Басня Эзопа Волк и Ягненок

И.А. Крылов. Басня “Волк и Ягненок”

Вид: развивающий урок на деятельностной основе с элементами театрализации.

Тип: урок изучения нового материала.

Технология: развивающее обучение Л. В. Занкова

Форма проведения: урок-практикум.

Цели:

  1. Обучающая: познакомить с басней И.А. Крылова “Волк и Ягнёнок”, как с особым литературным жанром, способствовать развитию речи учащихся, отрабатывать навыки выразительного чтения.
  2. Развивающая: содействовать развитию мыслительных операций: сравнение, анализ, синтез, обобщение, систематизация. Помогать развитию творческого воображения, познавательной активности, интеллектуальным способностям.
  3. Воспитательная: способствовать развитию моральной готовности противостоять Злу, вызвать стойкое внутреннее неприятие самих персонажей, наделённых всевозможными пороками и нежелание им подражать. На примере отношения И. А. Крылова к Родине прививать у детей чувство патриотизма.

Оборудование:

  • портрет И.А. Крылова,
  • выставка книг,
  • иллюстрации к басне,
  • набор слов для алгоритма,
  • реквизиты к театрализованной басне.

Ход урока

I. Мотивационное начало урока.

1. Инсценировка басни “Ворона и Лисица”, подготовленными учащимися.

2. Учитель. (У.) – Как вы понимаете пословицы? Соотнесите их с содержанием басни.

На доске запись:

Верь своим очам, а не чужим речам.

На языке – медок, а на сердце – ледок.

У лести нет чести.

II. Поиск и формирование новой темы.

1. Оформление на доске:

Иван Андреевич Крылов (портрет)

У. – Как вы думаете, о чём пойдёт речь в этой басне?

– В басне будет говориться о том, как Волк обидел маленького Ягнёнка.

2. У. -Обратите внимание на годы жизни писателя.

Имя И. А. Крылова стоит в первых именах любимых народных поэтов. То есть в 2009 году наша страна будет отмечать 240 лет со дня рождения великого русского баснописца.

Мы говорим – “русского”, потому что он любил всё русское: русский народ, русский язык, русскую природу, русское искусство.

Мы говорим – “великого”, потому что он написал более 200 басен, обогатил русский язык крылатыми, остроумными, образными выражениями, сравнениями.

Басни Крылова широко известны не только в нашей стране, но и в других странах. Они переведены более чем на 50 языков.

3. Литературный журнал. Историческая справка.

Выступление детей.

  • Иван Андреевич Крылов прожил 75 лет.
  • на его глазах совершались великие события в России:
  • маленьким мальчиком он был в Оренбурге во время осады города Емельяном Пугачёвым;
  • он был свидетелем Отечественной войны 1812 года;
  • свидетелем восстания декабристов;
  • он видел время мрачной реакции после 1825 года;
  • при нём родились, жили, работали и погибли великие русские писатели: Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Рылеев.

Всё знал и видел ум певца пытливый,

Всего сильней желая одного,

Чтоб жили жизнью вольной и счастливой

Народ его и родина его.

Так сказал в стихотворении, обращённом к Крылову, поэт Михаил Васильевич Исаковский в тот день, когда в России отмечали сто лет со дня смерти великого, мудрого баснописца.

4. Словарная работа.

  • закон – произошло (этимология) от слов начало, обычай, традиция;
  • тьма – много;
  • надобно – надо;
  • рыскать – бегать в надежде найти что-нибудь;
  • на добычу – на добычу;
  • светлейший – в царской России почётное обращение к князю;
  • донесть – донести, доложить, сказать, заявить;
  • в запрошлом лете – два года тому назад;
  • разведаться – рассчитаться, отомстить;
  • досуг – свободное время, здесь употреблено в значении “недосуг” – некогда, нет времени;
  • гневаться – сердиться, возмущаться;
  • дерзкий – 1) смелый, отважный, 2) оскорбительный, непочтительный.

III. Изучение новой темы.

1. Чтение басни учителем.

У. -Нарисуйте словесно представившиеся вам картины.

Что же вы представили?

– Светит солнце, Волк и Ягнёнок на открытом месте возле ручья, поэтому Ягнёнок опасности не ждёт.

– Волк и Ягнёнок о чём-то разговаривают.

– А если бы была ночь, то Волк сразу бы накинулся на Ягнёнка и съел его без всяких разговоров. А так всем всё видно.

У. – А вот как выглядит иллюстрация к басне И.А. Крылова художника А. Лаптева.

5. Работа по учебнику.

Чтение басни учащимися про себя. (Для более свободного чтения вслух).

У. -Как вы думаете, какое начало у басни: грустное, весёлое, тревожное?

– Тревожное. Ягнёнок зашёл к ручью напиться, а рядом “голодный рыскал Волк”.

У. -А ещё что нам подсказывает, что может случиться беда?

– Волк “на добычу стремится”. Он хочет Ягнёнка съесть.

– Волк кричит, грубо разговаривает с Ягнёнком.

– Волк сам грубит, а говорит, что это Ягнёнок делает.

У. -Что можно сказать о волке? Назовите качества характера волка. Грубый, жадный, злой, трусливый, хам, сильный, зубастый.

У. -А что скажете о Ягнёнке?

Глупый, беспомощный, заискивает, ведёт себя приниженно, лебезит, расшаркивается.

У. – А почему Волк злится?

– Он хочет съесть Ягнёнка, а у него сразу не получается.

– Волк хотел всё по закону сделать, а Ягнёнок всё не виноват.

У. – Чем заканчивается басня?

– Стемнело, поэтому Волк в “тёмный лес Ягнёнка поволок”.

У. – Обязательно нужно, чтобы стемнело?

У. – Как называют такой лес в сказках?

6. Выборочное чтение.

У. – Найдите в тексте реплики Волка и Ягнёнка. Подумайте, как они говорят. Как с развитием действия меняются их мимики, жесты.

7. Чтение индивидуально, хором.

IV. Этап обобщения и систематизации знаний. Сравнительный анализ одноимённой басни И. Крылова и Эзопа?

1. У. В чём отличие басни И. Крылова от басни Эзопа?

Литературный журнал. Историческая справка.

Эзоп – древнегреческий баснописец 6 века до нашей эры.

Ему приписывались сюжеты почти всех известных в античности басен.

В многочисленных рукописях 10 – 15 веков сохранились свыше 300 басен с краткими “моралями”.

Персонажи, главным образом животные, откровенно условны.

Повествование сжато и прямолинейно.

Язык прост и близок к разговорному.

Сюжеты басен Эзопа составили основу сюжетов басен И. А. Крылова.

2. Чтение басни Эзопа подготовленным учеником.

3. Выборочное чтение.

У. -С помощью, каких глаголов и существительных авторы характеризуют действующих лиц басни?

По ходу работы составляется алгоритм.

Басня ЭзопаБасня Крылова
прозаическаяпоэтическая
структура одинакова
композиция
сюжетная частьмораль
моральсюжетная часть
нейтральныеэмоциональные
конфликт зла и справедливостиконфликт неравенства: власти и зависимости

Эзоп использует нейтральные глаголы и существительные: “начал попрекать”, “сказал”, “ответил”, ит. д.

Крылов использует глаголы и существительные, содержащие яркую эмоциональную оценку персонажей: “как смеешь ты, наглец”, “нечистым рылом”, “голову с тебя сорву”, “когда светлейший Волк позволит”, “и гневаться напрасно он изволит”, и т. д.

У. – В какой басне лучше представлены характеры животных?

4. Чтение морали басен.

У. – Мораль, какой басни точнее выражает её смысл?

У. – Какие отличия у персонажей Эзопа?

Персонажи у Эзопа отличаются только тем, что один зубастый, а другой нет, то есть они отмечены только какой-то природной разницей (волк по своей природе более сильный, чем ягненок, сильный, потому что зубастый, а не потому, что он занимает какое-то более высокое положение в мире), а во всем другом они равны (у них равные шансы в жизни до тех пор, пока они не встретятся, они равны по отношению к воде в ручье). У Эзопа звери на равных спорят: волк предъявляет обвинение, а ягнёнок его отвергает. У него речь идет о том, что человека, решившегося на злое дело, не остановят никакие оправдания его будущей жертвы. Таким образом, это конфликт зла и справедливости.

У. – Как отличаются персонажи И.А. Крылова?

У Крылова персонажи сразу занимают разное положение в жизни: один – господин, другой — слуга, подчиненный, и это подчеркивается их совершенно разным поведением и речью. В басне Крылова один угрожает, а другой заискивает. Поэтому, естественно, и мораль разная. У Крылова речь идёт о социальном неравенстве, которое господствует в жизни: “У сильного всегда бессильный виноват”. Это конфликт неравенства: власти и зависимости.

У. – Посмотрите, как представил героев басни И.А. Крылова народный художник РСФСР Е. Рачёв.

У. – На кого из персонажей басни вы бы хотели походить?

Не хотят быть ни Волком, ни Ягнёнком, потому что один беспомощный – не может за себя постоять, даже немного глупый (стал с Волком разговаривать, а не убежал), а второй – грубый, лжец, жадный.

У. – Довольны ли вы своей работой на уроке?

VI. Домашнее задание.

Принести детские книги с прочитанной басней И. Крылова. Выучить басню наизусть.

Используемая литература.

  1. И.А. Крылов Басни. Издательство “Детская литература” Ленинград, 1972.
  2. И.А. Крылов Басни. Издательство “Детская литература” Москва, 1972.
  3. С.Н. Вачкова Как научить детей чтению басен. Практическое пособие. Издательство АРКТИ, Москва, 2007.
  4. Н.А. Чуракова Литературное чтение. Методический комментарий к учебнику. “ЦОР – 1”, Москва, 2002.
  5. Журнал “Начальная школа” №19, 2006; №15, 2007.

Басня Эзопа Волк и Ягненок

Давным-давно, никто и не припомнит когда, человек научился выражать поучительную мысль в краткой форме, например в пословицах. Со временем возникла потребность проиллюстрировать назидание каким-нибудь примером из жизни. Чтобы рассказ был занимательным и чтобы поучение не было слишком прямолинейным, в роли персонажей изображали животных, рыб, птиц, растения, вещи и т. п. Такие рассказы стали называть баснями. Произошло это слово от древнерусского глагола баяти — рассказывать. Поучительный вывод басни стали произносить в начале или (чаще) в конце занимательного рассказа. Вывод, или мораль, является важной частью басни, что отображено в таких пословицах, как «Басни толком красны», «Басня моралью красна»,

«Басни — ложь, но в них намёк, добрым молодцам урок».

Каждый народ имеет своих знаменитых баснописцев, например, у древних римлян это Федр, у французов —

Ж. де Лафонтен, у немцев — Лессинг, у украинцев — Л. Глибов и т. д.

В этом разделе вы познакомитесь с баснями древнегреческого поэта Эзопа и произведениями русского баснописца XIX в. Ивана Андреевича Крылова.

Их басни восхищали и слушателей, и читателей многих поколений. Надеемся, что и вам они понравятся.

Эзоп

Рождение жанра басни связывают с именем древнегреческого баснописца Эзопа, которого причисляли к семи выдающимся мудрецам античности. И хотя все сведения о его жизни легендарны, Эзоп, по видимому, всё-таки был реальным человеком. По мнению древнегреческого историка Геродота, Эзон родился рабом, жил на острове Самос, позднее служил при дворе лидийского царя Креза. Был убит жрецами 1 в Дельфах, потому что высмеивал богов.

Чем же снискал себе такую славу человек рабского происхождения, которого современники и потомки считали достойнее жрецов и богачей?

Люди из народа были по-своему очень мудры и остры на язык: они могли метко, порой даже в обидной форме, высмеять любые недостатки знати. Из таких народных насмешек, вероятно, и зародился жанр басни, который сразу же стал довольно глубоким и структурированным.

В иносказательном сюжете басни действующими лицами чаще всего выступают условные басенные звери. Но под видом животных в баснях аллегорически изображены определённые люди или социальные явления.

Читайте также:  Басня Эзопа Гермес

Все басни Эзопа написаны прозой. Очень долгое время они существовали устно. Первый сборник «Эзоповых басен» на рубеже IV-III вв. до н. э. составил Деметрий Фалерский 2 . Этот сборник положил начало традиции басенных записей. В него включены более трёхсот произведений разных баснописцев.

В V. до н. э. началась литературная обработка басен Эзопа. Басни Эзопа просты и кратки, их сюжет не отягощён второстепенными подробностями. Басенный язык простой и близкий к разговорному. Сюжеты взяты из жизни.

Чаще всего в баснях Эзопа встречаются такие животные персонажи, как лисица, лев, змея, волк, собака, осёл. Причём характеры этих зверей меняются в зависимости от сюжета басни, то есть все они интересуют автора не сами по себе, а как носители определённых функций. Эзоп придумал свой особый, иносказательный, язык, который так и называют — эзопов язык.

1 Жрец — служитель религиозного культа.

2 Деметрий Фалерский (350-283 гг. до н. э.) — древнегреческий государственный деятель и философ. Один из основателей Александрийской библиотеки.

Басня — это короткий рассказ, написанный в стихах или прозой, который отличается иносказательным сюжетом и через иносказание и аллегорию высмеивает человеческие пороки или недостатки общества.

Экспозиция — это изображение положения действующих лиц, обстоятельств и обстановки, в которой они находятся до начала действия.

Мораль басни — меткий вывод, который делает автор из описанной им ситуации. Мораль, как правило, располагается в конце басни, как бы подытоживая её.

Сначала басни активно использовались в школах на уроках риторики (красноречия), но очень быстро стали популярным жанром массовой литературы.

Читая басню, мы должны показать, что верим в её достоверность. Поскольку описанная ситуация чаще всего имеет бытовой характер, нужно научиться с помощью интонации выделять реплики каждого действующего лица, используя жесты и мимику.

Благодаря басням сформировался и так называемый эзопов язык — своеобразный способ формулирования двузначных мыслей с намёками, недомолвками, иронией, фигурами умолчания, аллегориями.

Структуру басни можно представить следующей схемой: экспозиция — замысел — повествование — неожиданный результат — реплика-мораль.

Рассмотрим басню Эзопа «Отец и сыновья» (перевод Л. Толстого), относительно приведённой выше структуры.

Что разного в басне Эзопа Волк и Ягненок и И.Крылова Волк и Ягненок?СРОЧНО помогите пожалуйста ​

u00a0 u00a0 u041fu0435u0440u0441u043eu043du0430u0436u0438 u0443 u042du0437u043eu043fu0430 u043eu0442u043bu0438u0447u0430u044eu0442u0441u044f u0442u043eu043bu044cu043au043e u0442u0435u043c, u0447u0442u043e u043eu0434u0438u043d u0437u0443u0431u0430u0441u0442u044bu0439, u0430 u0434u0440u0443u0433u043eu0439 u043du0435u0442, u0442u043e u0435u0441u0442u044c u043eu043du0438 u043eu0442u043cu0435u0447u0435u043du044b u0442u043eu043bu044cu043au043e u043au0430u043au043eu0439-u0442u043e u043fu0440u0438u0440u043eu0434u043du043eu0439 u0440u0430u0437u043du0438u0446u0435u0439 (u0432u043eu043bu043a u043fu043e u0441u0432u043eu0435u0439 u043fu0440u0438u0440u043eu0434u0435 u0431u043eu043bu0435u0435 u0441u0438u043bu044cu043du044bu0439, u0447u0435u043c u044fu0433u043du0435u043du043eu043a, u0441u0438u043bu044cu043du044bu0439, u043fu043eu0442u043eu043cu0443 u0447u0442u043e u0437u0443u0431u0430u0441u0442u044bu0439, u0430 u043du0435 u043fu043eu0442u043eu043cu0443, u0447u0442u043e u043eu043d u0437u0430u043du0438u043cu0430u0435u0442 u043au0430u043au043eu0435-u0442u043e u0431u043eu043bu0435u0435 u0432u044bu0441u043eu043au043eu0435 u043fu043eu043bu043eu0436u0435u043du0438u0435 u0432 u043cu0438u0440u0435) , u0430 u0432u043e u0432u0441u0435u043c u0434u0440u0443u0433u043eu043c u043eu043du0438 u0440u0430u0432u043du044b (u0443 u043du0438u0445 u0440u0430u0432u043du044bu0435 u0448u0430u043du0441u044b u0432 u0436u0438u0437u043du0438 u0434u043e u0442u0435u0445 u043fu043eu0440, u043fu043eu043au0430 u043eu043du0438 u043du0435 u0432u0441u0442u0440u0435u0442u044fu0442u0441u044f, u043eu043du0438 u0440u0430u0432u043du044b u043fu043e u043eu0442u043du043eu0448u0435u043du0438u044e u043a u0432u043eu0434u0435 u0432 u0440u0443u0447u044cu0435) . u0423 u042du0437u043eu043fu0430 u0437u0432u0435u0440u0438 u043du0430 u0440u0430u0432u043du044bu0445 u0441u043fu043eu0440u044fu0442: u0432u043eu043bu043a u043fu0440u0435u0434u044au044fu0432u043bu044fu0435u0442 u043eu0431u0432u0438u043du0435u043du0438u0435, u0430 u044fu0433u043du0451u043du043eu043a u0435u0433u043e u043eu0442u0432u0435u0440u0433u0430u0435u0442. u0423 u043du0435u0433u043e u0440u0435u0447u044c u0438u0434u0435u0442 u043e u0442u043eu043c, u0447u0442u043e u0447u0435u043bu043eu0432u0435u043au0430, u0440u0435u0448u0438u0432u0448u0435u0433u043eu0441u044f u043du0430 u0437u043bu043eu0435 u0434u0435u043bu043e, u043du0435 u043eu0441u0442u0430u043du043eu0432u044fu0442 u043du0438u043au0430u043au0438u0435 u043eu043fu0440u0430u0432u0434u0430u043du0438u044f u0435u0433u043e u0431u0443u0434u0443u0449u0435u0439 u0436u0435u0440u0442u0432u044b. u0422u0430u043au0438u043c u043eu0431u0440u0430u0437u043eu043c, u044du0442u043e u043au043eu043du0444u043bu0438u043au0442 u0437u043bu0430 u0438 u0441u043fu0440u0430u0432u0435u0434u043bu0438u0432u043eu0441u0442u0438.n

u00a0 u00a0nu0423 u041au0440u044bu043bu043eu0432u0430 u043fu0435u0440u0441u043eu043du0430u0436u0438 u0441u0440u0430u0437u0443 u0437u0430u043du0438u043cu0430u044eu0442 u0440u0430u0437u043du043eu0435 u043fu043eu043bu043eu0436u0435u043du0438u0435 u0432 u0436u0438u0437u043du0438: u043eu0434u0438u043d – u0433u043eu0441u043fu043eu0434u0438u043d, u0434u0440u0443u0433u043eu0439 u2014 u0441u043bu0443u0433u0430, u043fu043eu0434u0447u0438u043du0435u043du043du044bu0439, u0438 u044du0442u043e u043fu043eu0434u0447u0435u0440u043au0438u0432u0430u0435u0442u0441u044f u0438u0445 u0441u043eu0432u0435u0440u0448u0435u043du043du043e u0440u0430u0437u043du044bu043c u043fu043eu0432u0435u0434u0435u043du0438u0435u043c u0438 u0440u0435u0447u044cu044e. u0412 u0431u0430u0441u043du0435 u041au0440u044bu043bu043eu0432u0430 u043eu0434u0438u043d u0443u0433u0440u043eu0436u0430u0435u0442, u0430 u0434u0440u0443u0433u043eu0439 u0437u0430u0438u0441u043au0438u0432u0430u0435u0442. u041fu043eu044du0442u043eu043cu0443, u0435u0441u0442u0435u0441u0442u0432u0435u043du043du043e, u0438 u043cu043eu0440u0430u043bu044c u0440u0430u0437u043du0430u044f. u0423 u041au0440u044bu043bu043eu0432u0430 u0440u0435u0447u044c u0438u0434u0451u0442 u043e u0441u043eu0446u0438u0430u043bu044cu043du043eu043c u043du0435u0440u0430u0432u0435u043du0441u0442u0432u0435, u043au043eu0442u043eu0440u043eu0435 u0433u043eu0441u043fu043eu0434u0441u0442u0432u0443u0435u0442 u0432 u0436u0438u0437u043du0438: u201cu0423 u0441u0438u043bu044cu043du043eu0433u043e u0432u0441u0435u0433u0434u0430 u0431u0435u0441u0441u0438u043bu044cu043du044bu0439 u0432u0438u043du043eu0432u0430u0442u201d. u042du0442u043e u043au043eu043du0444u043bu0438u043au0442 u043du0435u0440u0430u0432u0435u043du0441u0442u0432u0430: u0432u043bu0430u0441u0442u0438 u0438 u0437u0430u0432u0438u0441u0438u043cu043eu0441u0442u0438. “>]” data-test=”answer-box-list”>

Ответ:

Объяснение:

Персонажи у Эзопа отличаются только тем, что один зубастый, а другой нет, то есть они отмечены только какой-то природной разницей (волк по своей природе более сильный, чем ягненок, сильный, потому что зубастый, а не потому, что он занимает какое-то более высокое положение в мире) , а во всем другом они равны (у них равные шансы в жизни до тех пор, пока они не встретятся, они равны по отношению к воде в ручье) . У Эзопа звери на равных спорят: волк предъявляет обвинение, а ягнёнок его отвергает. У него речь идет о том, что человека, решившегося на злое дело, не остановят никакие оправдания его будущей жертвы. Таким образом, это конфликт зла и справедливости.

У Крылова персонажи сразу занимают разное положение в жизни: один – господин, другой — слуга, подчиненный, и это подчеркивается их совершенно разным поведением и речью. В басне Крылова один угрожает, а другой заискивает. Поэтому, естественно, и мораль разная. У Крылова речь идёт о социальном неравенстве, которое господствует в жизни: “У сильного всегда бессильный виноват”. Это конфликт неравенства: власти и зависимости.

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Волк и Ягненок, басня Крылова

  • Чиж и еж, басня Крылова
  • Колос, басня Крылова

Басня «Волк и Ягненок»

«Для детей нужно писать так же, как и для взрослых. Только ещё лучше» — утверждал когда-то Константин Станиславский. За много лет до великого театрального режиссёра эту истину для себя отрыл Иван Андреевич Крылов, публицист, литератор, баснописец. Оттого его басни не теряют актуальности спустя столетия и интерес ни у детей, ни у взрослых. Простой язык, лёгкий жанр, сжатая форма и глубокое содержание вкупе с моральными подтекстами и намёки на исторические реалии делают крыловский басни увлекательными и занимательными.

Сюжет сказки о Ягнёнке и Волке

Исторических справок про данное произведение сохранилось мало. Однако басне этой суждено было стать одной из любимейших у детей. Более того, увлекательный рассказ о слабом и сильном прочно входит в программу русской литературы в школе и предлагается к выучиванию наизусть – несмотря на довольно большой объём, запоминается басня легко и быстро.

В центре басни два героя: волк – образец силы, власти, безнаказанности, и Ягнёнок, который олицетворяет мягкость, кротость и беззащитность.

История рассказывает нам о том, как Ягнёнок в знойный день решил подойти к ручью, чтобы утолить жажду. Но на его беду мимо пробегал Волк. Заприметив Ягнёнка, серый сразу решил, что должен его съесть. Однако почему-то пытался «легализовать» свой поступок, нападая на несчастного Ягнёнка и так и этак.

В начале, он набросился на него с тем, что он мутит воду в его ручье, на что беззащитный герой уточнил, что вода в ручье «с песком и илом». После Волк «вспомнил» как год назад Ягнёнок нагрубил ему, но тот справедливо заметил, что ему и года от роду нет. «Значит, это был твой брат» — не унимался Злодей. Но и братьев у малыша не оказалось. Волк распалялся всё больше, обвиняя всех родственников и даже пастухов в плохом отношении к себе. Финал истории был очевиден: устав искать вину Ягнёнка, Волк заключил: того, что он хочет кушать уже достаточно для кары, и поволок несчастное животное на верную погибель.

Мораль басни

Удивительная сила слова баснописца заключается в умении в сжатом виде, в размере одного стихотворного столбца выразить весь смысл произведения. В данной басне Крылову бы хватило и одной строчки, и это строка первая в произведении – «у сильного всегда бессильный виноват».

История знает немало примеров, когда правда стоит на стороне силы, независимо от реального положения дел. Да и в жизни это встречается везде и всюду. Сильный – эпитет, который может быть расшифрован по-разному. Это и наделённый властью, и старший по возрасту, и более наглый, и даже невоспитанный, но громкий и скандальный. Такой человек всегда сможет взять верх над более уязвимым, то есть мягким, уступчивым, кротким, воспитанным.

Также в басне обличается и подчёркивается желание оправдать свои плохие поступки или намерения любым способом, пусть даже способы эти не выдерживают никакой критики. Герой басни пошёл, в конце концов, по пути наименьшего сопротивление – сам назначил виновного, не утруждаясь в формулировках. По сути эта очень грустная история о беззаконии, о несправедливом мироустройстве, неравности общества, и, конечно, о бедном Ягнёнке, который не в силах противостоять столь грозному врагу.

Русский баснописец И.А. Крылов не только обогатил литературу ещё одним прекрасным басенным стихотворением, но и добавил в русскую речь несколько «крылатых выражений», а именно: «виноват уж тем, что хочется мне кушать» и уже упоминаемое «у сильного всегда бессильный виноват». Николай Гоголь, лично знавший баснописца, отмечал, что его басни – это подлинная народная мудрость, и мы, прочитав эту басню, можем только это ещё раз подтвердить.

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Волк и Ягненок» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

Волк и Ягненок

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье
Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву».
«Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».
«Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!»
«Помилуй, мне еще и от роду нет году», —
Ягненок говорит. «Так это был твой брат».
«Нет братьев у меня». — «Так это кум иль сват
О, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите,
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».
«Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать,
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать»,
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

От Эзопа до Крылова

В споминаем, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию в Россию.

Уж сколько раз твердили миру.

Как писал Геродот, Эзоп был рабом, который получил свободу. Изобличая пороки своих господ, он не мог прямо называть их в баснях, поэтому наделял их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и не менее острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы подводят под свои неудачи философские объяснения, а муравьи озвучивают мораль. За авторством Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его актуальных во все времена историй пересказывали многие баснописцы поздних эпох. Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда. «Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий. но всё бесполезно — до винограда никак не добраться. «Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь».

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись; А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен — ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».

Если верить тому, что Эзоп говорил.

Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, — чью фабулу он позаимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он выпустил «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». В баснях Лафонтена не было возвышенной морали: остроумные истории утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Любимец придворных, попавший в немилость к Людовику ХIV, он писал басни в угоду покровительнице, герцогине Буйонской, и называл свои труды «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».

Нес муравей сушить за свой порог зерна, Которые он на зиму запас с лета. Голодная цикада подошла близко И попросила, чтоб не умереть, корму. «Но чем же занималась ты, скажи, летом?» «Я, не ленясь, все лето напролет пела». Расхохотался муравей и хлеб спрятал: «Ты летом пела, так зимой пляши в стужу». (Заботиться важнее о своей пользе, Чем негой и пирами услаждать душу.)

Цикада летом пела, Но лето пролетело. Подул Борей — бедняжке Пришлось тут очень тяжко. Осталась без кусочка: Ни мух, ни червячочка. Пошла она с нуждою к соседушке своей. Соседку, кстати, звали мамаша Муравей. И жалобно Цикада просила одолжить Хоть чуточку съестного, хоть крошку, чтоб дожить До солнечных и теплых деньков, когда она, Конечно же, заплатит соседушке сполна. До августа, божилась, вернет проценты ей. Но в долг давать не любит мамаша Муравей. И этот недостаток, нередкий у людей, Был не один у милой мамаши Муравей. Просительнице бедной устроили допрос: — Что ж делала ты летом? Ответь-ка на вопрос. — Я пела днем и ночью и не хотела спать. — Ты пела? Очень мило. Теперь учись плясать.

Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом. Всё прошло: с зимой холодной Нужда, голод настает; Стрекоза уж не поет: И кому же в ум пойдет На желудок петь голодный! Злой тоской удручена, К Муравью ползет она: «Не оставь меня, кум милой! Дай ты мне собраться с силой И до вешних только дней Прокорми и обогрей!» — «Кумушка, мне странно это: Да работала ль ты в лето?» Говорит ей Муравей. «До того ль, голубчик, было? В мягких муравах у нас Песни, резвость всякий час, Так, что голову вскружило». — «А, так ты. » — «Я без души Лето целое всё пела». — «Ты всё пела? это дело: Так поди же, попляши!

Чтоб заключить в коротких мне словах.

«Это истинный ваш род, наконец вы нашли его», — сказал Ивану Крылову известный баснописец своего времени Иван Дмитриев, прочитав первые два перевода Лафонтена, выполненные поэтом. Крылов был мастером простого и точного языка, был склонен к пессимизму и иронии — что всегда отражалось в его произведениях. Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, и многие крыловские «остроумия» до сих пор остаются крылатыми фразами.

Читайте также:  Басня Эзопа Хвастливый пятиборец

Иван Крылов стал классиком русской литературы еще при жизни, прославившись не только переложениями Лафонтена, но и собственными оригинальными злободневными баснями, которыми поэт откликался на самые разные события в стране.

У ручейка ягненок с волком встретились, Гонимые жаждой. По теченью выше — волк, Ягненок ниже. Мучим низкой алчностью, Разбойник ищет повода к столкновению. «Зачем, —он говорит, — водою мутною Питье мне портишь?» Кудрошерстый в трепете: «Могу ли я такую вызвать жалобу? Ведь от тебя ко мне течет вода в реке». Волк говорит, бессильный перед истиной: «Но ты меня ругал, тому шесть месяцев». А тот: «Меня еще и на свете не было». — «Так, значит, это твой отец ругал меня», — И так порешив, казнит его неправедно. О людях говорится здесь, которые Гнетут невинность, выдумавши поводы.

Довод сильнейшего всегда наилучший: Мы это покажем немедленно: Ягненок утолял жажду В потоке чистой волны; Идет Волк натощак, ищущий приключений, Голод его в эти места влек. «Откуда ты такой храбрый, чтобы мутить воду? — Говорит этот зверь, полный ярости — «Ты будешь наказан за свою храбрость. — Сир, отвечает Ягненок, пусть Ваше Величество не гневается; Но пусть посмотрит, Но пусть посмотрит, Что я утоляю жажду В потоке, На двадцать шагов ниже, чем Ваше Величество; И поэтому никоим образом Я не могу замутить вашу воду. — Ты ее мутишь, сказал жестокий зверь, — И я знаю, что ты злословил обо мне в прошлом году. — Как я мог, ведь я еще не родился тогда? — Сказал Ягненок, — я еще пью молоко матери. — Если не ты, то твой брат. — У меня нет брата. — Значит, кто-то из твоих. Вы меня вообще не щадите, Вы, ваши пастухи и ваши собаки. Мне так сказали: мне надо отомстить. После этого, в глубь лесов Волк его уносит, а потом съедает, Без всяких церемоний.

У сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории мы тьму примеров слышим, Но мы Истории не пишем; А вот о том как в Баснях говорят. ___ Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк. Ягненка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питье Мое С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». — «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». — «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» — «Помилуй, мне еще и отроду нет году», — Ягненок говорит. «Так это был твой брат». — «Нет братьев у меня». — «Taк это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите И, если можете, то мне всегда вредите, Но я с тобой за их разведаюсь грехи». — «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». — Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Басня Эзопа Муж и Жена

Басни основного эзоповского сборника

1. Орел и лисица

Орел и лисица решили жить в дружбе и сговорились поселиться рядом, чтобы от соседства дружба была крепче. Орел свил себе гнездо на высоком дереве, а лисица родила лисят под кустами внизу. Но вот однажды вышла лиса на добычу, а орел проголодался, слетел в кусты, схватил ее детенышей и со своими орлятами их сожрал. Вернулась лисица, поняла, что случилось, и горько ей стало — не столько оттого, что дети погибли, сколько оттого, что отомстить она не могла: не поймать было зверю птицы. Только и оставалось ей издали проклинать обидчика: что еще может делать беспомощный и бессильный? Но скоро орлу пришлось поплатиться за попранную дружбу. Кто-то в поле приносил в жертву козу; орел слетел к жертвеннику и унес с него горящие внутренности. И только донес он их до гнездовья, как дунул сильный ветер, и тонкие старые прутья всполыхнули ярким пламенем. Упали опаленные орлята наземь — летать они еще не умели; и тогда лисица подбежала и съела их всех на глазах у орла.

Басня показывает, что если предавшие дружбу и уйдут от мести обиженных, то от кары богов им все равно не уйти.

2. Орел, галка и пастух

Орел слетел с высокой скалы и унес из стада ягненка; а галка, увидя это, позавидовала и захотела сделать то же самое. И вот с громким криком бросилась она на барана. Но, запутавшись когтями в руне, не могла она больше подняться и только била крыльями, пока пастух, догадавшись, в чем дело, не подбежал и не схватил ее. Он подрезал ей крылья, а вечером отнес ее своим детям. Дети стали спрашивать, что это за птица? А он ответил: «Я-то наверное знаю, что это галка, а вот ей самой кажется, будто она — орел».

Соперничество с людьми вышестоящими ни к чему не приводит и неудачами только вызывает смех.

Орел гнался за зайцем. Увидел заяц, что ниоткуда нет ему помощи, и взмолился к единственному, кто ему подвернулся, — к навозному жуку. Ободрил его жук и, увидев перед собой орла, стал просить хищника не трогать того, кто ищет у него помощи. Орел не обратил даже внимания на такого ничтожного заступника и сожрал зайца. Но жук этой обиды не забыл: неустанно он следил за орлиным гнездовьем и всякий раз, как орел сносил яйца, он поднимался в вышину, выкатывал их и разбивал. Наконец орел, нигде не находя покоя, искал прибежища у самого Зевса и просил уделить ему спокойное местечко, чтобы высидеть яйца. Зевс позволил орлу положить яйца к нему за пазуху. Жук, увидав это, скатал навозный шарик, взлетел до самого Зевса и сбросил свой шарик ему за пазуху. Встал Зевс, чтобы отрясти с себя навоз, и уронил ненароком орлиные яйца. С тех самых пор, говорят, орлы не вьют гнезд в ту пору, когда выводятся навозные жуки.

Читайте также:  Басня Эзопа Щенок и Лягушки

Басня учит, что никогда не должно презирать, ибо никто не бессилен настолько, чтобы не отомстить за оскорбление.

4. Соловей и ястреб

Соловей сидел на высоком дубе и, по своему обычаю, распевал. Увидел это ястреб, которому нечего было есть, налетел и схватил его. Соловей почувствовал, что пришел ему конец, и просил ястреба отпустить его: ведь он слишком мал, чтобы наполнить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть уж он нападает на птиц покрупней. Но ястреб на это возразил: «Совсем бы я ума решился, если бы бросил добычу, которая в когтях, и погнался за добычей, которой и не видать».

Басня показывает, что нет глупее тех людей, которые в надежде на большее бросают то, что имеют.

В Афинах один человек задолжал, и заимодавец требовал с него долг. Сперва должник просил дать ему отсрочку, потому что у него не было денег. Не добившись толку. вывел он на рынок свою единственную свинью и стал продавать в присутствии заимодавца. Подошел покупатель и спросил, хорошо ли она поросится. Должник ответил: «Еще как поросится! даже не поверишь: к Мистериям она приносит свинок, а к Панафинеям кабанчиков». Изумился покупатель на такие слова, а заимодавец и говорит ему: «Что ты удивляешься? погоди, она тебе к Дионисиям и козлят родит».

Басня показывает, что многие ради своей выгоды готовы любые небылицы подтвердить ложной клятвою.

6. Дикие козы и пастух

Пастух выгнал своих коз на пастбище. Увидав, что они пасутся там вместе с дикими, он вечером всех загнал в свою пещеру. На другой день разыгралась непогода, он не мог вывести их, как обычно, на луг, и ухаживал за ними в пещере; и при этом своим козам он давал корму самую малость, не умерли бы только с голоду, зато чужим наваливал целые кучи, чтобы и их к себе приручить. Но когда непогода улеглась и он опять погнал их на пастбище, дикие козы бросились в горы и убежали. Пастух начал их корить за неблагодарность: ухаживал-де он за ними как нельзя лучше, а они его покидают. Обернулись козы и сказали: «Потому-то мы тебя так и остерегаемся: мы только вчера к тебе пришли, а ты за нами ухаживал лучше, чем за старыми своими козами; стало быть, если к тебе придут еще другие, то новым ты отдашь предпочтенье перед нами».

Басня показывает, что не должно вступать в дружбу с теми, кто нас, новых друзей, предпочитает старым: когда мы сами станем старыми друзьями, он опять заведет новых и предпочтет их нам.

Кошка прослышала, что на птичьем дворе разболелись куры. Она оделась лекарем, взяла лекарские инструменты, явилась туда и, стоя у дверей, спросила кур, как они себя чувствуют? «Отлично! — сказали куры, — но только когда тебя нет поблизости».

Так и среди людей разумные распознают дурных, даже если те и прикинутся хорошими.

8. Эзоп на корабельной верфи

Баснописец Эзоп однажды на досуге забрел на корабельную верфь. Корабельщики начали смеяться над ним и подзадоривать. Тогда в ответ им Эзоп сказал: «Вначале на свете были хаос да вода. Потом Зевс захотел, чтобы миру явилась и другая стихия — земля; и он приказал земле выпить море в три глотка. И земля начала: с первым глотком показались горы; со вторым глотком открылись равнины; а когда она соберется хлебнуть и в третий раз, то ваше мастерство окажется никому не нужным.»

Басня показывает, что, когда дурные люди насмехаются над лучшими, этим они, сами того не замечая, только наживают себе от них худшие неприятности.

9. Лисица и козел

Лисица упала в колодец и сидела там поневоле, потому что не могла выбраться. Козел, которому захотелось пить, подошел к тому колодцу, заметил в нем лисицу и спросил ее, хороша ли вода. Лиса, обрадовавшись счастливому случаю, начала расхваливать воду — уж так-то она хороша! — и звать козла вниз. Спрыгнул козел, ничего не чуя, кроме жажды; напился воды и стал с лисицей раздумывать, как им выбраться. Тогда лисица и сказала, что есть у нее хорошая мысль, как спастись им обоим: «Ты обопрись передними ногами о стену да наклони рога, а я взбегу по твоей спине и тебя вытащу». И это ее предложение принял козел с готовностью; а лисица вскочила ему на крестец, взбежала по спине, оперлась о рога и так очутилась возле самого устья колодца: вылезла и пошла прочь. Стал козел ее бранить за то, что нарушила их уговор; а лиса обернулась и молвила: «Эх ты! будь у тебя столько ума в голове, сколько волос в бороде, то ты, прежде чем войти, подумал бы, как выйти».

Так и умный человек не должен браться за дело, не подумав сперва, к чему оно приведет.

10. Лисица и лев

Лисица никогда в жизни не видела льва. И вот, встретясь с ним нечаянно и увидав его в первый раз, она так перепугалась, что еле осталась жива; во второй раз встретясь, опять испугалась, но уже не так сильно, как впервые; а в третий раз увидав его, она расхрабрилась до того, что подошла и с ним заговорила.

Басня Эзопа Муж и Жена

Продолжаю цикл басен Эзопа про фермера и его жену, начатый раньше.

Пятая басня «Совет»

Однажды фермеру пришла в голову идея – поймать лису, но он не знал, как. Ему нужен был совет. «А кто спрашивает?» – спросила жена. «Не твоё дело», – с раздражением ответил фермер. «И всё-таки я дам тебе один совет: грамм дела весит больше килограмма слов», – ответила она. «Ты увидишь, что этот совет тебе пойдет тебе на пользу”. Но фермер не послушал ее и пошел спрашивать совета у соседей.

Один сосед посоветовал ему одно, другой – другое, третий вообще сказал противоположное тому, что говорили первые два. Уже поздно вечером он встретил “соседа” с длинной мордой и тоже спросил у него совета. «Я знаю, как поймать лису!» – ответил сосед. «И как?», – спросил фермер. «Это будет стоить тебе всего одного цыпленка», – ответил тот.

Фермер решил пожертвовать ради этого цыпленком и сделал то, что ему посоветовал этот сосед. Той же ночью он привязал один конец веревки к ноге цыпленка, а другой – к большому пальцу своей ноги. «Так ты узнаешь, когда придет за цыпленком лиса и поймаешь ее», – посоветовал “сосед” со странной мордой.

В середине ночи лиса развязала конец, привязанный к цыпленку, и завязала его к спящему быку. При этом она сильно укусила за зад. Разъяренный бык проснулся и, вне себя от боли, ринулся бежать, потащив за собой и фермера, к которому был привязан второй конец веревки.

Когда перепачканный фермер, наконец, вернулся домой, то жена, сладко зевнув, сказала мужу: “Ты знаешь, лучший совет всё-таки тот, что обходится без веревок».

Шестая басня «Зависть»

«С меня хватит! Я достаточно натерпелся от яростного нрава этого быка!», – сказал фермер. «И что ты теперь надумал делать?» – спросила его жена. «Куплю вола. «Может быть, покладистый нрав вола подействует на быка и передастся ему». В тот же день он отправился на базар и купил там вола. Да такого вола, лучше которого трудно было найти.

И вывел фермер пасти вола на поле, которое было рядом с полем, на котором рядом с полем, на котором пасся гневливый бык. Увидев вола, бык стал ходить взад-вперед, думая, что поле, на котором пасли вола, зеленее, чем его, потому что трава на нем гуще.

«И почему этот вол должен есть траву, которая лучше, чем на моем поле?!» Через неделю бык от ярости и злобы начал фыркать и топать ногами. Но вол не обращал на него никакого внимания. От этого бык становился еще яростнее и горячее и продолжал топтать траву на своем поле.

В результате, он вытоптал от гнева всё свое поле поле и трава на нём под его копытами совсем исчезла. Тогда быку нечего стало есть и он быстро худеть. «Ну, – сказал тогда фермер истощавшему быку, – ты больше не такой, каким был раньше, потому что зависть не делает твою траву зеленее».

Седьмая басня «Собака и вареный гусь»

Однажды собака провела весь день в изучении жизни других животных и пришла к выводу, что лучше всего живется гусю. Он не валяется в грязи, он не должен впрягаться в телегу или в плуг, чтобы тащить их за собой, он не ест, как козел, всякий мусор и т.д. И решила собака в ту же ночь стать гусем.

И в ту же ночь жена фермера решила, что ее подушка стала тонковатой. «Пройду-ка нащиплю я сегодня вечером гусиных перьев». «Нет, – сказал фермер, – завтра мы будем варить гуся, тогда и возьмешь столько перьев, сколько надо». – «Нет, все-таки, я схожу и возьму немного перьев сегодня». И пошла в сарай. В сарае было темно, она стала шарик гуся рукой и нащупала мягчайшее “перо”.

Но это был не гусь, а хвост собаки. Она рывком дернула хвост. Собака от неожиданности кинулась прочь из сарая. «Гм, какой странный гусь!», – удивилась жена фермера и вернулась в дом. Собака же от страха прыгнула на яблоню и, схватившись за ветку зубами, повисла на ней. На следующее утро, все животные приходили и в удивлении уходили: “Какое странное уродливое яблоко!”

«Я же говорила, что этот год очень плохой для яблок», – сказала жена фермера, увидев утром, когда пошла за гусем, висящую на дереве собаку. Собака же, когда кто-нибудь подходил к яблоне, начинала резко вилять хвостом. И виляла до тех пор, пока не свалилась. «Нет, – сказала собака, – уж лучше быть грязной собакой, чем вареным гусем».

Ссылка на основную публикацию