Басня Эзопа Олень и Виноград

Эзоп — Олень и виноград

Олень, убегая от охотников, спрятался в винограднике. Прошли охотники мимо, и олень, решив, что его уже не заметят, стал объедать виноградные листья.
Но один из охотников обернулся, увидел его, метнул оставшийся дротик и ранил оленя.
И, почувствовав смерть, олень со стоном сказал сам себе:
«Поделом мне: виноград меня спас, а я его губил».

Мораль басни:

Эту басню можно применить к людям, которые обижают своих благодетелей, и за это их наказывает бог.

  • Следующий стих → Эзоп — Пловцы
  • Предыдущий стих → Эзоп — Олень, убегая от охотников

Читать похожие стихи:

  1. Эзоп — Олень, убегая от охотников
  2. Эзоп — Олень и лев
  3. Эзоп — Олень
  4. Эзоп — Пастух и волчата
  5. Эзоп — Лисица и виноград
  • Стихи Александра Пушкина
  • Стихи Михаила Лермонтова
  • Стихи Сергея Есенина
  • Басни Ивана Крылова
  • Стихи Николая Некрасова
  • Стихи Владимира Маяковского
  • Стихи Федора Тютчева
  • Стихи Афанасия Фета
  • Стихи Анны Ахматовой
  • Стихи Владимира Высоцкого
  • Стихи Иосифа Бродского
  • Стихи Марины Цветаевой
  • Стихи Александра Блока
  • Стихи Агнии Барто
  • Омар Хайям: стихи, рубаи
  • Стихи Бориса Пастернака
  • Стихи Самуила Маршака
  • Стихи Корнея Чуковского
  • Стихи Эдуарда Асадова
  • Стихи Евгения Евтушенко
  • Стихи Константина Симонова
  • Стихи Ивана Бунина
  • Стихи Валерия Брюсова
  • Стихи Беллы Ахмадулиной
  • Стихи Юлии Друниной
  • Стихи Вероники Тушновой
  • Стихи Николая Гумилева
  • Стихи Твардовского
  • Стихи Рождественского
  • Евгений Онегин
  • Бородино
  • Я помню чудное мгновенье (Керн)
  • Я вас любил, любовь еще, быть может
  • Парус (Белеет парус одинокий)
  • Письмо матери
  • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
  • Не жалею, не зову, не плачу
  • Стихи о советском паспорте
  • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
  • У лукоморья дуб зеленый
  • Ночь, улица, фонарь, аптека
  • Сказка о царе Салтане
  • Жди меня, и я вернусь
  • Ты меня не любишь, не жалеешь
  • Что такое хорошо и что такое плохо
  • Кому на Руси жить хорошо
  • Я пришел к тебе с приветом
  • Незнакомка
  • Письмо Татьяны к Онегину
  • Александр Пушкин — Пророк
  • Анна Ахматова — Мужество
  • Николай Некрасов — Железная дорога
  • Сергей Есенин — Письмо к женщине
  • Александр Пушкин — Полтава
  • Стихи о любви
  • Стихи для детей
  • Стихи о жизни
  • Стихи о природе
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о женщине
  • Короткие стихи
  • Грустные стихи
  • Стихи про осень
  • Стихи про зиму
  • Стихи о весне
  • Стихи про лето
  • Смешные стихи
  • Матерные стихи
  • Стихи с добрым утром
  • Стихи спокойной ночи
  • Стихи про семью
  • Стихи о маме
  • Стихи про папу
  • Стихи про бабушку
  • Стихи про дедушку
  • Стихи о войне
  • Стихи о родине
  • Стихи про армию
  • Стихи про школу
  • Стихи о музыке
  • Стихи для малышей
  • Стихи о доброте
  • Стихи на конкурс
  • Сказки в стихах
  • Популярные стихи Пушкина
  • Популярные стихи Лермонтова
  • Популярные стихи Есенина
  • Популярные басни Крылова
  • Популярные стихи Некрасова
  • Популярные стихи Маяковского
  • Популярные стихи Тютчева
  • Популярные стихи Фета
  • Популярные стихи Ахматовой
  • Популярные стихи Цветаевой
  • Популярные стихи Бродского
  • Популярные стихи Блока
  • Популярные стихи Хайяма
  • Популярные стихи Пастернака
  • Популярные стихи Асадова
  • Популярные стихи Бунина
  • Популярные стихи Евтушенко
  • Популярные стихи Гумилева
  • Популярные стихи Рождественского
  • Другие поэты

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений – запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Басня Эзопа Олень и Виноград

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 268 936
  • КНИГИ 626 055
  • СЕРИИ 23 565
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 589 031

Об авторе этой книги

Эзоп — баснописец древних времен. Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Заяц и Черепаха

Заяц все дразнил Черепаху, что так медленно она ходит. Вот Черепаха и говорит:

— Давай бежать взапуски».

Заяц, конечно, согласился.

Вот припустил Заяц и сразу оставил Черепаху далеко позади. Но скоро он устал, начал останавливаться, лакомиться по пути сочными листиками. А полуденное солнце припекало с неба, и сделалось Зайцу жарко. Он оглянулся, увидал, что Черепаха плетется где-то далеко-далеко, прилег в тенечке и решил вздремнуть. Черепаху, думает, я всегда обогнать успею. А Черепаха шла себе, шла, видит: Заяц лежит и спит, прошла мимо, а потом вперед.

Проснулся Заяц и видит: а Черепаха-то его обогнала. Припустил он что было мочи, бежал, бежал, да не успел. Так Черепаха первая пришла к цели.

Не надо хвастаться и чересчур надеяться на свои силы!

Черепаха обогнала Зайца.

Лиса и виноград

Голодная Лиса как-то увидела: висят на лозах грозди винограда. И стала она прыгать, чтобы виноград достать.

Прыгает, прыгает, а достать виноград не может.

Досадно стало Лисе. Идет она прочь и говорит сама себе:

— Я-то думала — он спелый, а он зеленый совсем.

Завистник то хулит, до чего не может дотянуться.

А достать виноград не может.

Волк в овечьей шкуре

Решил Волк пробраться незаметно в овечье стадо, чтобы удобней ему было убивать и сжирать овец. Вот нашел он овечью шкуру, взял, надел на себя и незаметно пристроился к овцам.

А хозяин запер своих овец в овчарне, а потом видит — ужинать ему нечем. Вернулся он в овчарню, схватил первую же овцу и зарезал. А это как раз Волк и оказался.

Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

Он закутался в овечью шкуру.

Мальчик который кричал: «‘Волк!»

Мальчишка-пастух пас своих овец недалеко от деревни. Вот раз решил он пошутить и закричал:

Люди услыхали, испугались, что волк овец задерет, и прибежали. А Мальчик и рад, что так ловко всех провел, и давай громко хохотать. Понравилось это ему. И он еще так пошутил, потом еще, еще, и всякий раз люди прибегали и видели, что волка нет никакого.

И вот наконец и вправду прибежал к стаду волк. Мальчик стал кричать:

Он кричал долго, кричал во все горло. Да уж люди привыкли, что всегда он их обманывает, и не поверили ему. И волк преспокойно перегрыз всех овец, одну за другой.

Не ври, не то тебе не поверят, даже когда ты будешь говорить правду.

Он кричал: «Волк! Волк!»

Кузнечик и Муравьи

Однажды в ясный зимний день сушили Муравьи зерно, оно у них промокло под осенними долгими дождями.

Вот приходит к ним Кузнечик и говорит:

— Дайте мне несколько зернышек. Я, — говорит, — просто с голоду погибаю.

Муравьи на минутку оторвались от работы, хотя вообще такое у них не принято.

— А можно тебя спросить, — говорят, — чем ты летом занимался? Почему запасов не сделал на зиму?

— Ах, — Кузнечик отвечает. — Летом у меня времени совсем не было. Я все занят был, все пел.

— Ну, раз летом ты все пел, — отвечают Муравьи, — значит, теперь займись зимними плясками.

Засмеялись они и опять принялись за работу.

Делу время — потехе час.

Муравьи на минутку перестали работать.

Когда Лиса в первый раз увидала Льва, она до того перепугалась, что чуть не умерла со страху.

Во второй раз она тоже испугалась, но уже сумела скрыть свой страх.

А уж в третий раз она совсем осмелела и заговорила со Львом так, будто они старые друзья.

Наглому все нипочем.

Чуть не умерла со страху.

Как-то раз два Горшка, один медный, другой глиняный, несло одной волной. Вот Медный Горшок и говорит:

— Ты держись ко мне поближе, уж я тебя защищу.

— Благодарю покорно, — отвечает Глиняный Горшок. — Когда ты далеко, я плыву себе спокойно, а если мы рядом будем, да нас одной волной столкнет, тут уж мне не поздоровится.

С сильным лучше быть начеку.

«Я тебя защищу!»

Пригласила Лиса Журавля к себе в гости и угощенье выставила — тарелку супа. Сама ест и облизывается, а Журавль долбит, долбит тарелку длинным клювом — да только зря он старался.

Очень Лисе было весело. Однако Журавль в долгу не остался. Тоже пригласил Лису и угощенье выставил: кувшин с узким длинным горлышком, а в нем вкусный компот. Сам туда длинный клюв запускает, ест и облизывается, а Лиса только смотрит и завидует. Так и ушла домой голодная.

Как ты себя ведешь с другими, так и с тобой другие себя поведут.

Журавль зря старался.

Леопард и три Быка

Леопард выслеживал трех Быков. Он хотел их схватить и съесть. Одного Быка он бы очень легко одолел, но эти три Быка никак не хотели расставаться. Куда один пойдет, туда и два других за ним следом. Что тут будешь делать? И стал Леопард распускать про Быков злые сплетни и гнусные слухи, очень старался, и наконец удалось ему Быков перессорить.

Читайте также:  Басня Эзопа Кошка и Петух

Как только увидел Леопард, что Быки поссорились и ходят теперь поврозь, так сразу он каждого схватил и без труда одолел.

Лучше друзьям держаться вместе — их распри только на руку врагам.

Леопард выслеживал Быков.

Однажды Волк пил воду из ручья и вдруг видит: недалеко от него, ниже по ручью, стоит Ягненок. И захотелось Волку его съесть. Но сперва надо было к чему-нибудь придраться.

— Как ты смеешь мне воду мутить? — спрашивает Волк.

— Как же я могу тебе ее мутить, если она течет от тебя ко мне, а не наоборот? — Ягненок отвечает.

Басня Эзопа Олень и Виноград

(даты, события, история)

(ввселенная, планеты, фазы луны)

Новые статьи:

Какими были трамваи в Выборге? Выборг трамваи.

Причины появления депрессии.

Орущие коты мешают спать. Онлайн игра.

Проблема с кодировкой текста в html, php, js, mysql. РЕШЕНИЕ.

За что ненавидят евреев?

Притчи о смысле жизни

Как написать текст на картинке, с помощью CSS + html?

Как перенести контакты и номера с microsoft phone lumia (смартфона) на другой смартфон Анд

история сломанной судьбы или как жизнь ломает человека.

Вы не знали этого про СССР! ШОК!

Какой ад творился в Сталинграде во время войны? Сталинград это Русский Нагасаки

“ Человек! Хочешь быть бессмертным — стань одноклеточным.”
дед Мазай

Игуана может находиться под водой до 28 минут.

Почитать интересные истории:


Сырно написано? Заложи страницу в закладки 🙂

Рассказы из категории:

Спасибо за посещение этого позитивного портала!
Веселого вам настроения!

Если вам что-то понравилось на портале, то расскажите об этом своим друзьям! 😉

Автор портала и его дизайнер: Dan Pruss

За порядком на портале следит бог портала – Нубозавр, а тех, кто попытается нарушить святые правила портала, ждёт встреча с этим разъяренным существом!
На портале есть много разных разделов, поэтому каждому разделу соответсвует своя возрастная категория.

Внимание! Программы или файлы находящиеся на портале проверяются на безопасность! Поэтому 99% файлов находящихся на портале – безопасны, но всё-же на всякий случай стоит проверять скачаные файлы антивирусом! Это зависит и от вашего порта скачивания, некоторые вирусы могут передоваться и через них.

Лисица и виноград (сборник)
Эзоп

Басни Эзопа и Жана де Лафонтена входят в программу по литературе для 6-го класса.

Оглавление

  • Эзоп. VI век до н. э.
  • Жан Лафонтен. 1621–1695

Из серии: Классика в школе (Эксмо)

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисица и виноград (сборник) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Стрекоза и Муравей

Перевод И. Крылова

Лето красное пропела;

Оглянуться не успела,

Как зима катит в глаза.

Помертвело чисто поле;

Нет уж дней тех светлых боле,

Как под каждым ей листком

Был готов и стол, и дом.

Все прошло: с зимой холодной

Нужда, голод настает;

Стрекоза уж не поет:

И кому же в ум пойдет

На желудок петь голодный!

Злой тоской удручена,

К Муравью ползет она:

«Не оставь меня, кум милый!

Дай ты мне собраться с силой

И до вешних только дней

Прокорми и обогрей!»

«Кумушка, мне странно это:

Да работала ль ты в лето?» —

Говорит ей Муравей.

«До того ль, голубчик, было?

В мягких муравах у нас

Песни, резвость всякий час,

Так, что голову вскружило».

«А, так ты…» — «Я без души

Лето целое все пела».

«Ты все пела? это дело:

Так поди же, попляши!»

Ворона и Лисица

Перевод И. Крылова

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит,

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица, —

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Перевод И. Крылова

Лягушка, на лугу увидевши Вола,

Затеяла сама в дородстве с ним сравняться —

Она завистлива была —

И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.

«Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?» —

Подруге говорит. «Нет, кумушка, далёко!» —

«Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.

Пополнилась ли я?» — «Почти что ничего». —

«Ну, как теперь?» — «Все то ж. Пыхтела да пыхтела

И кончила моя затейница на том,

Что, не сравнявшися с Волом,

С натуги лопнула и — околела.

Пример такой на свете не один:

И диво ли, когда жить хочет мещанин,

Как именитый гражданин,

А сошка мелкая, как знатный дворянин.

Перевод О. Чюминой

Два Мула шли дорогою одной:

Один — с овсом, другой — с казной.

Последний, ношею тщеславясь драгоценной,

Расстаться ни за что б не захотел с мешком;

Звеня привешенным звонком,

Он плавно выступал походкою надменной,

Когда разбойники вдруг, на его беду,

Откуда ни возьмись, прельщенные деньгами,

Его схватили за узду.

Вот Мул уж окружен врагами

И, защищаяся, ударами сражен, —

Вздыхает, жалуется он:

«Увы! Такую ли я ждал себе награду?

Опасности избег товарищ мой,

Меж тем как гибну я — попавшийся в засаду!»

«Приятель, — Мул сказал другой, —

Грозят опасности тому, кто высоко поставлен.

Ты был бы от беды избавлен,

Будь ты, как я, лишь мельника слугой».

Перевод И. Хемницера

Волк, долго не имев поживы никакой,

Что кости лишь одни да кожа.

И Волку этому случись

С Собакою сойтись,

Которая была собой росла, пригожа,

Дородна и сильна.

Волк рад бы всей душой с Собакою схватиться

И ею поживиться;

Да полно для того не смел,

Что не по нем была Собака,

И не по нем была бы драка.

И так, со стороны учтивой подошел;

Лисой к ней начал подбиваться:

Ее дородству удивляться

И всячески ее хвалить.

«Не стоит ничего тебе таким же быть, —

Собака говорит, — как скоро согласишься

Идти со мною в город жить.

Ты будешь весь иной, и так переродишься,

Что сам себе не надивишься.

Что ваша жизнь и впрямь? Скитайся все, рыщи,

И с горем пополам поесть чего ищи:

А даром и куском не думай поживиться:

Все с бою должно взять!

А это на какую стать?

Куда такая жизнь годится?

Ведь посмотреть, так в чем душа-то, право, в вас!

Не евши целы дни, вы все как испитые,

Нет! то-то жизнь-то, как у нас!

Ешь не хочу! — всего, чего душа желает!

Остатков от стола, так столько их бывает,

Что некуда девать!

А ласки от господ, уж подлинно сказать!»

Растаял Волк, услыша весть такую,

И даже слезы на глазах

От размышления о будущих пирах.

«А должность исправлять за это мне какую?» —

Спросил Собаку Волк. «Что? должность? ничего!

Вот только лишь всего:

Чтоб не пускать на двор чужого никого,

К хозяину ласкаться,

И около людей домашних увиваться!»

Волк, слыша это все, не шел бы, а летел;

И лес ему так омерзел,

Что про него уж он и думать не хотел;

И всех волков себя счастливее считает.

Вдруг на Собаке он дорогой примечает,

Что с шеи шерсть у ней сошла.

«А это что такое,

Что шея у тебя гола?» —

«Так, это ничего, пустое».

«Однако нет, скажи». — «Так, право, ничего.

Когда я иногда на привязи бываю».

«На привязи? — тут Волк вскричал. —

Так ты не все живешь на воле?»

«Не все. Да полно, что в том нужды?» — Пес сказал.

«А нужды столько в том, что не хочу я боле

Ни за́ что всех пиров твоих:

Нет, воля мне дороже их;

А к ней на привязи, я знаю, нет дороги!»

Сказал, и к лесу дай Бог ноги.

Перевод О. Чюминой

Однажды объявил Юпитер всемогущий:

— Пускай все то, что дышит и живет,

К подножью моему предстанет в свой черед.

И если чем-либо в природе, им присущей,

Хотя один доволен не вполне —

Пусть безбоязненно о том заявит мне:

Помочь беде согласен я заране.

По праву слово Обезьяне

Предоставляю я. Взгляни

На остальных зверей, наружность их сравни

С твоею собственной. Довольна ль ты собою?

— А почему же нет?

Я не обижена судьбою! —

Она промолвила в ответ. —

И, кажется, ничем других не хуже.

А вот в Медведе все настолько неуклюже,

Что братцу моему дала бы я совет,

Чтоб он не дозволял писать с себя портрет! —

Эзоп: Басни 50 – 98

Эзоп:
Басни 50 – 98
(строки выполнены с басен Эзопа)

Ласка и Афродита 50

Читайте также:  Басня Эзопа Путники и Медведь

Ласка запала на красивого юношу.
И решила она, Афродиту упрошу.
Женщиной мне надо преобразиться.
И девой красой, перед ним явиться.
Богиня Афродита, вняла её мольбам.
На красавицу деву юноша запал прям.
Юноша привёл её тут же к себе в дом.
И когда они были в опочивальне вдвоём .
Афродите захотелось, про ласку узнать.
Какое у неё теперь, тело, нрав и стать.
На середину их комнаты, пустила мышь.
Обезумел ласка, жертва пискнула лишь.
Сердита богиня на ласку, мышь сожрала.
Прежний облик ей вернула. Так наказала.
* ** *
2020

иллюстратор Arthur Rackham (1867-1939)

Крестьянин и его сыновья 53

Жили-были у крестьянина сыновья
А между ними то склоки да возня
Он просил их жить надо дружно
По-хорошему это так всем нужно.
Но все уговоры его были в пустую.
Они дрались, ссорились напропалую.
Решил, отец примером их убедить .
Здоровые лбы, чтоб ремнем лупить.
Велел им, принести, прутьев пучок.
Не спросили, зачем, а отец молчок.
Когда братья прутья ему принесли.
Сказал им сломать пучок. Не смогли.
Как они не пыжились ничего не вышло.
Зарделись. Растудыть твою в дышло!
Тогда отец связанный пучок развязал.
И по одному прутику сыновьям выдавал.
Братья, играючи с хрустом их ломали.
Сказал детям тогда крестьянин: “Видали.
Так и вы непутевые все сыновья мои
Хрупки, уязвимы, когда разобщены.
Будете жить дружно, между собою.
Стоять. Братья. Друг за друга горою.
Бедам. Недругам. Вас не припереть.
А поодиночке перебьют. Легко одолеть”.
* ** *
2020

Tenniel 1848

Крестьянский малой улиток жарил.
Воскликнул услыхав как они пищат:
“У вас дом синим пламенем объят.
Твари! Кто по сольфеджио вдарил?”
* ** *
2020

Francis Barlow. 1687

В кузницу впотьмах забралась ласка
Запахи кругом, а на пиле смазка
стала лизать пилу что там лежала
порезала себе язык, кровь побежала
рада, она живительное что-то нашла
пока не осталась совсем без языка.
* ** *
2016

Grandville 1870.

Дельфины и пескарь 62

Война между дельфинами и акул.
Дальше была, жестокой чересчур.
Вынырнул к ним малёк пескарь.
Парламентером, мирить как в старь
Ответил ему на это один дельфин:
” Да мы сдохнем, но в игнор сардин!”
* ** *
06.07.2020

Bewick 1784.

Две лягухи жили рядом
одна – в глубоком пруду с садом
в стороне от дороги
2-я – на дороге, где воды крохи
Садовая, звала 2-ю перебраться к ней
чтобы жить спокойней и сытней
Но 2-я не покидала своё жильё
Пока, едущая телега не раздавила её.
* ** *
2016

Grandville 1870.

Дуб и тростник 70

Дуб и тростник спорили, кто сильней.
Препирались. Подул сильный ветер, суховей
Тростник пригнулся под порывами, уцелел
Дуб встретил грудью, вырван с корнем, улетел
* ** *
2016

ДУБ И ТРОСТНИК. ЖЮЛЬ ЛУИ ФИЛИПП КУАНЬЕ, 1851

Дельфин и обезьяна 73

Неподалеку от Афин
Один корабль плыл
Мимо мыса Суния.
И его волной накрыло.
Грянула сильная буря.
Всполохами бликуя,
Карабаль перевернуло.
Много разного затонуло.
На борту, магот и шпиц,
Плыли, развлекая лиц
Все бросились вплавь.
Кто на обломках правь.
А с ними плыл и магот.
Дельфин принял её за чел род.
Решил пловцу помогу
И повез её к берегу.
Подплывая уже к Пирею,
Дельфин заговорил с нею:
Не из Афин она родом?
“Евпатриды у неё с родом”.
Ответил ему магот.
(Чутли не ключи, от городских ворот)
Ещё раз спросил дельфин:
Пирей ей вестим?
Думая, что это имярек,
Могот, зазнавшись рек:
Это его близкий друг.
Возлежа проводят досуг,
Дельфин, на ложь осерчал.
Утопил её в гавани скал.
* ** *
06.07.2020

иллюстратор Stephen Gooden

Олень и лев 74

Олень из источника, жажду утолял.
В отражении, свои рога восхвалял.
Такие большие и такие ветвистые.
А ноги худые, слабые, неказистые.
Размышления, его тут лев прервал.
Появился вдруг. Олень от него удрал.
Далеко оторвался, на своих ногах.
В этом его сила. А у львов в сердцах.
Бежал олень по открытому месту, был цел.
А в рощи запутался, рогами в ветвях, засел.
Да так крепко, не вырваться не убежать.
А тут и лев явился, когтями его обнимать.
И чувствуя что всё, смерть пришла.
Сказал олень удрученно, самому себе тогда:
“Вот ведь. Ноги, рога. Экаль не диво.
На что больше всего надеялся то меня и сгубило”.
* ** *
01.07.2020

иллюстратор Brad Sneed

Олень (одноглазый) 75

Олень, незрячий на один глаз.
Пасься на берегу моря. В этот раз,
зрячим глазом обозревая берег луг.
Появится ли охотник, опасность вдруг.
А к морю слепым, не ждал никакой беды.
Оттуда и прилетели, разящие выстрелы.
Мимо берега в лодке люди проплывали.
И в него, с воды, спокойненько попали.
И сказал, уже испускает дух: “Проморгал.
Смерть пришла оттуда, откуда не ждал.”
* ** *
19.07.2020

Harrison Weir 1871.

Олень и лев 76

Убегая от охотников, вбежал олень
спасаясь, в пещеру, где жил лев
и, гибнув, молвил угадив в зев:
“Охотники-зло. А хищник-жопень!”
* ** *
2016

Crane 1887.

Олень и виноград 77

Олень, от охотников, сховался.
В листьях винограда затерялся.
Решил ушли стал, листья поедать.
А охотник глядь, дротик давай метать.
Рек: “Хана. Виноградник то, защитил.
Поделом, зато как я ему отплатил.”
* ** *
01.07.2020

1848 Tenniel.

Кошка и мыши 79

Было много мышей, в доме одном
Кошка туда явилась, узнав о том
стала их ловить и пожирать
одну за другой, серых истреблять
Мыши, чтобы не погибнуть всем хором
попрятались по самым дальним норам
Кошка не могла до них там добраться
Решила выманить, хитростью заняться
повисла на гвозде вроде мертва
притворилась для мышей она
Выглянула одна из мышей, увидела ее
Весит. “Нет. сказала: Брысь!
Хоть и вовсе мешком обернись,
я к тебе не подойду всё равно”.
* ** *
2016

ИЛЛЮСТРАЦИЯ ЭРНСТА ГРИЗЕТА (1869) К БАСНЕ ЭЗОПА «КОШКА И МЫШИ»

Мухи вестимо, на мед и на говно
В одной кладовой пролился было
мед, и на него мухи; налетели
отведав какой он сладкий, ели
Но когда увязли не могли улететь,
то посетовали сказали:
“Несчастные мы!
утопая в сластолюбие нам околеть”
* ** *
2016

Басня Эзопа. Иллюстрации

Лисица и обезьяна 81

На всеобщий сходке неразумных зверей.
Обезьяна плясала, все аплодировали ей.
Всем так понравилось обезьяну хвалили.
И единогласно за это её царем объявили.
Плутовке было завидно, и она затаилась.
Нрав у лисицы был спесив. Жутко злилась.
И вот, заметив мясо кусок в одном капкане
Она про клад-то с битьем челом к обезьяне:
“Только царя достоин этот почётный дар.
Другим взявшим, не избежать небесных кар.”
Та ничего не подозревая угодила в западню.
И стала обезьяна корить рыжею коварную.
Лиса ей: “Эх, любезная с таким умишком царь.
Чур нас. Избави, убереги от таких тварь.
* ** *
15.07.2020

Thummel 1906.

Осел, петух и лев 82

(Конечно, это утверждение хи-хи ха-ха.
Ну примем. Лев трусит от голоса петуха.)

На скотном дворе был осел и петух.
Голодного льва на осла привел нюх.
Хотел напасть он уже, осла растерзать.
Но тут петух, звонко давай распевать.
Припал лев к земле, и пустился наутек.
Осел видел, льва напугал Петин голосок.
Сам воспрял духом и в погоню за ним.
Лев и покончил, с веслоухим таким.
* ** *
12.07.2020

Tenniel 1848.

Обезьяна и верблюд 83

На всеобщей сходке неразумных зверей
Обезьяна плясала все аплодировали ей
Всем понравилось, обезьяну хвалили
Верблюд позавидовал, не его оценили
Встал и сам пустился в пляс.
Но был так неуклюж чем всех и потряс
Зверьё осерчало палками его побило
и выгнали прочь. Двугорбого. Чудило!
* ** *
2016

иллюстратор Don Daily

Два жука кормились на островке
Коровьего навоза хватало им вполне.
А когда подступила зима
Один сказ другом: “Слушай сюда.
Я на берег, чтоб тебе хватило навоза
Здесь, в нехватке не будет угроза.
А если там найдется много еды,
то и тебе принесу сюда, лады?”
Перелетел. Жук нашел на берегу,
Ферму. Свежего навоза, на зиму.
Зима прошла, он на островок прилёт.
Островной его увидеть и офигел
какой он жирный да крепкий
стал его корить: “Врун он редкий.
Сам обещал а ничего не принес
Вон как отожрал ряху. Прохвост!”
Жырик ему: “Не меня брани, а обстоятельства
Есть было можно, а унести сложно.”
* ** *
2016

Поросенок и овцы 85

В одном овечьем стаде пасся поросенок
Средь кротких овечек сущий бесенок
Раз пастух сцапал порося и ну вязать
А свин благим матом давай визжать
Овцы: “У нас такое в стаде недопустимо
Нас тоже грубо хватают но терпимо”
Свин: “От Вас берут молоко и шерсть
А на меня совсем другие виды – Есть!
Ну и как прикажете тут не матюгаться!
Явная угроза! куском мясо статься!”
* ** *
2016

Milo Winter 1919.

В миртовую рощу повадился дрозд
Лакомится ягодам, в полный рост
Заметил его птицелов поймал на клей
Рек дрозд сетуя: “Сластолюб. Гибну. Дуралей!”
* ** *
2016

T. Nelson in 1856.

Гадюка и водяная змея 90

Гадюка ползла к источнику на водопой
Местная водяная змея ей: “А ну-ка стой!”
“Ваще-то это мои водные владения.
Вали поздорову, знаешь направления.
У тебя самой, хватает пищи и место.
А энто . Моё гнездо, а двум тут тесно”.
Ссорились они все больше, препирались,
наконец, обе условились, унялись,
Кто из них одолеет в схватке будет барин
Тогда всего . Воды и земли хозяин.
Змеи назначили своей схватке срок;
Услышали лягушки тут же к гадюке скок
Они водную змею терпеть ненавидели
ободряли, гадюку, бравадой сыпали,
обещая, что железно они ей помогут.
Уж, таким союзом легко одолеть смогут.
Началась между гадюк схватка. Стык!
А лягушки вокруг подняли громкий крик,
больше-то они ничего и не умели
Прыг-скок, квакали, ревели,
Победила гадюка, стала их попрекать:
“Вся их подмога, что орать?!
Что проку? Хоть вас орава.
Толку от вас мало.”
Лягухи ей: “Да хилые мы. Однако.
То была психическая. Атака!”
* ** *
2016

Phaedrus 1701.

Читайте также:  Басня Эзопа Волк и Козленок

Гадюка и пила 93

У орудий в кузне, забравшись без стука.
Вспомоществование, просила гадюка.
Напильник ей: “Глупа змея как я посмотрю.
Что ты от меня ждёшь, я сам других пилю.
* ** *
01.07.2020

Гадюка и лиса 96

Лиска в реке пучок увидала
то змея на терновнике рассекала
сказала: “Ни капли не Чудно
Подспудно. По пловцу и судно”.
* ** *
2016

Samuel Croxall 1814.

Волк и козленок 97

Волчара вроде праздно шлялся
Никуда не лез ничем не интересовался
Между домами шасть, променад
Вдруг слышат отборный мат
Глянул. Козленок на крыше. Его поливает
Как из пулемета. Безнаказанно понимает
Сказал ему тогда рассудительно волк:
“Не ты меня ругаешь, а твое место. Щенок!”
* ** *
2016

иллюстратор Harrison Weir. Published circa 1871.

Волк и козленок 98

От стада козленок отбился
заплутал. А тут и волк явился.
Малец смекает, бежать глупо
Не избежать фарша, трупа.
Обернулся, сказал чуть хныча:
“Волк, я знаю что я – твоя добыча
Так бесславно гибнуть не хочу,
сыграй-ка на дудке, а я спляшу.”
Начал волк по его просьбе играть,
а козленок обещано – плясать.
Услышали это псины и на волчару,
бросились, задав серому жару.
Обернулся удирая волк на бегу,
и сказал мальцу козленку:
“Удираю. Поделом мне мяснику
притворяться музыкантом ни к чему.”
* ** *
2016

Stephen Gooden 1935

Эзоп — Мухи

В одной кладовой пролился мед, и на него налетели мухи; они его отведали и, почуяв, какой он сладкий, набросились на него.
Но когда увязли у них ноги и не могли они улететь, то сказали, утопая:
«Несчастные мы! за недолгую сладость погубили мы свою жизнь».

Мораль басни:

Так для многих сластолюбие становится причиной великих несчастий.

  • Следующий стих → Эзоп — Лисица и обезьяна (Была у неразумных животных сходка)
  • Предыдущий стих → Эзоп — Кошка и мыши

Читать похожие стихи:

  1. Эзоп — Хозяйка и служанки
  2. Эзоп — Конь, бык, собака и человек
  3. Эзоп — Лев и медведь
  4. Эзоп — Деревья и олива
  5. Эзоп — Зайцы и лягушки
  • Стихи Александра Пушкина
  • Стихи Михаила Лермонтова
  • Стихи Сергея Есенина
  • Басни Ивана Крылова
  • Стихи Николая Некрасова
  • Стихи Владимира Маяковского
  • Стихи Федора Тютчева
  • Стихи Афанасия Фета
  • Стихи Анны Ахматовой
  • Стихи Владимира Высоцкого
  • Стихи Иосифа Бродского
  • Стихи Марины Цветаевой
  • Стихи Александра Блока
  • Стихи Агнии Барто
  • Омар Хайям: стихи, рубаи
  • Стихи Бориса Пастернака
  • Стихи Самуила Маршака
  • Стихи Корнея Чуковского
  • Стихи Эдуарда Асадова
  • Стихи Евгения Евтушенко
  • Стихи Константина Симонова
  • Стихи Ивана Бунина
  • Стихи Валерия Брюсова
  • Стихи Беллы Ахмадулиной
  • Стихи Юлии Друниной
  • Стихи Вероники Тушновой
  • Стихи Николая Гумилева
  • Стихи Твардовского
  • Стихи Рождественского
  • Евгений Онегин
  • Бородино
  • Я помню чудное мгновенье (Керн)
  • Я вас любил, любовь еще, быть может
  • Парус (Белеет парус одинокий)
  • Письмо матери
  • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
  • Не жалею, не зову, не плачу
  • Стихи о советском паспорте
  • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
  • У лукоморья дуб зеленый
  • Ночь, улица, фонарь, аптека
  • Сказка о царе Салтане
  • Жди меня, и я вернусь
  • Ты меня не любишь, не жалеешь
  • Что такое хорошо и что такое плохо
  • Кому на Руси жить хорошо
  • Я пришел к тебе с приветом
  • Незнакомка
  • Письмо Татьяны к Онегину
  • Александр Пушкин — Пророк
  • Анна Ахматова — Мужество
  • Николай Некрасов — Железная дорога
  • Сергей Есенин — Письмо к женщине
  • Александр Пушкин — Полтава
  • Стихи о любви
  • Стихи для детей
  • Стихи о жизни
  • Стихи о природе
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о женщине
  • Короткие стихи
  • Грустные стихи
  • Стихи про осень
  • Стихи про зиму
  • Стихи о весне
  • Стихи про лето
  • Смешные стихи
  • Матерные стихи
  • Стихи с добрым утром
  • Стихи спокойной ночи
  • Стихи про семью
  • Стихи о маме
  • Стихи про папу
  • Стихи про бабушку
  • Стихи про дедушку
  • Стихи о войне
  • Стихи о родине
  • Стихи про армию
  • Стихи про школу
  • Стихи о музыке
  • Стихи для малышей
  • Стихи о доброте
  • Стихи на конкурс
  • Сказки в стихах
  • Популярные стихи Пушкина
  • Популярные стихи Лермонтова
  • Популярные стихи Есенина
  • Популярные басни Крылова
  • Популярные стихи Некрасова
  • Популярные стихи Маяковского
  • Популярные стихи Тютчева
  • Популярные стихи Фета
  • Популярные стихи Ахматовой
  • Популярные стихи Цветаевой
  • Популярные стихи Бродского
  • Популярные стихи Блока
  • Популярные стихи Хайяма
  • Популярные стихи Пастернака
  • Популярные стихи Асадова
  • Популярные стихи Бунина
  • Популярные стихи Евтушенко
  • Популярные стихи Гумилева
  • Популярные стихи Рождественского
  • Другие поэты

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений – запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Мы пахали

Басня коротенькая, всего 11 строк:

Бык с плугом на покой тащился по трудах;

А Муха у него сидела на рогах,

И Муху же они дорогой повстречали.

«Откуда ты, сестра?» – от этой был вопрос.

А та, поднявши нос,

В ответ ей говорит:

«Откуда? – мы пахали!»

От басни завсегда

Нечаянно дойдешь до были.

Случалось ли подчас вам слышать, господа:

«Мы сбили! Мы решили!»

«Мы пахали» сразу же вошло в поговорку. Уже в 1823 году Бестужев-Марлинский писал: «Никогда не скажу: мы пахали» (очерк «Поездка в Ревель»). Долгое время крылатым выражением было также «муха на рогах у вола». Оно обыгрывается в эпиграмме Ходасевича конца 1920-х годов:

…Как муха на рогах, поэзию ты пашешь:

Ты в вечности уже стоишь одной ногой –

Тремя другими – в воздухе ты машешь.

Откуда прилетела к нам эта муха? Предполагается, что из Франции. Если верить комментариям к «Полному собранию стихотворений» Дмитриева, наш баснописец просто перевел басню малоизвестного французского поэта Пьера Вилье (1648–1728). Саму эту басню комментаторы не приводят, а лишь ссылаются на «указание М.Н. Лонгинова», библиографа XIX века. Однако Вилье басен не писал, и в сборнике его стихов 1728 года, на который ссылаются комментаторы, никаких стихов о мухе и воле нет.

Ближе всего к дмитриевской «Мухе» финал басни Лафонтена «Карета и Муха» (1671). В переводе Крылова (1808) эта басня именуется «Муха и Дорожные»:

…Но, знать, рыдван был плотно нагружен,

Что лошади, хотя его тронули,

Но в гору по песку едва-едва тянули.

Случись тут Мухе быть. Как горю не помочь?

Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь;

Вокруг повозки суетится;

То над носом юлит у коренной,

То лоб укусит пристяжной,

То вместо кучера на козлы вдруг садится.

И Муха всем жужжит, что только лишь она

О всем заботится одна.

Меж тем лошадушки, шаг за шаг, понемногу

Втащилися на ровную дорогу.

«Ну», – Муха говорит, – «теперя слава Богу!

Садитесь по местам, и добрый всем вам путь;

А мне уж дайте отдохнуть:

Меня насилу крылья носят».

Во французском оригинале: «Теперь передохнем; я столько потрудилась, чтобы наши люди выбрались на ровное место».

Благодаря Лафонтену во Франции вошло в поговорку выражение «каретная муха» («la mouche du coche») – о человеке, который суетится без толку и хвалится чужими трудами. В русском языке еще и теперь встречается близкое выражение «муха на возу». «Мы все, как муха на возу: важничаем и в своей невинности считаем себя виновниками великих происшествий!» – писал Карамзин («Разные мысли», опубликованные посмертно).

«Муха на возу» появилась в басне Сумарокова «Высокомерная муха» (1769):

…А Муха на возу бренчит,

И Лошаку, ступай, кричит,

Не довезешь меня ты эдак и в неделю,

Туда, куда я целю:

Как будто тот Лошак для Мухи подряжен,

И для нее впряжен.

Сумароковская басня скоро забылась, а выражение «муха на возу» стало употребляться как перевод оборота «la mouche du coche», знакомого каждому, кто говорит по-французски. Поэтому, например, в «Русской мысли и речи» Михельсона «муха на возу» иллюстрируется цитатой из басни «Муха и Дорожные», хотя у Крылова не воз, а рыдван.

Итак, дмитриевское «Мы пахали» появилось не без влияния Лафонтена. Однако мухи на рогах у пашущего вола в баснях Лафонтена мы не найдем; этот образ восходит к баснописцам античности. У Эзопа бык говорит комару, сидящему у него на рогах: «Как ты прилетел, я не заметил, и как ты улетишь, не замечу» (басня «Комар и Бык»). У Федра муха, сидя на дышле мула, кричит ему: «Шагай проворнее, не то ужалю в затылок» (басня «Муха и Мул»).

Взятая в целом, «Муха» Дмитриева вполне оригинальна. Здесь Дмитриев выиграл соревнование с Крыловым. Но в школьные программы он не попал, и с конца XIX века выражение «Мы пахали» чаще всего приписывалось именно Крылову. Эта ошибка попала даже в 1-е издание «Большой советской энциклопедии».

Иван Андреевич Крылов, конечно, великий баснописец, но некоторые басни написал не он.

Ссылка на основную публикацию