Басня Крылова Волк на псарне

Волк на псарне басня

Содержание страницы:

Волк на псарне басня. Иван Андреевич Крылов – выдающийся русский писатель-баснописец. В своих произведениях он бичевал лжецов и мерзавцев, крепостников и властолюбцев. Жанр басни им выбран неслучайно. Идти в бой с открытым забралом было невозможно, слишком неравны были силы, поэтому и выбирает Крылов иносказательную форму повествования – эзопов язык.

Произведения Ивана Андреевича интересны тематикой, идеей и образным, Удивительно доходчивым языком. В своих баснях Крылов обсуждает и решает общечеловеческие вопросы или конкретные события, как, например, в произведении “Волк на псарне”. Читайте еще: Сказки Диснея.

Басня написана на события 1812 года, когда Наполеон вошел в Москву и стал искать путей заключения мира с Россией. Но русские отказались: ни о каком договоре не могло быть и речи, пока враг оставался на русской земле, в ее “сердце” – Москве.

Басня Волк на псарне

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.

«Огня!— кричат,— огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры

И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!

А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Мораль басни Волк на псарне

Мораль басни в том, что за свои деяния все равно когда-нибудь придется дать ответ. Волк, который хотел попасть в овчарню, уже никак не смог обелить себя в глазах умудренных жизненным опытом псов. Они знали о том, что все уговоры, на которые пустился хищник, никак не повлияют на его истинную натуру.

Он так и будет продолжать по-старому заниматься своими злыми делами, если ему поверить. Басня учит не только тому, что всякому дурному делу рано или поздно наступит конец; но и тому, что нельзя спускать с рук подлые поступки тем, кто делает вид, что раскаивается только ради того, чтобы спастись и дальше совершать подлые дела.

Биография Крылова

Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года в Москве, в семье бедного армейского офицера.

Отец будущего баснописца, Андрей Крылов, отличился при подавлении пугачевского бунта, но никаких наград не получил.

Переехав в Тверь с супругой и двумя сыновьями, он занял должность председателя магистрата, которая приносила семье крайне скудный доход.

Умер отец Крылова в чине капитана в 1778 г. На тот момент Ивану было всего 9 лет.

Детство и юность

После смерти отца жизнь семьи Крыловых стала еще беднее. Получив в наследие от своего родителя огромный сундук с книгами, Иван с увлечением перечитывал их. Это позволяло ему на время забывать о тяготах жизни.

Возможно Крылов никогда бы не получил образования по причине бедности, если бы не добрые соседи, которые позволили ему слушать уроки домашних учителей преподававших их детям.

Таким образом, Иван Андреевич выучил французский язык.

В прошествии нескольких лет мать Крылова вместе с двумя сыновьями поехала в Санкт-Петербург. Там ей удалось устроить Ивана приказным служителем в казённую палату.

Образование

Читая биографию Крылова нельзя не восхищаться его страстным желанием самосовершенствоваться. Не получив никакого системного образования, он с чрезвычайным упорством изучал разные науки самостоятельно.

Постоянно много читая, он овладел богатейшим русским языком. К тому же, Крылов постоянно вращался среди простых людей и прекрасно знал их быт и манеру выражаться.

В 15-летнем возрасте он написал небольшую комическую оперу, сочинив для неё куплеты и назвав ее «Кофейница».

Надо сказать, что это был первый литературный дебют в биографии Крылова. И хоть опера была не очень успешной, язык ее написания был богатым и ярким.

Творчество

Когда Крыловы переехали в Петербург, там в это время появился первый общедоступный театр. Естественно, что творчески одаренный молодой человек сразу же в нем побывал, и даже подружился с некоторыми артистами. Это стало важным событием в его биографии.

Не желая тратить время на казенную службу, Крылов увольняется и целиком погружается в литературную деятельность.

Написав трагедию «Филомела», Иван Андреевич пытался подражать классикам, что было сразу же замечено критиками.

Сюжет и форма произведения были довольно банальными, однако эта неудача не смутила и не остановила молодого писателя.

Далее Крылов написал несколько комедий: «Бешеная семья», «Проказники» и «Сочинитель в прихожей». И хоть в сравнении с «Филомелой» эти вещи были более качественными, ни одно из перечисленных произведений все же не впечатлило читателя.

Первые басни Крылова

Первые басни в биографии Ивана Андреевича Крылова были напечатаны без подписи. Они появились в журнале «Утренние часы» в 1788 году.

Три произведения, называвшиеся «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Новопожалованный осёл», остались практически не замеченными, так как в них было много сарказма и едкости, но мало мастерства.

Издательство журналов

В 1789 г. Иван Крылов вместе с Рахманиным начал издавать журнал «Почта духов». Однако он не пользовался успехом, в связи с чем его пришлось в том же году закрыть.

Через 3 года с группой единомышленников Крылов издает журнал под названием «Зритель». Ещё через год появляется журнал «Санкт-Петербургский Меркурий».

В этих изданиях печатались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркие из которых повесть «Каиб» и довольно смелая для своего времени статья «Похвальная речь моему дедушке», обличающая помещичье самодурство.

Темные пятна биографии

Далее в биографии Крылова наступает темный период. В 1793 г. он неожиданно уезжает из Санкт-Петербурга и прекращает литературную деятельность. Отчего это произошло – доподлинно неизвестно.

Возможно, со стороны властей на него начали оказывать давление, или, как считают некоторые биографы, неудача на литературном поприще толкнула его на поиски счастья в другой деятельности.

Так или иначе, но в это время Крылов почти забросил писательство, и только в 1806 г. возвращается к активной литературной деятельности.

Расцвет творчества и признание

Он пишет уже довольно талантливые переводы лафонтеновских басен «Дуб и трость», «Разборчивая невеста» и «Старик и трое молодых».

Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева печатает столичный журнал «Московский зритель».

В том же 1806 г. Иван Крылов вернулся в Санкт-Петербург и поставил комедию «Модная лавка». В следующем году ещё одну – «Урок дочкам».

Общество с большим воодушевлением встречает эти постановки, так как в них Крылов высмеивает Наполеона и французоманию, начавшуюся еще до Отечественной войны 1812 года.

В 1809 г. в биографии Крылова наблюдается серьезный творческий взлёт. Первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (среди которых всем известное «Слон и Моська»), пользуется огромной популярностью.

С этих пор Иван Андреевич Крылов становится известным баснописцем, чьих новых произведений с нетерпением ждёт публика.

В это же время он возвращается к государственной службе, и сначала поступает на заметную должность в Монетный департамент, а через 2 года – в Императорскую публичную библиотеку, где он проработал с 1812 по 1841 год.

В этот период биографии Иван Крылов очень изменился. Он стал благодушным и сдержанным. Более того, современники отмечали, что он очень спокоен, ироничен и все больше ленив.

С 1836 г. Крылов уже ничего не пишет, а в 1838 г. литературная общественность торжественно празднует 50-летие творческой деятельности баснописца.

Всего из-под пера Ивана Андреевича Крылова вышло больше 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других – людские пороки, а третьи были просто стихотворными анекдотами.

Множество удивительно точных и метких цитат Крылова стали крылатыми выражениями, вошедшими в разговорную речь и обогатившими русский язык.

Интересен факт, что еще при жизни автора почти 80 тыс. экземпляров сборников его басен разошлись по всем уголкам России. Это был небывалый для того времени успех.

Краткая биография Крылова не позволяет во всей полноте передать значение баснописца для русской литературы. Можно лишь сказать, что прижизненную популярность Ивана Андреевича можно сравнить только с популярностью Пушкина, Достоевского, Гоголя и Толстого.

Личная жизнь

О рассеянности, небрежной неряшливости и невероятном аппетите Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. Иван Андреевич абсолютно равнодушно относился к своему внешнему виду.

Казалось бы, что такой человек никак не мог пользоваться вниманием прекрасного пола. Тем не менее, сохранились сведения его современников, утверждавших, что личная жизнь Ивана Крылова хотя и не была бурной, но уж точно не отсутствовала.

В 22-летнем возрасте он влюбился в Анну, – дочь священника из Брянского уезда. Однако, несмотря на взаимные чувства со стороны девушки, до свадьбы дело не дошло, так как родные Анны были против брака.

Читайте также:  Басня Крылова Волк и журавль

Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать дочь замуж за бедного рифмоплёта они отказались.

Но Анна так тосковала, что родители, наконец, согласились отдать ее за Ивана Крылова, о чём телеграфировали ему в Санкт-Петербург.

Получив письмо, Крылов преспокойно ответил, что у него нет денег для того, чтобы приехать в Брянск, и предложил родителям Анны привезти невесту к нему.

Естественно, родные девушки были оскорблены ответом, вследствие чего брак так и не состоялся.

Из биографии Крылова достоверно известно, что к нему были неравнодушны и многие именитые дамы. Например, его любила балерина, бывшая содержанкой великого князя Константина Павловича.

Более того, современники говорили, что обаятельному толстяку очень симпатизировала сама императрица Мария Фёдоровна.

И это несмотря на то, что Иван Андреевич осмелился как-то появиться перед ней в дырявом сапоге, из которого торчал палец, да ещё и чихнуть, когда целовал императрице руку.

Иван Крылов так никогда и не женился. Официально детей у него тоже не было, хотя современники считали, что дочь его кухарки, Саша, была от него.

Это подтверждается тем, что Крылов отдал её в пансион, а когда кухарка умерла, воспитывал её, как родную дочь, и дал за неё большое приданое. Перед смертью всё своё имущество и права на свои сочинения баснописец завещал мужу Саши.

Смерть Крылова

Умер Иван Андреевич Крылов 9 ноября 1844 года. Ему было 75 лет.

Интересен факт, что существовала версия, будто Крылов умер от заворота кишок вследствие переедания. На самом же деле он умер от двустороннего воспаления лёгких. Читайте еще: Пословицы и поговорки о труде.

Похороны Крылова были пышными. Сам граф Орлов – второй человек в государстве – отстранил одного из студентов и нёс гроб великого баснописца.

В честь Ивана Крылова в России и странах бывшего СССР названо много городов и улиц, а его творчество и биография кратко изучается школьниками 3, 5 и 6 классов.

Басня «Волк на псарне» (Иван Крылов)

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.

Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»-
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.

Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!- кричат,- огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,-

Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!

Картинки волк на псарне

А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,-

Тут ловчий перервал в ответ,-
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Иллюстрация Волк на псарне

Слушать (скачать) аудио басни онлайн в высоком качестве:

Анализ басни Волк на псарне

Какому событию посвящена басня

Известная басня Ивана Андреевича Крылова «Волк на псарне» носит исторический характер и посвящена событиям войны 1812 года с Наполеоном.

Басня-стих написана осенью того же 1812 г. Крылову на тот момент исполнилось немного за 40 и он работает в Публичной библиотеке столицы.

Басня становится популярной в России и уже в ноябре после великого боя и победы под Красным, сам М. Кутузов читает басню офицерам.

Немаловажно, что Крылов сам собственноручно передает произведение жене Кутузова, а она отсылает басню мужу на фронт. Вообще, басни Ивана Крылова ценились и славились среди военных того времени.

Литературный анализ произведения

Размер – вольный ямб, парная рифмовка.

События в басне развиваются так:

  • волк перепутал овчарню (загон для овец) и попал на псарню (место для охотничьих собак, а также там жили и сами охотники).
  • Собаки «залились»: лаем.
  • «Ахти»: на псарне поднимается переполох.
  • Сравнение: стала адом.
  • Охотники быстро окружают Волка в ловушке «с дубьем, с ружьем».
  • «Мой Волк»: автор насмехается над героем произведения.
  • «Расчесться за овец»: наконец-то настала расплата за все злодеяния Волка.
  • Волк – главный герой, начинает льстить и набивается в кумы охотникам-псарям и самим собакам, даже произносит «волчью клятву».
  • Но псари и псы неумолимы, они точно знают, что «кум» неисправим. Волку даже не дали возможности оправдаться и договорить.
  • «Не делать мировой»: не принимать мировое соглашение (о мире).
  • На Волка в итоге спустили псов.

В чем мораль и смысл басни «Волк на псарне»

Басня — прообраз переломного момента Отечественной войны 1812 г., когда военачальник Наполеон пытается договориться и принять мирное соглашение с русскими. Предложение противника и врага отвергается, после чего французы терпят большое поражение при Тарутине, в котором участвовал и предводительствовал М. Кутузов.

Главные действующие герои: ловчий и Волк

Ловчий – М. Кутузов,

Волк – Наполеон, которого загнали в угол.

Кутузов не стал церемониться с врагом, который посмел посягнуть на родную землю полководца.

Мораль (суть) этой басни прослеживается не явно, но она вполне понятна и имеет свой тайный смысл о патриотической любви к родине.

Басня «Волк на псарне» впервые опубликована в журнале «Сын Отечества».

Видео «Волк на псарне»

«Волк на псарне»

анализ басни

Басня

Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор – Почуя серого так близко забияку, Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: “Ахти, ребята, вор!”- И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьем, Иной с ружьем. “Огня!- кричат,- огня!” Пришли с огнем. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит, наконец, Ему расчесться за овец,- Пустился мой хитрец В переговоры И начал так: “Друзья! к чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! А я, не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад И волчьей клятвой утверждаю, Что я…” – “Послушай-ка, сосед,- Тут ловчий перервал в ответ,- Ты сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой”. И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Краткое содержание

Волк хотел ночью пробраться в овчарню, но вдруг попал на псарню. Разумеется, там почуяли чужого и поднялись, словно по команде. Псы лаяли и рвались драться. Псари решили, что объявился вор. Поэтому заперли ворота. На псарне началась суматоха. Кто-то несся с дубинкой, кто-то с ружьем. Другие просили огня. Когда появился огонь и посветили, стало видно Волка, который прижался в углу. Он скалил зубы, шерсть его встала дыбом. Он готов был броситься в бой, однако понимал, что ему не победить. Он понимал, что последует расплата, поэтому ради хитрости устроил переговоры. Заявил, что является родственником и зашел не ссориться, а мириться. Он попросил не вспоминать прошлое и жить мирно. За хорошее отношение к нему он дал обещание не нападать на местные стада, а быть охраной для них. Он согласился поклясться. Однако мудрый ловчий, отлично знакомый с волчьей натурой и ценой его обещаниям, перебил Волка и объявил, что он привык не доверять волкам и не соглашаться на мир с ними, а лишь снимал с волков шкуру. После этого он выпустил гончих псов.

Анализ басни

История создания

Басня «Волк на псарне» была создана И. А. Крыловым в ответ на попытки Наполеона в сентябре 1812 г. договориться с Кутузовым о перемирии. Как известно, русский главнокомандующий решительно отклонил мирные предложения и в начале октября одержал решительную победу при Тарутине.

Кутузов получил текст басни в письме своей жены и лично прочитал ее офицерам после битвы под Красным. Прочитав строку «а я приятель сед», полководец снял головной убор и продемонстрировал собственную седую голову.

Смысл названия

Крылов открыто намекает на безвыходное положение Наполеона, уподобившегося волку, попавшему в западню Кутузова.

Основная тема произведения

Основная тема произведения — решительная и беспощадная борьба против агрессора.

Перед походом в Россию Наполеон практически не знал поражений. Французская армия с легкостью одерживала победы над любым противником. Наполеон самоуверенно считал, что Россия станет такой же легкой добычей, но жестоко ошибся в своих расчетах. Точно так же волк по ошибке попадает вместо овчарни в псарню.

Читайте также:  Басня Крылова Свинья под дубом

Оказавшись в безвыходном положении волк (Наполеон) с помощью обещаний пытается выкрутиться из ситуации. Однако ловчий (Кутузов) знает, какова цена лживым волчьим обещаниям. Хищник остается хищником. Ему нельзя верить и нельзя прощать. Единственный разумный выход — выпустить «на Волка гончих стаю», что и делает Кутузов, начиная преследование остатков армии «великого завоевателя».

Проблематика

После Бородинского сражения и отступления французской армии из Москвы Наполеону стало понятно, что кампания уже проиграна. Согласно традиционным «правилам ведения войны» было необходимо подписывать перемирие. Сторонники такой точки зрения были и с русской стороны.

Перед Александром I и Кутузовым стояла проблема дальнейшего плана действий. Крылов дает однозначное решение: вторгшийся неприятель не заслуживает никакой пощады.

Композиция басни последовательная. В концовке дается общий нравоучительный вывод.

Мораль

Крылов иносказательно обращается к патриотической теме. Если Наполеон сравнивал поход в Россию с неудачной шахматной партией, но для русского народа он обернулся тысячами жертв среди мирного населения, разрушенными и сожженными городами, унижением от взятия столицы. Все это требовало беспощадной мести зарвавшемуся «волку».

Такая точка зрения полностью отвечала чаяниям населения Российской империи. К. Батюшков писал, что «Волка на псарне» и другие патриотические басни Крылова «в армии… все читают наизусть».

Басня Крылова Волк на псарне

Волк на псарне рисунок

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!— кричат,— огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Мораль басни Крылова Волк на псарне

И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой.

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни

Нельзя верить на слово тем, кто прежде неоднократно обманывал и не держал свое слово

Анализ басни Волк на псарне

Что такое басня? Басня – это лиро-эпическое произведение, в котором автор чему-то учит читателя. Чаще всего басня излагается в стихотворной форме, а главными действующими лицами в произведениях этого жанра выступают животные и насекомые. Басня традиционно делится на 2 части. В первой автор передает сюжет произошедшего события, а во второй приходит к некоторому выводу. Этот вывод в литературе называют моралью. Мораль призвана учить и наставлять читателя.

И.А. Крылова без сомнений можно назвать самым известным и любимым русским баснописцем. Его творения по праву вошли в золотой фонд русской литературы, их любят и читают люди разных возрастов, его сборник можно найти в каждом доме.

Одной из наиболее поучительных и интересных его басен является басня «Волк на псарне». Она написана в 1812 году, в разгар Отечественной войны 1812 года с Францией.

Она учит не верить на слово тем, кто прежде неоднократно обманывал и не держал свое слово. Басня призывает быть осмотрительными и недоверчивыми, чтобы позже не пожинать плоды своего необдуманного прощения. Стоит сказать, что И.А.Крылов не просто так выбрал Волка главным героем своего произведения. Как известно, еще в устном народном творчестве волки, а наряду с ними и лисы, считались воплощением хитрости и лжи. Этот образ, как нельзя кстати вписался в сюжет басни и помог читателю полнее и точнее понять мораль.

Очень сложно определить рифму и размер, в которых написана басня. Это еще одна отличительная черта басни, как жанра. Впрочем, не смотря на это, произведение все равно читается легко, нараспев.

Стоит также отметить исторический факт, ставший основой сюжета произведения Крылова. Басня написана в 1812 году, в разгар Отечественной войны 1812 года с Францией. Известно, что под образом Волка автор подразумевал Наполеона, командующего французской армией, а сторожем, спустившим собак на Волка, является генерал Кутузов. Этот факт, говорит так же о том, что басня «Волк на псарне» – это патриотическое и переполненное любовью к Родине и уверенностью в ее величии и несомненной победе в этой войне над французами.

Главные герои басни (персонажи) Ивана Крылова

Главным героем басни является Волк. Он забрался на псарню ночью, а когда его загнали в угол, решил «пойти на сделку» и договориться о мире со сторожами псарни. Однако сторожа оказались достаточно умными, чтобы не принять предложения хитрого Волка и спустили с поводков озлобленных собак со словами, которые и является моралью всей басни.

Крылатые выражения, которые пошли из басни Волк на псарне

  • Волчью вашу я давно натуру знаю
  • Ты сер, а я, приятель, сед

Слушать Басню Волк на псарне (текст читает Игорь козлов)

Пластилиновый мультфильм по басне И.А.Крылова “Волк на псарне” Князева

«Волк на псарне»

анализ басни

Басня

Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор – Почуя серого так близко забияку, Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: “Ахти, ребята, вор!”- И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьем, Иной с ружьем. “Огня!- кричат,- огня!” Пришли с огнем. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит, наконец, Ему расчесться за овец,- Пустился мой хитрец В переговоры И начал так: “Друзья! к чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! А я, не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад И волчьей клятвой утверждаю, Что я…” – “Послушай-ка, сосед,- Тут ловчий перервал в ответ,- Ты сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой”. И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Краткое содержание

Волк хотел ночью пробраться в овчарню, но вдруг попал на псарню. Разумеется, там почуяли чужого и поднялись, словно по команде. Псы лаяли и рвались драться. Псари решили, что объявился вор. Поэтому заперли ворота. На псарне началась суматоха. Кто-то несся с дубинкой, кто-то с ружьем. Другие просили огня. Когда появился огонь и посветили, стало видно Волка, который прижался в углу. Он скалил зубы, шерсть его встала дыбом. Он готов был броситься в бой, однако понимал, что ему не победить. Он понимал, что последует расплата, поэтому ради хитрости устроил переговоры. Заявил, что является родственником и зашел не ссориться, а мириться. Он попросил не вспоминать прошлое и жить мирно. За хорошее отношение к нему он дал обещание не нападать на местные стада, а быть охраной для них. Он согласился поклясться. Однако мудрый ловчий, отлично знакомый с волчьей натурой и ценой его обещаниям, перебил Волка и объявил, что он привык не доверять волкам и не соглашаться на мир с ними, а лишь снимал с волков шкуру. После этого он выпустил гончих псов.

Анализ басни

История создания

Басня «Волк на псарне» была создана И. А. Крыловым в ответ на попытки Наполеона в сентябре 1812 г. договориться с Кутузовым о перемирии. Как известно, русский главнокомандующий решительно отклонил мирные предложения и в начале октября одержал решительную победу при Тарутине.

Кутузов получил текст басни в письме своей жены и лично прочитал ее офицерам после битвы под Красным. Прочитав строку «а я приятель сед», полководец снял головной убор и продемонстрировал собственную седую голову.

Смысл названия

Крылов открыто намекает на безвыходное положение Наполеона, уподобившегося волку, попавшему в западню Кутузова.

Основная тема произведения

Основная тема произведения — решительная и беспощадная борьба против агрессора.

Перед походом в Россию Наполеон практически не знал поражений. Французская армия с легкостью одерживала победы над любым противником. Наполеон самоуверенно считал, что Россия станет такой же легкой добычей, но жестоко ошибся в своих расчетах. Точно так же волк по ошибке попадает вместо овчарни в псарню.

Читайте также:  Басня Крылова Зеркало и обезьяна

Оказавшись в безвыходном положении волк (Наполеон) с помощью обещаний пытается выкрутиться из ситуации. Однако ловчий (Кутузов) знает, какова цена лживым волчьим обещаниям. Хищник остается хищником. Ему нельзя верить и нельзя прощать. Единственный разумный выход — выпустить «на Волка гончих стаю», что и делает Кутузов, начиная преследование остатков армии «великого завоевателя».

Проблематика

После Бородинского сражения и отступления французской армии из Москвы Наполеону стало понятно, что кампания уже проиграна. Согласно традиционным «правилам ведения войны» было необходимо подписывать перемирие. Сторонники такой точки зрения были и с русской стороны.

Перед Александром I и Кутузовым стояла проблема дальнейшего плана действий. Крылов дает однозначное решение: вторгшийся неприятель не заслуживает никакой пощады.

Композиция басни последовательная. В концовке дается общий нравоучительный вывод.

Мораль

Крылов иносказательно обращается к патриотической теме. Если Наполеон сравнивал поход в Россию с неудачной шахматной партией, но для русского народа он обернулся тысячами жертв среди мирного населения, разрушенными и сожженными городами, унижением от взятия столицы. Все это требовало беспощадной мести зарвавшемуся «волку».

Такая точка зрения полностью отвечала чаяниям населения Российской империи. К. Батюшков писал, что «Волка на псарне» и другие патриотические басни Крылова «в армии… все читают наизусть».

Басни (Крылов И. А., 1825)

У всякого талант есть свой:

Но часто, на успех прельщаяся чужой,

Хватается за то иной,

В чём он совсем не годен.

А мой совет такой:

Берись за то, к чему ты сроден,

Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.

Какой-то смолоду Скворец

Так петь щеглёнком научился,

Как будто бы щеглёнком сам родился.

Игривым голоском весь лес он веселил,

И всякий Скворушку хвалил.

Иной бы был такой доволен частью;

Но Скворушка услышь, что хвалят соловья, —

А Скворушка завистлив был, к несчастью, —

И думает: «Постойте же, друзья,

И соловьиным ладом».

И подлинно запел;

Да только лишь совсем особым складом:

То он пищал, то он хрипел,

То верещал козлёнком,

Мяукал он котёнком;

И, словом, разогнал всех птиц своим пеньём.

Мой милый Скворушка, ну, что за прибыль в том?

Пой лучше хорошо щеглёнком,

Чем дурно соловьём.

Оглавление

  • ***
  • Ворона и Лисица
  • Дуб и Трость
  • Ларчик
  • Лягушка и Вол
  • Волк и Ягнёнок
  • Обезьяны
  • Синица
  • Мартышка и Очки
  • Орёл и куры
  • Бочка
  • Волк на псарне
  • Ручей
  • Прохожие и Собаки
  • Стрекоза и Муравей
  • Лжец
  • Орёл и Пчела
  • Заяц на ловле
  • Щука и Кот
  • Волк и Кукушка
  • Петух и жемчужное зерно
  • Крестьянин и Работник
  • Обоз
  • Слон на воеводстве
  • Осёл и соловей
  • Откупщик и Сапожник
  • Хозяин и Мыши
  • Слон и Моська
  • Волк и Волчонок
  • Обезьяна
  • Кот и Повар
  • Лев и Комар
  • Крестьянин и Лисица
  • Воспитание Льва
  • Дерево
  • Гуси
  • Свинья
  • Муха и дорожные
  • Орёл и Паук
  • Собака
  • Квартет
  • Листы и Корни
  • Волк и Лисица
  • Бумажный змей
  • Лебедь, Щука и Рак
  • Скворец
  • Пруд и Река
  • Тришкин кафтан
  • Механик
  • Пожар и Алмаз
  • Пустынник и Медведь
  • Цветы
  • Крестьянин и Змея
  • Крестьянин и Разбойник
  • Любопытный
  • Лев на ловле
  • Конь и Всадник
  • Мирская сходка
  • Демьянова уха
  • Мышь и Крыса
  • Чиж и Голубь
  • Медведь у пчёл
  • Зеркало и Обезьяна
  • Комар и Пастух
  • Рыцарь
  • Тень и человек
  • Крестьянин и Топор
  • Лев и Волк
  • Ворона
  • Лиса-строитель
  • Волк и Кот
  • Волк и Пастухи
  • Кукушка и Горлинка
  • Гребень
  • Скупой и Курица
  • Две бочки
  • Мальчик и Змея
  • Пловец и Море
  • Осёл и Мужик
  • Волк и Журавль
  • Пчела и Мухи
  • Муравей
  • Пастух и море
  • Крестьянин и Змея
  • Лисица и виноград
  • Овцы и Собаки
  • Колос
  • Похороны
  • Трудолюбивый медведь
  • Два мальчика
  • Совет Мышей
  • Пастух
  • Мельник
  • Булыжник и Алмаз
  • Мальчик и Червяк
  • Мот и Ласточка
  • Свинья под Дубом
  • Паук и Пчела
  • Котёл и Горшок
  • Котёнок и Скворец
  • Две собаки
  • Кошка и Соловей
  • Рыбья пляска
  • Крестьянин и Лошадь
  • Белка
  • Кукушка и Орёл
  • Щука
  • Белка
  • Мыши
  • Лиса
  • Волки и Овцы
  • Лисица и Осёл
  • Крестьянин и Собака
  • Лев и Мышь
  • Кукушка и Петух

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Русская сказка

Читайте, смотрите и слушайте детские сказки

Ларчик, басня Крылова

  • Безбожники, басня Крылова
  • Петух и Жемчужное зерно, басня Крылова

Басня Ивана Крылова «Ларчик»

Каждая басня Ивана Андреевича Крылова не просто остроумное произведение, поражающее лаконичной формой и особенным литературным языком, но и очевидный морализаторский посыл, который учит, воспитывает, обличает, наставляет или предупреждает. К тому же это кладезь крылатых выражений, которые поражают своей точностью и образностью. Представленная басня также породила очень популярную словоформу – «а ларчик просто открывался», которая обозначает лишние и нецелесообразные действия.

Исторические факты

Почти все басни Крылова, прежде чем оказаться на страницах уважаемых печатных изданий, проходили проверку слушателями – баснописец читал её друзьям. «Ларчик» также не стал исключением. Впервые произведение было прочитано в мае 1807 года в гостях у князя Шаховского, а спустя год с текстом этой забавной истории смогли ознакомиться остальные любители русской поэзии – басня была опубликована в одном из номеров журнала «Драматический вестник».

Сюжет басни

Главными героями басни выступают Механик и Ларчик, то есть лицо одушевлённое и неодушевлённый предмет. Подобного типа герои встречаются в крыловских баснях достаточно редко. Под ларцом подразумевается шкатулка со сложным замком, который отрыть можно только, если знаешь секрет. То есть это такая замудрённая шкатулка с секретным замком.

И вот, однажды, «кому-то» принесли от мастера красивый ларец. Красоты эта шкатулка была такой, что каждый гость непременно восхищался и заинтересовывался этой чудесной вещью. Случилось заприметить этот ларец Механику, который сразу определил «на глаз», что ларец этот с секретом (ведь на нём нет замка), но он, как настоящий мастер, сможет отпереть красивую шкатулку, справившись с потайным засовом.

И вот стал Механик и так, и так корпеть над ларцом. Однако, сколько бы не старался, открыть его не смог. Уже и толпа зевак собралась за его спиной, чтобы посмотреть, как справиться наш герой с этим делом. Устав, Механик отступил от ларца. Но как оказалось, никакого секрета в шкатулке не было – открывался ларчик просто.

Мораль сказки

По месторасположению столбика морализаторского характера, все басни Крылова можно разделить на два типа: басни с моралью в начале, то есть с моралью-эпиграфом, и басни, где мораль озвучена в конце – с моралью-эпилогом. Наша басня относится к первому типу. Автор готовит нас с первых строчек к финалу этой истории.

Крылов предупреждает, что нередко мы думаем слишком сложно об определённых вещах, в то время как всё на самом деле гораздо проще. Не придумывайте себе проблем, там, где их нет – вот как могла бы звучать мораль этой басни на современном языке.

Также можно увидеть в этой басне и другой подтекст – порою мы искусственно наделяем мудростью то, что на деле оказывается простым и понятным.

И ещё один смысл был предложен педагогом В. Водовозовым, который считает, что здесь иллюстрируется русская пословица «догадка лучше разума». Чрезмерное мудрование только запутывает дело. Механик, как человек не глупый, скорее всего, имеет знания отвлечённые от практики, а посему его умения оказываются пустыми и бесполезными.

В басне можно разглядеть и бахвальство. Ведь Механика никто не просил открывать Ларчик, напротив, он сам вызвался это сделать, желая продемонстрировать свои знания в механике. Но эта показная бравада была обречена на неудачу, и Механика ждали насмешки публики.

Сколько скрытых подтекстов и смыслов в столь лаконичном по форме произведении?! Это и есть феномен мастера русского слова, баснописца Крылова, который и спустя почти 200 лет, вызывает восхищение и признательность.

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Ларчик» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этого произведения.

Ларчик

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом.
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою».
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой.
В ушах лишь только отдается:
«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвется.
Потел, потел; но, наконец, устал,
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.

Ссылка на основную публикацию