Басня Эзопа Волк и Старуха

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Волк и пастух.
Волк и собака.
Волк и старуха.
Волк и цапля.
Волк и ягненок.
Волк и ягненок.
Волки и овцы.
Волы и ось.
Ворожея.
Ворон и змея.

Волк и пастух
Волк шел за стадом овец, но никого не трогал. Пастух сперва заподозрил в нем врага и с опаской выжидал; но, увидев, что волк идет все время следом, а ни на кого не нападает, пастух решил, что нашел в волке не врага, а сторожа. И когда пришла ему нужда отлучиться в город, оставил он своих овец волку и ушел. Понял волк, что пришел его час, и прикончил чуть ли не все стадо. Вернулся пастух, увидел, что овцы его погибли, и сказал: “Поделом мне: как я мог овец доверить волку?”
Так и люди, которые доверяют свое добро жадным, поделом его теряют.

Волк и собака
Волк увидел огромную собаку в ошейнике на цепи и спросил: “Кто это тебя приковал и так откормил?” Ответила собака: “Охотник”. – “Нет, не для волка такая судьба! мне и голод милей, чем тяжелый ошейник”.
В несчастье и еда не вкусна.

Волк и старуха
Голодный волк рыскал в поисках добычи. Подошел он к одной хижине и услышал, как плачет ребенок, а старуха ему грозит: “Перестань, не то выброшу тебя волку!” Подумал волк, что она правду сказала, и стал ждать. Вечер наступил, а старуха все не исполняла обещанного; и ушел волк прочь с такими словами: “В этом доме люди говорят одно, а делают другое”.
Эта басня относится к тем людям, у которых слово расходится с делом.

Волк и цапля
Волк подавился костью и рыскал, чтобы найти кого-нибудь себе в помощь. Встретилась ему цапля, и он стал сулить ей награду, если она вытащит кость. Цапля засунула голову в волчью глотку, вытащила кость и потребовала обещанной награды. Но волк в ответ: “Мало тебе, любезная, что ты из волчьей пасти голову целой вынесла, – так тебе еще и награду подавай?”
Басня показывает , что когда дурные люди не делают зла, это им уже кажется благодеянием.

Волк и ягненок
Волк увидел ягненка, который пил воду из речки, и захотелось ему под благовидным предлогом ягненка сожрать. Встал он выше по течению и начал попрекать ягненка, что тот мутит ему воду и не дает пить. Ответил ягненок, что воды он едва губами касается, да и не может мутить ему воду, потому что стоит ниже по течению. Видя, что не удалось обвинение, сказал волк: “Но в прошлом году ты бранными словами поносил моего отца!” Ответил ягненок, что его тогда еще и на свете не было. Сказал на это волк: “Хоть ты и ловок оправдываться, а все-таки я тебя съем!”
Мораль басни Волк и ягненок: кто заранее решился на злое дело, того и самые честные оправдания не остановят.

Волк и ягненок
Волк гнался за ягненком. тот забежал в храм. Волк стал его звать обратно: ведь если его поймает жрец, то принесет в жертву богу. Ответил ягненок: “Лучше мне стать жертвой богу, чем погибнуть от тебя”.
Мораль басни Волк и ягненок: Если нужно умереть, то лучше умереть с честью.

Волки и овцы
Волки хотели напасть на стадо овец, но никак это им не удавалось, потому что овец сторожили собаки. Тогда решили они добиться своего хитростью и послали к овцам послов с предложением выдать собак: ведь из-за них-то и пошла вражда, и если их выдадут, то меж волками и овцами водворится мир. Овцы не подумали, что из этого получится, и выдали собак. И тогда волки, оказавшись сильнее, без труда расправились с беззащитным стадом.
Так и государства, которые без сопротивления выдают народных вождей, незаметно для себя становятся вскоре добычей врагов.

Волы и ось
Волы тянули телегу, а ось скрипела; обернулись они и сказали ей: “Эх ты! мы везем всю тяжесть, а ты стонешь?”
Так и некоторые люди: другие тянут, а они притворяются измученными.

Ворожея
Одна ворожея бралась заговорами и заклинаниями отвращать гнев богов и этим отлично жила и немало наживалась. Но нашлись люди, привлекли к суду, осудили и приговорили к смертной казни. И, видя, как вели ее на суд, кто-то сказал: “Как же ты бралась отвращать гнев божества, а не смогла унять даже гнев людей?”
Басня обличает обманщиков, которые сулят великое, а попадаются на малом.

Ворон и змея
Ворон, не видя нигде добычи, заметил змею, которая грелась на солнце, налетел на нее и схватил; но змея извернулась и его ужалила; и сказал ворон, испуская дух: “Несчастный я! такую нашел добычу, что сам от нее погибаю”.
Басню можно применить к человеку, который нашел клад и стал бояться за свою жизнь.

Волк и старуха

Инсценировка Олеси Емельяновой

Продолжительность спектакля: 2 минуты; количество актеров: от 1 до 2.

Ночь. На первом плане справа – дом с окошком, в котором горит свет, слева – кусты и деревья. На втором плане – ночное небо. Раздается плач младенца. На крылечко выходит Старуха, качающая на руках малыша.

В небе звездочки горят,

Ясный месяц светит.

Крепким сном в кроватках спят,

Не соловушка поет

В роще поздней ночью,

Это дитятко мое

Всё уснуть не хочет.

Засыпай скорее сам

И не плачь так громко,

А не то тебя отдам

Унесет тебя он в лес,

В темный лес дремучий

И тебя на ужин съест,

Чтоб меня не мучил.

Ноты к этой песне можно найти здесь: «В небе звездочки горят».

Малыш не унимается и продолжает громко плакать. Из-за кустов выглядывает Волк.

Мне отдаст его! Отлично!

Знать, не зря пришел в село.

Будет нынче мне добыча!

Повезло так повезло!

В чаще поживиться нечем,

Я три дня не ел почти.

Плачь, детеныш человечий!

Громче плачь, не подведи!

Малыш плачет еще громче.

В небе звездочки горят,

Ясный месяц светит.

Крепким сном в кроватках спят,

Не соловушка поет

В роще поздней ночью,

Это дитятко мое

Всё уснуть не хочет.

Засыпай скорее сам

И не плачь так громко,

А не то тебя отдам

Унесет тебя он в лес,

В темный лес дремучий

И тебя на ужин съест,

Чтоб меня не мучил.

Малыш продолжает плакать.

Дело верное ей-ей,

Ведь орет истошно.

Отдавай его скорей!

Сколько ждать-то можно?

Старуха опять поет, младенец плачет. Волк под колыбельную клюет носом. Начинает светать.

В небе звездочки горят,

Ясный месяц светит.

Крепким сном в кроватках спят,

Не соловушка поет

В роще поздней ночью,

Это дитятко мое

Всё уснуть не хочет.

Засыпай скорее сам

И не плачь так громко,

А не то тебя отдам

Унесет тебя он в лес,

В темный лес дремучий

И тебя на ужин съест,

Чтоб меня не мучил.

Младенец снова громко плачет. Волк просыпается.

Батюшки, уже рассвет,

Скоро солнце встанет.

Человеку веры нет,

Скажет да обманет.

Побегу-ка лучше в лес,

Прежде чем собаки

Лай поднимут до небес,

Искусают в драке.

Из того, что нам сулят,

Не всему, что говорят

Люди, верить стоит.

© Автор басни. Бабрий. II век.

© Автор инсценировки. Олеся Емельянова. 2016 г.

Инсценировки басен. Большой сборник инсценировок классических и современных басен для детского театра по произведениям Эзопа, Руми, И.А.Крылова, А.С.Пушкина, О.В.Емельяновой.

Сценарии для детского театра. Библиотека пьес, инсценировок и сценок в стихах по народным и авторским сказкам и басням для детского театра.

Сказки и басни. Сказки, басни и притчи Олеси Емельяновой для детей и взрослых.

Детские стихи. Стихи, потешки, игры, задачки и загадки в стихах для детей.

Пьесы и сценарии Олеси Емельяновой для кукольного театра

От Эзопа до Крылова

В споминаем, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию в Россию.

Уж сколько раз твердили миру.

Как писал Геродот, Эзоп был рабом, который получил свободу. Изобличая пороки своих господ, он не мог прямо называть их в баснях, поэтому наделял их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и не менее острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы подводят под свои неудачи философские объяснения, а муравьи озвучивают мораль. За авторством Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его актуальных во все времена историй пересказывали многие баснописцы поздних эпох. Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда. «Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий. но всё бесполезно — до винограда никак не добраться. «Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь».

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись; А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен — ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».

Если верить тому, что Эзоп говорил.

Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, — чью фабулу он позаимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он выпустил «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». В баснях Лафонтена не было возвышенной морали: остроумные истории утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Любимец придворных, попавший в немилость к Людовику ХIV, он писал басни в угоду покровительнице, герцогине Буйонской, и называл свои труды «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».

Нес муравей сушить за свой порог зерна, Которые он на зиму запас с лета. Голодная цикада подошла близко И попросила, чтоб не умереть, корму. «Но чем же занималась ты, скажи, летом?» «Я, не ленясь, все лето напролет пела». Расхохотался муравей и хлеб спрятал: «Ты летом пела, так зимой пляши в стужу». (Заботиться важнее о своей пользе, Чем негой и пирами услаждать душу.)

Цикада летом пела, Но лето пролетело. Подул Борей — бедняжке Пришлось тут очень тяжко. Осталась без кусочка: Ни мух, ни червячочка. Пошла она с нуждою к соседушке своей. Соседку, кстати, звали мамаша Муравей. И жалобно Цикада просила одолжить Хоть чуточку съестного, хоть крошку, чтоб дожить До солнечных и теплых деньков, когда она, Конечно же, заплатит соседушке сполна. До августа, божилась, вернет проценты ей. Но в долг давать не любит мамаша Муравей. И этот недостаток, нередкий у людей, Был не один у милой мамаши Муравей. Просительнице бедной устроили допрос: — Что ж делала ты летом? Ответь-ка на вопрос. — Я пела днем и ночью и не хотела спать. — Ты пела? Очень мило. Теперь учись плясать.

Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом. Всё прошло: с зимой холодной Нужда, голод настает; Стрекоза уж не поет: И кому же в ум пойдет На желудок петь голодный! Злой тоской удручена, К Муравью ползет она: «Не оставь меня, кум милой! Дай ты мне собраться с силой И до вешних только дней Прокорми и обогрей!» — «Кумушка, мне странно это: Да работала ль ты в лето?» Говорит ей Муравей. «До того ль, голубчик, было? В мягких муравах у нас Песни, резвость всякий час, Так, что голову вскружило». — «А, так ты. » — «Я без души Лето целое всё пела». — «Ты всё пела? это дело: Так поди же, попляши!

Чтоб заключить в коротких мне словах.

«Это истинный ваш род, наконец вы нашли его», — сказал Ивану Крылову известный баснописец своего времени Иван Дмитриев, прочитав первые два перевода Лафонтена, выполненные поэтом. Крылов был мастером простого и точного языка, был склонен к пессимизму и иронии — что всегда отражалось в его произведениях. Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, и многие крыловские «остроумия» до сих пор остаются крылатыми фразами.

Читайте также:  Басня Эзопа Петух и Жемчужина

Иван Крылов стал классиком русской литературы еще при жизни, прославившись не только переложениями Лафонтена, но и собственными оригинальными злободневными баснями, которыми поэт откликался на самые разные события в стране.

У ручейка ягненок с волком встретились, Гонимые жаждой. По теченью выше — волк, Ягненок ниже. Мучим низкой алчностью, Разбойник ищет повода к столкновению. «Зачем, —он говорит, — водою мутною Питье мне портишь?» Кудрошерстый в трепете: «Могу ли я такую вызвать жалобу? Ведь от тебя ко мне течет вода в реке». Волк говорит, бессильный перед истиной: «Но ты меня ругал, тому шесть месяцев». А тот: «Меня еще и на свете не было». — «Так, значит, это твой отец ругал меня», — И так порешив, казнит его неправедно. О людях говорится здесь, которые Гнетут невинность, выдумавши поводы.

Довод сильнейшего всегда наилучший: Мы это покажем немедленно: Ягненок утолял жажду В потоке чистой волны; Идет Волк натощак, ищущий приключений, Голод его в эти места влек. «Откуда ты такой храбрый, чтобы мутить воду? — Говорит этот зверь, полный ярости — «Ты будешь наказан за свою храбрость. — Сир, отвечает Ягненок, пусть Ваше Величество не гневается; Но пусть посмотрит, Но пусть посмотрит, Что я утоляю жажду В потоке, На двадцать шагов ниже, чем Ваше Величество; И поэтому никоим образом Я не могу замутить вашу воду. — Ты ее мутишь, сказал жестокий зверь, — И я знаю, что ты злословил обо мне в прошлом году. — Как я мог, ведь я еще не родился тогда? — Сказал Ягненок, — я еще пью молоко матери. — Если не ты, то твой брат. — У меня нет брата. — Значит, кто-то из твоих. Вы меня вообще не щадите, Вы, ваши пастухи и ваши собаки. Мне так сказали: мне надо отомстить. После этого, в глубь лесов Волк его уносит, а потом съедает, Без всяких церемоний.

У сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории мы тьму примеров слышим, Но мы Истории не пишем; А вот о том как в Баснях говорят. ___ Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк. Ягненка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питье Мое С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». — «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». — «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» — «Помилуй, мне еще и отроду нет году», — Ягненок говорит. «Так это был твой брат». — «Нет братьев у меня». — «Taк это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите И, если можете, то мне всегда вредите, Но я с тобой за их разведаюсь грехи». — «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». — Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Чему учит басня толстого волк и собака.

Сюжет многих произведений вечен. Они были актуальны в древние времена, не потеряли актуальности и сейчас. К таковым относится “Волк и Ягненок”. Впервые о них рассказал древнегреческий баснописец Эзоп. Ягненок, страдая от жажды, в жаркий летний день подошел к ручью и стал пить студеную воду. Волк решил его съесть. Желая оправдать свой поступок, предъявил обвинение в том, что ягненок из-за чего теперь хищник не может напиться. Ягненок ответил, что этого не может быть, потому, что воды он едва касается губами, да и находится ниже по течению. Тогда Волк сказал, что в

прошлом году он оскорбил его отца. И здесь малыш нашел аргументы, ведь тогда он еще не появился на свет и даже если бы захотел, не смог бы этого сделать. Волк заметил, что Ягненок знает толк в оправданиях, но он все равно будет съеден. Если кто-то решил совершить злое дело, то его ничего не остановит. Такова мораль Затем на этот же сюжет создали басни Лафонтен, Сумароков, Державин. В начале 19 века одноименную басню написал Крылов.

Мораль басни “Волк и Ягненок”

В произведении два главных героя, образы которых важны и немыслимы один без другого. Баснописец сразу же начинает с морали, громко заявляя, что когда сталкиваются сильный и бессильный, то виноватым в любом случае окажется последний. Далее он уверяет читателя, что существует много исторических примеров, подтверждающих данный вывод, и приводит уже известный эпизод встречи Волка и Ягненка у ручья.

Мораль произведения, правда, в том, что хищник был уже голоден и сразу имел намерение кого-нибудь съесть. Малышу не повезло, что на его пути попался именно он. Был бы на его месте зайчик или утенок, пострадали бы они. Мораль басни “Волк и Ягненок” повествует о безысходности слабого. Однако Волк желает оправдать свой поступок и говорит, что Ягненок сам виноват, так как помешал ему выпить чистой водицы. В изысканных выражениях Ягненок отвечает, что такого не может быть, так как он находится ниже по течению на 100 метров. Волка этот разумный и вежливый ответ явно не удовлетворяет. Он начинает кричать, что в прошлом году Ягненок ему нагрубил на этом же месте. Поэтому Волк весь год не мог простить такой обиды, а теперь сможет ему отомстить. Узнав, что такого не могло быть, так как в прошлом году Ягненок еще не появился на свет, он отвечает, что это был кто-то из его родственников или знакомых. Ягненок резонно вопрошает, а при чем тут, собственно, он. Волк восклицает, что тот виновен уже в том, что волк хочет есть. Далее он перестает разговаривать со своей жертвой и тащит его в темный лес.

“Волк и Ягненок”. Анализ

Есть мнение, что в данной басне показано бесправие простого человека перед власть имущими. Становится понятно, что выигрывает тот, кто сильнее, а не тот, на чьей стороне справедливость. Волк ведет себя грубо, понимая свою полную безнаказанность. Ведь часто тем, у кого больше силы и власти, даже не приходится ничего объяснять и искать себе оправданий. Крылов понимает, как сложно остановить тех, на чьей стороне выгодное положение. Такова мораль басни “Волк и Ягненок”.

Крылов прослеживал открытую им истину на малом и большом, на частностях и общем, на главных государственных институтах и маленьких сошках управления. В частности, он писал о «совете» при царе. И в «Водолазах», и в «Рыбьих плясках», и в «Пестрых овцах», и в «Волках и Овцах» на протяжении ряда лет Крылов зло издевается над этим «учреждением», наглядно изображая его антинародную сущность и антинародный характер. В совете витийствует лицемерка Лиса, там ее мнение верх берет и силу.

А заседают.в совете Волки – давнишние кумовья Лисы.

Логику формирования этого института Крылов раскрыл в одной из последних своих басен. Басня «Волки и Овцы», видимо, самая значительная для уяснения принципов формирования государственных учреждений «на предмет» благоденствия народа. Здесь поэт и показал себя великим политиком, знатоком теории государства и права. Но послушаем самого Крылова. В данном случае он в комментариях не нуждается.

Овечкам от Волков совсем житья не стало,

И до того, что наконец

Правительство зверей благие меры взяло

Вступиться в спасенье Овец, –

И учрежден Совет на сей конец.

Совет по «спасенью» Овец от Волков. Каков же его состав? Крылов не делает тайны из принципов конструирования подобных учреждений: в нем были в основном Волки.

Но Крылов исполнен понимания необходимости подобного конструирования, его государственной важности и глубокой мудрости устроителя сего института. Некоторые Волки ведь близ стад ходили

Смирнехонько – когда бывали сыты.

Так почему ж Волкам в Совете и не быть? – будто возмущается поэт скептицизмом «нытиков и маловеров». Он говорит на полном серьезе. Ни тени улыбки на его лице или – боже избави! – пошлого хихиканья в его устах: все было бы испорчено. Нет, Крылов «полон веры» не только в неизбежность и необходимость сих основ государственной политики, но и, что особенно важно, он твердо «верит» в высшую справедливость сих начал, если угодно, в их божественное происхождение:

Хоть надобно Овец оборонить,

Но и Волков не вовсе ж притеснить.

Это воистину справедливо. «Перст божий» видим мы здесь и волю «провидения». Видим мы здесь и великое искусство поэта перевоплощаться. Он излагает самые основы крепостнической юрисдикции будто от своего имени, будто сам все это установил. Он лицемерит не лицемеря. Что обнаруживает в поэте великий художнический такт.

Читайте также:  Басня Эзопа Лев и Дельфин

Лицемерие, коль скоро об этом идет речь, раскрывается через основное противоречие. Гласные действия противоречат тайным страстям – в этом суть обличения. Лицемерие не должно выставляться напоказ, иначе оно не будет лицемерием, этой плотной одеждой неправды и несправедливости. Лицемерие не должно быть быстро узнаваемым, не должно быть самим собой, чтобы быть настоящим лицемерием. Иначе оно не сыграет роль, которую призвано сыграть. Чтобы быть надежным покровом неправды, оно должно выступить в форме высшей справедливости – быть вне всяких сомнений и подозрений. И обличаться, как лицемерие, не мелкими ужимками и ухмылками, а через основное противоречие формы и содержания.

Это было особенно обязательно для Крылова, потому что он обличал не мелкого плута, не оправдывающегося воришку, пойманного с поличным, а разоблачал государственное лицемерие, то есть лицемерие, ставшее всеобщим и обязательным, ежедневно и ежечасно проявляющимся как форма государственного управления. Среди тех, кто поддерживал это лицемерие в его абсолютности, были и совсем не лицемеры по духу, по складу ума и характера, люди, искренне верящие, будто они выступают от имени закона, что в их глазах равнялось истине и справедливости. Себя они считали слугами Предопределения. Отсюда и понятен у Крылова тон истинности и правдивости, неукоснительности и неизбежности, верности и неподкупности, святости и неизменности. И все эти освященные веками категории божественной справедливости в единый миг обернулись гнусной ложью и подлым лицемерием. Поэт произнес одну фразу

Волки все-таки Овец

и все стало на свое место, все стадо ясным: «справедливые» законы противоречат цели, которой они должны служить. Совет во «спасенье» Овец от Волков, состоящий из Волков, принял закон, «споспешествующий» (употребляя слово той поры) истреблению Овец Волками!

Такова государственная мудрость и справедливость. Крылов обличил сразу, оптом всю систему государственного лицемерия и разбоя, а не стал ловить порознь мелких воришек и внештатных лицемеров. Этому способствовала концепция поэта – концепция широкого реалистического изображения действительности.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) –

Басня Толстого «Собака и Волк» – урок всем тем, кто любит откладывать свои дела на последний, а порой и «лучший» момент. Она – иллюстрация того, какими печальными могут быть последствия бездействия.

Басня «Собака и Волк»

Собака заснула за двором. Голодный волк набежал и хотел съесть ее. Собака и говорит:

«Волк! подожди меня есть, – теперь я костлява, худа. А вот, дай срок, хозяева будут свадьбу играть, тогда мне еды будет вволю, я разжирею, – лучше тогда меня съесть».

Волк поверил и ушел. Вот приходит он в другой раз и видит – собака лежит на крыше. Волк и говорит:

«Что ж, была свадьба?»

А собака и говорит:

«Вот что, волк: коли другой раз застанешь меня сонную перед двором, не дожидайся больше свадьбы».

Мораль басни Толстого «Собака и Волк»

Мораль басни «Собака и Волк» – не откладывай на неопределенный срок (на завтра либо просто до лучших времен) те дела, завершить которые можно прямо сейчас – стоит провести красной нитью по жизни каждого, начиная с самых ранних лет. Не жди лучших времен! Скорее всего, то самое, что ни на есть лучшее, время проходит мимо с каждым твоим отложенным поступком или действием. Бери от жизни все, не надеясь, что завтра – именно тот день, который откроет завесу серости и подведет тебя к идеальному будущему. Запомни: идеальное будущее и есть настоящее!

Анализ басни «Собака и Волк»

Перед нами раскрывается мудрая и смышленая Собака, которая сыграв на завышенных амбициях Волка, с легкостью «обводит его вокруг пальца», и корыстолюбивый максималист Волк, отказавшийся ради неопределенного лучшего, ожидающего впереди, от вполне реального настоящего.

В повседневной жизни мы очень часто слышим фразы об отложенном настоящем и порой не задумываемся, какие последствия нас ожидают: перенесенная работа на завтрашний день зачастую оборачивается еще большей загруженностью и нервозностью из-за накопившегося материала; не сделанное домашнее задание, отнесенное на утро следующего дня, чаще всего так и не достается из закромов памяти при ответе на уроке. И это лишь малая часть наших «завтрашних дел». Живите сегодня, быть может, завтрашнее время вам понадобится для спонтанного осуществления мечты, к которой вы шли всю свою жизнь!

Главные герои сказки Толстого «Волк и собака» — дикий волк и дворовая собака. Исхудавший от голода волк неподалеку от деревни встретил упитанную собаку. Волк поинтересовался у собаки, где та берет пищу? Собака ответила, что пищу ей дают люди.

Тогда волк решил, что служба у собаки очень трудная, раз ее так хорошо кормят. На это собака ответила, что служба у нее не очень трудная, требуется только по ночам двор сторожить.

Волк, узнав, что за такую легкую службу люди так хорошо кормят собаку, решил тоже пойти на службу к человеку. Но когда он пришел на двор, то обратил внимание, что шерсть на шее у собаки потерта. Когда он спросил собаку, от чего эта потертость, собака объяснила, что днем она сидит на цепи, и потертость у нее на шее от ошейника.

Волк, услышав про необходимость носить ошейник, отказался идти на службу к человеку. Он сказал, что лучше быть голодным, но жить на свободе.

Таково краткое содержание сказки.

Главная мысль сказки Толстого «Волк и собака» заключается в том, что свобода дороже сытости. Волк не захотел разменивать свою свободу на сытое существование с ошейником на шее.

Сказка показывает: кто-то больше ценит свободу и не ограничивает ее ради куска хлеба, а кто-то о свободе не думает, ему ближе иметь гарантированный кусок хлеба.

В сказке мне понравился волк, который настолько дорожит свободой, что готов ради нее жить голодным.

Какие пословицы подходят к сказке «Волк и собака»?

Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит.
Хорошо свободному и под кустом жить.
Без хлеба куска везде тоска.

Чтобы увидеть нормальное отображение страниц сайта включите JavaScript!
И обновите страницу!

Басни Эзопа:
Волк и пастух.
Волк и собака.
Волк и старуха.
Волк и цапля.
Волк и ягненок.
Волк и ягненок.
Волки и овцы.
Волы и ось.
Ворожея.
Ворон и змея.

Волк и пастух
Волк шел за стадом овец, но никого не трогал. Пастух сперва заподозрил в нем врага и с опаской выжидал; но, увидев, что волк идет все время следом, а ни на кого не нападает, пастух решил, что нашел в волке не врага, а сторожа. И когда пришла ему нужда отлучиться в город, оставил он своих овец волку и ушел. Понял волк, что пришел его час, и прикончил чуть ли не все стадо. Вернулся пастух, увидел, что овцы его погибли, и сказал: “Поделом мне: как я мог овец доверить волку?”
Так и люди, которые доверяют свое добро жадным, поделом его теряют.

Волк и собака
Волк увидел огромную собаку в ошейнике на цепи и спросил: “Кто это тебя приковал и так откормил?” Ответила собака: “Охотник”. – “Нет, не для волка такая судьба! мне и голод милей, чем тяжелый ошейник”.
В несчастье и еда не вкусна.

Волк и старуха
Голодный волк рыскал в поисках добычи. Подошел он к одной хижине и услышал, как плачет ребенок, а старуха ему грозит: “Перестань, не то выброшу тебя волку!” Подумал волк, что она правду сказала, и стал ждать. Вечер наступил, а старуха все не исполняла обещанного; и ушел волк прочь с такими словами: “В этом доме люди говорят одно, а делают другое”.
Эта басня относится к тем людям, у которых слово расходится с делом.

Волк и цапля
Волк подавился костью и рыскал, чтобы найти кого-нибудь себе в помощь. Встретилась ему цапля, и он стал сулить ей награду, если она вытащит кость. Цапля засунула голову в волчью глотку, вытащила кость и потребовала обещанной награды. Но волк в ответ: “Мало тебе, любезная, что ты из волчьей пасти голову целой вынесла, – так тебе еще и награду подавай?”
Басня показывает , что когда дурные люди не делают зла, это им уже кажется благодеянием.

Волк и ягненок
Волк увидел ягненка, который пил воду из речки, и захотелось ему под благовидным предлогом ягненка сожрать. Встал он выше по течению и начал попрекать ягненка, что тот мутит ему воду и не дает пить. Ответил ягненок, что воды он едва губами касается, да и не может мутить ему воду, потому что стоит ниже по течению. Видя, что не удалось обвинение, сказал волк: “Но в прошлом году ты бранными словами поносил моего отца!” Ответил ягненок, что его тогда еще и на свете не было. Сказал на это волк: “Хоть ты и ловок оправдываться, а все-таки я тебя съем!”
Мораль басни Волк и ягненок: кто заранее решился на злое дело, того и самые честные оправдания не остановят.

Волк и ягненок
Волк гнался за ягненком. тот забежал в храм. Волк стал его звать обратно: ведь если его поймает жрец, то принесет в жертву богу. Ответил ягненок: “Лучше мне стать жертвой богу, чем погибнуть от тебя”.
Мораль басни Волк и ягненок: Если нужно умереть, то лучше умереть с честью.

Волки и овцы
Волки хотели напасть на стадо овец, но никак это им не удавалось, потому что овец сторожили собаки. Тогда решили они добиться своего хитростью и послали к овцам послов с предложением выдать собак: ведь из-за них-то и пошла вражда, и если их выдадут, то меж волками и овцами водворится мир. Овцы не подумали, что из этого получится, и выдали собак. И тогда волки, оказавшись сильнее, без труда расправились с беззащитным стадом.
Так и государства , которые без сопротивления выдают народных вождей, незаметно для себя становятся вскоре добычей врагов.

Волы и ось
Волы тянули телегу, а ось скрипела; обернулись они и сказали ей: “Эх ты! мы везем всю тяжесть, а ты стонешь?”
Так и некоторые люди: другие тянут, а они притворяются измученными.

Ворожея
Одна ворожея бралась заговорами и заклинаниями отвращать гнев богов и этим отлично жила и немало наживалась. Но нашлись люди, привлекли к суду, осудили и приговорили к смертной казни. И, видя, как вели ее на суд, кто-то сказал: “Как же ты бралась отвращать гнев божества, а не смогла унять даже гнев людей?”
Басня обличает обманщиков, которые сулят великое, а попадаются на малом.

Ворон и змея
Ворон, не видя нигде добычи, заметил змею, которая грелась на солнце, налетел на нее и схватил; но змея извернулась и его ужалила; и сказал ворон, испуская дух: “Несчастный я! такую нашел добычу, что сам от нее погибаю”.
Басню можно применить к человеку, который нашел клад и стал бояться за свою жизнь.

Читайте также:  Басня Эзопа Человек, потерпевший крушение, и Море

Читать онлайн “Басни” автора Эзоп – RuLit – Страница 10

Кто что ни говори, а я уверен в том,

Что даже людям он знаком”.

Так Заяц размышлял, но размышлял с оглядкой.

Опасность чуял он со всех сторон;

Чуть листик шелохнет, чуть тень мелькнет, – и он

Уж трясся лихорадкой.

Вдруг наш зверек,

Среди своих печальных размышлений,

Услышал легкий шум. Без долгих рассуждений,

Что было мочи, он пустился наутек.

Не чуя ног, бежит – и добежал до пруда.

Что ж видит он? О чудо.

Лягушки от него к воде скорей бегут,

Лягушек дрожь берет, Лягушки скачут в пруд.

“О-го! – промолвил он, – как пригляжуся,

Так в этой стороне

Таким же, как другие мне,

И сам я кой-кому кажуся.

Должно быть, я не так уж плох,

Коль мог произвести такой переполох.

Как! я один сумел повергнуть их в смятенье!

Им чудится во мне

Да, для меня теперь уж нет сомненья:

Как ты ни будь труслив, найдется, наконец,

Тот, перед кем и ты окажешься храбрец”.

Содержание заимствовано у Эзопа. На русский язык басня переведена Сумароковым.

37. Петух и Лиса

(Le Coq et le Renard)

На ветке дерева сидел, как часовой,

Петух лукавый лет почтенных.

И молвила Лиса, смягчая голос свой:

“Брат! Из источников я знаю несомненных:

Мир заключен меж нами навсегда.

Тебе об этом объявляю

Тебя обнять на радостях желаю.

Не медли и ко мне спуститься поспеши.

Сегодня каждый миг мне дорог:

Ведь сделать я должна миль сорок.

Итак, боязнь отныне отложи,

Свершай свои обычные занятья;

Тебе и всем твоим поможем мы, как братья.

В честь мира мы зажжем сегодня же огни.

Приди скорей в мои объятья!”

“Сестра, – сказал Петух, – ты не могла принесть

Мне лучшую, желаннейшую весть,

И от тебя сугубо

Ее мне слышать любо.

Но вот борзых я вижу двух,

Они во весь несутся дух,

Их верно шлют о мире к нам гонцами;

Я с дерева сойду сейчас же к ним,

И вчетвером союз объятьем закрепим”.

“Нет, озабочена я дальними концами,

Лиса промолвила,- мне нынче недосуг:

В другой раз мы порадуемся, друг”.

Так, в хитрости своей дав маху,

Во весь опор Лиса пустилась в путь.

Петух же про себя ее смеялся страху:

Обманщика вдвойне приятно обмануть.

Содержание заимствовано у Эзопа.

(Le Corbeau voulant imiter l’Aigle)

Из-под небес на стадо налетел

И выхватил ягненка,

А Ворон молодой вблизи на то смотрел.

Взманило это Вороненка,

Да только думает он так: “Уж брать, так брать,

А то и когти что марать!

Бывают и орлы, как видно, плоховаты.

Ну, только ль в стаде что ягняты?

Вот я как захочу

Так царский подлинно кусочек подхвачу!”

Тут Ворон поднялся над стадом,

Окинул стадо жадным взглядом:

Из множества ягнят, баранов и овец

Высматривал, сличал и выбрал, наконец,

Барана, да какого?

Который доброму б и волку был в подъем.

Изладясь, на него спустился

И в шерсть ему, что силы есть, вцепился.

Тогда-то он узнал, что добычь не по нем.

Что хуже и всего, так на баране том

Тулуп такой был прекосматый,

Густой, всклокоченный, хохлатый,

Что из него когтей не вытеребил вон

Затейник наш крылатый

И кончил подвиг тем, что сам попал в полон.

С барана пастухи его чинненько сняли;

А чтобы он не мог летать,

Ему все крылья окарнали

И детям отдали играть.

Нередко у людей то ж самое бывает,

Коль мелкий плут

Большому плуту подражает:

Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют.

Басни Эзопа, давшие содержание этой басне Лафонтена, были напечатаны в издании “Эзоповых басен” итальянского живописца Вердизотти (1525-1600), со 110 гравюрами с его рисунков. Кроме Крылова, на русский язык басню переводили Сумароков и Хвостов.

Детский час

для детей и родителей

Басни Державина

Благодаря личности Державина и его творчеству русская литература ХVIII века получила дальнейшее развитие. Его слог отличался от предшественников. Впервые русский поэт стал ближе к реальной жизни и действительности.

Державин не мог «пройти равнодушно» мимо такого жанра, как басня. Ведь именно в ней можно, хотя и завуалировано, поведать о том, что накипело, высказать свои мысли, вскрыть те или иные недостатки человека. И сделать это в удивительно доступной, остросатирической форме.

С младых лет Державину доводилось встречаться с нарушением законов в стране, бесправием. Он был вынужден пройти дорогой унижений. Сколько пришлось вытерпеть его матери, обивая пороги судов, меняя кабинеты чиновников после смерти мужа. Все перипетии происходили на глазах у юного Державина и оставили в его душе глубокий след. Многое из того, что пришлось ему пережить, стало базой произведений автора. Борьба за справедливость и правду — это то, что можно прочувствовать во всех произведениях автора.

Басня – это особая сфера. В ней удивительным образом сочетаются элементы повести, комедии, эпиграммы, сатиры, юмористической заметки. Ряд знаменитых представителей русской культурной школы обращались к этому жанру. Среди них – А.Д. Кантемир, В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов, А.П.Сумароков, Д.И. Фонвизин, И.А.Крылов. У каждого их них свой стиль. Сюжеты ряда басен этих авторов восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена. Посредством своих сочинений Эзоп делегировал миру азы мудрости.

Басни Эзопа, Державин, безусловно, знал. У него возникла потребность отточить перо, творя в этом жанре. В общей сложности Державин написал двадцать пять басенных сочинений. Они были аккуратно собраны в отдельную тетрадь с явным намерением быть изданными. Первые три обнаружены в старейшей рукописи автора (1776 год). При жизни поэта увидели свет басни «Лев и волк» и «Крестьянин и дуб». По другим сведениям «Крестьянин и дуб» не была напечатана при жизни сочинителя. Остальные, сохранившиеся в рукописях работы, были опубликованы Я.К.Гротом.

В ранних поэтических басенных работах Державина: «Медведь, лисица и волк», «Собака и старуха», «Лев и крот» и др.есть признаки «сумароковской басенной школы».

Анализ басни Державина «Лев и волк»

Впервые басня «Лев и волк» появилась в VIII части журнала «Собеседник». И имела заглавие: «Басни. Заслуги свои часто измеряем мы несправедливо». Далее шло примечание, которое автор счёл нужным сделать для того, чтобы ключевая идея басни не казалась такой резкой.«Смыслъ басни сей выводитъ, что самолюбiе наше употребляетъ разные вѣсы, когда свои или чужiе достоинства мы вѣсимъ. Кажется, довольно ясно, что если Пиѳикъ и Оселъ недостойны были отличiя, то и Волкъ равно онаго не заслужилъ».

Басня Державина «Лев и волк» погружает нас в период царствования Екатерины, во времена монархов, шутов, слуг. Кроме Льва (монарха), в этом произведении фигурирует Волк. Он, к сожалению, «не сделан кавалером», в отличие от Пифика с Ослом (шута и простого слуги). Последние имеют «ленты». Волк, согласно повествованию, «ленты» не получил. Но он не только «не служил», но «даже никогда умно и не шутил». За что ж ему тогда давать «ленту»? – вопрошает монарх.

Есть предположение (его высказал филолог Яков Карлович Грот), что Нарышкин представлен Волком. Но эта гипотеза вызывает сомнение. Не было необходимости жаловаться Л.А.Нарышкину на то, что он «не сделан кавалером». Судьба итак не обделила его. Он был награждён рядом орденов, включая высшие ордена империи — Св. Александра Невского и Св. Андрея Первозванного. Можно предположить, что Волк ратовал за какого-то другого человека. Установить, кто был этим человеком достоверно невозможно. Персонаж Пифик (от греческого «pithekos» — «обезьяна», вид обезьян) нам уже знаком по басне Фонвизина «Лисица-Кознодей», где «Пифик слабоум, списатель зверских лиц».

Проводя анализ басни Державина «Лев и волк» можно сказать, что эта басня необычна, как по прописанным в ней дерзким диалогам, так и по выразительности слога. По композиционному построению это произведение — диалог двух персонажей. Перекрестные речи персонажей посвящены одному и тому предмету.

Где происходит действие – не уточнено, кто присутствует при этом диалоге – также.

В своей речи Лев недвусмысленно даёт понять, что можно выдвинуться и получить повышение либо служа Отечеству, либо забавляя сильных мира сего. В явном виде мораль (заключительное рассуждение) в работе не выделена.

Басня эта, затрагивающая интересы высших эшелонов власти, — яркое, решительное произведение, характеризующее автора, как смелого, дерзкого человека.

Лев и волк

Волк Льву пенял, что он не сделан кавалером,
Что Пифик с лентою, и с лентою Осел,
А он сей почести еще не приобрел
И стал его к себе немилости примером,


Когда их носит шут да и слуга простой,
А он не получил доныне никакой.
Лев дал ответ: «Ведь ты не токмо не служил,
Но даже никогда умно и не шутил».

О басне «Крестьянин и дуб»

Басня «Крестьянин и дуб» была написана в Калуге, куда Державин был послан императором Александром для прояснения ситуации, возникшей в связи с беспорядками, в которых обвинялся тамошний губернатор Лопухин. В период проведения следствия Гавриил Романович подвергался различного рода нареканиям. Неприятные для него разговоры, пересуды распространялись людьми, участвовавшими в злоупотреблениях губернатора. Этих балагуров и разумел поэт «под листьями и ветвями дуба». Сам же он представлен в басне мужиком.

«И дуб надеялся на корень свой, гордился»

Губернатор Лопухин, по словам самого Державина, рассчитывал на помощь своих всесильных родственников и высоких друзей в Петербурге: князя Лопухина, Беклешова, Трощинского, Торсукова и других. Лопухин, в конечном итоге, был отстранён от губернаторства, но не наказан. А вот по Державину эта ситуация ударила сильно. В октябре 1803 года государственный деятель лишился службы.

В басне «Крестьянин и дуб» в явном виде мораль не прописана, в отличии, например, от работы «Медведь и рысь». Повествователь в ней делится с читателем информацией о том, как рысь выдрала глаза похвалявшемуся своей силой медведю. В итоге басни мораль: «Чтоб стен не разбивать своим безумно лбом…не чванится могутством, а запастись искусством».

«Без стариков-вождей, да не узнав и броду, соваться в воду, и плохо по одной теорьи воевать» — цитата из басни «Голуби», описывающей полководцев. Мораль сей басни – налицо.

Крестьянин и дуб

Рубил крестьянин дуб близ корня топором;
Звучало дерево, пускало шум и гром,
И листья на ветвях хотя и трепетали,
Близ корня видючи топор,
Но, в утешение себе, с собой болтали,
По лесу распуская всякий вздор. –
И дуб надеялся на корень свой, гордился
И презирал мужичий труд;
Мужик же все трудился
И думал между тем: пускай их врут:
Как корень подсеку, и ветви упадут!

Неполный список басен Державина Гавриила Романовича

Голуби
Гуси
Аист
Цвет и паук
Выбор министра
Медведь и рысь
Лашманы и дуб
Жмурки
Суд о стихотворцах
Мать и дети
Собака и старуха
Фонари
Лев и крот
Смерть и старик

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Ссылка на основную публикацию