сарказмом описать слабости людей и подать пример для исправления отрицательных черт, присущих любому человеку.

Продолжателем древних традиций стал и понтийский поэт Николай Георгиади, родившийся 28 ноября 1949 года в греческой понтийской семье, депортированной в Казахстан.

Сегодня Николай Георгиади (Никос Георгиадис) проживает в г. Афины. Ему исполнилось 65 лет, и он с новыми силами сочиняет все новые понтийские басни, основанные на произведениях древнегреческого автора басен-мифов Эзопа и русского баснописца Крылова. Одна из басен, предлагаемая посетителям сайта, называется «Волки и овцы» и берет свою основу в древнем мифе, нашедшем свою новую жизнь в творчестве Ивана Андреевича Крылова.

Николай Георгиади (Никос Георгиадис)

Текст зачитанный Николаем Дмитриевичем Георгиади звучит на понтийском языке. В статье предлагается для сравнения и лучшего понимания для двуязычных читателей (владение греческим и русским языком) басня Крылова «Волки и овцы» со схожим сюжетом. Смысл басни характерен и для сегодняшней жизни, особенно на фоне политической обстановки в Греции и наступающим годом «Козы или овцы».

Волки и овцы

Овечкам от Волков совсем житья не стало,
И до того, что наконец
Правительство зверей благие меры взяло
Вступиться в спасенье Овец, –
И учрежден Совет на сей конец.
Большая часть в нем, правда, были Волки;
Но не о всех Волках ведь злые толки.
Видали и таких Волков, и многократ, –
Примеры эти не забыты, –
Которые ходили близко стад
Смирнехонько – когда бывали сыты.
Так почему ж Волкам в Совете и не быть?
Хоть надобно Овец оборонить,
Но и Волков не вовсе ж притеснить!”
Вот заседание в глухом лесу открыли;
Судили, думали, рядили
И, наконец, придумали закон.
Вот вам от слова в слово он:
“Как скоро Волк у стада забуянит
И обижать он Овцу станет,
То Волка тут властна Овца,
Не разбираючи лица,
Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,
В соседний лес иль в бор”.
В законе нечего прибавить, ни убавить.
Да только я видал: до этих пор, –
Хоть говорят, Волкам и не спускают, –
Что будь Овца ответчик иль истец,
А только Волки все-таки Овец
В леса таскают.

Иван Андреевич Крылов, портрет работы Ивана Эггинка

Понтийские басни Николая Георгиади

Никос Георгиадис (Николай Георгиади) широко известен своими произведениями на понтийском диалекте новогреческого языка. Он посвятил, написанные им произведения, своему народу – понтийским грекам. Каждое стихотворение, поэма или слова для песен связаны с богатой событиями историей греков Советского Союза. Исход из Понта, сталинские репрессии, военные годы, депортация в Казахстан, возвращение на Кавказ и переселение в Грецию произошли за 70 лет. Бесконечные трагические события пережитые народом за период протяженностью всего в одну человеческую жизнь придают силы поэту и вдохновляют его на творческие подвиги. Итогом многолетней работы Николая Георгиади стал сборник его стихов на греческом языке «Πατρίδα’ μ αραεύω σε» («Родина, ищу тебя»).

В последнее время результатом новых творческих изысканий Николая Георгиади стали басни на понтийском диалекте греческого языка. Написанные им басни (или в древнегреческой традиции мифы Эзопа) затрагивают многие стороны жизни и характера современного человека. Новое направление в творчестве навеяно произведениями древнегреческого автора басен-мифов Эзопа и русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844).

Баснописцы – последователи Эзопа

Основоположником басенного жанра считается дрвнегреческий поэт Эзоп. Он жил около 600 г. до н. э. предположительно в г. Приена (Малая Азия). Существует и масса других версий его происхождения.

Русский баснописец Крылов не был первым продолжателем дела великого Эзопа. На его творчество повлияли и поздние авторы. В XVII веке стал широко известен французский баснописец Жан де Лафонтен (1621-1695).

французский баснописец Жан де Лафонтен

Попытки уподобиться древнему греку Эзопу имели место и в древности. Выходец из греческой области Македония Федр, благодаря знанию родного греческого языка, перевел на литинский язык и переработал многие произведения своего соплеменника. Он жил на стыке I века до н. э и I века н. э. (20 г. до н. э. – 50 г. н. э.) и считается римским автором.

Во ΙΙ веке нашей эры прославился на весь греко-латинский мир баснописец Бабрий. Он родился в семье италийских греков и проживал предположительно в Сирии. Позже, в V веке, стало извесным имя римского автора басен Авиана.

Басенная традиция живет в веках и призвана быть на службе у сатириков, указывающих на недостатки человека и общества.

Василий Ченкелидис, историк

Волк и овца

Наевшийся волк увидел овцу, лежавшую на земле; догадался он, что это она со страху упала, подошел и ободрил ее: если она ему трижды молвит правду, сказал он, то он ее не тронет.
Начала овца:

«Во-первых, не встречать бы мне тебя вовсе!

Во-вторых, коли уж встретить, то слепого!

А в-третьих, сгинуть бы всем волкам злою гибелью: мы вам ничего не сделали, а вы на нас нападаете!»

Выслушал волк ее правду и не тронул овцу.

Басня показывает, что нередко и враг уступает правде.

Сказки для детей:

Овца, лиса и волк У крестьянина из гурта бежала овца. Навстречу ей попалась лиса и спрашивает: «Куда тебя, кумушка, бог несет?» — «О-их, кума! […].

Крестьянин и Овца Крестьянин позвал в суд Овцу; Он уголовное взвел на бедняжку дело; Судья-Лиса: оно в минуту закипело. Запрос ответчику, запрос истцу, […].

Охотничья овца Ехал однажды мулла со своим батраком домой откуда-то издалека, задержался и решил в попутном ауле заночевать. Дело было зимой, в […].

Волк, лиса и собака Жила-была собака. Днями и ночами она караулила стадо. А по соседству жил волк. Частенько подкрадывался он к загону, но собака […].

Волк и Мышонок Из стада серый Волк В лес овцу затащил, в укромный уголок, Уж разумеется, не в гости: Овечку бедную обжора ободрал, […].

Волк Жили-были муж да жена, и было у них семь овечек, куцый жеребенок, собака да кошка. Наняли они пастушонка — овец […].

Волк и козленок Козленок отстал от стада, и за ним погнался волк. Обернулся козленок и сказал волку: «Волк, я знаю, что я — […].

Волк и пастухи Однажды некий Волк, настроен человечно (Найдутся ль где-нибудь подобные ему?), Решил, что поступал доселе бессердечно, Хотя и был, конечно, Необходимостью […].

Шакал и Овца Шакал уговорил Овцу вместе возделывать огород. Он торжественно поклялся не покушаться ни на ее жизнь, ни на ее добро. Тщательно […].

Волк, мать и ребенок Другого этот волк напомнил мне, Погибшего в злой западне. Послушайте, как было дело. Одна семья крестьянская владела Большою мызою, стоявшей […].

Собака и волк Собака заснула за двором. Голодный волк набежал и хотел съесть ее. Собака и говорит: — Волк! подожди меня есть, — […].

Волк, перепелка и дергун Летела перепелка, села на меже и вздремнула. И схватил ее волк: — Я тебя съем: Стала перепелка просить: — Не […].

Волк и портной Шел портной по дороге. Навстречу ему идет голодный волк. Подошел волк к портному, лязгнул зубами. Портной ему и говорит: — […].

Косарь и волк Пошел мужик на опушку сено косить. А на опушке жил волк; он подстерег мужика и задумал Косы у мужика в […].

Змея и Овца Змея лежала под колодой И злилася на целый свет; У ней другого чувства нет, Как злиться: создана уж так она […].

Волк и дятел После удачного набега на овчарню волк вернулся в лес с похищенным ягненком. Вдруг он услышал громкий стук, испугался, бросил добычу […].

Как собака и волк на свадьбе у людей побывали Повстречались однажды в лесу волк с собакой. Набросился волк на собаку, вцепился зубами и потащил в свое логово,- Не ешь […].

Жадный волк и лиса Шла лиса и нашла курдюк — большой-пребольшой. Хотела она схватить его, но подумала: «А вдруг он отравлен или капкан поблизости?» […].

Как волк шубу себе добывал Шел волк лесом, видит: дятел дерево долбит. Говорит он дятлу: — Эх ты, дятел, дерево долбишь, а меду не едал. […].

Волк и мужик Пахал один мужик поле. Притомилась у него лошадь, еле-еле тянет. Рассердился мужик: — Чтоб тебя волк съел! Вдруг, откуда ни […].

Портной и волк Был у попа портной. Пошел он на село работать, а на ту пору не послал бог корму несчастному волку. Взобрался […].

Журавль и волк Вот волк пошел на добычу. Лежит дохлая овца. Он расскочился с жадности, ухватил сразу булдыжку, отхватил ее, проглотил и кость, […].

Как волк стал птичкой Бежали куда-то по своим делам лиса и волк, а бежать им через луг. Стоит на лугу стожок, сидит на стожке […].

Волк и сорока Летит сорока — черные крылья, белые бока. Летит не спеша, все кругом разглядывает. Смотрит, идет волк — хвост поджат, голова […].

Лис и волк Повадился в стадо жадный волк. Каждый день уносил он по несколько овец. Но этого ему было мало, и он наведывался […].

Волк и старик Однажды шел по тропе старик. Видит — лежит в мешке волк. Старику стало жалко волка. Развязал он мешок. Выпустил волка […].

Волк и лук Охотник с луком и стрелами пошел на охоту, убил козу, взвалил на плечи и понес ее. По дороге увидал он […].

Белка и волк Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного волка. Волк вскочил и хотел ее съесть. Белка стала […].

Волк и собака В одной деревне жил-был мужик, у него была собака; смолоду сторожила она весь дом, а как пришла тяжелая старость — […].

Волк и лошадь Голодному волку попалась на лугу лошадь, и он решил ее съесть. Лошадь смиренно говорит: «Да, видно, владыке зверей и птиц, […].

Ссылка на основную публикацию