Басня Крылова Кот и повар

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Кот и Повар, басня Крылова

Басня «Кот и Повар»

Именно эта басня подарила нам любимое многими выражение – а Васька слушает да ест. Басня была написана в период Отечественной войны с Наполеоном, как отклик на политические события и общественное настроение.

Считается, что сатирическое произведение было написано до 19 марта 1812 года, а издано уже в 1813 в журнале «Чтение в Беседе любителей русского слова».

Действующие лица и сюжет басни

Как-то раз оставил Повар своего Кота стеречь продукты от мышей, а сам побежал в кабак. Там повар решил «справить тризну» по куме. Однако когда вернулся домой, его ждала печальная картина – его Кот доедал курчонка (то есть курицу/цыплёнка) за бочкой с уксусом. До этого нерадивый сторож полакомился пирогом – остались на полу лишь жалкие объедки.

Повар принялся распекать Кота и так, и этак. Говорил, как ему стыдно за него, обзывал, сетовал, что теперь соседи будут про Кота только дурное думать и не пустят его не то, что на порог дома, а даже во двор. Во время всех этих речей, Кот внимательно слушал, и успел не только съесть курчонка, но и жаркое прикончил.

В конце басни автор замечает, что иногда не нужно тратить речи впустую, а сразу прибегнуть к делу, силе, к власти. Например, прогнать кота…

Анализ и мораль басни

Через красочные образы этой басни писатель говорит нам, что, к сожаленью, иногда с негодяем бранью, руганью, то есть пустыми речами, не справиться. Гораздо действеннее будет применить власть и силу.

Многие литературоведы считают, что басня отсылает нас к истории с Наполеоном. Шёл непростой 1812 год. Прогрессивное общество смело высказывало своё недовольство чересчур мягким отношением российского правительства к французскому императору, захватчику и узурпатору. Александра I не раз упрекали в том, что он слишком «деликатничал» вплоть до его вторжения на территорию, и поэтому Россия потерпела такие серьёзные человеческие потери.

Как мог высказать своё недовольство талантливый поэт-баснописец? Конечно, через свои стихи. Так была создана басня, где в образе Кота подразумевался Наполеон-захватчик со своим войском, а в лице Повара – власть, которая не переходит к решительным действиям, а только пеняет на Кота, грозя ему пальцем.

Стоит отметить, что многие критики отмечают непедагогичность басни. Не каждая крыловская басня пригодна в педагогическом аспекте – утверждают они, говоря про большую силу убеждения, нежели применение силы.

Ниже вы можете прочитать полный текст басни про Повара и Кота и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

Кот и Повар

Какой-то Повар, грамотей
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.
Но что же, возвратись, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах ты, обжора! ах, злодей! —
Тут Ваську Повар укоряет, —
Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька все-таки курчонка убирает.)
Как! быв честным Котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут, —
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
«Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест.)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот Васька все жаркое съел.
А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому.
Где нужно власть употребить.

Мораль басни “Кот и Повар” Крылова (анализ, суть, смысл)

Басня “Кот и повар”.
Иллюстрация А. Н. Комарова

Басня “Кот и Повар” Крылова была написана до 19 марта 1812 г. и впервые опубликована в журнале “Чтение в Беседе любителей русского слова” 1813 г. (кн. 8).

В этой статье представлена мораль басни “Кот и повар” Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Мораль басни “Кот и повар” Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни “Кот и повар” заключается в том, что просьбы и уговоры не всегда помогают найти управу на негодяя; порой единственный способ повлиять на подлеца – это применить власть и законную силу.

Рисунок А. Бубнова

Сам Крылов поясняет мораль басни в ее последних строках:

“. Басня “Кот и Повар”, напечатанная накануне приезда Кутузова к русской армии, имеет теснейшую связь с политическими событиями и выражает убеждение патриотов в необходимости более крутых мер сперва по отношению к Наполеону, с которым деликатничали до самого его вторжения, а потом по отношению к малоспособным генералам, ведшим к гибели армию и страну”. (Кирпичников, “Очерки”, стр. 194)

Басня “Кот и Повар”.
Рисунок В. Серова

И. В. Сергеев комментирует суть и смысл басни таким образом:

“Нерешительность России ободряла Наполеона. Армия его подолжала двигаться вперед. Наполеон наглел. Он не слушал никаких убеждений и увещаний. И в эти грозные дни Крылов написал басню “Кот и Повар”. Автор убеждал правительство “речей не тратить по-пустому”, не уговаривать жадного кота Ваську, а употребить силу. В коте Ваське все увидели Наполеона, в поваре – Александра I.” (И. В. Сергеев, книга “И. А. Крылов”, Москва, “Молодая гвардия”, 1945 г., серия “Великие русские люди”)

“. Сколько бы вор ни воровал, он рано или поздно попадется, и не избежать ему позора и расправы: нигде он не найдет защиты, раскаянью его и добрым обещаньям не поверят, и вор достойное получит наказанье (“Кот и Повар”, “Собака”, “Волк и Кот”, “Волк на псарне”, “Волк и Пастухи”).” (Д. И. Тихомиров, “Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа”, Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

“Кот и Повар”.
Иллюстрация
А. П. Сапожникова

Педагог В. И. Водовозов считает, что дети могут неверно понять смысл этой басни, поэтому взрослым стоит пояснять ее смысл:

“. Басня “Кот и Повар”, очень живая по содержанию, заключает в себе мораль, назначенную совсем не для детей. Здесь в смешном виде представлен повар, который хочет подействовать убеждениями на блудливого Кота, стянувшего курченка. От Кота недалек переход и к людям. Но заметим, что грубое употребление власти и без того свойственно очень многим детям: их скорее надо учить и словом и примером, как действовать терпеливо, не солою рук, а силою убежденья. . Повар должен бы отнять краденый кусок, не ходить в кабак из набожности, не доверять вору Ваське мясного. При всех этих обстоятельствах слова его имели бы силу. Взятые сами по себе, эти слова прекрасны: повар хочет пристыдить плута, подействовать на него общественным судом, а не одним своим приговором. Если вы можете все это растолковать ребенку, то читайте ему басню.” (В. И. Водовозов, “О педагогическом значении басен Крылова”, 1862 г.)

“Кот и Повар”.
Иллюстрация К. И. Рудакова

Педагог Е. В. Петухов считает эту басню двусмысленной и неопределенной с точки зрения морали:

“. Надо помнить, что не все без исключения басни Крылова одинаково ценны и пригодны в педагогическом отношении. . Необходимо, чтобы та духовная пища, которая предлагается ребенку через доступную ему книгу, была. безупречной в своей нравственной основе. . При всех своих высоких художественных и иных достоинствах басни Крылова в целом своем виде не отвечают такому требованию.

Кроме того, можно указать и еще не некоторые басни, мораль которых должна быть признана довольно сомнительной: таковы “Кот и Повар”, в которой стремление подействовать на порок словом и убеждением ставится в комическое положение и на место его рекомендуется насилие; “Конь и Всадник”, где осуждается доверие к чужой свободе; затем “Паук и Пчела” со своим крайним материализмом. ” (Е. В. Петухов, “О некоторых баснях Крылова в педагогическом отношении”, Киев, тип. Г. Т. Корчак-Новицкого, 1895 г.)

Басня Крылова Кот и повар

У нас вы можете бесплатно скачать произведения по классической литературе в удобном файле-архиве, далее его можно распаковать и читать в любом текстовом редакторе, как на компьютере, так и на любом гаджете или “читалке”.

Мы собрали лучших писателей русской классической литературы, таких как:

  • Александр Пушкин
  • Лев Толстой
  • Михаил Лермонтов
  • Сергей Есенин
  • Федор достоевский
  • Александр Островский

. и многих других известнейших авторов написавших популярные произведения русской классической литературы.

Все материалы проверены антивирусной программой. Также мы будем пополнять нашу коллекцию по классической литературе новыми произведениями известных авторов, а возможно, и добавим новых авторов. Приятного прочтения!

Русский писатель (9 (21) августа 1871 — 12 сентября 1919)

Руусский поэт, драматург (20 августа (1 сентября) 1855 — 30 ноября (13 декабря) 1909)

Русский поэт (15 (27) ноября 1840 (1841?) — 17 (29) августа 1893)

Русский поэт, писатель (11 (23) июня 1889 — 5 марта 1966)

Поэт-символист (3 [15] июня 1867 — 23 декабря 1942)

Русский поэт (19 февраля [2 марта] 1800 — 29 июня [11 июля] 1844)

Русский поэт (18 (29) мая 1787 — 7 (19) июня 1855)

Русский писатель, поэт (14 (26) октября 1880 — 8 января 1934)

Русский поэт. (16 (28) ноября 1880 — 7 августа 1921)

Русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, историк. (1 (13) декабря 1873 — 9 октября 1924)

Русский писатель, поэт (10 (22) октября 1870 — 8 ноября 1953)

Русский поэт, художник (16 [28] мая 1877 — 11 августа 1932)

Русская поэтесса, писательница (8 [20] ноября 1869 — 9 сентября 1945)

Русский прозаик, драматург, поэт, критик и публицист. (20 марта (1 апреля) 1809 — 21 февраля (4 марта) 1852)

Русский писатель, прозаик, драматург (16 (28) марта 1868 — 18 июня 1936)

Русский драматург, поэт, дипломат и композитор. (4 (15) января 1795 — 30 января (11 февраля) 1829)

Русский поэт (16 [28] июля 1822 — 25 сентября [7 октября] 1864)

Русский писатель-прозаик (11 августа [23 августа] 1880 — 8 июля 1932)

Русский поэт (3 (15) апреля 1886 — август 1921)

Генерал-лейтенант, участник Отечественной войны 1812 года, русский поэт (16 (27) июля 1784 — 22 апреля (4 мая) 1839)

Русский поэт (3 (14) июля 1743 — 8 (20) июля 1816)

Русский писатель, мыслитель. (30 октября (11 ноября) 1821 — 28 января (9 февраля) 1881)

Русский поэт. (21 сентября (3 октября) 1895 — 28 декабря 1925)

Русский поэт, критик, переводчик. (29 января (9 февраля) 1783 — 12 апреля (24 апреля) 1852)

Русский поэт, прозаик (29 октября (10 ноября) 1894 — 26 августа 1958)

Русский литератор (1 (12) декабря 1766 — 22 мая (3 июня) 1826)

Русский поэт (10 (22) октября 1884 — 23 и 25 октября 1937)

Русский поэт, баснописец (2 (13) февраля 1769 — 9 (21) ноября 1844)

Русский поэт (6 (18) октября 1872 — 1 марта 1936)

Русский писатель (26 августа (7 сентября) 1870 — 25 августа 1938)

Русский поэт, прозаик, драматург. (3 (15) октября 1814 — 15 (27) июля 1841)

Русский писатель (4 (16) февраля 1831 — 21 февраля (5 марта) 1895)

Русская поэтесса (19 ноября [1 декабря] 1869 — 27 августа [9 сентября] 1905)

Русский поэт (23 мая (4 июня) 1821 — 8 (20) марта 1897)

Русский поэт, прозаик (3 (15) января 1891 — 27 декабря 1938)

Русский советский поэт (7 [19] июля 1893 — 14 апреля 1930)

Русский поэт (26 декабря 1862 — 31 января 1887)

Русский поэт, писатель, публицист. (28 ноября (10 декабря) 1821 — 27 декабря 1877 (8 января 1878)

Русский драматург. (31 марта (12 апреля) 1823 — 2 (14) июня 1886)

Русский писатель, поэт (29 января [10 февраля] 1890 — 30 мая 1960)

Русский поэт, драматург и прозаик. (26 мая (6 июня) 1799 — 29 января (10 февраля) 1837)

Русский поэт, общественный деятель, декабрист (18 сентября (29 сентября) 1795 — 13 (25) июля 1826)

Русский писатель. (15 (27) января 1826 — 28 апреля (10 мая) 1889)

Русский поэт (4 мая (16 мая н.ст.) 1887 — 20 декабря 1941)

Русский поэт и писатель (26 июля [7 августа] 1837 — 25 сентября [8 октября] 1904)

Русский поэт (16 [28] января 1853 — 31 июля [13 августа] 1900)

Русский поэт, писатель и драматург (17 февраля (1 марта) 1863, — 5 декабря 1927)

Русский писатель, поэт, драматург. (24 августа (5 сентября) 1817 — 28 сентября (10 октября) 1875 )

Русский писатель, мыслитель. (28 августа (9 сентября) 1828 — 7 (20) ноября 1910)

Русский писатель, поэт. (28 октября (9 ноября) 1818 — 22 августа (3 сентября) 1883)

Русский поэт, дипломат, публицист (23 ноября (5 декабря) 1803 — 15 (27) июля 1873)

Русский поэт, переводчик и мемуарист. (23 ноября (5 декабря) 1820 — 21 ноября (3 декабря) 1892, Москва)

Русский поэт (28 октября (9 ноября) 1885 — 28 июня 1922)

Русский поэт (16 (28) мая 1886 — 14 июня 1939)

Русский поэт, прозаик (26 сентября (8 октября) 1892 — 31 августа 1941)

Русский философ. (27 мая (7 июня) 1794 — 14 (26) апреля 1856)

Русский поэт, прозаик (1 (13) октября 1880 — 5 августа 1932)

Русский философ. (12 (24) июля 1828 — 17 (29) октября 1889)

Русский писатель, драматург. (29 января 1860 — 15 июля 1904)

Русский писатель, поэт (19 [31] марта 1882 — 28 октября 1969)

Неизвестно
читают сейчас

И скучно и грустно
читают сейчас

Неизвестно
1 минуту назад

Неизвестно
1 минуту назад

Неизвестно
1 минуту назад

Неизвестно
2 минуты назад

Неизвестно
3 минуты назад

Неизвестно
3 минуты назад

Неизвестно
3 минуты назад

Неизвестно
3 минуты назад

Тема урока: “Басни И.А. Крылова. Ворона и лисица. Кот и повар”

Цели и задачи:

  • Познакомить учащихся с новой басней Крылова, вспомнить, изученные ранее басни.
  • Учить “видеть и чувствовать за строками произведения глубокий смысл басни”.
  • Учить выражать свои мысли посредством выразительного чтения.
  • Научить находить мораль-поучение в произведении.
  • Донести до учащихся юмор и иронию басни.
  • Развивать художественный вкус учащихся.
  • Работать над выразительным чтением басни.
  • – маски вороны и лисицы, сыр для инсценировки;

    – иллюстрации к басням Крылова;

    – карточки со словами для словарной работы;

    – кроссворд (на доске);

    – индивидуальные карточки с кроссвордами.

    – учебник: Романовская З. И. Живое слово. Учебник по чтению для 3 кл трёхлет нач шк. В 2 кн. Кн. 1.

    Ход урока.

    1. Организационный момент.

    2. Вводная беседа.

    Учитель. Иван Андреевич Крылов – великий русский баснописец (портрет на доске).

    – В своих баснях Крылов дал нам советы как жить. Он хотел, чтобы люди, которые прочитают его басни, то есть мы с вами, стали мудрее, добрее.

    – Каждая басня содержит в себе мораль.

    – Что такое мораль?

    Дети. Главная часть басни; логический, поучительный вывод.

    Учитель. Назовите мораль басни “Ворона и лисица”.

    Дети. Не нужно поддаваться на лесть. Надо понимать, где правда, а где ложь.

    Учитель. Как изображена Ворона в басне?

    Дети. Она глупа, слушает льстивые слова лисы.

    Учитель. Какой предстаёт перед нами Лиса?

    Дети. Плутовка, льстит Вороне, ей нужен сыр, .

    Учитель. Передайте характеры героев с помощью слов, жестов. Давайте, инсценируем басню.

    3. Проверка домашнего задания.

    Инсценирование басни “Ворона и Лисица”.

    Учитель. Давайте вспомним, какие басни Крылова нам ещё известны?

    Учитель. Соотнесите иллюстрацию с названием басни.

    На доске:
    иллюстрации

    Стрекоза и муравей.

    Квартет.

    Названия басен:

    Ворона и лисицаВолк и ягнёнок.
    Мартышка и очки.Зеркало и обезьяна

    4. Вступительное слово перед чтением басни “Кот и повар”.

    Учитель. Крылов учил людей узнавать самих себя, помогал обнаружить недостатки и часто подсказывал, как от них можно избавиться.

    Крылов учил мудрости жизни.

    Чтение басен обогащает нас знанием жизни, родного языка.

    Познакомиться с новой басней Ивана Андреевича – значит узнать что-то новое и важное о себе и людях.

    Учитель. Чтобы узнать, с какой басней мы сейчас познакомимся, надо разгадать кроссворд (Кроссворд начерчен на доске и у каждого ребёнка на индивидуальных карточках).

    – Назовите, кто из героев басен И. Крылова сказал:

    1. Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
      Здесь чистое мутить питьё
      Моё
      С песком и с илом?
      За дерзость такову
      Я голову с тебя сорву. (Волк)
    2. Вот то-то мне и духу придаёт,
      Что я, совсем без драки,
      Могу попасть в большие забияки. (Моська)
    3. Не оставь меня, кум милый!
      Дай ты мне собраться с силой
      И до вешних только дней
      Прокорми и обогрей! (Стрекоза)
    4. Голубушка, как хороша!
      Ну что за шейка, что за глазки!
      Рассказывать, так право сказки! (Лисица)
    5. Баснописец, живший около 3-х тысяч лет назад в Древней Греции, придумавший приём иносказание. (Эзоп)
    6. Мы, верно, уж поладим,
      Коль рядом сядем. (Осёл)
    7. Чем кумушек считать трудиться,
      Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (Медведь)
    8. Смотри-ка, – говорит, – кум милый мой!
      Что это там за рожа?
      Какие у неё ужимки и прыжки!
      Я удавилась бы с тоски,
      Когда бы на неё хоть чуть была похожа.
      А ведь, признайся, есть
      Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
      Я даже их могу по пальцам перечесть. (Мартышка)
    9. Ты всё пела? Это дело:
      Так поди же, попляши! (Муравей)

    На доску вывешиваю иллюстрации кота и повара.

    Учитель. Можно ли по названию басни предположить, о чём она?

    Выслушиваются варианты ответов детей.

    5. Словарная работа перед чтением басни.

    Учитель. Так как Иван Андреевич Крылов жил около 200-х лет назад, многие слова, которые употреблены в басне, мы не употребляем в современной речи. Это архаизмы. Некоторые из них могут быть нам непонятны.

    – Поэтому раскроем смысл некоторых из этих слов, чтобы, читая басню, мы могли понять её содержание и смысл.

    На доске напечатаны слова:

  • поварня – место, где готовят, кухня;
  • кабак – в старину: питейное заведение;
  • тризну правил – справлял поминки по умершему;
  • теперя – теперь;
  • овчарня – помещение для овец;
  • ритор – оратор, который произносит красивые речи, но часто пустые, бесполезные;
  • на стенке зарубить – зарубить на носу, хорошо запомнить (фразеологизм).
  • 6. Чтение басни.

    Первичное знакомство. Басню читает учитель.

    7. Анализ произведения.

    Учитель. Что вы можете сказать о Поваре? Каким его изобразил Крылов? Как надо читать слова Повара? Где и как меняется его интонация?

    – Действительно ли “Повар-грамотей”? Где видна его грамотность?

    – Как вы думаете, почему Крылов о нравоучении Повара Коту говорит “Его он пел”?

    – Что вы можете сказать о коте? Почему Кот остался безнаказанным?

    – Многие слова и выражения из басен Крылова стали “крылатыми”, то есть со страниц книги перешли в нашу речь.

    – Найдите в этой басне “крылатые слова”. (А Васька слушает, да ест!)

    – Что означают эти слова? (Один напрасно, впустую тратит слова на убеждение, а другой, уверенный в безнаказанности, продолжает заниматься постыдным делом)

    – Прочитайте мораль басни.

    – Что значит “власть употребить”? Подберите к этим словам синонимы.

    – Вспомним название басни. Кого имеет в виду – только ли поваров и котов.

    8. Работа с пословицами.

    В учебнике на странице 202 есть пословицы.

    – Выберите пословицы и поговорки, подходящие к басне “Кот и Повар” и объясните, как Вы их понимаете.

    (* Лишнее говорить – себе вредить.
    * Толочь воду в ступе.
    * Пустил козла в огород.
    * Звону много, а толку мало.
    * Где много слов, там мало дела.)

    9. Чтение по ролям.

    – Давайте прочитаем басню по ролям, передав с помощью интонации, пустоту слов Повара.

    Инсценировка басни крылова кот и повар

    Басня «Кот и повар» написана Крыловым в 1812 году. Впервые она была опубликована в журнале-сборнике «Чтение в Беседе любителей русского слова», в 1813 году. Поводом для написания басни стали события, связанные с Отечественной войной 1812 года.

    Медлительность действий Барклая-де-Толли, а затем и Кутузова, вызвали порицания и нападки русского правительства, общества и большей части армии.

    Все требовали принятия энергичных мер против Наполеона вместо дипломатических переговоров и неуместного деликатничанья. Это общее желание действий и выражает Крылов в своей басне следующими словами: «…речей не тратить по-пустому, Где нужно власть употребить». Но впоследствии баснописец понял «хитрую медлительность» Кутузова и не раз вставал на его защиту.

    Сюжет у басни «Кот и повар» отличается своей оригинальностью. Повар оставляет кота стеречь поварню от мышей. Но, вернувшись, он видит, что кот вовсю поглощает съестные запасы, которые он должен был оберегать. Вместо того, чтобы пресечь действия кота и наказать его, повар, будучи грамотным и красноречивым человеком, начинает стыдить кота словесно. При этом кот абсолютно спокойно продолжает свое занятие, а именно – поедать куренка. Строки из этой басни «А Васька слушает, да ест» стали нарицательными и со временем превратились в пословицу, которую многие теперь считают народной.

    С тех пор это знаменитое выражение стали использовать тогда, когда человек полностью игнорирует любые замечания в его адрес и продолжает заниматься своим делом. Обобщенный образ подобного человека и представлен в басне Крылова в виде нахального кота Васьки, которому безразличны любого рода увещевания.

    В басне «Кот и повар» Крылов высмеивает также людей, проявляющих медлительность, нерешительность и склонность к бездействию, предпочитающих красноречиво разглагольствовать (как это делал повар, укорявший кота), вместо того, чтобы решительно действовать.

    Персонажи басни выписаны Крыловым ярко и сочно. Для описания хладнокровного поведения кота ему достаточно всего одной строки, ставшей крылатой: «А Васька слушает, да ест». Для того, чтобы показать образованность повара, автор применяет народное слово «грамотей», часто используемое в насмешливом контексте. Красноречие повара также охарактеризовано метко и, вместе с тем, кратко древнегреческим словом «ритор», то есть оратор.

    Басня «Кот и повар» не потеряла своей актуальности и в наши дни. И сегодня можно встретить людей, предпочитающих красивыми речами заменять реальные дела.

    Известная своим иносказательным смыслом басня Крылова Кот и повар – написана в период Отечественной войны 1812 г. Ее герои – слишком мягкий повар и самоуверенный кот, который в отсутствие хозяина съедает все его припасы. Пока повар читает провинившемуся животному нравоучения, тот, не обращая на него внимания, спокойно оканчивает трапезу.

    Басня Кот и повар читать

    Какой-то Повар, грамотей,
    С поварни побежал своей
    В кабак (он набожных был правил
    И в этот день по куме тризну правил),
    А дома стеречи съестное от мышей
    Кота оставил.

    Но что же, возвратясь, он видит? На полу
    Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
    Припав за уксусным бочонком,
    Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.

    “Ах ты, обжора! ах, злодей! –
    Тут Ваську Повар укоряет,-
    Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
    (А Васька все-таки курчонка убирает.)
    Как! Быв честным Котом до этих пор,
    Бывало, за пример тебя смиренства кажут,-
    А ты. ахти, какой позор!
    Теперя все соседи скажут:
    “Кот Васька плут! Кот Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
    Пускать не надо и на двор,
    Как волка жадного в овчарню:
    Он порча, он чума, он язва здешних мест!”
    (А Васька слушает, да ест.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью,
    Но что ж? Пока его он пел,
    Кот Васька все жаркое съел.

    А я бы повару иному
    Велел на стенке зарубить:
    Чтоб там речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    Мораль басни Кот и повар

    Речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    Басня Кот и повар – анализ

    Самый простой анализ басни Крылова Кот и повар сводится к такой морали – в тех обстоятельствах, когда можно и нужно применить силу, не стоит растрачивать время на пустую болтовню. Недальновидный повар оставляет животное, славящееся своей вороватостью, сторожить еду. Тогда же, когда его надо наказать за провинность – он начинает втолковывать ему моральные устои, и, естественно, не добивается никакого результата.

    Но существует другая, глубинная мораль басни Крылова Кот и повар. Она является не просто поучительной историей, но и произведением, которое показывает политические взгляды автора, его отношение к характерам «сильных мира сего». С этой позиции в басне ясно просматривается критика Александра I, который в то время, когда французские войска перешли русские границы, все еще надеялся на мирное решение конфликта и отослал Наполеону письмо, в котором убеждал его прекратить войну и избежать кровопролития. Кот и повар – это образы двух императоров, поведение которых вызывает недовольство у баснописца.

    Кот и повар рисунок

    Басня Кот и повар читать текст

    Какой-то Повар, грамотей,
    С поварни побежал своей
    В кабак (он набожных был правил
    И в этот день по куме тризну правил),
    А дома стеречи съестное от мышей
    Кота оставил.

    Но что же, возвратясь, он видит? На полу
    Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
    Припав за уксусным бочонком,
    Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.

    “Ах ты, обжора! ах, злодей! –
    Тут Ваську Повар укоряет,-
    Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
    (А Васька все-таки курчонка убирает.)
    Как! Быв честным Котом до этих пор,
    Бывало, за пример тебя смиренства кажут,-
    А ты. ахти, какой позор!
    Теперя все соседи скажут:
    “Кот Васька плут! Кот Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
    Пускать не надо и на двор,
    Как волка жадного в овчарню:
    Он порча, он чума, он язва здешних мест!”
    (А Васька слушает, да ест.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью,
    Но что ж? Пока его он пел,
    Кот Васька все жаркое съел.

    А я бы повару иному
    Велел на стенке зарубить:
    Чтоб там речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    Мораль басни Кот и повар

    Речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Кот и повар

    Мораль сей басни такова: не стоит быть слишком пылким на речи и ругать кого-то в то время, когда стоит действительно показать свою власть, а не мелочиться с речами. Всегда стоит помнить, что слово – это слово, а дело – это дело.

    Слова – это только слова, и не всегда они могут помочь. В связи с этим нужно почаще проявлять свою власть, а не тратить силы на слова, поскольку они могут быть просто бесполезными.

    Анализ басни Кот и повар

    В данном случае Повар допустил ошибку уже в том, что оставил кота сторожить съестное, ведь логично было предположить, что тот может его просто-напросто уничтожить. Как только он вернулся, увидел то, что и следовало увидеть: хитрый Кот съел весь торт и сидя в углу уже завершал поедание его остатков. В данной ситуации самым подходящим действием стало бы отбирание у Кота последних кусков торта и его наказание, но Повар не стал тратить на это силы. Возможно, он был просто глуп и не понимал, что это нужно сделать. Но скорее всего Повар просто не хотел утруждаться. Он сделал вид, что возмущён и просто помолол языком, не сделав, по сути, ничего нужного для возмещения съеденного Котом торта. Стоит отметить, что он отлучился именно из поварни, поэтому торт был не его личным, а значит, он не так сильно переживал, как если бы это был его торт.

    Сам Кот же в этой ситуации оказался самым хитрым и самым довольным, ведь он получил всё, что хотел, наелся торта, а при этом ещё и не получил никакого наказания. Слова для Кота не возымели должного эффекта, поэтому он смело продолжал есть казённый торт, в то время, когда Повар пытался высказать ему своё возмущение. Васька просто слушал грозные речи Повара, при этом не отрываясь от пищи. Всё дошло до того, что когда Повар закончил свою ругань, Кот закончил поедание остатков еды.

    Повар решил сходить в кабак. И чтобы мыши не съели еду, оставил кота за ней приглядывать. Но, вернувшись, видит, что кот поедает съесное. Повар начинает ругать кота. И не понимает, что нельзя было оставлять такого “охранника”.

    Герои басни (персонажи)

    • Кот – сторожит еду
    • Повар – допускает ошибку

    Слушать Басню Крылова Кот и повар

    О том, как Повар безуспешно боролся с поведением Кота, опустошившего все съестные запасы в доме, поведает басня «Кот и Повар» Крылова.

    Читать текст басни:

    Но что же, возвратясь, он видит? На полу
    Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
    Припав за уксусным бочонком,
    Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.

    “Ах ты, обжора! ах, злодей! –
    Тут Ваську Повар укоряет,-
    Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
    (А Васька все-таки курчонка убирает.)
    Как! Быв честным Котом до этих пор,
    Бывало, за пример тебя смиренства кажут,-
    А ты. ахти, какой позор!
    Теперя все соседи скажут:
    “Кот Васька плут! Кот Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
    Пускать не надо и на двор,
    Как волка жадного в овчарню:
    Он порча, он чума, он язва здешних мест!”
    (А Васька слушает, да ест.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью,
    Но что ж? Пока его он пел,
    Кот Васька все жаркое съел.

    А я бы повару иному
    Велел на стенке зарубить:
    Чтоб там речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    Мораль басни Кот и Повар:

    Какой-то Повар, грамотей
    С поварни побежал своей
    В кабак (он набожных был правил
    И в этот день по куме тризну правил),
    А дома стеречи съестное от мышей
    Кота оставил.
    Но что же, возвратись, он видит? На полу
    Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
    Припав за уксусным бочонком,
    Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
    «Ах ты, обжора! ах, злодей!» –
    Тут Ваську Повар укоряет, –
    Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
    (А Васька всё-таки курчонка убирает.)
    Как! быв честным Котом до этих пор,
    Бывало, за пример тебя смиренства кажут, –
    А ты… ахти, какой позор!
    Теперя все соседи скажут:
    «Кот Васька плут! Кот Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
    Пускать не надо и на двор,
    Как волка жадного в овчарню:
    Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
    (А Васька слушает, да ест.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью.
    Но что ж? Пока его он пел,
    Кот Васька всё жаркое съел.
    А я бы повару иному
    Велел на стенке зарубить:
    Чтоб там речей не тратить по-пустому.
    Где нужно власть употребить.

    БАСНИ

    Какой-то Повар, грамотей,
    С поварни побежал своей
    В кабак (он набожных был правил
    И в этот день по куме тризну правил),
    А дома стеречи съестное от мышей
    Кота оставил.
    Но что же, воэвратясь, он видит? На полу
    Объедки пирога; а Васька Кот в углу,
    Припав за уксусным бочонком,
    Мурлыча и ворча, трудится над курчонком,
    “Ах ты, обжора? Ах, злодей?-
    Тут Ваську Повар укоряет, –
    Не стыдно ль стен тебе, не только что людей!
    (А Васька всё-таки курчонка убирает.)
    Как! быв честным Котом до этих пор,
    Бывало, за пример тебя смиренства кажут,–
    А ты. ахти, какой позор!
    Теперя все соседи скажут:
    (Кот Васька плут! Кот Васька вор!
    И Ваську-де, не только что в поварню,
    Пускать не надо и на двор,
    Как волка жадного в овчарню:
    Он порча, он чума, он язва здешних мест!”
    (А Васька слушает, да ест.)
    Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
    Не находил конца нравоученью.
    Но что ж? Пока его он пел,
    Кот Васька всё жаркое съел.
    А я бы повару иному
    Велел на стенке зарубить:
    Чтоб там речей не тратить по-пустому,
    Где нужно власть употребить.

    “Соседка, слышала ль ты добрую молву?-
    Вбежавши, Крысе Мышь сказала,-
    Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?
    Вот отдохнуть и нам пора настала!”-
    “Не радуйся, мой свет,-
    Ей Крыса говорит в ответ,-
    И не надейся по-пустому!
    Коль до когтей у них дойдёт,
    То, верно, льву не быть живому:
    Сильнее кошки зверя нет!”
    Я сколько раз видал, приметьте это сами:
    Когда боится трус кого,
    То думает, что на того
    Весь свет глядит его глазами.

    КОТЕНОК И СКВОРЕЦ

    В каком-то доме был Скворец,
    Плохой певец;
    Зато уж философ презнатный,
    И свёл с Котёнком дружбу он.
    Котёнок был уж котик преизрядный,
    Но тих, и вежлив, и смирен.
    Вот как-то был в столе Котёнок обделён.
    Бедняжку голод мучнт;
    Задумчив бродит он, скучаючи постом;
    Поводит ласково хвостом
    И жалобно мяучит.
    А философ Котёнка учит
    И говорит ему: “Мой друг, ты очень прост,
    Что терпишь добровольно пост;
    А в клетке над носом твоим висит щеглёнок:
    Я вижу, ты прямой Котёнок”.-
    “Но совесть. ” – “Как ты мало знаешь свет!
    Поверь, что это сущий бред
    И слабых душ одни лишь предрассудки,
    А для больших умов-пустые только шутки!
    На свете кто силён,
    Тот делать всё волен.
    Вот доказательства тебе и вот примеры”.
    Тут, выведя их на свои манеры,
    Он философию всю вычерпал до дна.
    Котёнку натощак понравилась она:
    Он вытащил и съел щеглёнка.
    Разлакомил кусок такой Котёнка,
    Хотя им голода он утолить не мог.
    Однако же второй урок
    С большим успехом слушал
    И говорит Скворцу: “Спасибо, милый кум!
    Наставил ты меня на ум”.
    И, клетку разломав, учителя он скушал.

    КОШКА И СОЛОВЕЙ

    Поймала Кошка Соловья,
    В бедняжку когти запустила,
    И, ласково его сжимая, говорила:
    “Соловушка, душа моя!
    Я слышу, что тебя везде за песни славят
    И с лучшими певцами рядом ставят.
    Мне говорит лиса-кума,
    Что голос у тебя так звонок и чудесен,
    Что от твоих прелестных песен
    Все пастухи, пастушки – без ума.
    Хотела б очень я сама
    Тебя послушать,
    Не трепещися так; не будь, мой друг, упрям;
    Не бойся: не хочу совсем тебя я кушать.
    Лишь спой мне что-нибудь: тебе я волю дам
    И отпущу гулять по рощам и лесам.
    В любви я к музыке тебе не уступаю.
    И часто, про себя мурлыча, засыпаю”.
    Меж тем мой бедный Соловей
    Едва-едва дышал в когтях у ней.
    “Ну, что же? продолжает Кошка, –
    Пропой, дружок, хотя немножко.
    Но наш певец не пел, а только что пищал.
    “Так этим-то леса ты восхищал!-
    С насмешкою она спросила.-
    Где ж эта чистота и сила,
    О коих все без умолку твердят?
    Мне скучен писк такой и от моих котят.
    Нет, вижу, что в пеньё ты вовсе не искусен
    Всё без начала, без конца.
    Посмотрим, на зубах каков-то будешь вкусен!”
    И съела бедного певца –
    До крошки.
    Сказать ли на ушко, яснее, мысль мою?
    Худые песни Соловью
    В когтях у Кошки.

    Коль в доме станут воровать,
    А нет прилики вору,
    То берегись клепать
    Или наказывать всех сплошь и без разбору:
    Ты вора этим не уймёшь
    И не исправишь,
    Только добрых слуг с двора бежать заставишь,
    От меньшой беды в большую попадёшь.
    Купчина выстроил анбары
    И в них поклал съестные все товары.
    А чтоб мышиный род ему не навредил,
    Так он полицию из кошек учредил.
    Спокоен от Мышей Купчина;
    По кладовым и день и ночь дозор;
    Всё бы хорошо, да сделалась причина:
    В дозорных появился вор.
    У кошек, как у нас (кто этого не знает?),
    Не без греха в надсмотрщиках бывает.
    Тут, чем бы вора подстеречь
    И наказать его, а правых поберечь,
    Хозяин мой велел всех кошек пересечь.
    Услыша приговор такой замысловатый,
    И правый тут, и виноватый
    Скорей с двора долой.
    Без кошек стал Купчина мой.
    Мыши лишь того и ждали и хотели:
    Лишь кошки вон, они – в анбар,
    И в две иль три недели
    Поели весь товар.

    Читайте также:  Басня Крылова Бумажный змей
    Ссылка на основную публикацию