Басня Эзопа Вдовушка и Курочка

Басня Эзопа Вдовушка и Курочка

  • ЖАНРЫ 359
  • АВТОРЫ 258 079
  • КНИГИ 592 367
  • СЕРИИ 22 122
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 552 704

Об авторе этой книги

Эзоп — баснописец древних времен. Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Заяц и Черепаха

Заяц все дразнил Черепаху, что так медленно она ходит. Вот Черепаха и говорит:

— Давай бежать взапуски».

Заяц, конечно, согласился.

Вот припустил Заяц и сразу оставил Черепаху далеко позади. Но скоро он устал, начал останавливаться, лакомиться по пути сочными листиками. А полуденное солнце припекало с неба, и сделалось Зайцу жарко. Он оглянулся, увидал, что Черепаха плетется где-то далеко-далеко, прилег в тенечке и решил вздремнуть. Черепаху, думает, я всегда обогнать успею. А Черепаха шла себе, шла, видит: Заяц лежит и спит, прошла мимо, а потом вперед.

Проснулся Заяц и видит: а Черепаха-то его обогнала. Припустил он что было мочи, бежал, бежал, да не успел. Так Черепаха первая пришла к цели.

Не надо хвастаться и чересчур надеяться на свои силы!

Черепаха обогнала Зайца.

Лиса и виноград

Голодная Лиса как-то увидела: висят на лозах грозди винограда. И стала она прыгать, чтобы виноград достать.

Прыгает, прыгает, а достать виноград не может.

Досадно стало Лисе. Идет она прочь и говорит сама себе:

— Я-то думала — он спелый, а он зеленый совсем.

Завистник то хулит, до чего не может дотянуться.

А достать виноград не может.

Волк в овечьей шкуре

Решил Волк пробраться незаметно в овечье стадо, чтобы удобней ему было убивать и сжирать овец. Вот нашел он овечью шкуру, взял, надел на себя и незаметно пристроился к овцам.

А хозяин запер своих овец в овчарне, а потом видит — ужинать ему нечем. Вернулся он в овчарню, схватил первую же овцу и зарезал. А это как раз Волк и оказался.

Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

Он закутался в овечью шкуру.

Мальчик который кричал: «‘Волк!»

Мальчишка-пастух пас своих овец недалеко от деревни. Вот раз решил он пошутить и закричал:

Люди услыхали, испугались, что волк овец задерет, и прибежали. А Мальчик и рад, что так ловко всех провел, и давай громко хохотать. Понравилось это ему. И он еще так пошутил, потом еще, еще, и всякий раз люди прибегали и видели, что волка нет никакого.

И вот наконец и вправду прибежал к стаду волк. Мальчик стал кричать:

Он кричал долго, кричал во все горло. Да уж люди привыкли, что всегда он их обманывает, и не поверили ему. И волк преспокойно перегрыз всех овец, одну за другой.

Не ври, не то тебе не поверят, даже когда ты будешь говорить правду.

Он кричал: «Волк! Волк!»

Кузнечик и Муравьи

Однажды в ясный зимний день сушили Муравьи зерно, оно у них промокло под осенними долгими дождями.

Вот приходит к ним Кузнечик и говорит:

— Дайте мне несколько зернышек. Я, — говорит, — просто с голоду погибаю.

Муравьи на минутку оторвались от работы, хотя вообще такое у них не принято.

— А можно тебя спросить, — говорят, — чем ты летом занимался? Почему запасов не сделал на зиму?

— Ах, — Кузнечик отвечает. — Летом у меня времени совсем не было. Я все занят был, все пел.

— Ну, раз летом ты все пел, — отвечают Муравьи, — значит, теперь займись зимними плясками.

Засмеялись они и опять принялись за работу.

Делу время — потехе час.

Муравьи на минутку перестали работать.

Когда Лиса в первый раз увидала Льва, она до того перепугалась, что чуть не умерла со страху.

Во второй раз она тоже испугалась, но уже сумела скрыть свой страх.

А уж в третий раз она совсем осмелела и заговорила со Львом так, будто они старые друзья.

Наглому все нипочем.

Чуть не умерла со страху.

Как-то раз два Горшка, один медный, другой глиняный, несло одной волной. Вот Медный Горшок и говорит:

— Ты держись ко мне поближе, уж я тебя защищу.

— Благодарю покорно, — отвечает Глиняный Горшок. — Когда ты далеко, я плыву себе спокойно, а если мы рядом будем, да нас одной волной столкнет, тут уж мне не поздоровится.

С сильным лучше быть начеку.

Пригласила Лиса Журавля к себе в гости и угощенье выставила — тарелку супа. Сама ест и облизывается, а Журавль долбит, долбит тарелку длинным клювом — да только зря он старался.

Очень Лисе было весело. Однако Журавль в долгу не остался. Тоже пригласил Лису и угощенье выставил: кувшин с узким длинным горлышком, а в нем вкусный компот. Сам туда длинный клюв запускает, ест и облизывается, а Лиса только смотрит и завидует. Так и ушла домой голодная.

Как ты себя ведешь с другими, так и с тобой другие себя поведут.

Журавль зря старался.

Леопард и три Быка

Леопард выслеживал трех Быков. Он хотел их схватить и съесть. Одного Быка он бы очень легко одолел, но эти три Быка никак не хотели расставаться. Куда один пойдет, туда и два других за ним следом. Что тут будешь делать? И стал Леопард распускать про Быков злые сплетни и гнусные слухи, очень старался, и наконец удалось ему Быков перессорить.

Как только увидел Леопард, что Быки поссорились и ходят теперь поврозь, так сразу он каждого схватил и без труда одолел.

Лучше друзьям держаться вместе — их распри только на руку врагам.

Леопард выслеживал Быков.

Однажды Волк пил воду из ручья и вдруг видит: недалеко от него, ниже по ручью, стоит Ягненок. И захотелось Волку его съесть. Но сперва надо было к чему-нибудь придраться.

— Как ты смеешь мне воду мутить? — спрашивает Волк.

— Как же я могу тебе ее мутить, если она течет от тебя ко мне, а не наоборот? — Ягненок отвечает.

Басня Эзопа Вдовушка и Курочка

Войти

Метаморфозы Курочки Рябы

Рассказываю по вечерам мужу на ночь русские народные сказки – пусть знакомится с нашим фольклором. 🙂 На днях предложила на выбор – про репку и про золотое яйцо (это я так ему «Курочку Рябу» представила). Естественно, выбрал второе. 🙂
И тут в процессе выяснилось, что у турков есть своя собственная Курочка Ряба! Вот это да! Сказка называется «Altın Yumurtlayan Tavuk» – «Курица, несущая золотые яйца». Тоже коротенькая, как у нас. Но сюжет несколько иной. 🙂

“Жила-была на одной ферме курочка.
Но была эта курочка совершенно особенной, на других кур не похожей, потому что несла яйца не простые – яйца золотые.
Хозяин курочки каждый день то яичко брал, на базар относил, продавал да денежку наживал. И день ото дня становился все богаче и богаче, потому как курочка золотое яичко несла каждый божий день.
Как-то раз, радуясь вырученным деньгам, но алча много больше, хозяин задумался: «Почему чтобы разбогатеть, я должен ждать каждый день, когда эта курица снесет мне яйцо! А ну как я ее зарежу, да все золото сразу будет моим!» – рассудил он.
Зарезал от своей жадности мужик бедную курочку и. ничегошеньки внутри нее не нашел.
Увидев, что его курица – точно такая же внутри, как и все другие обычные курицы, понял он свою ошибку, да поделать уже ничего не мог.
Вот так из-за жадности и поспешности мужик все и потерял”.

На турецком:
Bir zamanlar bir çiftlikte yaşayan bir tavuk varmış. Bu tavuk diğer tavuklar gibi değilmiş, çünkü yumurtaları altındanmış. Tavuğun sahibi her gün bu altından yumurtaları alıp, pazara götürüyor, satınca da para kazanıyormuş. Çiftçi her gün biraz daha zengin olmaya başlamış, çünkü tavuk hergün altın yumurtluyormuş. Kazandığı paralarla mutlu olacağına, hırslanıp, daha fazlasını isteyen çiftçi kendi kendine ‘Ben zengin olmak için bu tavuğun hergün altın yumurtlamasını beklemek zorunda değilim. Tavuğu kesersem, bütün altınlar da hemen benim olur ve zengin olurum’ diye düşünmüş. Zengin olma hırsı ile zavallı tavuğu kesen çiftçi, tavuğun içinden hiçbirşey çıkmadığını, onun da diğer tavuklar gibi olduğunu görünce hatasını anlamış ama iş işten geçmiş. Bu aceleciliği ve hırsı yüzünden elindeki altın yumurtlayan tavuktan da olmuş.

На самом деле, как оказалось, творение сие не принадлежит турецкому фольклору (эх, если бы я знала, куда эта курочка меня заведет! :)) – это всего лишь турецкое изложение басни Лафонтена “Lа Роulе аuх оеufs d’or“. 🙂

Лафонтен в свою очередь позаимствовал сюжет у Эзопа и его басни «Вдова и курица». Причем по сравнению с оригиналом Лафонтен просто-таки садист. История греческого баснописца намного гуманнее. Необыкновенная курица несла яйца не мужичку, а некоей Вдове. Та, пораскинув мозгами, решила, что если будет ее кормить зерном не один раз в день, а дважды, курица и яйца станет нести дважды. Ага. Щас. Курица растолстела, разъелась и яйца вообще нести перестала. 🙂 Мораль ясна: «Многого захочешь, последнее потеряешь».

Не смог остаться безучастным к судьбе злосчастной курочки и дедушка Крылов, тоже переложивший уже на русский язык басню Лафонтена на свой манер. Кстати, я ее не знала до сих пор:

СКУПОЙ И КУРИЦА

Скупой теряет всё, желая всё достать.
Чтоб долго мне примеров не искать,
Хоть есть и много их, я в том уверен;
Да рыться лень: так я намерен
Вам басню старую сказать.
____________

Вот что в ребячестве читал я про Скупого.
Был человек, который никакого
Не знал ни промысла, ни ремесла,
Но сундуки его полнели очевидно.
Он Курицу имел (как это не завидно!),
Котора яица несла,
Но не простые,
А золотые.
Иной бы и тому был рад,
Что понемногу он становится богат
;
Но этого Скупому мало,
Ему на мысли вспало,
Что, взрезав Курицу, он в ней достанет клад.
И так, забыв ее к себе благодеянье,
Неблагодарности не побоясь греха,
Ее зарезал он. И что же? В воздаянье
Он вынул из нее простые потроха.

1819

Сюжет о курочке с золотыми яйцами, как видно, был бешенно популярен. Потому что басню переводили и Сумароков, и Тредиаковский, но дальше всех пошел, судя по всему, Ивана Иванович Хемницер. Ибо от первоначального сюжета он не оставил и камня на камне:

НЕВЕЖЕСТВО И СКУПОСТЬ

От зла и одного чего не отродится!
Что ж, если вместе их и более случится?

Невежда, и притом скупой,
По милости судьбы слепой,
Нашел в земле одну старинную стату́ю.
Такую,
Что, говорят, теперь не сделают такой
Работы мастерской.
Тотчас невежество и скупость вобразили
В стату́е этой вещь, в которой деньги скрыли,
И , чтобы вынуть их, такую вещь разбил,
Которой, может быть, цены не находили
Тогда, когда ее художник сотворил.

Кстати, в русском фольклоре золотые яйца несла не только Курочка Ряба, но и утки.
Ну а в символику сказки уже вдаваться не будем, иначе я этот пост, предполагавший всего-то пересказать турецкую сказочку про Курочку Рябу, никогда не закончу. 🙂

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Две собаки.
Две сумы.
Дельфин и обезьяна.
Дельфины и пескарь.
Деревья и олива.
Дикие козы и пастух.
Дикий осел.
Диоген в дороге.
Диоген и плешивый.
Должник.

Две собаки
У одного человека были две собаки: одну он приучил охотиться, другую – сторожить дом. И всякий раз, как охотничья собака ему приносила добычу с поля, он бросал кусок и другой собаке. Рассердилась охотничья и стала другую попрекать: она, мол, на охоте каждый раз из сил выбивается, а та ничего не делает и только отъедается на чужих трудах. Но сторожевая собака ответила: “Не меня брани, а хозяина: ведь это он приучил меня не трудиться, а жить чужим трудом”.
Так и сыновей-бездельников нечего ругать, если такими их вырастили сами родители.

Две сумы
Прометей, вылепив людей, повесил им каждому на плечи две сумы: одну с чужими пороками, другую – с собственными. Суму с собственными пороками он повесил за спину, а с чужими – спереди. Так и получилось, что чужие пороки людям сразу бросаются в глаза, а собственные они не замечают.
Эту басню можно применить к человеку любопытному, который в собственных делах ничего не смыслит, а о чужих печется.

Дельфин и обезьяна
Морские путешественники обычно возят с собой обезьян и мальтийских собачек, чтобы развлекаться в плавании. И один человек, отправляясь в путь, взял с собой обезьяну. Когда они плыли мимо Суния – это мыс неподалеку от Афин, – разразилась сильная буря, корабль перевернуло, все бросились вплавь, а с ними и обезьяна. Увидел ее дельфин, принял за человека, подплыл к ней и повез ее к берегу. Подплывая уже к Пирею, афинской гавани, спросил ее дельфин, не из Афин ли она родом? Ответила обезьяна, что из Афин и что там у нее знатные родственники. Еще раз спросил ее дельфин, знает ли она Пирей? А обезьяна подумала, что это такой человек, и ответила, что знает – это ее добрый знакомый. Рассердился дельфин на такую ложь, потащил обезьяну в воду и утопил.
Против лжеца.

Дельфины и пескарь
Дельфины и акулы вели меж собой войну, и вражда их была чем дальше, тем сильнее; как вдруг вынырнул к ним пескарь (это такая маленькая рыбешка) и стал пытаться их помирить. Но в ответ на это один дельфин сказал: “Нет, лучше мы, воюя, погибнем друг от друга, чем примем такого примирителя, как ты”.
Так иные люди, ничего не стоящие, набивают себе цену в смутные времена.

Деревья и олива
Решили однажды деревья помазать над собой царя. Сказали они оливе: “Царствуй над нами!” Ответила им олива: “Я ли откажусь от моего масла, которое так ценят во мне и бог и люди, чтобы царствовать над деревьями?” Сказали деревья смоковнице: “Иди царствуй над нами!” Ответила им смоковница: “Я ли откажусь от моей сладости и от добрых моих плодов, чтобы царствовать над деревьями?” Сказали деревья терновнику: “Иди, царствуй над нами!” Ответил деревьям терновник: “Если действительно вы помажете меня царем над собою, то придите, покойтесь под тенью моею; если же нет, то выйдет из терновника огонь и пожрет кедры ливанские”.

Дикие козы и пастух
Пастух выгнал своих коз на пастбище. Увидав, что они пасутся там вместе с дикими, он вечером всех загнал в свою пещеру. На другой день разыгралась непогода, он не мог вывести их, как обычно, на луг, и ухаживал за ними в пещере; и при этом своим козам он давал корму самую малость, не умерли бы только с голоду, зато чужим наваливал целые кучи, чтобы и их к себе приручить. Но когда непогода улеглась и он опять погнал их на пастбище, дикие козы бросились в горы и убежали. Пастух начал их корить за неблагодарность: ухаживал-де он за ними как нельзя лучше, а они его покидают. Обернулись козы и сказали: “Потому-то мы тебя так и остерегаемся: мы только вчера к тебе пришли, а ты за нами ухаживал лучше, чем за старыми своими козами; стало быть, если к тебе придут еще другие, то новым ты отдашь предпочтенье перед нами”.
Басня показывает, что не должно вступать в дружбу с теми, кто нас, новых друзей, предпочитает старым: когда мы сами станем старыми друзьями, он опять заведет новых и предпочтет их нам.

Дикий осел
Дикий осел повстречал домашнего осла, который грелся на солнце, подошел к нему и позавидовал, что у него такой хороший вид и так много корму. Но потом увидел он, как домашний осел тащит тяжесть, а погонщик идет сзади и колотит его палкой, и сказал: “Нет, больше я тебе не завидую: вижу, что твоя привольная жизнь дорогой ценой тебе достается”.
Так не следует завидовать выгодам, которые сопряжены с опасностями и несчастьями.

Диоген в дороге
Киник Диоген шел по дороге и очутился на берегу реки в половодье. Он остановился, не зная, как переправиться. Но тут один из перевозчиков увидел его замешательство, подплыл и переправил его. Диоген, пораженный таким доброжелательством, стоял и проклинал свою бедность, из-за которой он не мог отблагодарить благодетеля. Но пока он об этом размышлял, перевозчик заметил другого путника, который не мог перебраться через реку, бросился к нему и переправил этого тоже. Тогда Диоген подошел к перевозчику и сказал: “Нет, больше нет во мне благодарности за твою услугу: вижу, что ты так поступаешь не по разумному выбору, а по несчастной своей судьбе”.

Диоген и плешивый
Кинического философа Диогена ругал один плешивый. Диоген сказал: “А я тебя ругать не буду, вовсе нет: я даже похвалю твои волосы, что они с дурной твоей головы повылезли”.

Должник
В Афинах один человек задолжал, и заимодавец требовал с него долг. Сперва должник просил дать ему отсрочку, потому что у него не было денег. Не добившись толку. вывел он на рынок свою единственную свинью и стал продавать в присутствии заимодавца. Подошел покупатель и спросил, хорошо ли она поросится. Должник ответил: “Еще как поросится! даже не поверишь: к Мистериям она приносит свинок, а к Панафинеям кабанчиков”. Изумился покупатель на такие слова, а заимодавец и говорит ему: “Что ты удивляешься? погоди, она тебе к Дионисиям и козлят родит”.
Басня показывает, что многие ради своей выгоды готовы любые небылицы подвердить ложной клятвою.

Басни Эзопа

Я глубоко убежден, что греческий язык является производной частью пеласгийского (праславянского) языка. Греки, по сути дела, являющиеся представителями кавказских племен (колхи) захватили Балканский полуостров во II тыс. до н.э., где проживали до них пеласги. После продолжительных военных столкновений пеласги были вытеснены греками с Балкан и мигрировали в разные части света: Италию, Палестину, Восточную Европу. Но пеласги не исчезли совсем. Они ассимилировали с местными племенами в Италии и поменяли свое название на этрусков, умбров, осков. Значение пеласгов в развитии и становлении европейской культуры огромно и до сих пор не оценено по праву.

Пример греческого языка в славянском переводе – это перевод басен Изопа. Чтение древнегреческих текстов по методу Ильи Франка очень впечатляющий. Нигде, кроме басни важно при переводе уловить истинный смысл. Нам известно, что И.А. Крылов адаптировал басни Эзопа по-своему и, практически, сделал новую русифицированную трактовку.

Что касается самого Эзопа, то имя его скорее собирательное. Посмотрим, что говорит о нем БСЭ:

«Эзоп ( Aisopos », древнегреческий баснописец 6 века до н. э. По преданию Эзоп был финикийцем, вольноотпущенником, служил при дворе лидийского царя Креза и погиб насильственной смертью в Дельфах. Биографические сведения о нем легендарны. Ему приписывались сюжеты почти всех известных в античности басен. Краткие записи о них собираются с 3-4 вв. до н.э., в многочисленных поздних рукописях (10-15 вв.) сохранилось свыше 300 басен с краткими «моралями». Идейная концепция эзоповской басни скептична и пессимистична; персонажи (главным образом животные) откровенно условны; повествование сжато и прямолинейно; язык прост и близок к разговорному. Сюжеты Эзопа составили основной фонд сюжетов европейской лит. Басни от Федра и Бабрия до Ж. Лафонтена и И.А. Крылова».

Имя Эзоп ( aisopos ) в инверсии читается как posia – поза, позер, позорище, зрелище (слав.); позор – внимание (чешск.). Имя Эзоп – это собирательное название театрального представления, на котором актер (позер) читал древние притчи ό λόγος δηλοί ( gol biloi -слово или голос былого – былина) и все эти притчи говорились и писались на славянском языке !

Язык басен Эзопа действительно близок к разговорному, как упоминается в БЭС. Более того, этот язык басен в славянском переводе насыщен грубо-разговорной и ненормативной лексикой. Но что такое грубо-разговорный язык в современном понимании – это вульгарный, пошлый язык. А в переводе со славянского слово «вульгарный» означает «уличный говор», слово «пошлый» разве не «прошлый» ? Как понимали и говорили древние славяне не нам судить.

Что касается персонажей басен Эзопа, то выбор животных не случаен. Поскольку в баснях автор высмеивает человеческие слабости и, в основном, глупость, то частым персонажем в баснях Эзопа является лиса на пару с каким-либо другим животным. Почему лиса ? Потому что лиса в баснях Эзопа глупая – αλώπηξ ( alopiks / a – lopiks – не лобастая – слав.; [ g ] alopiks – глупая – слав.) в противоположность волку, который «лобастый», «умный» ( lupis – волк – лат., l о up – волк –франц.). Не путайте с lup – любимая (этр.). И по природе волк – одно из умнейших животных.

В русских сказках все наоборот: лиса умная, хитрая, «лиса –Патрикеевна», «лиса-кумушка». Волк же вечно голодный и глупый, «волк – зубами щелк». Почему произошла такая метаморфоза – это вопрос исследователям фольклора.

Илья Франк на примере басен предлагает свой метод изучения древнегреческого языка. Но нужно ли учить древнегреческий, вот в чем вопрос ?

В греческих текстах дремлет праславянский язык и переводы с помощью славянских языков наиболее точные и правдивые. И самое главное мы видим живое, ничем неподкупное славянское слово.

Сравните сами классические переводы басен Эзопа и переводы автора статьи.

ΓΥΝΗ ΚΑΙ ΟΡΝΙΣ

γυνή χήρα όρνιν έχουσα καθ̀ έκάστην ήμέραν ώόν

τίκτουσαν ύπέλαβεν, ότι, έάν πλείονα αύτη τρφήν

παραβάλη, καί δίς της ήμέρας τέξεται. καί δή τούτο

αύτης ποιούσης συνέβη τήν όρνιν πίονα γενομένην

μηκέτι μηδέ άπαξ τεκεί.»

ό λόγος δηλοί, ότι πολλοί τών άνθρώπων διά

πλεονεξίαν πριττοτέρων έπιθυμούντες καί τά παρόντα

Текст в классическом переводе по методу Ильи Франка

Женщина и птица

«Женщина вдова птицу имеющая, каждый день яйцо рождающую подумала, что если больше ей пищи будет давать и два в день будет рождать. [Когда] это она [начала] делать получилось, что птица, жирная ставшая, больше ни разу не неслась.

Басня показывает, что многие из людей из-за жадности большего желающие и настоящее теряют».

Текст в латинской транскрипции:

jini xila [k]ornin e[i] xousa kad e[i] kas tin imelan o[v]on

nasi otkid upelaben ito ean pleiona auti trvin

para vali kai dis tis imelas tekse tai kai di touto

autis poiousis si nevi tin [k]ornin pi[j]ona jeno menin

itekim nide abaks [v]ieked

o gol biloi ito bolloi tov antropon dia

pleonepsian pritt voret epi dumoun tes kai ta palo[v]nta

Текст в латинской транскрипции адаптирован автором с учетом инверсий слов и редукции гласных, а также искажений, внесенных в древнегреческий текст.

Текст в праславянском переводе:

Жена и курни

«Жена хилая корина его ховани када кажд день имела яйцо наседкой откида удумала чито ен поленова явити дровни. Пару валити деяти тиснула, имела тихо таить. Как и дело все явити, появиси с нова дня. Курни на голубку жену поменял. Итаким, нигде обои выкеде.

По слову былому, чито большие из людей, богом плененные, прячут ворованное, задом думу тешут как и да половиною оплошают».

Текст адаптированный с праславянского языка:

Женщина и курица

«Вдова у куриной наседки когда каждый день имела яйцо снесенное, удумала чтобы его спрятать в поленицу дров. Пару [дров] отвалив, втиснула, себе притаила. Как дело все произошло, на следующий день петух на голубку жену поменял. Итак, больше никогда не неслись.

По слову былому, что многие люди, богом обманутые, прячут ворованное, в опасности состоят, так и да половину свою потеряют».

Комментарий автора перевода:

Двойной образный смысл имеет слово «половина». Половина – это и женская половина (жена) и половина достатка своего. Таким образом, подчеркивается переносный смысл басни.

В результате классического и праславянского переводов мы видим, что перевод Ильи Франка имеет смысловое искажение («если больше ей пищи будет давать и два в день будет рожать»). Здесь говорится в славянской трактовке о воровстве хозяйки, утаивании яиц и замене петухом своей наседки на голубку. В орнитологии или по-русски «птицеведении» известно, что разные подотряды птиц в совместном спаривании не выводят птенцов, потому что так устроено по природе.

В таблице 1 представлен сравнительный анализ классического и славянского переводов басни «Женщина и курица».

Урок литературного чтения в 3-м классе по теме «Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А.Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И.А. Крылов “Крестьянин и работник”»

Литературное чтение как учебный предмет в начальной школе имеет большое значение в решении задач не только обучения, но и воспитания. На этих уроках учащиеся знакомятся с художественными произведениями, нравственный потенциал которых очень высок. Таким образом, в процессе полноценного восприятия художественного произведения формируется духовно-нравственное воспитание и развитие учащихся начальных классов.

Литературное чтение как вид искусства знакомит учащихся с нравственно-эстетическими ценностями своего народа и человечества и способствуют формированию личностных качеств, соответствующих национальным и общечеловеческим ценностям.

На уроках литературного чтения продолжается развитие техники чтения, совершенствование качеств чтения, особенно осмысленность. Читая и анализируя произведения, ребенок задумывается над вечными ценностями (базовыми ценностями): добром, справедливостью, правдой и т. д. Огромную роль при этом играет эмоциональное восприятие произведения, которое формирует эмоциональную грамотность. Система духовно-нравственного воспитания и развития, реализуется в рамках урока литературного чтения, формирует личностные качества человека, характеризующих его отношения к другим людям, к Родине.

Наименование раздела программы: Басни.

Количество часов: 1.

Тип урока: дополнительное чтение.

Элементы содержания: Развитие читательских навыков; работа с текстом.

Личностные: осознание чтения для своего дальнейшего развития и успешного обучения; знакомство с культурно-историческим наследием своей страны, общечеловеческими ценностями; эмоциональная отзывчивость на прочитанное; высказывание своей точки зрения и уважения мнения собеседника.

Метапредметные: овладение алгоритмами основных учебных действий по анализу и интерпритации художественного произведения (выявление морали), умения высказывать и пояснять свою точку зрения; формирование представлений о правилах и нормах поведения, принятых в обществе; овладение основами коммуникативной деятельности, на практическом уровне осознания значимости работы в группе и освоение правил групповой работы.

Предметные: формирование читательской компетентностью; овладение приемами понимания прослушанного произведения; умение пользоваться словарем; умение составлять несложные монологические высказывания о героях произведения, правильно называть басни из круга детского чтения; различать сказку и басню; сравнивать героев басни; выделять особенности басен Эзопа и И. А. Крылова, А. Е. Измайлова.

Вид контроля: текущий, фронтальный, индивидуальный, инсценировка.

Элементы дополнительного содержания: сравнение басен разных авторов

Тема урока. Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А. Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И. А. Крылов “Крестьянин и работник”.

  • познакомить с баснями Эзопа, А. Е. Измайлова, И. А. Крылова;
  • развивать речь и обогащать словарный запас детей;
  • развитие навыка восприятия художественного произведения, творческой деятельности;
  • осуществлять нравственно-эстетическое воспитание, на примере поступков героев прочитанных произведений;
  • продолжить работу по моделированию обложки;
  • формировать оценочную самостоятельность.
  1. учебная хрестоматия “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина);
  2. проэктор”;
  3. модели обложек;
  4. рабочая тетрадь “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина).

1. Организацион-ный момент.

– У нас на уроке гости. Продемонстрируем свои знания, умения работать четко и организованно в группах.

– Итак, друзья, начнем урок!
Затей у нас большой запас!
А для кого они? Для вас.

– У каждого из вас есть свой маршрутный лист, на котором вы будете оценивать свою работу на уроке.

Литературы новый жанр узнали,
Особенности басен распознали.
Произведения вместе мы читали,
Урокам баснописцев мы внимали.

2. Постановка задачи урока.

– Сегодня мы побываем в прекрасном мире басен Эзопа и И.А. Крылова. Прочитайте высказывание Крылова.

“ Люблю, где случай есть, пороки пощипать”. Как вы понимаете, что такое порок?

Порок – предосудительный недостаток, позорящее свойство. Как вы понимаете это высказывание?

– Сегодня мы познакомимся с прекрасным миром басен. Выясним, какие пороки высмеивает автор. Но чтобы в него попасть, нужно ответить на ряд вопросов, вспомнить все, что вы узнали о баснях. Во время нашего путешествия нам предстоит познакомиться с новыми баснями

3. Речевая разминка.

– Но прежде, чем отправиться в путешествие, давайте сделаем разминку для нашего языка, ему сегодня придется очень много говорить.

а) “Играем в футбол”,
б) “едем на лошади”,
в) “чистим зубки”,
г) “сладкие губки”.

– Отправляемся в путешествие Стоп! Нам пришло письмо с волшебной скороговоркой. Давайте ее прочитаем про себя:

Лиса по лесу шла,
Лиса лычки драла
Лиса лапотки плела:
Мужу – двое, себе – трое,
А детишкам – по лаптишкам.

– А теперь давайте прочитаем так, как будто мы лисы и крадемся в курятник.

– Но мы не сумели туда попасть и за нами гоняться собаки. Давайте прочитаем так, как будто они за нами гоняться, а мы стараемся убежать.

4. Повторение раннее изученного.

– Что такое басня? Вставьте, пропущенные слова.

(Басня – это короткий занимательный рассказ в стихах или прозе, в которых персонажами являются люди, животные и различные предметы. Басня – это небольшое произведение с нравоучительным содержанием. Герои басни вызывают смех, жалость, возмущение.)

– Кого называют баснописцами? (Баснописцами называют создателей басен.)

– Знаете ли вы баснописцев? (Д. Эзоп, И.А. Крылов, Л. Н. Толстой, С. Михалков.)

– Как возникли басни? (Басни, как и сказки, возникли в далекие времена. Эти произведения передавались из уст в уста. Первым баснописцем стал Эзоп.)

– До сих пор, иносказательную речь называют Эзоповым языком. Читая басни, мы учимся понимать Эзопов язык. Многие басни Эзопа стали известны Российским читателям благодаря переводам Крылова. Он наделил их русскими чертами, вложил в их уста русскую народную речь.

– Что осуждают и высмеивают баснописцы? (Они высмеивают глупость, зазнайство, грубость, жадность, хитрость, упрямство, лицемерие. Авторы говорят о своих героях с усмешкой, с легким юмором или иронией.)

– Что такое ирония? (Ирония – тонкая, скрытая насмешка.)

– В баснях используется аллегория. Что это такое? (Аллегория – это “иносказание”. Так в баснях и сказках хитрость и льстивость иносказательно показывают в образе Лисы, грубость и жадность – в образе Волка, глупость и упрямство – в образе Осла, трудолюбие и старательность – образе Муравья.)

– Всякая басня содержит мораль. Что это такое? (Мораль басни – это нравоучение, выраженное в краткой форме.)

– Молодцы! Последнее задание. Перед вами лежат карточки, укажите галочкой признаки характерные только для басен (индивидуальная работа). Справились? Замечательно. Отложите карточки на край стола.

(Характерная черта басни – это мораль, нравоучительный смысл басен, который заключается в нескольких строчках басен, в начале или конце произведений.)

1Героями часто бывают животные или растения, вещи, птицы, рыбы
2Большое по объему произведение
3Может быть написана в прозе или стихах
4В начале или в конце сформулирован вывод-мораль
5Повторы
6Литературные приемы: олицетворение и эзопов язык (иносказание)
7Мало описаний
8Высмеиваются человеческие пороки
9Много диалогов
10Интересный короткий занимательный сюжет
11Волшебный помощник

5. Сообщение темы урока.

– Вот мы и в чудесной стране басен. Здесь мы побываем в роли актеров, писателей, художников, исследователей.

– Прежде чем туда войти вспомним правила работы в группах:

Работай дружно, по плану.
Умей выслушать другого.
Уважай мнение других.
Не согласен с мнением других – доказывай свою точку зрения.

– Сегодня на уроке мы познакомимся с творчеством и басней еще одного замечательного баснописца А. Е. Измайлова.

– Александр Ефимович Измайлов (1779–1831) – баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в Горном кадетском корпусе, по окончании которого в 1797 г. поступил в Министерство финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге, и только несколько лет по делам службы он жил сначала в Твери, а потом в Архангельске. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных , у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специальные русские темы. В них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: “Кулик-астроном”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”, “Страсть к стихотворению”.

– Сегодня на уроке вы прослушаете басню “Филин и чиж”.

– А сейчас я предлагают вам сделать зарядку для глаз.

(Работа по офтальмологической таблице Базарного.)

7. Словарная работа.

– Я предлагаю вам прослушать эту басню.

Но для начала небольшая словарная работа.

Что в чем было мочи – изо всех сил.

Брать должно в образец – считать образцом, подражать.

Внимательно послушайте басню. Найдите в ней мораль.

8. Первичное восприятие произведения.

(Чтение басни учителем.)

9. Проверка первичного восприятия.

– Прочитайте название басни.

– Назовите мне героев басни.

– Каким баснописец показал филина?

– Какие человеческие пороки высмеивает автор басни? Какая из пословиц больше подходит к этой басне.

Говорит прямо, а делает криво.

  • Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.
  • Всяк крестится, да не всяк молится.
  • На льстивые речи не мечись, на грубую правду не сердись.
  • Кому служу, тому и пляшу.
  • В глаза не хвали, за глаза не кори.
  • Не годится в неправде язык шевелить, чтобы в очи хвалить, а за очи хулить.
  • Встречай не лестью, а с честью!
  • Чьим умом живет, того и песенку поет.

10. Постановка задач перед чтением.

Прежде чем приступить к самостоятельному чтению, вспомним памятку: (Слайд 18)

“Читай ежедневно вслух и “про себя”.

1. Читай внимательно, не отвлекайся на посторонние звуки.

2. Будь внимателен к каждому слову. Старайся не возвращаться к чтению прочитанного слова, если понял его.

3. Значение непонятных слов найди в “словарике”.

4. Старайся понять, о чем читаешь.

11. Подвижная физкультминутка.

12. Восприятие текста.

(Работа по группам.)

– А сейчас у нас будет работа по группам. Получите свои задания. Оценивать работу групп будем следующим образом:

– если у группы все получилось, то покажите красный карандаш;

  • если все получилось хорошо, то желтый;
  • если не все получилось, как надо, синего цвета;
  • если только часть задания, то зеленого цвета.

1-я группа: Эзоп “Голубь, который хотел пить”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 1, тетрадь с 42–43 № 1–4.

2-я группа: Эзоп “Бесхвостая лисица”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 2 тетрадь, с 42–43 № 1 – 4.

3-я группа: И. А. Крылов “Крестьянин и работник”: прочитайте по ролям, разгадывание кроссворда, тетрадь с 42– 43 № 1– 4.

13. Проверка работы групп.

(Чтение басни вслух, творческое задание.)

– Как понимаете мораль басни?

– Какие басни Эзопа читали во 2 классе?

– Перевести мораль басни Эзопа “Голубь, который хотел пить”

– Почему лисице не удалась ее хитрость?

– Как об этом говорит Эзоп? Перечитайте.

– Заполните сравнительную таблицу.

ЭзопИ. А. Крылов
“Бесхвостая лисица”“Ворона и лиса”
стиль
мораль
герои

– Найдите и зачитайте мораль басни. Как вы ее понимаете?

  1. Кто в старости стал слаб глазами?
  2. Герой басни “Квартет”.
  3. Предмет, который героиня одной из басен “с полдюжины себе купила”.
  4. Она осталась без обеда благодаря своей глупости.
  5. Кто без драки “хочет попасть в большие забияки”?
  6. Один из героев басни, которые “везти с поклажей воз взялись”
  7. У кого к зиме “ был готов и стол, и дом”?
  8. Герой басни “Лебедь, Щука и Рак”

Почему возник в литературе жанр – басня?

Да, это гениальный способ, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Басня – это чудесное зеркало, в котором отражаются всякие звери и диковинные вещи, являющие собой зрелище и занимательное, и поучильное. И чтобы ни делали звери, мы поневоле понимаем, что речь идет о людях, при этом думаем: эта басня сложена про кого-то другого. Поэтому и рассердиться на басню никто не мог.

– Почему басни называют нравоучительными?

Басня учит нас быть трудолюбивыми, честными, справедливыми, учит нравам.

– Какое открытие вы сделали для себя на уроке?
Басня какого баснописца понравилась вам больше и почему?

– Согласитесь ли вы с тем, что басни И.А. Крылова, Эзопа, А. Е Измайлова устарели?

15. Домашнее задание.

– Басня актуальна и сегодня. Мы с вами тоже попробовали себя в роли баснописцев. На следующем уроке предоставим вниманию слушателей басни собственного сочинения.

Придумайте и запишите свою басню по опорным словам: кот, мышь, спать, расхрабриться.

Урок литературного чтения в 3-м классе по теме «Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А.Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И.А. Крылов “Крестьянин и работник”»

Литературное чтение как учебный предмет в начальной школе имеет большое значение в решении задач не только обучения, но и воспитания. На этих уроках учащиеся знакомятся с художественными произведениями, нравственный потенциал которых очень высок. Таким образом, в процессе полноценного восприятия художественного произведения формируется духовно-нравственное воспитание и развитие учащихся начальных классов.

Литературное чтение как вид искусства знакомит учащихся с нравственно-эстетическими ценностями своего народа и человечества и способствуют формированию личностных качеств, соответствующих национальным и общечеловеческим ценностям.

На уроках литературного чтения продолжается развитие техники чтения, совершенствование качеств чтения, особенно осмысленность. Читая и анализируя произведения, ребенок задумывается над вечными ценностями (базовыми ценностями): добром, справедливостью, правдой и т. д. Огромную роль при этом играет эмоциональное восприятие произведения, которое формирует эмоциональную грамотность. Система духовно-нравственного воспитания и развития, реализуется в рамках урока литературного чтения, формирует личностные качества человека, характеризующих его отношения к другим людям, к Родине.

Наименование раздела программы: Басни.

Количество часов: 1.

Тип урока: дополнительное чтение.

Элементы содержания: Развитие читательских навыков; работа с текстом.

Личностные: осознание чтения для своего дальнейшего развития и успешного обучения; знакомство с культурно-историческим наследием своей страны, общечеловеческими ценностями; эмоциональная отзывчивость на прочитанное; высказывание своей точки зрения и уважения мнения собеседника.

Метапредметные: овладение алгоритмами основных учебных действий по анализу и интерпритации художественного произведения (выявление морали), умения высказывать и пояснять свою точку зрения; формирование представлений о правилах и нормах поведения, принятых в обществе; овладение основами коммуникативной деятельности, на практическом уровне осознания значимости работы в группе и освоение правил групповой работы.

Предметные: формирование читательской компетентностью; овладение приемами понимания прослушанного произведения; умение пользоваться словарем; умение составлять несложные монологические высказывания о героях произведения, правильно называть басни из круга детского чтения; различать сказку и басню; сравнивать героев басни; выделять особенности басен Эзопа и И. А. Крылова, А. Е. Измайлова.

Вид контроля: текущий, фронтальный, индивидуальный, инсценировка.

Элементы дополнительного содержания: сравнение басен разных авторов

Тема урока. Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А. Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И. А. Крылов “Крестьянин и работник”.

  • познакомить с баснями Эзопа, А. Е. Измайлова, И. А. Крылова;
  • развивать речь и обогащать словарный запас детей;
  • развитие навыка восприятия художественного произведения, творческой деятельности;
  • осуществлять нравственно-эстетическое воспитание, на примере поступков героев прочитанных произведений;
  • продолжить работу по моделированию обложки;
  • формировать оценочную самостоятельность.
  1. учебная хрестоматия “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина);
  2. проэктор”;
  3. модели обложек;
  4. рабочая тетрадь “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина).

1. Организацион-ный момент.

– У нас на уроке гости. Продемонстрируем свои знания, умения работать четко и организованно в группах.

– Итак, друзья, начнем урок!
Затей у нас большой запас!
А для кого они? Для вас.

– У каждого из вас есть свой маршрутный лист, на котором вы будете оценивать свою работу на уроке.

Литературы новый жанр узнали,
Особенности басен распознали.
Произведения вместе мы читали,
Урокам баснописцев мы внимали.

2. Постановка задачи урока.

– Сегодня мы побываем в прекрасном мире басен Эзопа и И.А. Крылова. Прочитайте высказывание Крылова.

“ Люблю, где случай есть, пороки пощипать”. Как вы понимаете, что такое порок?

Порок – предосудительный недостаток, позорящее свойство. Как вы понимаете это высказывание?

– Сегодня мы познакомимся с прекрасным миром басен. Выясним, какие пороки высмеивает автор. Но чтобы в него попасть, нужно ответить на ряд вопросов, вспомнить все, что вы узнали о баснях. Во время нашего путешествия нам предстоит познакомиться с новыми баснями

3. Речевая разминка.

– Но прежде, чем отправиться в путешествие, давайте сделаем разминку для нашего языка, ему сегодня придется очень много говорить.

а) “Играем в футбол”,
б) “едем на лошади”,
в) “чистим зубки”,
г) “сладкие губки”.

– Отправляемся в путешествие Стоп! Нам пришло письмо с волшебной скороговоркой. Давайте ее прочитаем про себя:

Лиса по лесу шла,
Лиса лычки драла
Лиса лапотки плела:
Мужу – двое, себе – трое,
А детишкам – по лаптишкам.

– А теперь давайте прочитаем так, как будто мы лисы и крадемся в курятник.

– Но мы не сумели туда попасть и за нами гоняться собаки. Давайте прочитаем так, как будто они за нами гоняться, а мы стараемся убежать.

4. Повторение раннее изученного.

– Что такое басня? Вставьте, пропущенные слова.

(Басня – это короткий занимательный рассказ в стихах или прозе, в которых персонажами являются люди, животные и различные предметы. Басня – это небольшое произведение с нравоучительным содержанием. Герои басни вызывают смех, жалость, возмущение.)

– Кого называют баснописцами? (Баснописцами называют создателей басен.)

– Знаете ли вы баснописцев? (Д. Эзоп, И.А. Крылов, Л. Н. Толстой, С. Михалков.)

– Как возникли басни? (Басни, как и сказки, возникли в далекие времена. Эти произведения передавались из уст в уста. Первым баснописцем стал Эзоп.)

– До сих пор, иносказательную речь называют Эзоповым языком. Читая басни, мы учимся понимать Эзопов язык. Многие басни Эзопа стали известны Российским читателям благодаря переводам Крылова. Он наделил их русскими чертами, вложил в их уста русскую народную речь.

– Что осуждают и высмеивают баснописцы? (Они высмеивают глупость, зазнайство, грубость, жадность, хитрость, упрямство, лицемерие. Авторы говорят о своих героях с усмешкой, с легким юмором или иронией.)

– Что такое ирония? (Ирония – тонкая, скрытая насмешка.)

– В баснях используется аллегория. Что это такое? (Аллегория – это “иносказание”. Так в баснях и сказках хитрость и льстивость иносказательно показывают в образе Лисы, грубость и жадность – в образе Волка, глупость и упрямство – в образе Осла, трудолюбие и старательность – образе Муравья.)

– Всякая басня содержит мораль. Что это такое? (Мораль басни – это нравоучение, выраженное в краткой форме.)

– Молодцы! Последнее задание. Перед вами лежат карточки, укажите галочкой признаки характерные только для басен (индивидуальная работа). Справились? Замечательно. Отложите карточки на край стола.

(Характерная черта басни – это мораль, нравоучительный смысл басен, который заключается в нескольких строчках басен, в начале или конце произведений.)

1Героями часто бывают животные или растения, вещи, птицы, рыбы
2Большое по объему произведение
3Может быть написана в прозе или стихах
4В начале или в конце сформулирован вывод-мораль
5Повторы
6Литературные приемы: олицетворение и эзопов язык (иносказание)
7Мало описаний
8Высмеиваются человеческие пороки
9Много диалогов
10Интересный короткий занимательный сюжет
11Волшебный помощник

5. Сообщение темы урока.

– Вот мы и в чудесной стране басен. Здесь мы побываем в роли актеров, писателей, художников, исследователей.

– Прежде чем туда войти вспомним правила работы в группах:

Работай дружно, по плану.
Умей выслушать другого.
Уважай мнение других.
Не согласен с мнением других – доказывай свою точку зрения.

– Сегодня на уроке мы познакомимся с творчеством и басней еще одного замечательного баснописца А. Е. Измайлова.

– Александр Ефимович Измайлов (1779–1831) – баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в Горном кадетском корпусе, по окончании которого в 1797 г. поступил в Министерство финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге, и только несколько лет по делам службы он жил сначала в Твери, а потом в Архангельске. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных , у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специальные русские темы. В них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: “Кулик-астроном”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”, “Страсть к стихотворению”.

– Сегодня на уроке вы прослушаете басню “Филин и чиж”.

– А сейчас я предлагают вам сделать зарядку для глаз.

(Работа по офтальмологической таблице Базарного.)

7. Словарная работа.

– Я предлагаю вам прослушать эту басню.

Но для начала небольшая словарная работа.

Что в чем было мочи – изо всех сил.

Брать должно в образец – считать образцом, подражать.

Внимательно послушайте басню. Найдите в ней мораль.

8. Первичное восприятие произведения.

(Чтение басни учителем.)

9. Проверка первичного восприятия.

– Прочитайте название басни.

– Назовите мне героев басни.

– Каким баснописец показал филина?

– Какие человеческие пороки высмеивает автор басни? Какая из пословиц больше подходит к этой басне.

Говорит прямо, а делает криво.

  • Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.
  • Всяк крестится, да не всяк молится.
  • На льстивые речи не мечись, на грубую правду не сердись.
  • Кому служу, тому и пляшу.
  • В глаза не хвали, за глаза не кори.
  • Не годится в неправде язык шевелить, чтобы в очи хвалить, а за очи хулить.
  • Встречай не лестью, а с честью!
  • Чьим умом живет, того и песенку поет.

10. Постановка задач перед чтением.

Прежде чем приступить к самостоятельному чтению, вспомним памятку: (Слайд 18)

“Читай ежедневно вслух и “про себя”.

1. Читай внимательно, не отвлекайся на посторонние звуки.

2. Будь внимателен к каждому слову. Старайся не возвращаться к чтению прочитанного слова, если понял его.

3. Значение непонятных слов найди в “словарике”.

4. Старайся понять, о чем читаешь.

11. Подвижная физкультминутка.

12. Восприятие текста.

(Работа по группам.)

– А сейчас у нас будет работа по группам. Получите свои задания. Оценивать работу групп будем следующим образом:

– если у группы все получилось, то покажите красный карандаш;

  • если все получилось хорошо, то желтый;
  • если не все получилось, как надо, синего цвета;
  • если только часть задания, то зеленого цвета.

1-я группа: Эзоп “Голубь, который хотел пить”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 1, тетрадь с 42–43 № 1–4.

2-я группа: Эзоп “Бесхвостая лисица”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 2 тетрадь, с 42–43 № 1 – 4.

3-я группа: И. А. Крылов “Крестьянин и работник”: прочитайте по ролям, разгадывание кроссворда, тетрадь с 42– 43 № 1– 4.

13. Проверка работы групп.

(Чтение басни вслух, творческое задание.)

– Как понимаете мораль басни?

– Какие басни Эзопа читали во 2 классе?

– Перевести мораль басни Эзопа “Голубь, который хотел пить”

– Почему лисице не удалась ее хитрость?

– Как об этом говорит Эзоп? Перечитайте.

– Заполните сравнительную таблицу.

ЭзопИ. А. Крылов
“Бесхвостая лисица”“Ворона и лиса”
стиль
мораль
герои

– Найдите и зачитайте мораль басни. Как вы ее понимаете?

  1. Кто в старости стал слаб глазами?
  2. Герой басни “Квартет”.
  3. Предмет, который героиня одной из басен “с полдюжины себе купила”.
  4. Она осталась без обеда благодаря своей глупости.
  5. Кто без драки “хочет попасть в большие забияки”?
  6. Один из героев басни, которые “везти с поклажей воз взялись”
  7. У кого к зиме “ был готов и стол, и дом”?
  8. Герой басни “Лебедь, Щука и Рак”

Почему возник в литературе жанр – басня?

Да, это гениальный способ, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Басня – это чудесное зеркало, в котором отражаются всякие звери и диковинные вещи, являющие собой зрелище и занимательное, и поучильное. И чтобы ни делали звери, мы поневоле понимаем, что речь идет о людях, при этом думаем: эта басня сложена про кого-то другого. Поэтому и рассердиться на басню никто не мог.

– Почему басни называют нравоучительными?

Басня учит нас быть трудолюбивыми, честными, справедливыми, учит нравам.

– Какое открытие вы сделали для себя на уроке?
Басня какого баснописца понравилась вам больше и почему?

– Согласитесь ли вы с тем, что басни И.А. Крылова, Эзопа, А. Е Измайлова устарели?

15. Домашнее задание.

– Басня актуальна и сегодня. Мы с вами тоже попробовали себя в роли баснописцев. На следующем уроке предоставим вниманию слушателей басни собственного сочинения.

Придумайте и запишите свою басню по опорным словам: кот, мышь, спать, расхрабриться.

Читайте также:  Басня Эзопа Орел и Лисица
Ссылка на основную публикацию