Басня Эзопа Лев, Волк и Лисица

Басня Эзопа Лев, Волк и Лисица

Давным-давно, никто и не припомнит когда, человек научился выражать поучительную мысль в краткой форме, например в пословицах. Со временем возникла потребность проиллюстрировать назидание каким-нибудь примером из жизни. Чтобы рассказ был занимательным и чтобы поучение не было слишком прямолинейным, в роли персонажей изображали животных, рыб, птиц, растения, вещи и т. п. Такие рассказы стали называть баснями. Произошло это слово от древнерусского глагола баяти — рассказывать. Поучительный вывод басни стали произносить в начале или (чаще) в конце занимательного рассказа. Вывод, или мораль, является важной частью басни, что отображено в таких пословицах, как «Басни толком красны», «Басня моралью красна»,

«Басни — ложь, но в них намёк, добрым молодцам урок».

Каждый народ имеет своих знаменитых баснописцев, например, у древних римлян это Федр, у французов —

Ж. де Лафонтен, у немцев — Лессинг, у украинцев — Л. Глибов и т. д.

В этом разделе вы познакомитесь с баснями древнегреческого поэта Эзопа и произведениями русского баснописца XIX в. Ивана Андреевича Крылова.

Их басни восхищали и слушателей, и читателей многих поколений. Надеемся, что и вам они понравятся.

Эзоп

Рождение жанра басни связывают с именем древнегреческого баснописца Эзопа, которого причисляли к семи выдающимся мудрецам античности. И хотя все сведения о его жизни легендарны, Эзоп, по видимому, всё-таки был реальным человеком. По мнению древнегреческого историка Геродота, Эзон родился рабом, жил на острове Самос, позднее служил при дворе лидийского царя Креза. Был убит жрецами 1 в Дельфах, потому что высмеивал богов.

Чем же снискал себе такую славу человек рабского происхождения, которого современники и потомки считали достойнее жрецов и богачей?

Люди из народа были по-своему очень мудры и остры на язык: они могли метко, порой даже в обидной форме, высмеять любые недостатки знати. Из таких народных насмешек, вероятно, и зародился жанр басни, который сразу же стал довольно глубоким и структурированным.

В иносказательном сюжете басни действующими лицами чаще всего выступают условные басенные звери. Но под видом животных в баснях аллегорически изображены определённые люди или социальные явления.

Все басни Эзопа написаны прозой. Очень долгое время они существовали устно. Первый сборник «Эзоповых басен» на рубеже IV-III вв. до н. э. составил Деметрий Фалерский 2 . Этот сборник положил начало традиции басенных записей. В него включены более трёхсот произведений разных баснописцев.

В V. до н. э. началась литературная обработка басен Эзопа. Басни Эзопа просты и кратки, их сюжет не отягощён второстепенными подробностями. Басенный язык простой и близкий к разговорному. Сюжеты взяты из жизни.

Чаще всего в баснях Эзопа встречаются такие животные персонажи, как лисица, лев, змея, волк, собака, осёл. Причём характеры этих зверей меняются в зависимости от сюжета басни, то есть все они интересуют автора не сами по себе, а как носители определённых функций. Эзоп придумал свой особый, иносказательный, язык, который так и называют — эзопов язык.

1 Жрец — служитель религиозного культа.

2 Деметрий Фалерский (350-283 гг. до н. э.) — древнегреческий государственный деятель и философ. Один из основателей Александрийской библиотеки.

Басня — это короткий рассказ, написанный в стихах или прозой, который отличается иносказательным сюжетом и через иносказание и аллегорию высмеивает человеческие пороки или недостатки общества.

Экспозиция — это изображение положения действующих лиц, обстоятельств и обстановки, в которой они находятся до начала действия.

Мораль басни — меткий вывод, который делает автор из описанной им ситуации. Мораль, как правило, располагается в конце басни, как бы подытоживая её.

Сначала басни активно использовались в школах на уроках риторики (красноречия), но очень быстро стали популярным жанром массовой литературы.

Читая басню, мы должны показать, что верим в её достоверность. Поскольку описанная ситуация чаще всего имеет бытовой характер, нужно научиться с помощью интонации выделять реплики каждого действующего лица, используя жесты и мимику.

Благодаря басням сформировался и так называемый эзопов язык — своеобразный способ формулирования двузначных мыслей с намёками, недомолвками, иронией, фигурами умолчания, аллегориями.

Структуру басни можно представить следующей схемой: экспозиция — замысел — повествование — неожиданный результат — реплика-мораль.

Рассмотрим басню Эзопа «Отец и сыновья» (перевод Л. Толстого), относительно приведённой выше структуры.

Басни Эзопа, 2 класс

Басни для младших школьников 2 класса

Ворон и Лисица

Вopoн добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось Лисице мяса, она подошла и говорит:

— Эх, Ворон, как посмотрю на тебя — по твоему росту да красоте, только бы тебе царём быть! И, верно, был бы царём, если бы у тебя голос был.

Ворон разинул рот и заорал, что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит:

— Ах, Ворон! Коли бы ещё у тебя и ум был, быть бы тебе царём.

Лисица и Виноград

Лисица увидала — висят спелые кисти Винограда — и стала прилаживаться, как бы их съесть. Она долго билась, но не могла достать.

Чтоб досаду заглушить, она говорит: «Зелены ещё».

Лев и Лисица

Лев от старости не мог уже ловить зверей и задумал хитростью жить: зашёл в пещеру, лёг и притворился больным. Стали ходить звери его проведывать, и он съедал тех, которые входили к нему в пещеру.

Лисица смекнула дело, стала у входа в пещеру и говорит:

— Что, Лев, как можешь?

— Плохо. Да ты отчего же не входишь?

А лисица говорит:

— Оттого не вхожу, что по следам вижу — входов много, а выходов нет.

Лисица и Журавль

Лисица позвала Журавля на обед и подала похлёбку на тарелке. Журавль ничего не мог взять своим длинным носом, и Лисица сама всё поела. На другой день Журавль к себе позвал Лисицу и подал обед в кувшине с узким горлом. Лисица не могла продеть морду в кувшин, а Журавль всунул свою длинную шею и всё выпил один.

Орёл, Ворона и Пастух

Ходили овцы по полю. Откуда ни взялся Орёл, — упал с неба, вцепился когтями в ягнёнка и унёс его. Ворона видела это и хотела тоже мяса поесть. Она сказала: «Это не хитрая штука. Дай я тоже сделаю, да ещё лучше. Орёл глуп, он малого ягнёнка взял, а я вон того жирного барана выберу». Взялась барану Ворона когтями прямо в волну, хотела поднять — не может. И не знает Ворона, как самой из волны когти выдрать. Пастух пришёл, выдрал Вороне ноги из волны, убил её и бросил.

Растолстевшая Мышь

Мышка грызла пол, и стала щель. Мышь прошла в щель, нашла много еды. Мышь была жадна и ела так много, что у ней брюхо стало полно. Когда стал день, Мышь пошла к себе, но брюхо было так полно, что она не прошла в щель.

Мышь и Лягушка

Пришла Мышь в гости к Лягушке. Лягушка встретила Мышь на берегу и стала ее звать к себе в хоромы под воду. Мышь полезла, да воды хлебнула и насилу жива вон вылезла.

— Никогда, — сказала она, — к чужим людям в гости ходить не буду.

Два Петуха и Орёл

Дрались два Петуха у навозной кучи. У одного Петуха было силы больше, он забил другого и прогнал от навозной кучи. Все куры сошлись вокруг Петуха и стали хвалить его. Петух хотел, чтобы и на другом дворе узнали про его силу и славу. Он взлетел на сарай, забил крылами и запел громко: «Смотрите все на меня, я Петуха побил! Нет ни у одного Петуха на свете такой силы».

Не успел пропеть, летит Орёл, сбил Петуха, схватил в когти и унёс в своё гнездо.

Кот с бубенцом

Стало Мышам плохо жить от Кота. Что ни день, то двух, трёх заест. Сошлись раз Мыши и стали судить, как бы им от Кота спастись. Судили, судили, ничего не могли вздумать.

Вот одна Мышка и сказала:

— Я вам скажу, как нам от Кота спастись. Ведь мы потому и гибнем, что не знаем, когда он к нам идёт. Надо Коту на шею звонок надеть, чтобы он гремел. Тогда всякий раз, как он будет от нас близко, нам слышно станет, и мы уйдём.

— Это бы хорошо, — сказала старая Мышь, — да надо кому-нибудь звонок на Кота надеть. Вздумала ты хорошо, а вот навяжи-ка звонок Коту на шею, тогда мы тебе спасибо скажем.

Путники

Шли по дороге Старик и Молодой. Видят они: на дороге лежит мешок денег.

Молодой поднял и сказал:

— Вот бог мне находку послал.

А Старик сказал:

— Нет, мы не вместе нашли, я один поднял.

Старик ничего не сказал. Прошли они ещё немного. Вдруг слышат, скачет сзади погоня, кричат:

— Кто мешок денег украл?

Молодой струсил и сказал:

— Как бы нам, дядюшка, за нашу находку беды не было.

— Находка твоя, а не наша, и беда твоя, а не наша.

Малого схватили и повели в город судить, а Старик пошёл домой.

Черепаха и Орёл

Черепаха просила Орла, чтобы научил её летать. Орёл не советовал, потому что ей не пристало; а она всё просила. Орёл взял её в когти, поднял вверх и пустил: она упала на камни и разбилась.

Мышь, Петух и Кот

Мышка вышла гулять. Ходила по двору и пришла опять к матери.

— Ну, матушка, я двух зверей видела. Один страшный, а другой добрый.

— Скажи, какие это звери?

— Един страшный ходит по двору вот этак: ноги у него чёрные, хохол красный, глаза навыкате, а нос крючком. Когда я мимо шла, он открыл пасть, ногу поднял и стал кричать так громко, что я от страха не знала, куда уйти.

— Это Петух, — сказала старая Мышь. — Он зла никому не делает, его не бойся. Ну, а другой зверь?

— Другой лежал на солнышке и грелся. Шейка у него белая, ножки серые, гладкие, сам лижет свою белую грудку и хвостиком чуть движет, на меня глядит.

Старая Мышь сказала:

— Дура ты, дура. Ведь это сам Кот.

Волк и Собака

Худой Волк ходил подле деревни и встретил жирную Собаку.

Волк спросил у Собаки:

— Скажи, Собака, откуда вы корм берёте?

— Верно, вы трудную службу служите.

— Нет, наша служба не трудная. Дело наше — по ночам двор стеречь.

— Так только за это вас так кормят, — сказал Волк. — Я бы сейчас в вашу службу пошёл, а то нам, волкам, трудно корма достать.

— Что ж, иди, — сказала Собака. — Хозяин и тебя также кормить станет.

Волк был рад и пошёл с Собакой к людям служить. Стал уже Волк в ворота входить, видит он, что у Собаки на шее шерсть стёрта.

— А это у тебя, Собака, от чего?

— Да так, — сказала Собака.

— Да так, от цепи. Днём ведь я на цепи сижу, так вот цепью и стёрло немного шерсть на шее.

— Ну, так прощай, Собака, — сказал Волк. — Не пойду к людям жить. Пускай не так жирён буду, да на воле.

Лев и Осёл

Пошёл раз Лев на охоту и взял с собой Осла и сказал ему:

— Ты зайди, Осёл, в лес и кричи, что есть мочи — у тебя горло просторно. Какие звери от этого крика пустятся бежать, я тех поймаю.

Так и сделал. Осёл кричал, а звери бежали, куда попало, и Лев ловил их.

После ловли Лев сказал Ослу:

— Ну, хвалю тебя, ты хорошо кричал.

И с тех пор Осёл всё кричит, всё ждёт, чтобы его хвалили.

Мужик и Счастье

Мужик пошёл косить луга и заснул, а Счастье ходило по свету.

Подошло Счастье к Мужику и сказало:

— Вот он вместо работы спит, а потом не сберёт сено за погоду, на меня, на Счастье, скажет. Скажет: мне счастья нет.

Конь и Кобыла

Кобыла ходила день и ночь в поле, не пахала, а Конь кормился ночью, а днём пахал.

Кобыла и говорит Коню:

— Зачем ты пашешь? Я бы на твоём месте не пошла. Он бы меня плетью, а я бы его ногою.

На другой день Конь так и сделал. Мужик видит, что Конь стал упрям, запрёг в соху Кобылу.

Стрекоза и Муравей

Осенью у Муравьёв подмокла пшеница: они её сушили. Голодная Стрекоза попросила у них корму.

Муравьи сказали: «Что ж ты летом не собрала корму?»

Она сказала: «Недосуг было: песни пела».

Они засмеялись и говорят: «Если летом играла, зимой пляши».

Уж и Ёж

Пришёл раз Еж к Ужу и сказал:

— Пусти меня, Уж, в своё гнездо на время.

Уж пустил. Только как залез Ёж в гнездо, не

стало житья ужатам от Ежа.

— Я пустил тебя только на время, а теперь уходи, ужата мои все колются о твои иглы, и им больно.

— Тот уходи, кому больно, а мне и тут хорошо.

Галка и Кувшин

Хотела Галка пить. На дворе стоял Кувшин с водой, а в Кувшине была вода только на дне. Галке нельзя было достать.

Она стала кидать в Кувшин камушки и столько наклала, что вода стала выше, и можно было пить.

Лисица и Обезьяна

Выбрали раз звери себе Обезьяну в начальники.

Лисица пришла к Обезьяне и говорит:

— Ты теперь у нас начальник, я тебе услужить хочу: я нашла в лесу клад; пойдём, я тебе покажу.

Обезьяна обрадовалась и пошла за Лисицей.

Лисица привела Обезьяну к капкану и говорит:

— Вот здесь, возьми сама, я до тебя трогать не хотела.

Обезьяна засунула лапы в капкан и попалась. Тогда Лисица побежала, призвала всех зверей и показала им Обезьяну.

— Посмотрите, — говорит, — какого вы начальника выбрали! Видите, у неё ума нет, она в капкан попала.

Мышь полевая и Мышь городская

Пришла важная Мышь из города к простой Мыши. Простая Мышь жила в поле и дала своей гостье, что было: гороха и пшеницы.

Важная Мышь погрызла и сказала:

— Оттого ты и худа, что житьё твоё бедное, приходи ко мне, посмотри, как мы живём.

Вот пришла простая Мышь в гости. Дождались под полом ночи.

Люди поели и ушли. Важная Мышь ввела из щели свою гостью в горницу, и обе влезли на стол. Простая Мышь никогда не видала такой еды и не знала, за что взяться.

— Твоя правда, наше житьё плохое. Я перейду также в город жить.

Только она сказала это, затрясся стол, и в двери вошёл человек со свечкой и стал ловить Мышей. Насилу они ушли в щёлку.

— Нет, — говорит полевая Мышь, — моё житьё в поле лучше. Хоть у меня сладкой еды и нет, да зато я и страха такого не знаю.

Кошка и Лисица

Разговорились Кошка с Лисицею, как от собак отделаться.

— Я собак не боюсь, потому что у меня от них одна уловка есть.

А лисица говорит:

— Как можно с одной уловкой отделаться от собак? У меня так семьдесят семь уловок и семьдесят семь увёрток есть.

Пока они говорили, наехали охотники и набежали собаки. У Кошки одна уловка: она вскочила на дерево, и собаки не поймали её, а Лисица начала свои увёртки делать, да не увернулась — собаки поймали её.

Собака и Волк

Собака заснула за двором.

Голодный Волк набежал и хотел съесть её.

Собака и говорит:

— Волк! Подожди меня есть, — теперь я костлява, худа. А вот, дай срок, хозяева будут свадьбу играть, тогда мне еды будет вволю, я разжирею, — лучше тогда меня съесть.

Волк поверил и ушёл.

Вот приходит он в другой раз и видит — Собака лежит на крыше. Волк и говорит:

— Что ж, была свадьба?

А Собака и говорит:

— Вот что, Волк: коли другой раз застанешь меня сонную перед двором, не дожидайся больше свадьбы.

Волк и Белка

Белка прыгала с ветки на ветку и упала прямо на сонного Волка. Волк вскочил и хотел её съесть.

Белка стала просить:

— Хорошо, я пущу тебя, только ты скажи мне, отчего вы, Белки, так веселы. Мне всегда скучно, а на вас смотришь — вы там вверху всё играете и прыгаете.

— Пусти меня прежде на дерево, а оттуда тебе скажу, а то я боюсь тебя.

Волк пустил, а Белка ушла на дерево и оттуда сказала:

— Тебе оттого скучно, что ты зол. Тебе злость сердце жжёт. А мы веселы оттого, что мы добры и никому зла не делаем.

Мужик и Водяной

Мужик уронил топор в реку; с горя сел на беpeг и стал плакать.

Водяной услыхал, пожалел Мужика, вынес ему из реки золотой топор и говорит:

Водяной вынес другой, серебряный топор.

Мужик опять говорит:

Тогда Водяной вынес настоящий топор.

— Вот это мой топор.

Водяной подарил Мужику все три топора за его правду. Дома мужик показал товарищам топоры и рассказал, что с ним было.

Вот один Мужик задумал то же сделать: пошёл к речке, нарочно бросил свой топор в воду, сел на берег и заплакал.

Водяной вынес золотой топор и спросил:

Мужик обрадовался и закричал:

Водяной не дал ему золотого топора и его собственного назад не отдал, — за его неправду.

Отец и Сыновья

Отец приказывал Сыновьям, чтобы жили в согласии; они не слушались.

Вот он велел принести веник и говорит:

Сколько они ни бились, не могли сломать. Тогда Отец развязал веник и велел ломать по одному пруту.

Они легко переломали прутья поодиночке. Отец и говорит:

— Так-то и вы, если в согласии жить будете, никто вас не одолеет; а если будете ссориться, да все врозь, — вас всякий легко погубит.

Читайте также:  Басня Эзопа Крестьянин и его Сыновья

Лгун

Мальчик стерёг овец и, будто увидав Волка, стал звать: «Помогите, Волк! Волк!»

Мужики прибежали и видят: неправда. Как сделал он так и два и три раза, случилось — и вправду набежал Волк.

Мальчик стал кричать: «Сюда, сюда скорей, Волк!»

Мужики подумали, что опять по-всегдашнему обманывает, — не послушали его.

Волк видит: бояться нечего — на просторе перерезал всё стадо.

Эзоп: Басни 151 – 198

Эзоп :
Басни 151 – 198
(строки выполнены с басен Эзопа)

Лев и осел 151

Лев и осел порешили, они дуэт.
Кот и конь. Жить вместе паритет.
Разом решая, питания вопрос.
Отправились на охоту на диких коз.
Что рядом, в пещере, водились.
И на радость дуэта обильно расплодились.
Перед пещерой. Лев дал наказ.
Осел внутрь, издавать утробный глас.
Пугать коз. Гнать их из пещеры,
на засаду, карательные меры,
У дуэта охота, пошла продуктивно.
Очень быстро и очень эффективно.
Осел внутри, диких коз шугает.
Лев, как на блюдечке, их уминает.
Вышел осел, ко льву из пещеры и спросил:
“Славно ль он бился, гнал коз и голосил?”
Лев: “Да пару раз в заблуждение ввел,
Но осознание. Ба-а-а, это ж сам осел!”
* ** *
2016

Grandville 1870.

Волки и овцы 153

Волки напасть на овец, выжидали.
Стадо от волков, собаки охраняли.
Решили серые, хитрость применить,
Послов они послали. Это обсудить:
“Вражда вся пошла, ведь из-за собак.
Гоните, этих псин и будет всё ништяк”.
Предложили волки решения проблемы.
Овцы ступили. Сдав свои защитные меры.
Не подумали, овечки чем это им грозит
Беззащитных порвали волки в meat/миг.
***

«Волки и Овцы». Художник Гранвиль. Тур. 1897 г.

Волк и конь 154

Волчара рыскал по полям.
Пусто. Лишь овес коням.
Волк затрусил от злаков прочь.
Есть ячмень, ему невмочь.
По пути волка домой.
Встретился ему конь гнедой.
Привел волк коня к колоскам.
Сказал: “Сам не ел тебе отдам
Мне отрада, прям елей,
Музыка, жуешь, умяная ячмень.”
Конь: “Ну, любезный, кабы волки.
Могли кормиться, ячменем ломким.
Не стал бы ты услаждать ухо.
Прежде бы набил брюха.”
* ** *
2016

Волк и ягнёнок 155

Волк узрел. Ягненок пьет из речки.
Жрать хотел. Не попадалися овечки.
Но под благовидным предлогом.
Обвинить его по принятым каноном.
Выше по течению встал. И попрекать.
Мутит де он воду. Не даёт лакать.
“Но я же ниже вас по течению.”
Не подался он волчьему обвинению.
“Пью, едва касаясь губами воды.”
Волчара по новой, ухищрения, ходы:
“В позапрошлом году, ты ругал моего отца!”
Ему: “Я ещё не родился. Это другая овца.”
Сказал на это волк: “Неважно, сестра, брат.
Оправдываться видать ты ловок, хват.
А всё-таки, всё равно. Я тебя съем!”
Жуткий волчий голод, рулит всем.
* ** *
18.07.2020

Samuel Croxall 1814.

Волк и цапля 156

Волк помощи рыщет. Ну хоть кто-нибудь
Кость в горле, ни охнуть ни вздохнуть.
Застряла, подавился, знамо торопился.
Цапля встретилась. Волк к ней взмолился.
Сулил ей награду. Он ее отблагодарит,
если она ему поможет, и кость вытащит.
Сунулась в волчью пасть, она без тирады
Удалила кость. Желая, обещанной награды.
Но волк на любезность. Ей в ответ:
“Мало тебе голова цела. “Решпект”
– так тебе еще и награду подавай?
Бля! Цапля! Не усугубляй!”
* ** *
2020

Brad Sneed иллюстратор

Волк и коза 157

Волк узел козу, паслась она высоко,
над обрывом. Добраться до неё не легко.
Стал ее упрашивать, спуститься вниз:
Вверху опасно ненароком она сорвись,
А тут на плато. Луг и травы, прекрасные.
Коза ему в ответ: “Посулы твои опасные.
Да хорошо. Пастись, на сочном плато.
Но не с тобой, последствиями чревато.”
* ** *
2016

Charles Livingston Bull 1915.

Волк и овца 159

Сытый волк увидел овцу, лежит на земле;
догадался со страху упала, объяснимо вполне
Подошел, ободрил ее. Сказал что не тронет.
Коль овца, ему правду, три раза прогонит.
Начала овца: “Раз!
Не встречаться бы нам вовсе! А не только сейчас!”
Продолжила овца: “Два!
Коли уж встретить, то слепого! На глаза оба!
Ну, а, третье желание.
Чтоб сгинуло ваше волчье отродье, как наказание:
Мы вам ничего не сделали. А вы на нас нападаете!”
Сытый не тронул овцу. Правда глаза колет знаете ли.
***

Harrison Weir 1871.

Волк и овца 160

Искусанный, волк, пострадал от собак
Лежал пластом, добыть еды не мог никак.
Увидел он овцу и попросил, напиться,
из ближайшей речки: дать ему водицы:
“Ты мне дай, только пить,
после найду что промыслить.”
Но овца отвечала: “Если я тебе пить дам.
Преподнесу себя. Лакомый кусок волкам.”
(Welcome)
***

Harrison Weir 1871.

Пчёлы и Зевс 163

Пчёлы хотели мёд от людей зажать.
И к Зевсу. Чтоб насмерть их поражать.
Всех тех кто покуситься на их соты.
Гнев Зевса: “Смерть, жалящим из жопы.”
* ** *
18.07.2020

Steinhowel 1477.

Муравей был человеком, когда-то
и завидовал он, всем, и всяко,
не довольный, он был хлебороб,
обкрадывал других, под себя греб.
Рассердил он Зевса, таким житьем.
Стал, насекомым, мы зовем муравьем.
В новом облике, остался он верен себе,
бегает, собирает пшеницу, ячмень в гумне.
* ** *
2016

Samuel Croxall 1867.

Муха угодила, в мясной отвар, в горшок.
Захлебываясь выдала не утешительный итог:
“Что ж, я искупалась. Прям вдоволь, всласть
Наелась, напилась. Теперь не жаль и пропасть.”
* ** *
2016

Arthur Rackham 1912.

Мот и ласточка 169

Юноша. Рубаха-душа.
Примотал всё. Ни шиша
Только плащ и остался.
А ласточкой заинтересовался.
Раз она весенняя тут.
Знать мороз уже не лют.
На рынке он плащ продал.
А холод, вернулся задувал.
Бродил, юноша тут-и-там.
Хлопая себя по всем местам.
Узрел птаху на земле мертва.
Ей: “Эх ты! Сгубила себя и меня.”
* ** *
01.07.2020

Bewick 1784.

Летучая мышь, терновник и нырок 171

Совместный пай, торговля, прок.
Летучая мышь, терновник и нырок.
Денег заняла, и внесла мышь.
Нырок медь. Терновник шмотки лишь.
Торговать, товарищество, отплыло,
А разразился шторм их волной накрыло.
Корабль перевернулся, не хило огрёб.
Они выбрались на сушу, а товар, утоп.
С тех самых пор, нырок все ищет медь,
ныряет в морскую глубину она там, ведь,
Мышь не показывается заимодавцам днем
боится, прячется, не выманить не почем.
На добычу, вылетает, только по ночам,
терновник же, ищет всюду своё барахло,
Надеясь, думая, а вдруг это моё,
цепляясь к прохожим, репейником, сам.
***

Phaedrus 1701

Летучая мышь и ласка 172

В полете у летучей мыши, криз
случился, упала, на землю в низ.
И ласка её тут как тут, схватила.
Видя. Каюк! Та о пощаде её молила,
Ласка ей: “Не могу тебя пощадить,
от природы вражда, птиц давить.”
А та ей: “Я мышь а не вражеская сила.”
И ласка поверила, мышь, отпустила.
В другой раз мышь, упала вновь,
другая ласка поймала пустила ей кровь.
Стала просить, ее не убивать.
Охотницу, к пощаде взывать.
Ласка ей: “Не могу тебя пощадить,
от природы вражда, мышей давить.”
А та ей: “Я птаха, а не вражеская сила.”
И ласка поверила двуличной. Отпустила.
* ** *
2020


Grandville 1870.

Осёл и садовник 179

Ослу у садовника, яблок было мало.
Недовольство в еде, к Зевсу взывало.
Зевс через Гермеса, поменял его рацион.
Другому хозяину. Гончару был продан он.
И здесь, осёл, страдал. Причём, жутко.
Отсутствовало желанное насыщение желудка.
Вновь он жаловался, Зевсу: “Голодаю.”
Зевс ему: “Скорняка тебя хозяином назначаю.”
Заблажил:”Вряд ли тварь, у него бывает сыта.
От меня, там останутся, лишь копыта.”
* ** *
07.07.2020
Желанье большого неплохо.
Но жизнь, увы, не без подвоха.
Цени. Всё то, что ты имеешь.
Утратишь это. Пожалеешь.
12.07.2020


Billinghurst 1900.

Осел, навьюченный солью 180

Через реку переходил осел
навьюченный солью, тяжко брел,
и поскользнулся, в воду пал
соль растаяла и он легко встал.
Обрадовался осел, и другой раз,
навьюченный губками, думал. Щас.
Плюхнусь в воду, облегчу ношу,
нарочно поскользнусь, не брошу.
Но от воды вышло, разбухли губки
Потоп осел. Не превозмог. Дудки!
* ** *
2016

Grandville 1870.

Осел и мул 181

Погонщик, тягловых, постукивал. Всё подгонял.
Каждый из них навьюченный большой груз тягал.
От махали верст осел и мул так уже много.
Вверх пошла ухабистая, пыльная, горная, дорога.
Заметил погонщик. Осел сильно-сильно сдаёт.
Мул, ослу про себя :”Чай не впервой, пронесёт.”
Осел мулу: “Слышь. Возьми часть моей поклажи.
Ща, точно ноги протяну, без всякой там лажи.”
Рухнул осел с горы и убился насмерть. Шмяк!
Погонщик: “Выбираться из этой жопы теперь как?”
Перевалил всю ношу на мула, вдобавок осла труп.
Рек мул:”Тащю всё. Так мне балде, взмокнет круп.
Вот ведь. Упрям и туп.”
* ** *
07.07.2020


Tenniel 1848.

Осел со статуей Зевса 182

Погонщик поставил на повозку статую бога.
И погнал ослика, предстояла дальняя дорога.
Каждый встречный, перед Дием низко в поклон.
А осел решил, что преклонения, вызывает он,
Возгордился, заартачился. Встал и давай реветь
Догадался погонщик, в чем дело. Свистнула плеть.
Отлупил, сказав: “Дурень! Смешно сказать кому.
Да не в жизнь, чтобы люди поклонились ослу!”
***

1848 Tenniel.

Дикий осел 183

Дикий осел увидел домашнего осла.
Позавидовал ему. Вот жизнь. Лофа.
Греется на солнце. Он крепко спит,
кормушка полная. Такой холеный вид.
Но затем домашнего осла, он увидал,
как тот тащит тяжесть. Прям подыхал,
а погонщик, охаживал его бока.
“Нет, не завидую я тебе старина,
сказал осел: Мне не сахар живется,
а твоя дорогой ценой тебе достается.”
* ** *
2016

Francis Barlow. 1687

Осел и цикады 184

Осел услышал, цикады пенье.
Захотел такой голос и уменье.
Спросил: “Что они потребляют?”
“Росу.” Ему, цикады отвечают.
Осел бросил, что ранее ел,
Итог: Истощен росой. И околел.
* ** *
2016

F Barlow 1687.

Осёл и погонщик 186

Непонятно. Что стряслось с идущим ослом.
Свернув, он к обрыву, вдруг помчался галопом.
Но погонщик на крою, поймал его за хвост.
Тянул назад. А осел упирался в полный рост.
Выпустил рек: “Будь по-твоему: тебе же хуже!”
Ослиное упрямство, не проходит, к тому же.
* ** *
18.07.2020

Harrison Weir 1871.

Осел и волк 187

Волк выскочил на пасущегося осла.
Тот притворился, одолела его хромота,
Волк приблизился. Что он хромает спросил.
“Через плетень скакал. Колючкой копыто занозил”
ответил ему осел и попросил волка.
Лучше извлечь, а то при поедании уколит его иголка.
Задрал осел ногу, где вроде заноза скрыта,
Поверил волк, стал разглядывать его копыто.
А осел как вдарил, его копытом в пасть.
Вышиб ему все зубы. Челюсть. Хрясь!
Мучаясь от боли мычал волчара:
“Поделом мне! Ведь я бучара.
Какой из меня, серого, эскулап,
Моя натура, только щёлк и цап!
Не проявил инстинкт природный
Вот и огрёб, от осла по полной.”
* ** *
2016

Baby′s Book 1880.

Осел в львиной шкуре 188

Осел натянул львиную шкуру
и давай гонять всю округу,
неразумных животных пугая.
Завидев лисицу, с воем нападая.
Осел и ее хотел видом напугать.
Но та сказала.
И не думала удирать.
“Будь уверен, и я бы тоже испугалась
Но малость.
Вид.
И твой крик.
Не сочеталась.”
* ** *
2020

1848 Tenniel.

Осел и лягушки 189

Через болото переходил осёл
Навьюченный дровами, брёл.
Но поскользнулся, упал встать не смог
И начал стонать. Крик исторг.
Болотные лягушки, это услыхали,
его крик и стоны и ослу сказали:
“Любезный, ты чего так протяжно ревешь;
Лишь пал, а никак мы, тут сиднем не живёшь.”
* ** *
2016

Jacobs 1894.

Осел, ворон и волк 190

Спина у осла, была вся в ранах.
Он пасся на лугу, в высоких травах.
Сел ему на спину ворон, стал раны клевать.
Осел ревел и бился, а погонщику плевать,
что поодаль стоял, смотрел и хохотал.
Увидел это, проходя мимо, волк и сам себе сказал:
“Несчастные мы! Нас увидят и бросаются в погоню,
а ворону дают клевать, и потешаются вволю”.
* ** *
2016

Medici 1480.

Осёл лисица и лев 191

Осел и лиска подружились
И на охоту снарядились.
Льва там они повстречали.
Вот ведь. Не было печали,
Лиска к царю и лебезить:
“Желаете, ослика замочить?
А меня, оставите в покое.”
Лев царски обещал ей такое.
Осла она сдала с потрохами.
Но лев, не брезговал и холуями.
* ** *
07.07.2020

иллюстратор Don Daily

Курица и ласточка 192

Курица змеиные яйца нашла,
и бережно их высидела пока,
не треснули в момент вылупления.
Увидела это ласточка и ахнула от удивления:
“Глупая курица! Зачем? Таких детенышей не любят.
Они чуть подрастут, тебя же первую загубят!”
* ** *
2016


Samuel Croxall 1814.

Змея и краб 196

Змея и краб, жили вместе.
Вроде всё, честь по чести.
Краб к змее относился галантно.
А змея была злонравна и коварна.
Краб просил не таить на него зла
Пусть будет как он, бесхитростна.
Но змея не слушалась. Хитрила.
Рассердился краб, на неё не хило.
Подстерег ее во время крепкого сна
ухватил за глотку и задушил, аспида.
И, глядя, как она лежит, такая прямая
Краб тихо молвил, змеюку упрекая:
“Эх, любезная, моим просьбам ты не внимала
Теперь, после смерти, стала не хитрости не жало!”
* ** *
2016

Grandville 1870.

Змея, ласка и мыши 197

В доме одном, бились как с врагом
Змея и ласка, друг с другом.
А мыши этого дома,
которых ласка и змея истребляли особо,
выбежали глянуть что за свистопляска.
Но, завидев это, змея и ласка,
Перестали между собой биться.
Бросились слажено давить мышей. Резвится.
* ** *
2016

Phaedrus 1701.

Растоптанная змея 198

Змея, которую люди топтали,
Жаловалась Зевсу: “Одолели, попрали”
Зевс ответил, рассудительно ей:
“Не прикидывайся шлангом ужалила б скорей.
Первого, второй зассал бы наступать.
Сократила б охотников степ выбивать.”
* ** *
2016

Grandville 1870.

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Лев, волк и лисица

  • Дикий и ручной осёл
  • Утка и месяц

Рассказ сказка Льва Толстого «Лев, волк и лисица»

Детское произведение Льва Толстого рассказывает не о людях, а о животных. Герои сказки — дикие звери. Об этой категории сказочных персонажей всегда любят читать малыши. Жизнь этих героев им интересна.

Содержание сказки

О чём сказка? Почему лев оказался рядом с волком и лисицей? Может быть, это зоопарк? Нет. Это сказочное повествование. Итак, лев уже постарел, заболел и уже не выходил из своей пещеры. Звери ходили к царю зверей по очереди, чтобы проведать его и справиться о здоровье. Все были, а лисица ни разу не навестила льва. Рядом с царём зверей оказался волк, который проведал об этой ситуации и начал льву говорить о лисице всякие гадости. Лиса рядом оказалась и слышала, что волк настраивает против неё льва. Она поклялась отомстить волку за наговор. Лев, увидев вошедшую лисицу, сердито зарычал. А хитрая рыжая плутовка быстро сообразила, что можно было сказать в своё оправдание. Поведала она льву, как долго бегала по всему свету в поисках лекарства для больного царя. Лев удивился, что за лекарство ему помочь может, поверил лисе и стал выведывать, что за спасительное исцеление она приготовила для него. Коварный зверь – лиса, жестоко отплатила волку, посоветовав льву содрать с живого волка шкуру, да и обернуться в неё, ещё тёплую. Тогда всю хворь, как рукой снимет.

Автор и его видение проблемы

Содержание сказки динамично развивается и поднимает много проблем. Главной из них является лживость тех, кто доносит на ближнего своего. Их ложь часто приносит беду для тех, кто промышляет таким враньём. Нельзя унижать ближнего своего, это может обернуться бедой. Клеветой на другого самому лучше нельзя стать. За что волк решил наговорить на лису? Пусть бы она сама рассказала льву, что стало причиной того, что она не приходила к умирающему царю зверей. В этом случае у волка была бы совесть чистой, а наказание понесла бы лисица. Вспоминается яркое точное высказывание: «Тайное становится явным». Волк соврал и наказан.

Жизненная ситуация

Текст сказки учит нас тому, что нет идеальных людей в существующем мире, у каждого есть свои недостатки и преимущества. В произведении нет борьбы за справедливость, автор сказки не ставит перед собой цель разоблачить врунов, он говорит о том, что ожидает клеветников, если они будут оговаривать и лгать высокому начальству. На их ложь может найтись и другая, более изысканная, которая принесёт беду и даже, как в этом произведении, сможет лишить жизни. В книге Льва Толстого много подобных сказок, из которых можно сделать много поучительных выводов.

Читайте текст короткого рассказа русского писателя Льва Николаевича Толстого «Лев, волк и лисица» онлайн бесплатно и без регистрации крупным шрифтом.

Старый больной лев лежал в пещере. Приходили все звери проведывать царя, только лисица не бывала. Вот волк обрадовался случаю и стал пред львом оговаривать лисицу.

— Она, — говорит, — тебя ни во что считает, ни разу не зашла царя проведать.

На эти слова и прибеги лисица. Она услыхала, что волк говорит, и думает: «Погоди ж, волк, я тебе вымещу».

Вот лев зарычал на лисицу, а она и говорит:

— Не вели казнить, вели слово вымолвить. Я оттого не бывала, что недосуг было. А недосуг было оттого, что по всему свету бегала, у лекарей для тебя лекарства спрашивала. Только теперь нашла, вот и прибежала.

— А вот какое: если живого волка обдерёшь, да шкуру его тёпленькую наденешь…

Как растянул лев волка, лисица засмеялась и говорит:

— Так-то, брат; господ не на зло, а на добро наводить надо.

Басни. От Эзопа до Крылова

«Мартышка к старости слаба глазами стала, Но у людей она слыхала, что это зло еще не так большой руки: Лишь стоит завести Очки. »

Или вот еще: «Ай, Моська! знать она сильна, что лает на Слона!». Эти строчки мы с упоением декламировали в школе на уроках русской литературы. Нам рассказывали о баснях и о том, кто писал эти смешные произведения, в которых главные герои – звери – ссорятся, спорят, мирятся, обманывают и нахальничают. Конечно, смешными нам они казались именно в детстве, ибо с годами, перечитывая произведения великих баснописцев – Эзопа, Лафонтена, Крылова, мы уже понимали: «все это было бы смешно, когда бы не было так грустно».

Жил или не жил?

Жанр басни так же стар, как сама литература, и восходит к древнему греку Эзопу. О, эта личность до сих пор носит на себе ореол таинственности и сплошных загадок. Поэтому невозможно говорить о баснях, не упомянув старика Эзопа!

Читайте также:  Басня Эзопа Диоген и Плешивый

ZOO•БИЗНЕС №12/2014

  • Жил или не жил?
  • «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!»
  • Петр Клодт, его работы и зверинец

Просмотреть видео

Он олицетворяет собой парадокс, нередко встречающийся в истории: чем менее он заслуживает славы, тем более эта слава заслуженна.

Итак, если Эзоп существовал, то он, очевидно, был фригийским рабом или, по крайней мере, человеком, не заслужившим фригийский колпак свободы. Жил он примерно в VI веке до н. э. во времена того самого Креза, история которого вызывает у нас чувство восхищения и недоверия, как и все у Геродота. Существуют также версии о том, что Эзоп был уродом и сквернословом. Тем не менее его труды (как отметил знаменитый кардинал Ришелье) объясняют, но ничуть не оправдывают тех, кто столкнул баснописца в глубокую пропасть в Дельфах. Да, Эзоп мог быть вымыслом, как дядюшка Римус, но мог быть, как тот же дядюшка Римус, и реальностью. Ведь доподлинно известно, что в те времена перед рабами могли преклоняться – как перед Эзопом, или любить их – как дядюшку Римуса. Любопытно, что оба великих раба свои лучшие истории писали про зверей и птиц.

Басни. От Эзопа до Крылова

Заслугой Эзопа был не только жанр притчи, в которой впервые стали действовать герои – животные, но и превосходные сюжеты, в которых они своими действиями подводят читателя к морали. Из всех жанров литературы басня, пожалуй, самый назидательный жанр. Не будь аллегории и «эзопова языка», эти произведения наводили бы скуку, превращаясь в обыкновенные нравоучения. Но иносказание, а не прямое, в лоб, назидание, делают басню видом искусства.

Сам Эзоп не изобрел басни – басенные традиции возникли задолго до того, как этого, не в меру циничного, гражданина из Фригии столкнули в пропасть. Своим творчеством Эзоп доказывал, что в басне все персонажи должны отличаться постоянством характера: Лев обязательно оказывается сильнее Волка, Лиса всегда хитроумно следует окольным путем, нахально обманывая партнера по басне. Овца обречена тупо следовать своим курсом: она не способна оглядеться и отступить от раз и навсегда заведенных басенных правил. Одним словом, Эзоп не может допустить того, что Бальзак называл «бунтом овцы». Его басни основаны на той идее, что всякий выражает сам себя, поэтому Волк всегда будет вероломным Волчищей, а Лиса – пронырливой Алисой. Эти истины навечно выбиты на каждом камне, по которому ступает нога человека. Да, басни бывают самые разные, но мораль у всех басен одна. Потому что у всего на свете сущего одна мораль.

Басни. От Эзопа до Крылова

К творчеству античного поэта Эзопа обращаются современные режиссеры и актеры. Пьеса бразильского драматурга Г. Фигейредо «Лиса и виноград» об Эзопе была написана в 1953 и имела оглушительный успех в СССР. Ее ставили во МХАТе, ленинградском БДТ и еще во многих театрах. По пьесе в 1961 году на Ленфильме был снят фильм «Эзоп», в котором главную роль великого раба играл Александр Калягин, а роль его хозяина – Олег Табаков. Эта действительно великолепная пьеса о гордом мудреце смотрится с неослабевающим интересом и сегодня.

Басни. От Эзопа до Крылова

«Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!»

О достоинствах языка в баснях Эзопа и Жана де Лафонтена споры в литературных кругах не утихают и по сей день. Но в одном ученые люди правы: оба они являются основателями жанра. Давно уже не секрет, что классик французской средневековой литературы Жан де Лафонтен большинство своих сюжетов заимствовал у Эзопа, только изложил их на превосходном французском. Более того, Лафонтен заключил басню в изящную стихотворную форму. До него басни, в том числе и Эзопом, писались исключительно в прозе. В каком-то отношении басни Лафонтена можно назвать переводами. Но поскольку в России французский был фактически вторым языком в образованной среде, лафонтеновские творения были очень известны и. способствовали известности Эзопа! Правда, все сказанное относится к тонкому слою дворянской элиты.

А вот первым, кто сумел сделать басню подлинно народной, донес до народа нравственный заряд басен, превратил басни в собрание пословиц, ушедших в народ, вошедших в его сознание наряду с пословицами предков, сделал язык басен доступным даже малограмотному крестьянину и ребенку, был третий гигант басенного жанра – Иван Андреевич Крылов. И хотя он, в свою очередь, использовал сюжеты Эзопа и Лафонтена, но у него много и собственных. Многие из них – отклик, что называется, на злобу дня: («Квартет», «Лебедь, Щука и Рак», «Ворона и курица», «Щука и кот», «Обоз»). Некоторые события, ставшие поводом для этих басен, давно забыты: например, «Квартет», в котором высмеивается тогдашний Государственный Совет – о них можно узнать разве что из примечаний. Зато басня «Волк на псарне», которую читал перед солдатами Кутузов, снявший шапку при словах «ты сер, а я, приятель, сед», хорошо известна как минимум прилежному школьнику. Впрочем, даже те басни Крылова, в которых сюжет заимствован («Ворона и лисица»), ни в коем случае нельзя считать переводами или подражаниями – они настолько русские, национальные, что сразу же стали выдающимся явлением прежде всего именно русской культуры и литературы. Осталась ли в них хоть толика французского? Или самая малость древнегреческого? Ну, это уже вопрос риторический.

Басни. От Эзопа до Крылова

Вообще, сюжеты басен Эзопа оказались «ходячими», их использовали многие баснописцы. В России басни писали Тредиаковский, Сумароков, Измайлов, Хемницер, Херасков, Дмитриев, но ни один из них по мастерству не может претендовать на сравнение с Крыловым. Это величины совершенно разного калибра и масштаба. Первые два – это явление доисторическое: язык коряв донельзя, мысль прямолинейна, лексика уже не древнерусская, но еще не русская. Почитайте басни Сумарокова и Тредиаковского! Языковая разница не просто большая – гигантская! И дело не только в том, что легче стали фразы и более просты и понятны слова. И не в том, что Крылов превратил Ворона в Ворону, и перед нами сцена поединка двух «женских» характеров (женщине обмануть мужчину ничего не стоит, а вот обмануть другую женщину – тут нужна хитрость лисы). Разница прежде всего художественная! У Крылова поэтические строки по-прежнему сохраняют всю свою прелесть для современного читателя. Крылов не просто пишет проще, понятнее, он пишет на другом языке, по-другому он и мыслит. Не зря ведь концовки многих его басен превратились в пословицы и поговорки. Вот строки из басен Крылова, сделавшихся пословицами и поговорками: От радости в зобу дыханье сперло. Услужливый дурак опаснее врага. Медвежья услуга. А ларчик просто открывался. У сильного всегда бессильный виноват. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Хоть видит око, да зуб неймет. А Васька слушает да ест. Рыльце в пуху. Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. А воз и ныне там. В этом отношении с Крыловым мог соперничать, пожалуй, только Грибоедов. Кстати, именно Крылову одному из первых читал Грибоедов по приезде в Петербург свое «Горе от ума».

Пушкин назвал Крылова «во всех отношениях самым народным поэтом», и Гоголь воздал ему должное: «Его притчи – достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа. Звери у него мыслят и поступают совершенно по-русски: в их проделках между собою слышны проделки и обряды производств внутри России. Даже осел, который до того определился в характере своем, что стоит ему высунуть только уши из какой-нибудь басни, как уже читатель вскрикивает вперед: «это осел Крылова!» Даже осел, несмотря на свою принадлежность климату других земель, явился у Крылова русским человеком. Словом – всюду у него Русь и пахнет Русью».

У Крылова было отменное чувство юмора. Юмором переполнены его басни. И в жизни он не лез за словом в карман. Однажды, гуляя по Невскому проспекту, он встретил царя Николая. «Здорово, Иван Андреевич! Давненько не виделись!» «Давненько, Ваше Величество. А ведь, кажись, соседи!»

Басни. От Эзопа до Крылова

И когда в 1838 году в Петербурге торжественно отмечалось 50-летие литературной деятельности Крылова (по случаю чего была даже выбита памятная медаль с его изображением), Жуковский назвал этот юбилей «праздником национальным», сказал, что можно было «пригласить на него всю Россию». Юбиляр был пожалован орденом Станислава 2-й степени. Петербургскими литераторами с высочайшего соизволения, то есть с одобрения императора, был дан обед в зале Дворянского собрания, куда почли за честь явиться многие сановники и знаменитости – около 300 человек. Во время чествования поэт Петр Вяземский впервые назвал баснописца «дедушкой Крыловым», читая приветственную «Песнь в день юбилея И. А. Крылова». С легкой руки поэта это обращение сделалось народным именем Крылова по всей России. К баснописцу пришла феноменальная по тем временам известность. Его узнавали простые люди на улице, показывали детям: «Вон идет дедушка Крылов!».

Басни. От Эзопа до Крылова

Даже пушкинское «мой дядя самых честных правил» заимствовано из басни Крылова «Осел и мужик»! Крылов относился к Пушкину с огромным пиететом, и однажды, когда его разбудили и спросили, что он думает о Пушкине, он быстро ответил: «Пушкин – гений» и снова заснул. А вот какие страстные слова вырвались у него при известии о смерти Пушкина: «О! Если б я мог это предвидеть, Пушкин! Я запер бы тебя в моем кабинете, я связал бы тебя веревками. Если б я знал!». Пушкин заходил к Крылову за день до дуэли с Дантесом.

Скончался Крылов пасмурным дождливым утром в собственном доме 21 ноября 1844 года. Умер скоропостижно, в три дня, причиной смерти стал паралич легких, наступивший в результате пневмонии. Правда, успел, по обыкновению, распустить слух, что то ли каши в обед переел, то ли протертых рябчиков, обильно политых маслом, за ужином перебрал. Что позволило современникам впоследствии утверждать, что великий баснописец умер от несварения желудка.

То, что он сам слагал о себе анекдоты, ничуть не вымысел. Поздней ночью, за несколько часов до смерти, Крылов попытался развеселить всех сидевших у его постели басней о самом себе. Сравнил себя с мужичком, который навалил на воз 400 пудов сушеной рыбы на свою худую лошаденку, потому как от большого ума полагал, что рыбка-то сушеная. Только лошадь этого не поняла да сдуру и окочурилась.

«Рябчики-то были протертые, – вывел мораль Крылов, – но лишек-то всегда не в пользу».
Сравнивая Лафонтена и Крылова, отмечая глубокое национальное своеобразие обоих, можно сказать одно: они навсегда останутся любимцами своих единоземцев. Говорят, что простодушие – врожденное свойство французского народа. И наоборот: отличительная черта в наших нравах – это разудалое лукавство ума, насмешливость и «кудрявый» способ выражаться.

Басни. От Эзопа до Крылова

Петр Клодт, его работы и зверинец

Через 10 лет после смерти великого баснописца в центре Петербурга, в Летнем саду, на собранные по подписке частные пожертвования Иван Андреевич Крылов был увековечен в бронзе. Многие ли знают, что он стал первым в России памятником литератору? Этот монумент – последняя крупная работа выдающегося скульптора Петра Клодта.

Забавно, что в издании 1918 года, еще с ятями, половину книги занимают анекдоты о Крылове. А еще там говорится вот что: «Самодержавие питало недобрые чувства к Крылову: Николай I не разрешил ставить памятник Крылову возле Публичной библиотеки, пришлось перенести его в Летний сад». И тут же, следом, не замечая комического противоречия в своих словах, автор предисловия пишет: «Тут, однако, он оказался на месте: среди деревьев, цветов, окруженный детьми, гуляющим народом всех сословий, который имеет здесь досуг разглядеть всех басенных зверей на его постаменте, искусно изваянных скульптором Клодтом». Вот тебе и недобрые чувства, которые питало самодержавие! Спасибо надо бы сказать Николаю I за тонкий вкус и точный выбор места памятнику! Кстати, история создания памятника не менее интересна, нежели вся жизнь великого баснописца.

Итак, неподалеку от входа в Летний сад с набережной Невы, среди густой зелени расположена детская площадка, в центре которой возвышается памятник, огражденный металлической решеткой. И краткая надпись на нем: «Крылову. 1855». Скульптор Петр Карлович Клодт изобразил Ивана Андреевича Крылова в будничной одежде, скопировав для большей точности просторный длиннополый сюртук, который баснописец носил в последние годы жизни. Крылов сидит на округлом камне, держа раскрытую книгу. Пьедестал сравнительно невелик и с четырех сторон сплошь покрыт бронзовыми фигурами различных животных – героев басен Крылова. На лицевой стороне, справа от надписи и даты, изображены герои «Квартета»: «проказница Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка» с музыкальными инструментами. Чуть выше – остромордая лисонька из басни «Лиса и виноград» с жадностью смотрит на сочные грозди. Занятно, обходя памятник и внимательно рассматривая бронзовый зверинец, вспоминать знакомые с детства басни. «Ворона и Лисица», «Слон на воеводстве», «Кот и Щука», «Осел и Соловей», «Свинья под Дубом». Крыловым было написано около 200 басен, 36 показаны скульптором на памятнике.

Басни. От Эзопа до Крылова

Мало кто знает, какую титаническую работу пришлось проделать Клодту по лепке с натуры всех этих животных! Жители Васильевского острова в Петербурге были немало удивлены, наблюдая в один из весенних дней 1831 года, как сын покойного барона Клодта фон Юргенсбурга заводит в свою небольшую квартирку в полуподвальном помещении на углу Академического переулка и Пятой линии коня! Но еще больше они были бы удивлены, если бы узнали, что происходило дальше в квартире Клодта. А об этом свидетельствует запись одного из очевидцев: «…хозяин ставил лошадь в одной из комнат, а самому уже поместиться негде; сядет, съежившись, у ее ног и рисует. » Да, именно в таких условиях творил свои шедевры человек, чье имя станет одним из самых значительных в мировой скульптуре. На четыре года мастерская Клодта на Литейном превратилась в настоящий зверинец, где в клетках и на привязи сидели дикие звери, а другие – ручные и миролюбивые – свободно разгуливали в помещении и даже заходили в жилые комнаты, поскольку квартира Клодта соединялась с мастерской переходом. Царские егеря передали в «зверинец» скульптора прирученного волка, из Новгородской губернии брат скульптора прислал медведя с двумя медвежатами, художник Боголюбов подарил обезьянку-макаку с острова Мадейра, сам Клодт приобрел овцу с ягненком, осла, журавля, лисицу. Были и другие звери и птицы. Впоследствии сын скульптора, Михаил Клодт, вспоминал: «Эти животные жили у нас как члены семьи. И чего только не было в обширных мастерских отца! Они наполнялись сплошным ревом, воем, блеянием, писком. Все это разношерстное общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно расхаживали по мастерской и по комнатам, и были дружны между собой, кроме волка, который не мог удержаться, чтобы не охотиться за кошками. Волк только с виду казался страшным, на деле же был привязан к людям, любил лежать на крыльце, сторожа вход в мастерскую. В сумерки его легко можно было принять за собаку. ».

Клодт часто бывал на Мойке у немца Зама, содержащего большой зверинец, там делал этюды льва и других хищников. А чтобы понаблюдать за живым слоном, приходилось ездить в Царское Село. Когда все необходимые работы были закончены, скульптор передал своих животных в зверинец Зама.

Интересна еще одна причина для установки памятника в Летнем саду – традиция. В далеком прошлом здесь устраивалось немало диковинных сооружений на потеху и удовольствие гуляющих. Еще в петровское время на обширном прямоугольном газоне по проекту архитектора Земнова был разбит зеленый лабиринт. При входе в него стояла отлитая из свинца и позолоченная статуя великого баснописца древности Эзопа. Самые различные животные – персонажи эзоповских басен, исполненные в натуральную величину из свинца, сверкая позолотой, в живых позах располагались в бассейнах, декорированных мхом, диким камнем и большими раковинами. Рядом стояли таблички с кратким изложением басен и пояснениями их иносказаний. Эзоп и его золотой зверинец давно исчезли: фонтаны были разрушены наводнением 1777 года, и память о них сохраняется лишь в названии реки Фонтанки. Спустя более полувека в Летнем саду снова появился памятник – на этот раз великому русскому баснописцу.

Басня Эзопа Лев, Волк и Лисица

Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о зверях) скрываются нравственные и общественные проблемы.

Возникновение басни как жанра относится к V веку до нашей эры, а создателем ее считается раб Эзоп (VI–V вв. до н.э.), который не имел возможности по-иному высказывать свои мысли. Эта иносказательная форма выражения своих мыслей и получила впоследствии название “эзопова языка”. Лишь около II века до н. э. басни стали записывать, в том числе и басни Эзопа. В античную эпоху известным баснописцем был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.).

В литературе XVII–XVIII веков античные сюжеты подверглись обработке.

В XVII веке французский писатель Лафонтен (1621–1695) вновь возродил жанр басни. В основе многих басен Жана де Лафонтена лежит сюжет басен Эзопа. Но французский баснописец, используя сюжет античной басни, создает новую басню. В отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, осмысливает происходящее в мире, а не строго наставляет читателя. Лафонтен сосредоточен скорее на чувствах своих героев, чем на нравоучении и сатире.

Читайте также:  Басня Эзопа Галка и Вороны

В Германии XVIII века к жанру басни обращается поэт Лессинг (1729–1781). Как и Эзоп, он пишет басни прозой. У французского поэта Лафонтена басня являлась грациозной новеллой, богато орнаментированной, “поэтической игрушкой”. Это был, говоря словами одной басни Лессинга, охотничий лук, в такой степени покрытый красивой резьбой, что он потерял свое первоначальное назначение, сделавшись украшением гостиной. Лессинг объявляет литературную войну Лафонтену: “Повествование в басне, – пишет он, – . должно быть сжато до предельной возможности; лишенная всех украшений и фигур, она должна довольствоваться одной только ясностью” (“Abhandlungen uber die Fabel” – Рассуждения о басне, 1759).

В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил А.П.Сумароков (1717–1777). Его поэтическим девизом были слова: “Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, Против пороков я писать не перестану. “. Вершиной в развитии жанра стали басни И.А.Крылова (1769–1844), вобравшие в себя опыт двух с половиной тысячелетий. Кроме того, существуют иронические, пародийные басни Козьмы Пруткова (А.К. Толстой и братья Жемчужниковы), революционные басни Демьяна Бедного. Советский поэт Сергей Михалков, которого юные читатели знают как автора “Дяди Степы”, возродил басенный жанр, нашёл свой интересный стиль современной басни.

Одной из особенностей басен является аллегория: через условные образы показывается определенное социальное явление. Так, за образом Льва часто угадываются черты деспотизма, жестокости, несправедливости. Лиса – синоним хитрости, лжи и коварства.

В конце басни (иногда в начале) автор помещает небольшое изречение, в котором заключена главная мысль, т.е. мораль, обращенная к читателю

Следует выделить такие особенности басни:
а) мораль;
б) аллегорический (иносказательный) смысл;
в) типичность описываемой ситуации;
г) характеры-персонажи;
д) осмеяние человеческих пороков и недостатков.

В.А.Жуковский в статье “О басне и баснях Крылова” указал четыре главные особенности басни.
Первая черта басни – особенности характера, то, чем одно животное отличается от другого: “Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка – я вижу кровожадного хищника; выводите на сцену лисицу – я вижу льстеца или обманщика. “. Так, Осел олицетворяет глупость, Свинья – невежество, Слон – неповоротливость, Стрекоза – легкомыслие. По мнению Жуковского, задача басни – помочь читателю на простом примере разобраться в сложной житейской ситуации
Вторая особенность басни, пишет Жуковский, заключается в том, что “перенося воображение читателя в новый мечтательный мир, вы доставляете ему удовольствие сравнивать вымышленное с существующим (которому первое служит подобием), а удовольствие сравнения делает и самую мораль привлекательною”. То есть читатель может оказаться в незнакомой ситуации и прожить ее вместе с героями.
Третья особенность басни – нравственный урок, мораль, осуждающая отрицательное качество персонажа. “Басня есть нравственный урок, который с помощью скотов и вещей неодушевленных даете вы человеку; представляя ему в пример существа, отличные от него натурою и совершенно для него чуждые, вы щадите его самолюбие, вы заставляете его судить беспристрастно, и он нечувствительно произносит строгий приговор над самим собою”, – пишет Жуковский.
Четвертая особенность – вместо людей в басне действуют предметы и животные. “На ту сцену, на которой привыкли мы видеть действующим человека, выводите вы могуществом поэзии такие творения, которые в существенности удалены от нее природою, чудесность, столь же для нас приятная, как и в эпической поэме действие сверхъестественных сил, духов, сильфов, гномов и им подобных. Разительность чудесного сообщается некоторым образом и той морали, которая сокрыта под ним стихотворцем; а читатель, чтобы достигнуть до этой морали, согласен и самую чудесность принимать за естественное.”

И.А.Крылов “Ворона и Лисица”. Эзоп “Ворон и Лисица”. Сравнительный анализ басен. 5-й класс

Разделы: Литература

Класс: 5

Тип урока: изучения и первичного закрепления новых знаний.

Цель: формировать навык распознавания басни как жанра литературы по характерным признакам.

Задачи урока через планируемые результаты:

Личностные:

  • Создание ценностных ориентиров и смыслов учебной деятельности.
  • Создание условий для развития уважительного отношения учеников друг к другу.
  • Формирование сознательного отношения к собственной безопасности и здоровью.
  • Формирование духовно-нравственных качеств у обучающихся.

Предметные:

  • Распознавать басни как жанр литературы по характерным признакам
  • Умение распознавать средства художественной выразительности в тексте
  • Выделение особенностей басни как жанра литературы

Метапредметные:

Регулятивные:

  • Формировать умение формулировать тему, задачи, цели урока, умение принимать и сохранять учебную задачу.

Коммуникативные:

  • Развивать умение работать с информацией на уроке, связно излагать мысли.
  • Сохранять и развивать умение сотрудничать в паре и группе. Отвечать на вопросы, слушать и слышать их.
  • Формулировать, высказывать и обосновывать свою точку зрения.

Познавательные:

  • Формировать умение работать с баснями разных писателей
  • Понимать и интегрировать информацию в имеющийся запас знаний, преобразовывать, структурировать и применять её с учётом решаемых задач.
  • Извлекать нужную информацию и применять её.
  • Развитие умения сравнивать, сопоставлять, делать выводы.

Оборудование:

  • портрет писателей (Эзоп, Крылов);
  • выставка книг баснописцев;
  • выставка иллюстраций к произведению и рисунков обучающихся;
  • Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н.Ю. Шведовой
  • карточка-информатор для работы с текстом;
  • заготовленные листочки;
  • ПК;
  • презентация;
  • проектор;
  • экран.

Ход урока

Люблю, где случай есть, пороки пощипать.
И.А.Крылов

1. Приветствие учеников. Подготовка к уроку

2. Определение темы и целей урока. Постановка задач

Ребята, не так давно мы с вами закончили изучение сказок. Из этого увлекательного и волшебного мира нам предстоит отправиться в не менее прекрасный басенный мир.

Посмотрите, пожалуйста, на доску.

Как звучит тема нашего сегодняшнего урока?

В начальной школе вы уже знакомились с различными баснями. Что вы знаете о басне?

Сегодня нам предстоит расширить наши знания о басне, мы познакомимся с удивительными произведениями Эзопа и Крылова.

Вернемся к теме урока. Взгляните еще раз на доску и определите ключевые слова.

Чем мы будем сегодня заниматься на уроке?

Какова наша задача?

Правильно, сегодня мы будем учиться сравнивать басни.

А что значит «сравнивать»? Как вы понимаете значение слов «сравнивать», «сопоставлять»?

Скажите, а нам знакома такая работа? Что мы постоянно сравнивали, когда изучали сказки?

О каком отличии вы сразу можете сказать, глядя на тему урока? (у Крылова главный действующий персонаж – Ворона, а у Эзопа – Ворон)

Молодцы, вы очень внимательные!

Откройте тетради, запишите число, тему урока

3. Работа с эпиграфом к уроку

Вы, наверняка, обратили внимание на эпиграф к уроку. Давайте вспомним, что такое эпиграф.

(Эпи́граф — цитата, помещаемая во главе сочинения или его части с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т.п.)

Прочтите его выразительно. Как он связан с темой урока?

(В эпиграфе просматривается цель басни – распознавать пороки человеческие)

Люблю, где случай есть, пороки пощипать.

Лексическая работа:

Ребята, а что значит «порок». Как вы его понимаете?

Давайте посмотрим, правильно ли мы определили значение этого слова. Проверим себя по словарю.

Наш юный лексиколог нам в этом поможет.

Ученик читает словарную статью.

Порок*

1. Тяжелый, предосудительный недостаток, позорящее свойство.

Лживость – большой порок

2. Развратное поведение

3. Аномалия, отклонение от нормального вида, состояния

Пороки речи, пороки сердца

Какое из значений подходит для нашего варианта? (1).

Давайте запишем значение слова в тетради.

4. Первичное усвоение материала

Слово учителя: Жанр басни очень древний. Родоначальником его считается Эзоп, который жил и творил в 6 в. до н.э. Позже басенные традиции развивал французский писатель XVII в. Жан де Лафонтен, русские мастера слова Александр Петрович Сумароков, Василий Кириллович Тредиаковский, которые творили в XVIIIв, неподражаемый Иван Андреевич Крылов, автор XIX века. Современные писатели также уделяют большое внимание данному жанру, например, Сергей Владимирович Михалков. Вам ни о чем это имя не говорит? (автор гимна Российской Федерации).

Вы заметили, что басней интересовались на протяжении многих тысячелетий и в самых разных странах.

Как вы считаете, с чем связан такой интерес к басне?

А теперь настало самое время для знакомства с нашими баснописцами.

Реализация домашнего задания. Индивидуальное задание.

Ваши одноклассники провели исследовательскую работу и подготовили мини-проекты. Сейчас мы предоставим слово им.

Вам необходимо внимательно слушать, чтобы потом ответить на вопросы. Перечень вопросов у вас на карточках.

4.1. Выступление ученика

Эзоп

О жизни Эзопа известно немного: ведь он был рабом. Даже век, когда он жил, определяется приблизительно.

Так или иначе, Эзоп не только сочинял, но и собирал народные поучительные и остроумные истории — басни. Вот одна из них:

Эзоп отличался не только остроумием, но и мудростью. Его считают первым баснописцем. Насколько верно такое мнение, судить трудно, ибо большой сборник его поучительных притч был составлен лишь в Средние века.

Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нем, прибегали к легенде. Греческий автор, иносказательно поучавший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, а потому представляли его горбатым, хромым, а иногда и совсем безобразным.

Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют Эзоповым.

Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении.

Учитель: Эзоп был действительно удивительным человеком. Он учил говорить правду, не лицемерить, уважать труд.

Существует легенда, что однажды в Эзопа влюбилась сама жена его хозяина. Любовь ее была настолько сильна, что она предложила Эзопу бежать. Но не смотря на усилия, беглецов все же поймали. Тогда хозяин, отличавшийся своей суровостью, решил помиловать баснописца и предложил ему самому выбрать себе приговор: либо до конца жизни быть рабом, либо… смерть. Эзоп, к удивлению, ни минуты не раздумывая, выбрал смерть.

Так он своим примером доказал, что те уроки, которые он дает в своих баснях, он и сам применяет в жизни.

Нашу тему продолжает ученик с сообщением о Крылове.

Крылов Иван Андреевич (1769–1844)

На одной из тихих улочек Санкт-Петербурга, близ главной аллеи Летнего сада стоит памятник Ивану Андреевичу Крылову. Автор сидит на камне и держит в руках перо и тетрадь, возможно, сочиняет очередное творение.

Но его путь к славе был долог и сложен.

И.А.Крылов родился 13 февраля 1769 года в семье военного. Андрей Прохорович рано умер, оставив сыну в наследство сундучок с книгами. Они и поддерживали первое время ту любовь к литературе, которую с раннего детства испытывал Иван Андреевич.

Грамоте выучился дома, французским языком занимался в семействе состоятельных знакомых.

В 13 лет поехал в Петербург с матерью, которой удалось определить его на службу. Отсутствие образования восполнял самостоятельным изучением литературы, математики, французского и итальянского языков. Он своеобразно играл на скрипке.

С 13 лет Крылов начинает пробовать себя в сочинении стихов, пьесок, переводах басен.

Трудности преследовали его на протяжении всей жизни. Не прямое ли доказательство этому то, что впервые басни Крылова были напечатаны лишь в 1808, когда автору было почти 40 лет. Тогда свет увидели 17 его произведений.

В 1809 выходит первое отдельное издание 23 басни, завоевавшее ему почетное место в русской литературе. С этого времени жизнь Крылова – ряд непрерывных успехов и почестей.

В 1823г. получил Большую золотую медаль за литературные заслуги.

Скончался Крылов 21 ноября 1844 г.

С 1809 по 1843 создал около 200 басен.

Учитель: Крылов всегда был очень близок к народу. Недаром его ласково называют «дедушка Крылов».

Ну что ж, вы внимательно слушали, пришло время подвести итоги. Внимание на экран. Ответьте на вопросы:

4.2. Проверка первичного усвоения знаний на основе исследовательской работы

Эзоп

Когда жил автор?

Что такое «эзопов язык»?

Иносказательный, когда под видом одного подразумевается другое

Что вас больше всего поразило в биографии Эзопа?

Какие пороки осуждал в своих баснях?

Лицемерие, лень, ложь

Крылов

Какое образование получил?

Когда появляются первые басни Крылова?

Начинает писать в 13 лет, первые басни появились, когда ему было почти 40

Какие награды получил Иван Андреевич?

Большая золотая медаль

В чем особенность творческой биографии Крылова?

Поздно пришла слава

Обобщающий вопрос: Что общего в биографиях двух баснописцев вы увидели?

5. Инсценировка

Мы познакомились с биографиями писателей, живших так давно…

Но у нас есть возможность перенестись на несколько сот лет назад и увидеть маленький фрагмент из жизни Ивана Андреевича.

Будьте внимательны к тому, что говорит автор, он расскажет вам много интересного.

Инсценировка «Что расскажет нам дедушка Крылов»

Автор. Москва начала 19-го века. Книжная лавка. Незнакомец, выйдя из экипажа, пошел по улице, остановился у книжной лавки. Звякнул колокольчик, дверь отворилась, и он вошел. Подойдя к прилавку, незнакомец попросил книгу.

Крылов: «Эзоп. Басни».

Продавец: Интересуетесь баснями Эзопа, милостивый государь?

Крылов. Да, и весьма. Позвольте представиться, Крылов Иван Андреевич.

Автор. Продавец, забыв о приличиях, стал в упор рассматривать человека лет 35, высокого, с грузной фигурой.

Продавец. Выражаю вам свое почтение, сударь. Я знаком с вашими пьесами и баснями, занятно. Жаль, что басни не всегда пригодны для детского чтения, хотя и поучительны.

Крылов. Напротив, я видел, как читают мои басни дети. Им понятен смысл, интересен короткий занимательный сюжет, где мало описаний и много диалогов. Героев обычно несколько, поэтому их легко запомнить, особенно главного, который выражает мою основную идею. Басни чем-то напоминают сказки: дикие животные, птицы, рыбы, предметы в них разговаривают и действуют, как в сказках. Дети любят разыгрывать басни, подражать их голосам. К басням легко рисовать картинки.

Многие басни смешны, с помощью смеха легко довести до детского ума мысль о вреде дурных привычек и свойств человеческого характера. Так-то, сударь…Мне пора, до свидания.

Спасибо большое, ребята, благодаря вам мы смогли увидеть такой интересный случай из жизни Ивана Андреевича.

А чем вам понравился Крылов, ребята?

О каких особенностях своих произведений нам рассказал Крылов?

6. Сравнительный анализ текста

Правильно, вот сейчас нам и предстоит узнать все особенности басен.

В начале урока мы уже говорили о сравнении.

Для того, чтобы лучше разобраться в чем-то, необходимо попытаться сравнить, сопоставить, выявить общее и различное.

Еще педагог Ушинский говорил, что «Сравнение – есть основа всякого понимания и всякого мышления. Все в мире мы узнаем, не иначе, как через сравнение».

Правильность этого суждения мы сейчас докажем. Но сначала познакомимся с текстами басен. Внимательно послушайте, вдумайтесь в смысл каждого произведения. Нам нужно будет сравнить басни.

Выразительное чтение наизусть. (Ученик читает басню наизусть при одновременном показе мультфильма на экране)

Вам понравилось, как читали басни? А что понравилось больше всего?

Итак, мы приступаем к групповой работе. Это значит, что работать вам предстоит вместе, вы сами решите, кто возьмет на себя роль организатора работы в группе.
Перед вами Карточка-информатор. Вам необходимо произвести сравнительный анализ по вопросам в таблице. Обратите внимание карточку-информатор, которая называется «Структура басни».

Перед тем, как приступить к работе еще раз внимательно прочитайте тексты басен. Две группы работают с басней Эзопа, и две – с басней Крылова И.А.

На работу вам отводится 10 минут.

Работа эта сложная, но я верю, что вместе вы справитесь. Приступайте.

Структура. БАСНЯ = МОРАЛЬ + ПОВЕСТВОВАНИЕ

Композицияпостроение художественного произведения.

Выделите завязку, развитие действия, кульминацию, развязку

Языковые особенности

– Какая часть речи преобладает

– Какие средства художественной выразительности присутствуют (олицетворение, метафора, звукопись, гипербола, градация, сравнение)

Характеристика героев

(положительные и отрицательные черты)

Мораль

Выведена ли автором, ее положение в тексте

Ребята, в своих таблицах вы совершенно верно определили мораль каждой из басен. А что же это такое?

Мораль* – нравственные правила, которым следуют в общественной и домашней жизни.

– Давайте подведем итоги вашей исследовательской работы с текстом.

– Вам понравились басни? Чем? Какие же пороки осуждают авторы?

– Скажите, в чем же сходство басен писателей?

– Ваши предшественники тоже пытались ответить на эти вопросы, только они свои наблюдения оформляли в виде таблицы. Давайте сравним, а все ли мы отразили в своих ответах.

Составление диаграммы Венна

Эзоп

Сходства

Крылов

Язык

Ряды однородных членов,
прямая речь (диалог)

Прилагательные, глаголы, существительные

Мало выразительных средств

Метафоры, эпитеты, сравнения.
Аллегория

Сюжет

Ворон унес кусок мяса, Лисица обманула Ворона

Ворона раздобыла сыр,
Лисица обманула Ворону

Мораль

Итог: Что же общего в баснях двух авторов? – Поучение.

Какие отличия Вы заметили?

Давайте узнаем, что же такое Аллегория. Поможет нам в этом учебник. Найдите в статье, посвященной басням, определение этого термина.

Аллегория* – иносказание. Под видом животных, птиц, растений автор имел ввиду людей, их черты характера.

Теперь давайте вернемся к эпиграфу нашего урока, посмотрим внимательно на наши таблицы и попробуем самостоятельно сформулировать ТЕРМИН.

Мы весь урок исследовали, сравнивали, искали ответы на самые разные вопросы. Пришло время ответить на самый важный вопрос: Что же такое басня?

Попробуйте самостоятельно прочитать термин и вставить недостающие слова, а затем озвучите получившийся вариант вслух.

Ба́сня* — стихотворное или прозаическое литературное произведение ______________________ характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — _______________________________ Действующими лицами обычно выступают ___________________________.

В басне высмеиваются _______________________ людей. Басня — один из _____________________________литературных жанров.

Прочтем в учебнике определение.

Вы молодцы! Сегодня самостоятельно у вас получилось сформулировать литературоведческий термин.

Давайте подведем итоги нашей работы. Перед вами предложения. Закончите их.

7. Рефлексия. Незаконченные предложения

Сегодня на уроке:

  • Я узнал, что…
  • Больше всего мне понравилось…
  • Меня поразило…
  • Мне осталось непонятным…

8. Домашнее задание

– Письменный ответ на вопрос: Чему меня учит басня Эзопа и Крылова.

– Индивидуальное сообщение на тему: Отечественная война 1812 года.

9. Выставление оценок за урок с аргументацией

Вот и подошел к концу наш урок. Но я в полном замешательстве, что же мне делать. Вы сегодня так хорошо работали, что я даже не знаю, кому поставить самую высокую оценку. Помогите мне. Решите, кто же заслуживает самого высокого балла?

Ссылка на основную публикацию