Басня Эзопа Зима и Весна

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Зима и весна.
Зимородок.
Змея и краб.
Змея, ласка и мыши.
Кабан и лисица.
Кабан, конь и охотник.
Кифаред.
Коварный.
Комар и бык.
Комар и лев.

Зима и весна
Зима насмехалась над весною и попрекала ее: только она появится, как никто не знает покоя, одни идут в луга и рощи, где любо им рвать цветы, любоваться лилиями и розами и вплетать их себе в кудри; другие садятся на корабли и плывут за море, посмотреть, кто там живет; и никто уже не думает ни о ветрах, ни о ливнях. ” А я, – говорила зима, – правлю как самовластный царь и вождь: я заставляю людей смотреть не в небо, а под ноги, в землю, заставляю их дрожать и трепетать, и они стараются по целым дням не выходить из домов”. – “Вот потому люди и рады всегда проститься с тобой, – отвечала весна, – а мое им даже имя кажется прекрасным, клянусь Зевсом, прекраснее даже всех имен. И когда меня нет, они меня помнят, а когда я прихожу, они мне рады”.

Зимородок
Зимородок – это птичка, которая любит уединение и всегда живет в море; и чтобы укрыться от птицеловов, она, говорят, вьет себе гнездо в прибрежных скалах. И вот, когда пришла ей пора нести яйца, она залетела на какой-то мыс, высмотрела себе над морем утес и свила там гнездо. Но однажды, когда она вылетела на добычу, море от сильного ветра разбушевалось, доплеснуло до самого гнезда, залило его, и все птенцы потонули. Вернулась птичка, увидела, что случилось, и воскликнула: “Бедная я, бедная! Боялась я опасности на суше, искала прибежища у моря, а оно оказалось еще того коварнее”.
Так и некоторые люди, опасаясь врагов, неожиданно страдают от друзей, которые много опаснее.

Змея и краб
Змея и краб жили вместе. Но краб относился к змее бесхитростно и дружелюбно, а змея всегда была злонравна и коварна. Краб не раз просил ее не таить против него зла и быть с ним такою, каков он с ней; но она не слушалась. Рассердился краб, подстерег ее во время сна, ухватил за глотку и задушил. И, глядя, как она вытянулась, он молвил: “Эх, любезная, не теперь, после смерти, быть бы тебе такой прямой, а тогда, когда я тебя об этом просил, а ты все не слушалась!”
Басню можно применить к людям, которые при жизни обращались с друзьями дурно, а после смерти хвалятся благодеяниями.

Змея, ласка и мыши
В одном доме бились друг с другом змея и ласка. А мыши этого дома, которых и ласка и змея истребляли, выбежали посмотреть на их битву. Но, завидев это, ласка и змея перестали биться и набросились на них.
Так и в государствах те граждане, которые вмешиваются в распри демагогов, сами того не желая, становятся их жертвами.

Кабан и лисица
Кабан стоял под деревом и точил клыки. Лисица спросила, зачем это: ни охотников не видно, ни другой какой беды, а он клыки точит. Ответил кабан: “Не зря точу: когда настанет беда, не придется мне тратить на это времени, и будут они у меня уже наготове”.
Басня учит, что к опасностям надо готовиться загодя.

Кабан, конь и охотник
Кабан и конь паслись на одном пастбище. Кабан всякий раз портил коню траву и мутил воду; и конь, чтобы отомстить, обратился за помощью к охотнику. Охотник сказал, что может помочь ему, только если конь наденет уздечку и возьмет его седоком на спину. Конь на все согласился. И, вскочив на него, охотник кабана победил, а коня пригнал к себе и привязал к кормушке.
Так многие, в неразумном гневе желая отомстить врагам, сами попадают под чужую власть.

Кифаред
Один бездарный кифаред пел свои песни с утра до вечера в доме с оштукатуренными стенами; голос отражался от стен и казался ему необычайно благозвучным. Это придало ему духу, и он решился выступить в театре. Но когда он вышел на сцену и невыносимым голосом завел свою песню, его забросали камнями и выгнали.
Так и некоторые риторы: пока они в школе, то кажутся талантливыми, но едва возьмутся за государственные дела, как оказываются ничтожными.

Коварный
Некий коварный человек побился с кем-то об заклад, что покажет, как лживы предсказания дельфийского оракула. Он взял в руки воробья, прикрыл его плащом, вошел в храм и, став против оракула, спросил, что он держит в руке – живое или неживое? Если ответ будет: “Неживое” – он хотел показать живого воробья; если: “Живое” – задушить его и показать мертвого. Но бог понял его злой умысел и сказал: “Полно, голубчик! ведь от тебя самого зависит, живое оно или неживое”.
Басня показывает, что божество обмануть невозможно.

Комар и бык
Комар уселся на рог быка и долго там сидел, потом, собираясь взлететь, спросил быка: может быть, не улетать ему? Но бык в ответ: “Нет, любезный: и как ты прилетел, я не заметил, и как ты улетишь, не замечу”.
Басню можно применить к человеку ничтожному, от которого, есть ли он, нет ли, не может быть ни вреда, ни пользы.

Комар и лев
Комар подлетел ко льву и крикнул: “Не боюсь я тебя: ты не сильней, чем я! Подумай, в чем твоя сила? В том, что ты царапаешься когтями и кусаешься зубами? Так это делает любая баба, когда дерется с мужем. Нет, намного я тебя сильнее! Если хочешь – сойдемся в бою!” Затрубил комар, набросился на льва и впился ему в морду возле ноздрей, где волосы не растут. А лев стал раздирать морду собственными когтями, покуда не изошел яростью. Победил комар льва и взлетел, трубя и распевая победную песню. Но тут вдруг попался он в сети пауку и погиб, горько сетуя, что воевал с врагом, сильней которого нет, а гибнет от ничтожной твари – паука.
Басня обращена против того, кто побеждал великих, а побежден ничтожным.

Басни Эзопа в русском переводе XVII в.

Басни Эзопа были переведены с древнегреческого на русский язык в 1608—1609 гг. «государевым толмачем Федором Касьяновым сыном Гозвинским». Первый перевод назывался «Книга, глаголема Езоп, поруски, а погречески стихослов, еллински вирши. ». Каждая басня сопровождается кратким пояснением ее смысла применительно к человеческим нравам. Сборник открывался «Виршами на Эзопа», сочиненными Ф. Гозвинским, в которых говорится о личности Эзопа, значении и жанровой природе его басен:

Баснослагатель Эзоп не украшен образом,
Прочитай же сего обрящется с разумом;
Плоть — сосудец его и не зело честна,
Но душа в нем живущая зело изящна.
Пиша притчами сими зверския нравы
И в них изображает человеческие справы:
Птицами и рыбами поставль основание
И над баснами творит нам истолкование.

В 1674 г. в Москве переведено 133 басни Эзопа с немецкого языка А. Виниусом, а в 1675 г. — в Симбирске с польского языка Петром Кашинским. Басни Эзопа входили в сборники XVII в. наряду с русскими пословицами и повестями, с притчами «Стефанит и Ихнилат» и другими переводными произведениями. До сих пор не было ни одной полной публикации даже первого перевода басен Эзопа.

О комаре и о лве

Комар пришед ко лву, рече: «Ниже боюся тя, ниже сильнейши еси мене, аще и укусишь мя, кая ти есть сила и крепость, яко дрожиши ногами и грызеши зубами. Сие же на службах бранящиеся творят. Аз же зело есть тебе сильнейши, аще же хощеши, изыдем на брань». И вострубив, комар полете, угрызая окрест носа его, безвласное лвово лице грызый. Лев же своими ногтями драше самого себе, донележе изнемог, лежаше. Комар же, победив лва, воструби и бедную песнь воспев, полете. Паук же сеть извязав паучиную. Во ню же летя комар впаде, и паук его снеде. Снедаемый же комар плакате: «Яко с великими воюяися, от малаго животнаго паука погибох».

Толк. Притча к победившим великих, от малых же низложенных.

О конике, сиречь о кузнечике, и о муравле

Во время осени и зимы пшеница поспеющим муравли зимою от трудов своих питахуся. Коники же умирающе просиша у муравлей пища. Муравли же рекоша к ним: «Чесо ради весною не собирали есте пищи?» Они же рекоша: «Недосуг было, ибо в мусики играюще пехом». Муравли же, восмеяшась, глаголюще: «Но аще в весненное время пелесте играюще, ныне, зимою, согревающе пляшете».

Толк. Притча являет, яко не подобает никому же с небрежением всяко вещи жити, да некогда со скорбию бедствовати будете.

О лисице и о козле

Лисица и козел жаждуще влезоша в кладез. И егда напившися, козел смотряше и, неизходное место видев, усумъвнеся оттуду изысти. Лисица же рече: «Дерзай, козле, потребное аз нечто убо имать себе и тебе к свобождению умыслих. Стани прост, предние ноги к стене приложщи, и роги такожде наперед поклонивши. Аз же потеку, скочив чрез твои плечи и роги, и из кладезя тамо изскочив, посем и тебя отселя извлеку». Козел же увери словесем ея, сие дело готово сотвори. Она же, тако от кладезя по его плечам искочивши, скакаше окрест устия кладезнаго, веселяшися. Козел ю обличаше, яко преступила есть обеты и не сотвори по своему завету. Лисица же к нему рече: «Но аще бысть толику разуму имел, о козле, елико в своей браде имееш власов, не первие вшел бы еси в кладез, прежде даже не размотрив низходное от него».

Толк. Притча являет, яко тако и разумному мужу подобает преже конец зрети вещей, по сем же тако к вещем приступати.

О волке и о жаравле

Волку в шее кость увязне, жаравлю мзду дати обещав, аще главу свою вложи, кость из шеи волчьи извлечет. И жаравль на мзде долгою своею шеею извлекши кость от злестраждущаго волка мзды прошаше. Волк же возсмеявся и зубами стиская рече: «Довлеет ти ся мзда едина, яко от волчих уст и зубов всеядных изнесл еси главу свою целу, ничто же не пострадавши».

Толк. Притча к мужем, иже от бед спасшеся когда, благодетелем же сицевая воздают злобою благодать.

О ластовице

Читайте также:  Басня Эзопа Муж и Жена

Ластовица с вороною о красоте пряхуся. Отвещавши же ворона к ластовице рече: «Но убо твоя красота в весеннее время процветает, мое же тело зиму удобь претерпевает».

Толк. Притча знаменует, яко крепость плоти лутчи есть благолепия.

От Эзопа до Крылова

В споминаем, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию в Россию.

Уж сколько раз твердили миру.

Как писал Геродот, Эзоп был рабом, который получил свободу. Изобличая пороки своих господ, он не мог прямо называть их в баснях, поэтому наделял их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и не менее острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы подводят под свои неудачи философские объяснения, а муравьи озвучивают мораль. За авторством Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его актуальных во все времена историй пересказывали многие баснописцы поздних эпох. Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда. «Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий. но всё бесполезно — до винограда никак не добраться. «Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь».

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен — Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись; А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен — ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».

Если верить тому, что Эзоп говорил.

Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, — чью фабулу он позаимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он выпустил «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». В баснях Лафонтена не было возвышенной морали: остроумные истории утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Любимец придворных, попавший в немилость к Людовику ХIV, он писал басни в угоду покровительнице, герцогине Буйонской, и называл свои труды «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».

Нес муравей сушить за свой порог зерна, Которые он на зиму запас с лета. Голодная цикада подошла близко И попросила, чтоб не умереть, корму. «Но чем же занималась ты, скажи, летом?» «Я, не ленясь, все лето напролет пела». Расхохотался муравей и хлеб спрятал: «Ты летом пела, так зимой пляши в стужу». (Заботиться важнее о своей пользе, Чем негой и пирами услаждать душу.)

Цикада летом пела, Но лето пролетело. Подул Борей — бедняжке Пришлось тут очень тяжко. Осталась без кусочка: Ни мух, ни червячочка. Пошла она с нуждою к соседушке своей. Соседку, кстати, звали мамаша Муравей. И жалобно Цикада просила одолжить Хоть чуточку съестного, хоть крошку, чтоб дожить До солнечных и теплых деньков, когда она, Конечно же, заплатит соседушке сполна. До августа, божилась, вернет проценты ей. Но в долг давать не любит мамаша Муравей. И этот недостаток, нередкий у людей, Был не один у милой мамаши Муравей. Просительнице бедной устроили допрос: — Что ж делала ты летом? Ответь-ка на вопрос. — Я пела днем и ночью и не хотела спать. — Ты пела? Очень мило. Теперь учись плясать.

Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом. Всё прошло: с зимой холодной Нужда, голод настает; Стрекоза уж не поет: И кому же в ум пойдет На желудок петь голодный! Злой тоской удручена, К Муравью ползет она: «Не оставь меня, кум милой! Дай ты мне собраться с силой И до вешних только дней Прокорми и обогрей!» — «Кумушка, мне странно это: Да работала ль ты в лето?» Говорит ей Муравей. «До того ль, голубчик, было? В мягких муравах у нас Песни, резвость всякий час, Так, что голову вскружило». — «А, так ты. » — «Я без души Лето целое всё пела». — «Ты всё пела? это дело: Так поди же, попляши!

Чтоб заключить в коротких мне словах.

«Это истинный ваш род, наконец вы нашли его», — сказал Ивану Крылову известный баснописец своего времени Иван Дмитриев, прочитав первые два перевода Лафонтена, выполненные поэтом. Крылов был мастером простого и точного языка, был склонен к пессимизму и иронии — что всегда отражалось в его произведениях. Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, и многие крыловские «остроумия» до сих пор остаются крылатыми фразами.

Иван Крылов стал классиком русской литературы еще при жизни, прославившись не только переложениями Лафонтена, но и собственными оригинальными злободневными баснями, которыми поэт откликался на самые разные события в стране.

У ручейка ягненок с волком встретились, Гонимые жаждой. По теченью выше — волк, Ягненок ниже. Мучим низкой алчностью, Разбойник ищет повода к столкновению. «Зачем, —он говорит, — водою мутною Питье мне портишь?» Кудрошерстый в трепете: «Могу ли я такую вызвать жалобу? Ведь от тебя ко мне течет вода в реке». Волк говорит, бессильный перед истиной: «Но ты меня ругал, тому шесть месяцев». А тот: «Меня еще и на свете не было». — «Так, значит, это твой отец ругал меня», — И так порешив, казнит его неправедно. О людях говорится здесь, которые Гнетут невинность, выдумавши поводы.

Довод сильнейшего всегда наилучший: Мы это покажем немедленно: Ягненок утолял жажду В потоке чистой волны; Идет Волк натощак, ищущий приключений, Голод его в эти места влек. «Откуда ты такой храбрый, чтобы мутить воду? — Говорит этот зверь, полный ярости — «Ты будешь наказан за свою храбрость. — Сир, отвечает Ягненок, пусть Ваше Величество не гневается; Но пусть посмотрит, Но пусть посмотрит, Что я утоляю жажду В потоке, На двадцать шагов ниже, чем Ваше Величество; И поэтому никоим образом Я не могу замутить вашу воду. — Ты ее мутишь, сказал жестокий зверь, — И я знаю, что ты злословил обо мне в прошлом году. — Как я мог, ведь я еще не родился тогда? — Сказал Ягненок, — я еще пью молоко матери. — Если не ты, то твой брат. — У меня нет брата. — Значит, кто-то из твоих. Вы меня вообще не щадите, Вы, ваши пастухи и ваши собаки. Мне так сказали: мне надо отомстить. После этого, в глубь лесов Волк его уносит, а потом съедает, Без всяких церемоний.

У сильного всегда бессильный виноват: Тому в Истории мы тьму примеров слышим, Но мы Истории не пишем; А вот о том как в Баснях говорят. ___ Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться; И надобно ж беде случиться, Что около тех мест голодный рыскал Волк. Ягненка видит он, на добычу стремится; Но, делу дать хотя законный вид и толк, Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом Здесь чистое мутить питье Мое С песком и с илом? За дерзость такову Я голову с тебя сорву». — «Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью От Светлости его шагов я на сто пью; И гневаться напрасно он изволит: Питья мутить ему никак я не могу». — «Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом лете Мне здесь же как-то нагрубил: Я этого, приятель, не забыл!» — «Помилуй, мне еще и отроду нет году», — Ягненок говорит. «Так это был твой брат». — «Нет братьев у меня». — «Taк это кум иль сват И, словом, кто-нибудь из вашего же роду. Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите И, если можете, то мне всегда вредите, Но я с тобой за их разведаюсь грехи». — «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать, Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». — Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Рубрика: Эзоп

Зевс и Стыд—Эзоп

Зевс и Стыд—Эзоп Зевс, сотворив людей, тотчас вложил в них все чувства и забыл только одно — стыд. Поэтому, не зная, каким путем его ввести, он велел ему войти через зад. Сначала стыд противился и вомущался таким унижением, но так как Зевс был непреклонен, то он сказал: «Хорошо, я войду, но на таком условии: если Читать дальше …

Зевс и Черепаха—Эзоп

Зевс и Черепаха—Эзоп Зевс справлял свадьбу и для всех животных выставил угощение. Не пришла одна черепаха. Не понимая, в чем дело, на следующий день спросил ее Зевс, почему она одна не пришла на пир. «Свой дом — лучший дом», — ответила черепаха. Рассердился на нее Зевс и заставил ее повсюду носить на себе собственный дом. Читать дальше …

Зима и Весна—Эзоп

Зима и Весна—Эзоп Зима насмехалась над весною и попрекала ее: только она появится, как никто не знает покоя, одни идут в луга и рощи, где любо им рвать цветы, любоваться лилиями и розами и вплетать их себе в кудри; другие садятся на корабли и плывут за море, посмотреть, кто там живет; и никто уже не Читать дальше …

Лисица и Лев—Эзоп

Лисица никогда в жизни не видела льва. И вот, встретясь с ним нечаянно и увидав его в первый раз, она так перепугалась, что еле осталась жива; во второй раз встретясь, опять испугалась, но уже не так сильно, как впервые; а в третий раз увидав его, она расхрабрилась до того, что подошла и с ним заговорила. Читать дальше …

Читайте также:  Басня Эзопа Продавец статуй

Галка и Павлины—Эзоп

Галка и Павлины—Эзоп Птицы держали совет, кого избрать царем, и павлин настаивал, чтобы выбрали его, потому что он красивый. Птицы уже готовы были согласиться, но тут галка сказала: «А если ты будешь царем и на нас нападет орел, то как ты нас спасешь?» О том, что не красота, а сила должна украшать правителей. ❅ Притчи Читать дальше …

Галка и Лисица—Эзоп

Галка и Лисица—Эзоп Голодная галка уселась на смоковницу. Там она увидела смоквы, зимние, недозрелые, и решила дождаться, пока они созреют. Увидела лисица, что галка сидит и не улетает, узнала у нее, в чем дело, и сказала: «Напрасно ты, любезная, на что-то надеешься: потешиться такой надеждой, пожалуй, можно, но насытиться — никогда». Мораль басни: Против человека, Читать дальше …

Галка и Голуби—Эзоп

Галка и Голуби—Эзоп Галка увидела, как голубей в голубятне хорошо кормят, и покрасилась белилами, чтобы зажить вместе с ними. И пока она молчала, голуби принимали ее за голубя и не гнали; но когда она забылась и каркнула, они сразу узнали ее голос и выгнали ее прочь. Оставшись без голубиного корму, вернулась галка к своим; но Читать дальше …

Галка и Вороны—Эзоп

Галка и Вороны—Эзоп Одна галка была ростом больше всех других галок; и вот, воспылав презрением к своей породе, отправилась она к воронам и попросилась жить вместе с ними. Но вид ее и голос был воронам незнаком, и они побили ее и прогнали. Отвергнутая, вернулась она к своим галкам: но те, негодуя на ее спесь, отказались Читать дальше …

Галка и Веревка—Эзоп

Галка и Веревка—Эзоп Человек поймал Галку, привязал ей за ногу верёвку и дал своему сынку поиграть. Не понравилось Галке у людей, и, чуть мальчишка ослабил верёвку, она вырвалась и улетела. Она уже почти подлетела к своему гнезду, когда верёвка запуталась в ветвях, не давая ей двигаться дальше. Долго висела она вниз головой между деревьями и Читать дальше …

Галка-беглянка—Эзоп

Орёл слетел с высокого утёса, схватил ягнёнка крепкими когтями и унёс его в поднебесье. Галка смотрела на это с завистью, и решила сделать то же самое. Гордо облетела она овечье стадо, выбрала здоровенного барана, ухватилась за густую шерсть, но запуталась в ней когтями, и как ни билась, ни колотила крыльями, так и не смогла отцепиться. Читать дальше …

Гадюка и Пила—Эзоп

Гадюка и Пила—Эзоп Забралась гадюка в кузницу и стала у всех кузнечных орудий просить подачки; собрав, что давали, подползла она к напильнику и его тоже попросила подать ей чего-нибудь. Но тот возразил ей так: «Глупа ты, видно, коли от меня поживы ждешь: я ведь не давать, а только брать ото всех привык». ❅ Притчи Эзопа Читать дальше …

Волк, Пес и ошейник—Эзоп

Волк, Пес и ошейник—Эзоп Волк повстречал изрядно откормленного Пса и спросил, как он стал таким большим и жирным. «Человек даёт мне пищу», — отвечал Пёс. «А что это у тебя на шее?» — спросил Волк. «Это след от железного ошейника, который хозяин мне надевает, сажая на цепь». Усмехнулся Волк и говорит: «А по мне уж Читать дальше …

Волк и Ягненок—Эзоп

Волк и Ягненок—Эзоп Волк гнался за ягненком. тот забежал в храм. Волк стал его звать обратно: ведь если его поймает жрец, то принесет в жертву богу. Ответил ягненок: «Лучше мне стать жертвой богу, чем погибнуть от тебя». Басня показывает, что если нужно умереть, то лучше умереть с честью. ❅ Притчи Эзопа ❅ Click here Просмотров: Читать дальше …

Волк и Старуха—Эзоп

Волк и Старуха—Эзоп Голодный волк рыскал в поисках добычи. Подошел он к одной хижине и услышал, как плачет ребенок, а старуха ему грозит: «Перестань, не то выброшу тебя волку!» Подумал волк, что она правду сказала, и стал ждать. Вечер наступил, а старуха все не исполняла обещанного; и ушел волк прочь с такими словами: «В этом Читать дальше …

Волк и Собака—Эзоп

Волк и Собака—Эзоп Волк увидел огромную собаку в ошейнике на цепи и спросил: «Кто это тебя приковал и так откормил?» Ответила собака: «Охотник». — «Нет, не для волка такая судьба! Мне и голод милей, чем тяжелый ошейник». В несчастье и еда не вкусна. ❅ Притчи Эзопа ❅ Click here Просмотров: 4

Волк и Пастух—Эзоп

Волк и Конь—Эзоп Волк шел за стадом овец, но никого не трогал. Пастух сперва заподозрил в нем врага и с опаской выжидал; но, увидев, что волк идет все время следом, а ни на кого не нападает, пастух решил, что нашел в волке не врага, а сторожа. И когда пришла ему нужда отлучиться в город, оставил Читать дальше …

Ворон и Лисица—Эзоп

Ворон и Лисица—Эзоп Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей получить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и Читать дальше …

Волки и Овцы—Эзоп

Волки и Овцы—Эзоп Волки хотели напасть на стадо овец, но никак это им не удавалось, потому что овец сторожили собаки. Тогда решили они добиться своего хитростью и послали к овцам послов с предложением выдать собак: ведь из-за них-то и пошла вражда, и если их выдадут, то меж волками и овцами водворится мир. Овцы не подумали, Читать дальше …

Волк и Овца—Эзоп

Волк и Овца—Эзоп Наевшийся волк увидел овцу, лежавшую на земле; догадался он, что это она со страху упала, подошел и ободрил ее: если она ему трижды молвит правду, сказал он, то он ее не тронет. Начала овца: «Во-первых, не встречать бы мне тебя вовсе! Во-вторых, коли уж встретить, то слепого! А в-третьих, сгинуть бы всем Читать дальше …

Волк и конь —Басня Эзопа — читает Павел Беседин

Волк и Конь—Эзоп Волк бродил по полю и увидел ячмень; есть его он не мог и потому повернул и пошел прочь. Встретив по пути коня, он привел его к этому полю и сказал, что нашел здесь ячмень, но сам есть не стал, а сберег для коня: так уж приятно ему слышать, как конь жует колосья. Читать дальше …

Сравнительный анализ басен Эзопа и Крылова с презентацией, 5 класс

1. Организационный момент. СЛАЙД 1
Прозвенел звонок и смолк,
Начинается урок.
Повернулись..Улыбнулись…
Друг на друга посмотрели…
Все тихонько сели.
А девиз у нас каков?
«Больше дела, меньше слов!»

2. Подготовка речевого аппарата к работе. СЛАЙД 2
– Прочитайте скороговорку.
На экране:
«Проворонила ворона воронёнка»
– Как вы понимаете слово проворонила?
-Прочитайте, как толкует это слово словарь С.И.Ожегова.
( Проворонить- упустить, прозевать, проглядеть)
-Читаем с разным темпом:
1 раз- медленно по слогам
2 раз- в среднем темпе
3 раз- далее быстро.
– Читаем с разной интонацией:
1 раз- хитрим, льстим
2 раз- задаем вопрос
3 раз- огорчаемся.
3. Актуализация знаний.
– Упустила и прозевала свое не только ворона из скороговорки, но и ворон… из какого произведения? (из басни Эзопа «Ворон и лисица»)
– Почему мы изучаем басни?
– А как это нам пригодиться в жизни, в учебе?
– Ребята, так уж устроен человек, что он не может оставаться равнодушным к чему-то тайному, загадочному. И на сегодняшнем уроке мы попробуем разгадать одну из таких тайн.
– Древние индейцы считали, что над людьми безоговорочно властвует безжалостный ветер времени, уничтожающий все на своем пути. Но есть люди неподвластные этому, живущие вечно. Созданные этими людьми произведения победили время. Мы читаем их сегодня, возмущаемся, смеемся, грустим. Имена двух из них прозвучат на нашем уроке СЛАЙД 3– Назовите их имена (Эзоп и И. А. Крылов).
– Сегодня мы с вами перенесемся в эпоху, когда жили и творили эти великие мастера слова. На предыдущих уроках мы знакомились с биографией этих людей. Проверим, насколько хорошо вы ориентируетесь в изученном материале.
– У вас на столах лежат информационно-рабочие карты.
Найдите I блок – тест. Приступаем к его выполнению. СЛАЙД 4
I вариант находит сведения, относящиеся к Эзопу,
II вариант – к И. А. Крылову
1. Жил:
а) в 13- 14 веках б) в 18 – 19 веках в) в 6 веке до н. э .
2. Родился:
а) в Москве б) во Фригии в) в Астрахани
3. В жизни был:
а) раб б) рабочий в) сын бедного армейского капитана
4. Внешний вид:
а) брюхо вспученное, голова как котёл, губы толстые, на спине горб
б) крупный, грузный мужчина, с большими бакенбардами
в) худощавый, стройный человек, с густыми вьющимися волосами

-Давайте проверим вашу работу: СЛАЙД 5
I вариант: 1в, 2б, 3а, 4а (Эзоп жил в 6 веке до н. э. Родился во Фригии. В жизни, по доле своей был раб. Был он «урод уродом»: брюхо вспученное, голова как котёл, губы толстые, на спине горб. )
II вариант: СЛАЙД 6 1б, 2а, 3в, 4б ( И. А. Крылов жил в 18-19 веках. Родился в Москве. Был сыном бедного армейского капитана. Человек крупный, с большими бакенбардами.)
4. Работа по изученной теме.
СЛАЙД 7 – Посмотрите, ребята, какие перед нами разные люди, жившие в разное время. Внешне они совершенно не похожи друг на друга. Но что же их объединило?
– Эти два человека были великими баснописцами (слово баснописец выносится на слайд) Дайте формулировку этому слову?
– Что же вы знаете об этом жанре? Вернёмся к информационным картам блок № 2

СЛАЙД 8 (ученики заполняют пропуски в каждом предложении).
– Проверим. Прочитайте правильный ответ и сравните написанное. Исправьте недочёты.
– Итак, мы сегодня говорим о баснях, но наш разговор будет не совсем обычным. Он не будет похож на предыдущие. Мы с вами превратимся в исследователей. Мы должны будем сопоставить и сравнить басни Эзопа и Крылова. – В чем заключается тайна их бессмертия? На этот вопрос нам поможет ответить «Сравнительный анализ басен Эзопа и И. А. Крылова»
– Как вы понимаете смысл слова сравнить? (найти сходство и различие)
– Кто является героями басни Эзопа, которую вы читали дома? (Ворон и Лисица)
5. Проверка домашнего задания.
СЛАЙД 9 ВНИМАНИЕ! МОЗГОВОЙ ШТУРМ. Прочитайте басню и найдите ошибки…. (называют ошибки) МОЛОДЦЫ!
– Откройте учебники и прочитаем басню по ролям (Лукьянова, Наливайкин)
– Как читали Алина и Денис? Заслуживают ли они оценки 5?
-Ну, а теперь из Древней Греции мы перенесёмся в Россию и послушаем басню И. А. Крылова «Ворона и Лисица» в исполнении актера Валентина Гафта (аудиозапись)
Сложите руки на парту, положите на них свою головку, закройте глазки и…представьте, что вы на той самой полянке, где встретились герои басни СЛАЙД 10
– Какие чувства вызвала басня?
– Все ли слова были вам понятны?

Читайте также:  Басня Эзопа Бедняк

6. Словарная работа. Слайд 11 и 12
– Кто сможет объяснить значение этих слов?

7. Работа с новым материалом.
– Чтобы ответить на следующие вопросы, нужно ещё раз прослушать басню и проанализировать её.
Прочитайте вопросы. Могла бы лиса обойтись без сыра?
Почему же она остановилась?
Почему лисе удалось завладеть сыром, ведь ворона сидела высоко?)
– А теперь внимательно слушаем басню (Корочкин, Мартынов)
– Вам понравилось, как читали ребята? А почему? (выразительно)
-Могла бы лиса обойтись без сыра? (да, ведь она бежала по своим делам и не знала, что встретит ворону)
-Почему же она остановилась? (ее привлек запах сыра)
-Почему лисе удалось завладеть сыром, ведь ворона сидела высоко?
– Как она вела себя? Прочитайте (вертела хвостом, располагала ворону к себе, не сводила глаз- хотела показать, что любуется)
– Прочитайте басню ещё раз и найдите какие слова с уменьшительно- ласкательными суффиксами употребляла лиса? (голубушка, шейка, глазки, сказки, пёрышки, носок, голосок, светик, сестрица, мастерица)
– Почему она так говорила?
-Могла ли ворона не упустить сыр?
– Почему ворона выронила сыр? Прочитайте слова из текста (в зобу дыханье сперло)
– Почему?
(она редко слышала такие слова в свой адрес, ее мало кто любил)
– Есть ли положительный герой в басне?
– (Нет)
Над кем смеется автор? Что высмеивает?
(над вороной – доверчивость).
– А почему не смеется над лисой?
(Лесть не смешна, она противна, отвратительна)
– Кто из вас в жизни встречал таких людей?
– Кто был в такой ситуации сам?

Физкультминутка- игра « Я такой»
– Если я называю качества характера, которые вы не хотели бы иметь, вы должны присесть и закрыть лицо руками.
А если называю качества, которые вы хотели бы иметь, то стоим на месте и хлопаем в ладоши и говорим: Я ТАКОЙ!
– Хитрый, жадный, отзывчивый, добрый, льстец, злой, завистливый, прилежный, храбрый, лицемерный, аккуратный, справедливый, эгоист, лживый, зазнайка , ленивый, неблагодарный.
– Молодцы ! Вы хорошие дети!

Давайте попробуем определить качества характера лисы и вороны?
– Работаем в парах, соединяем стрелкой черты характера героев басни СЛАЙД 13 и 14
– Продолжаем наше исследование.
-Поможет нам в этом план сравнения басен в ваших информационно-рабочих картах.
Прочитайте 3 блок.
План сравнения басен:
I. Название басни.
II. Время написания.
III. Форма написания (стихотворная, прозаическая)
IV. Место морали в басне

Приступим к исследованию. СЛАЙД 15 и 16
1. – Сопоставьте название басен. (название одинаковое)
2. – А время написания? (первая басня- 6 в. до н. э., а вторая басня -18 век)
3. – Форма изложения? (у Эзопа – прозаическая, а у Крылова – поэтическая)
4. – Говоря о басне, мы отмечаем, что в ней есть мораль, которая находится в начале или концовке. Мы можем сравнить композиции этих басен?
– Где в басне Эзопа находится мораль? (в конце басни),
а у Крылова? ( в начале басни) СЛАЙД 17 проверка

У Крылова животные больше похожи на человека. герои басен Эзопа больше близки животному миру. Но и в одной и в другой басне есть аллегория (иносказание) ( слово аллегория выносится на доску)Воспользуйтесь интернет ресурсом ЧТО ТАКОЕ АЛЛЕГОРИЯ? Аллегория –это литературный приём, который используется писателями, с его помощью они пытаются объяснить читателю своё отношение к некоторым явлениям жизни на примерах, понятных всем.
V. Итог урока.
– Итак, ребята, басни Эзопа и Крылова имеют много общего, хотя и отличаются деталями. Но для чего к этому жанру обращался в своей далёкой Греции раб Эзоп и русский писатель И. А. Крылов, которого мы с благодарностью называем «дедушкой Крыловым»?
– Они оба хотели, чтобы люди увидели свои недостатки со стороны. Поняли насколько это пошло, гадко и стремились избавляться от тех пороков, которые у них есть.
– Какие же положительные черты характера хотели бы видеть в людях великие баснописцы. Подчеркните в IV блоке информационно – рабочих карт слова, обозначающие положительные черты характера человека.
(жадность, воспитанность, глупость, доброта, справедливость, отзывчивость, лень, вежливость, правдивость, трусость)
– Прочитайте слова, которые вы подчеркнули.
– Ребята, Эзоп писал свои басни в 6 веке до нашей эры, И. А. Крылов начал своё творчество в ХVIII веке, а в каком веке мы живём? (в 21 в.)
– Избавились ли современные люди от пороков, о которых говорили Эзоп и Крылов? (Нет)
– К сожалению, вы правы! Эти пороки до сих пор живут среди людей.
V. Рефлексия.
Читая эти произведения, мы и сегодня возмущаемся, смеёмся, грустим
Чему учат нас такие произведения? доброте, отзывчивости, человечности.
– С каким настроением, ребята, вы покидаете урок?
VI. Домашнее задание: ( на карточках)
Задание для всех- подготовка к выразительному чтению басни
Читать басню, готовиться к выразительному чтению стихотворения: расставить паузы и логические ударения, вспомнить с какой интонацией надо читать слова лисы.

Дифференцированная творческая работа по выбору в тетради напиши :
письма от лица лисы или вороны к людям, где они объясняют причины своего поведения, переживания, передай их мысли и чувства. Начни так:
Письмо от лисы:
«Здравствуйте, люди добрые! Пишет вам Лиса Патрикеевна.
Я знаю, что поступила с Вороной__________________
Это произошло потому, что___________

Письмо от вороны:
«Здравствуйте, люди добрые! Пишет вам Ворона.
Я знаю, что в этой истории я выглядела ..________________
Это произошло потому, что_________________________

историю о встрече лисы и вороны
Представьте, что через некоторое время лиса и ворона снова встретились и оказались в одной клетке в зоопарке, что они сказали друг другу

Басни Эзопа
в библиотеке Чугунного Козьмы

Плоды руздумья титанов человеческой цивилизации

Библиотека Козьмы Пруткова
содержит сочинения его любимых авторов

Эзоп

ЭЗОП. БАСНИ

Эзоп (Aisopos), древнегреческий баснописец 6 в. до н. э. Сюжеты Эзопа составили основной фонд европейской басни от Федра и Бабрия до Ж. Лафонтена и И. А. Крылова.

Басни Эзопа

ВОРОН И ЛИСИЦА

Удалось Ворону раздобыться куском сыру, взлетел он на дерево, уселся там и попался на глаза Лисице. Задумала она перехитрить Ворона и говорит: «Что за статный молодец ты, Ворон! И цвет-то твоих перьев самый царственный! Будь только у тебя голос — быть тебе владыкой всех пернатых!» Так говорила плутовка. Попался Ворон на удочку. Решился он доказать, что у него есть голос, каркнул во все воронье горло и выронил сыр. Подняла Лисица свою добычу и говорит: «Голос, Ворон, у тебя есть, а ума-то не бывало».

Не верь врагам — проку не выйдет.

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать ее, но не могла. Ушла она и говорит: «Он еще не дозрел».

Иной не может сделать что-либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай.

ЖУК И МУРАВЕЙ

В летнюю пору Муравей, ползая по полям, собирал зерна и колосья, накапливая себе корм на зиму. А Жук, увидев его, подивился его трудолюбию и тому, что он работает в ту пору, когда остальные твари, избавившись от трудов, живут беззаботно. Тот промолчал тогда. Когда же пришла зима и дожди размыли навоз, голодный Жук пришел к Муравью и попросил еды. А тот ему сказал: «О Жук! Если б ты тогда потрудился, когда я работал, — а ты смеялся надо мной, — не пришлось бы тебе теперь нуждаться в корме».

БЕДНЯК

У бедняка была деревянная статуя бога. «Сделай меня богатым», — молился он ей, но молитвы его оставались напрасны, и он сделался еще беднее. Зло взяло его. Схватил он божка за ногу и ударил об стенку головой. Вдребезги разлетелась она, и из нее высыпалась горсть червонцев. Собрал их счастливец и говорит: «Низок же и глуп ты, по моему мнению: почитал я тебя — ты не помог мне, хлопнул об угол — послал великое счастье».

Кто обращается с негодяем ласково — останется в убытке, кто поступает с ним грубо — в барыше.

ДВА ГОРШКА

Река несла в своем течении два горшка — глиняный и медный. «Держись от меня подальше, не подплывай близко, — просит глиняный горшок медного. — Чуть ты дотронешься до меня, ты расколотишь меня в куски, а самому мне касаться тебя нет охоты».

Нет житья бедняку, если под боком у него поселится богач.

БЫК И ЖАБА

Бык пошел пить и раздавил детеныша жабы. Приходит на то место его мать — ее там не было — и спрашивает своих детей: «Где ваш братишка?» — «Он умер, матушка, — говорят они, — сейчас приходил огромный зверь о четырех ногах и раздавил его». Надулась жаба и спрашивает: «Что, будет тот зверь с меня величиной?» — «Перестань, мама, — слышит она в ответ. — Не сердись, — скорей ты лопнешь, чем сравняешься с ним».

Опасно слабому тягаться с сильным.

КРЕСТЬЯНИН И ЕГО СЫНОВЬЯ

В предсмертный свой час призвал крестьянин своих сыновей и, желая приохотить их к занятию земледелием, говорит им: «Дети мои, я умираю. Обыщите наш виноградник, в нем вы найдете спрятанным все, что я имел». — «Должно быть, там зарыт клад», — думают сыновья и после смерти отца перерыли весь виноградник. Клад они, правда, не нашли, зато хорошо вскопанная почва дала сбор винограда обильней прежнего.

Истинное сокровище для людей — умение трудиться.

Перевод Алексеева Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. Для высших учебных заведений. Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература. М., «Просвещение», 1965

Ссылка на основную публикацию