Басня Лафонтена Лев и его двор

Лев и его двор. Басня Лафонтена

Герои басни «Лев и его двор» балансируют на грани комплимента и лицемерия, чтобы не навредить себе и не вызвать гнев «высокопоставленной особы». Похвалив какое-то достоинство человека, вы располагаете его к себе. Есть комплименты, с помощью которых мы хотим поднять настроение людям. Такие слова похвалы, сказанные просто, от души, по-дружески, достигают своей цели. Но нужно всегда соблюдать чувство такта. Вы делаете комплимент любимой подруге, просто знакомой, строгому начальнику, пожилому человеку. Всегда думайте о том, насколько ваша реплика будет уместной. А ведь часто комплименты используют не только, как проявление элементарной вежливости, а с целью манипуляции другими людьми, преследуя какую-то выгоду или чтобы избежать неприятностей.

Басня «Лев и его двор»

Однажды Львиное Величество Его
Узнать задумал, повелитель,
Каких зверей монарх он и властитель?

Вассалам царства своего
Он циркуляры шлет немедля, с приложеньем
Печати собственной и кратким извещеньем,
Что при дворе открыт большой прием
В теченье месяца; вначале пышный праздник
Назначен во дворце, участье примет в нем
Паяц из обезьян, известнейший проказник.

Так подданных своих, собравшихся толпой,
В великолепный Лувр к себе зовет он в гости.
Но что за Лувр! Там запах был такой,
Как в месте том, где сваливают кости.
Медведь поморщился, зажав себе ноздрю.
Но этим он не угодил царю,
Пославшему его увидеться с Плутоном.
Одна из обезьян не в меру льстивым тоном
Все принялась хвалить: берлогу, когти Льва,
И этот дух, который был пахучей,
Чем амбра и цветы… Но глупые слова
Её беде подвергли неминучей
(Лев — Калигуле был сродни).
Лиса стояла тут. «Чем пахнет? Объясни!»
Сказал ей Лев. «Ответь без колебанья!»
Но извинилась та: ей заложило нос,
И вследствие утраты обонянья
Немыслимо ответить на вопрос.

Держитесь правила такого неизменно:
Не льстите грубо при дворе,
Чтоб недоверие не возбудить в царе;
Не выражайтесь откровенно.
Но, как в Нормандии, старайтесь дать ответ:
Ни да, ни нет!

Мораль басни «Лев и его двор»

Басня Лафонтена «Лев и его двор» на примере истории из жизни зверей учит соблюдать чувство такта и меры. Автор формулирует мораль в конце басни. Он предостерегает, что лесть нужно использовать с умом или найти способ уклониться от нее. Если вы попадаете в аналогичную ситуацию, нужно находить золотую середину.

Анализ басни «Лев и его двор»

Басня Лафонтена «Лев и его двор» имеет аллегорический смысл. Царь зверей Лев устраивает торжественный прием во дворце, чтобы посмотреть, какой он правитель своим «вассалам». Но во дворце стояла вонь, как в том месте, “где сваливают кости». Своим подданным Лев стал задавать вопросы. Но от ответа могла зависеть их жизнь. Медведь лапой нос закрыл, чем царю не угодил. Обезьяна стала расточать лесть, восторгаться благоуханием, чем вызвала подозрение царя. А Лиса выкрутилась, сказав, что у нее заложен нос. Совет автора таков: чтобы не выражаться откровенно, есть мудрый способ «… дать ответ: ни да, ни нет!» Неспроста автор указал место, где находился дворец Льва – Лувр. Поэтому басня во времена Лафонтена была очень популярной во Франции. В аллегорической форме баснописец высмеивал придворную аристократию, порядки при дворе, где с помощью заискивания и грубой лести можно было многого достичь.

Нашим современникам будет полезен урок басни «Лев и его двор». Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, нужно чувствовать грань между комплиментом, лестью и откровенностью. Ну а быть просто вежливым человеком очень полезно в любой жизненной ситуации. Потому что ничего не дается нам так легко и не ценится так высоко, как вежливость.

Крылатые выражения из басни Лафонтена «Лев и его двор»

В настоящее время ни одна из фраз басни не используется вне авторского текста Жана де Лафонтена.

Лафонтен Жан – Лев и его двор

Басни А-Д
Третейский Судья, Брат Милосердия и Пустынник
Дафнис и Алцимадура
Союз Крыс
Солнце и Лягушки
Английская Лисица
Безумец и Мудрец
Слон и Обезьяна Юпитера
Скифский Философ
Обезьяна
Лиса и Индюшки
Лисица, Волк и Лошадь
Лес и Дровосек
Ворон, Газель, Черепаха и Крыса
Амур и Безумие
Лисица, Мухи и Еж
Король, Коршун и Охотник
Орел и Сорока
Рак и его Сын
Волк и Лиса
Ссора Собак с Кошками и Кошек с Мышами
Летучая Мышь, Куст и Утка
Больной Олень
Старый Кот и Мышонок
Герцогу Бургундскому
Две Козы
Скупой и Обезьяна
Кот и Воробей
Спутники Улисса
Эпилог
Мыши и Сова
Старик и трое Молодых
Крестьянин с Дуная
Волк и Лиса
Лев, Обезьяна и два Осла
Сон Монгола
Фермер, Собака и Лисица
Боги и Зевесов Сын
Лев
Купец, Дворянин, Пастух и Королевский Сын
Кролики
Два Витязя и Талисман
Львица и Медведица
Два Попугая и Король с Сыном
Рыбы и Пастух с флейтой
Пастух и Король
Собака с обрезанными ушами
Куропатка и Петухи
Паук и Ласточка
Волк и Пастухи
Зарытое богатство
Рыбы и Баклан
Черепаха и две Утки
Человек и Змея
Две Крысы, Яйцо и Лиса
Пастух и его Стадо
Коршун и Соловей
Мартышка и Кот
Два Человека и Клад
Муж, Жена и Вор
Лисица и Кот
Юпитер и Путник
Свеча
Ничего лишнего
Волк и тощая Собака
Устрица и двое Прохожих
Безумный Продавец мудрости
Мышь, превращенная в Девушку
Ваятель и Статуя Юпитера
Школьник, Наставник и Хозяин сада
Желудь и Тыква
Обезьяна и Леопард
Два Голубя
Нечестный Сберегатель
Волк и Охотник
Демокрит и Абдериты
Собаки и ослиная Туша
Воспитание
Водопад и Река
Кошка и Мышь
Сокол и Каплун
Юпитер и Перуны
Польза знания
Паша и Купец
Осел и Собака
Предсказание
Крыса и Слон
Похороны Львицы
Тирсис и Амаранта
Ягненок и Поросенок
Два друга
Пустынник и Медведь
Крыса и Устрица
Шутник и Рыбы
Собака с хозяйским обедом
Женщины и Секрет
Человек и Блоха
Сила Басен
Лев, Волк и Лиса
Откупщик и Сапожник
Смерть и Умирающий
Зверь на Луне
Голова и Хвост Змеи
Кот, Ласочка и Кролик
Гадальщицы
Людская неблагодарность к Судьбе
Два Петуха
Искатели Фортуны
Священник и Покойник
Муха и Дорожные
Молочница и горшок с молоком
Коршуны и Голуби
Лев и его Двор
Желания
Разборчивая Невеста
Цапля
Мышь, удалившаяся от света
Несчастный Муж
Мор зверей
Госпоже де Монтеспан
Молодая Вдова
Ссора
Шарлатан
Завязший воз
Собака и ее тень
Лошадь и Осел
Птицелов, Ястреб и Жаворонок
Больной Лев и Лисица
Поселянин и Змея
Солнце и Лягушки
Недовольный Осел
Заяц и Черепаха
Олень и его отражение
Старик и Осел
Чванливый Лошак
Лисица, Обезьяна и Звери
Петух, Кот и Мышонок
Юпитер и Мызник
Феб и Борей
Лев и Охотник
Пастух и Лев
Осел в львиной шкуре
Медведь и два Охотника
Лев в походе
Орел и Сова
Заяц и Куропатка
Змея и Пила
Виноградник и Олень
Осел со священной ношей
Скупой и Курица
Врачи
Фортуна и Дитя
Гора в родах
Земледелец и его Сыновья
Волк и Конь
Сатир и Прохожий
Госпожа и две Служанки
Бесхвостая Лисица
Львиный указ
Рыбак и Рыбка
Котел и Горшок
Жаворонок с Птенцами и Землевладелец
Дровосек и Меркурий
Хозяйский глаз
Скупой, потерявший свое богатство
Оракул и Безбожник
Старик и его Сыновья
Волк, Мать и Ребенок
Волк, Коза и Козленок
Лисица и Бюст
Мстительный Конь и Олень
Дань Зверей Александру
Лягушка и Крыса
Верблюд и плывущие Поленья
Ворона в павлиньих перьях
Язычник и деревянный Идол
Обезьяна и Дельфин
Война Крыс и Ласок
Осел и Собака
Садовод и Помещик
Муха и Пчела
Пастух и Море
Влюбленный Лев
Кот и старая Крыса
Ласочка в амбаре
Утопленница
Филомела и Прокна
Лев состарившийся
Волки и Овцы
Лебедь и Повар
Лисица и Виноград
Лев, сраженный Человеком
Волк и Журавль
Подагра и Паук
Орел, Дикая Свинья и Кошка
Пьяница и его Жена
Козел и Лисица
Лягушки, просящие Царя
Волчья хитрость
Члены тела и Желудок
Мельник, его Сын и Осел
Эзопово объяснение одного завещания
Лев и Осел на охоте
Кошка, превращенная в женщину
Павлин, жалующийся Юноне
Вороненок
Петух и Лиса
Заяц и Лягушки
Астролог, упавший в колодец
Голубь и Муравей
Лев и Мышь
Два Осла
Лев и Комар
Орлица и Жук
Две собаки
Птица, раненая стрелой
Летучая Мышь и две Ласочки
Два Быка и Лягушка
Волк и Лисица на суде перед Обезьяной
К тем, кому трудно угодить
Совет Мышей
Дуб и Трость
Шершни и Пчёлы
Волк и Ягненок
Петух и Жемчужное Зерно
Воля и Неволя
Ворона и Лисица
Городская и полевая Крысы
Два Мула
Карман
Ласточка и Птички
Лев на ловле
Лисица и Аист
Лягушка и Вол
Мужчина средних лет и его две Возлюбленные
Осел и Воры
Наследнику французского престола
Предостережение богов Симониду
Смерть и Лесоруб
Смерть и Несчастный
Стоглавый и стохвостый Драконы
Стрекоза и Муравей
Учитель и Ученик
Человек и его Изображение
Басни Ж-Л
Басни М-Р
Басни С-Я

Создание сайта за 20 минут создание интернет магазина.
принтеры hp

Главная > Произведения > Басни > Лев и его Двор
Поиск на сайте | Карта сайта

Лев и его Двор (La Cour du Lion)

Лев и его Двор (Удри)
«Лев и его Двор».
Художник Ж.-Б. Удри.

Лев и его Двор (Вимар)
«Лев и его Двор».
Художник де Вимар.
Тур. 1897 г.
«Лев и его Двор».

Однажды Львиное Величество Его
Узнать задумал, повелитель,
Каких зверей монарх он и властитель?
Вассалам царства своего
Он циркуляры шлет немедля, с приложеньем
Печати собственной и кратким извещеньем,
Что при дворе открыт большой прием
В теченье месяца; вначале пышный праздник
Назначен во дворце, участье примет в нем
Паяц из обезьян, известнейший проказник.
Так подданных своих, собравшихся толпой,
В великолепный Лувр себе зовет он в гости.
Но что за Лувр! Там запах был такой,
Как в месте том, где сваливают кости.
Медведь поморщился, зажав себе ноздрю.
Но этим он не угодил царю,
Пославшему его увидеться с Плутоном.
Одна из Обезьян не в меру льстивым тоном
Все принялась хвалить: берлогу, когти Льва,
И этот дух, который был пахучей,
Чем амбра и цветы. Но глупые слова
Ее беде подвергли неминучей
(Лев — Калигуле был сродни).
Лиса стояла тут. «Чем пахнет? Объясни!»
Сказал ей Лев. «Ответь без колебанья!»
Но извинилась та: ей заложило нос,
И вследствие утраты обонянья
Немыслимо ответить на вопрос.

Читайте также:  Басня Лафонтена Пастух и море

Держитесь правила такого неизменно:
Не льстите грубо при дворе,
Чтоб недоверие не возбудить в царе;
Не выражайтесь откровенно.
Но, как в Нормандии, старайтесь дать ответ:
Ни да, ни нет!

Перевод О. Чюмина

Лафонтен сравнивает своего Льва с Калигулою: Калигула возвел свою умершую сестру Друзиллу в богини и наказывал как тех, кто оплакивал ее смерть, так и тех, кто этого не делал; первых — потому, что они наносили ее памяти, по его мнению, оскорбление, а вторых — потому, что они не жалели о ней.

И снова лисица, используя свой природой данный талант, выходит из затруднительного положения достойно. Видя, что какой бы ни был ответ подданных льва, он приводит к их смерти, лиса избрала свой путь. Она не сказала ни да, ни нет, сославшись на заложенный нос. Таким образом, она избежала участи предшественников, вызвавших своими ответами недовольство льва. И действительно, выбранный вариант не рассердил льва, и не дал ему повод усомниться, что она лукавит. Автор призывает и своих читателей избрать подобную тактику при общении с сильными мира сего – не льстить без меры и не выражайтесь откровенно.

Читать онлайн “Басни” автора де Лафонтен Жан – RuLit – Страница 7

А кролика похитила. Тогда,

В отсутствие ее, орлиного гнезда

Успел достигнуть Жук, задумав месть такую:

Он самую ее надежду дорогую

Все яйца нежные разбил.

Гнев и отчаянье Орлицы

Не выдали себе границы;

А в довершенье зла враг неизвестен был,

И жалобы ее лишь ветер разносил.

Так целый год жила она бездетной,

Весною же гнездо свила на высоте.

Увы! Была предосторожность тщетной,

И Жук, в места пробравшись те,

Ей мстя за кролика, все яйца уничтожил.

Вторичный траур потревожил

Надолго эхо гор. Во избежанье бед,

Та, кем несом был прежде Ганимед,

К царю богов с мольбой явилась неуклонно,

И яйца принесла Юпитеру на лоно:

Воистину тот будет смел,

Кто б унести оттуда их посмел!

Но враг прибег к иным расчетам,

Запачкав плащ Юпитера пометом;

И тот, стряхнув его, смахнул и яйца прочь.

Но тут пришлось Юпитеру невмочь

От ярости разгневанной Орлицы.

Она грозила: с этих пор

Бежать навеки из столицы,

Покинув службу царскую и двор.

Юпитер промолчал, но учинил разбор.

Перед судом явился Жук, и смело

Он изложил, как было дело

Вина Орлицы ей доказана была.

Но примирить врагов явилось невозможным,

И царь богов, решеньем осторожным,

Постановил, во избежанье зла:

Чтоб яица свои всегда несли Орлицы

Весною раннею, пока лучем денницы

Не согреваемы, как сонные сурки,

Спят зимним сном своим Жуки.

Содержание заимствовано у Федра. Басня образно, но отдаленно переведена Жуковским (“Орел и Жук”). Похищение Ганимеда орлицею Юпитера описано Виргилием в “Энеиде”.

(Le Lion et le Moucheron)

Бессильному не смейся

И слабого обидеть не моги!

Мстят сильно иногда бессильные враги:

Так слишком на свою ты силу не надейся!

Послушай басню здесь о том,

Как больно Лев за спесь наказан Комаром.

Вот что о том я слышал стороною:

Сухое к Комару явил презренье Лев;

Зло взяло Комара: обиды не стерпев,

Собрался, поднялся Комар на Льва войною.

Сам ратник, сам трубач пищит во всю гортань

И вызывает Льва на смертоносну брань.

Льву смех, но наш Комар не шутит:

То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!

И, место высмотрев и время улуча,

Орлом на Льва спустился

И Льву в крестец всем жалом впился.

Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.

Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!

Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.

Лев голову крутит. Лев гривою трясет;

Но наш герой свое несет:

То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.

Престрашный поднял рев,

Скрежещет в ярости зубами,

И землю он дерет когтями.

От рыка грозного окружный лес дрожит.

Страх обнял всех зверей; все кроется, бежит:

Отколь у всех взялися ноги,

Как будто бы пришел потоп или пожар!

Наделал столько всем тревоги!

Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,

О землю грянулся и миру запросил.

Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:

Из Ахиллеса вдруг становится Омиром

Летит трубить свою победу по лесам.

Заимствована у Эзопа. На русский язык басню переводили, кроме Крылова, Дмитриев (“Лев и Комар”) и, изменив персонажей, Сумароков (“Медведь и пчела”).

(L’Ane charge d’eponges et l’Ane charge de sel)

Погонщик двух Ослов с поклажей в город вел.

Хвостом махая, шел походкою веселой:

Он нес сухие губки на спине,

А всякий знает, как легки оне.

Другой едва ступал под ношею тяжелой:

Навьючили бедняге соли целый воз,

И он плелся, повеся хвост и нос.

Шли долго путники, и вот- дошли до броду.

Сев на Осла, что губки нес,

Погонщик пред собой погнал другого в воду

И начал путь ему указывать кнутом;

Но наш Осел упрямого был нраву

И пожелал устроить переправу

Забрал он влево, в яму оступился

И вместе с солью в воду погрузился.

Беда! Ослу пришлося плыть.

Гребет он сильными ногами,

Пыхтит, и фыркает, и борется с волнами;

А плыть далеко. как тут быть?!

Но, видно, сжалилось над бедным Провиденье:

Он в ноше чувствует большое облегченье

Растаяла вся соль, и радостно Осел

С пустым мешком доплыл и на берег взошел.

Погонщик, между тем, со страху за скотину

И своему Ослу ослабил повода,

А этот, видя, что вода

Освободила друга от труда,

Не долго думая, бух вслед за ним в стремнину.

Но тут свершилася нежданная беда:

Водою губки мигом напитались

И стали как свинец тянуть Осла ко дну.

Погонщик мой взревел, Осел ни тпру ни ну,

И оба с жизнью бы наверное расстались,

Когда б не подошли на помощь рыбаки.

Не так же ль действуют иные дураки,

Которые в делах своих не рассуждают,

А только в точности счастливцам подражают.

Содержание басни заимствовано у Эзопа и Фаерна (прим. к басне 24).

(Le Lion et le Rat)

У Льва просила Мышь смиренно позволенья

Поблизости его в дупле завесть селенье

И так примолвила: “Хотя-де здесь, в лесах,

Ты и могуч и славен;

Хоть в силе Льву никто не равен,

И рев один его на всех наводит страх,

Но будущее кто угадывать возьмется

Как знать? кому в ком нужда доведется?

И как я ни мала кажусь,

А, может быть, подчас тебе и пригожусь”.

“Ты! – вскрикнул Лев. – Ты, жалкое созданье!

За эти дерзкие слова

Ты стоишь смерти в наказанье.

Прочь, прочь отсель, пока жива

Иль твоего не будет праху”.

Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,

Со всех пустилась ног – простыл ее и след.

Льву даром не прошла, однако ж, гордость эта:

Отправяся искать добычи на обед,

Попался он в тенета.

Без пользы сила в нем, напрасен рев и стон,

Как он ни рвался, ни метался,

Но все добычею охотника остался,

И в клетке на показ народу увезен.

Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он,

Что бы помочь она ему сумела,

Что сеть бы от ее зубов не уцелела

И что его своя кичливость съела.

Читатель, истину любя,

Примолвлю к басне я, и то не от себя

Не попусту в народе говорится:

Не плюй в колодец, пригодится

Содержание заимствовано у Эзопа и у предшественника Лафонтена веселого французского поэта Клемана Маро (1497-1544). Кроме Крылова, басню перевел на русский язык Сумароков (“Лев и Мышь”).

34. Голубь и Муравей

(La Colombe et la Fourmi)

Однажды Голубь молодой

В полуденный палящий зной

Слетел к ручью воды напиться;

Но только что успел он наклониться,

Как видит, Муравей,

Сорвавшись с стебелька, что над водой качался,

Бедняжка на воде из сил уж выбивался;

Он тут бы и погиб, но добрый Голубок

Ему в лихой беде помог:

Сорвав побег травы, он плотик безопасный

Устроил Муравью, и спасся так несчастный.

Минуты не прошло, как вдруг на бережке

С ружьем босой бродяга появился,

Увидел Голубя, добычею прельстился

И уж возмнил ее в своем мешке.

Но Муравей тут вмиг на выручку явился:

Голубь и муравей

Бродягу он всей пастью в пятку укусил;

Тот вскрикнул и ружье от боли опустил;

А Голубь, увидав опасного соседа,

Взлетел-и наш стрелок остался без обеда.

Басня заимствована у Эзопа. Лафонтен соединил ее с предыдущей, поставив над ними оба заглавия и связав стихом: “А вот другой пример, взятый из жизни животных поменьше” (L’autre exemple est tire d’animaux plus petits).

Жан Лафонтен: французский Крылов

8 июля 1621 года в небольшом французком городке Шато-Тьерри, окруженном виноградниками, которыми издавна славилась провинция Шампань, в семье «смотрителя вод и лесов» Лафонтена родился сын Жан. Лет сорок спустя он стал известен как крупнейший французский поэт.

Лафонтен не стремился к славе, он был человеком весьма беспечным, о его рассеянности рассказывали множество забавных историй. Поэт пользовался покровительством богатых меценатов, расплачиваясь за стол и крышу мадригалами, посланиями, одами. Известность Лафонтену принесли его стихотворные «Сказки» — небольшие остроумные рассказы в стихах, пронизанные юмором и жизнерадостностью. Сюжеты своих сказок поэт черпал из «Декамерона» Боккаччо, из книг других писателей эпохи Возрождения, в них говорилось о похождениях монахов, о хитроумных проделках неверных жен, о приключениях несчастных и счастливых влюбленных. «Сказки», представляющие собой, по существу, сатирические новеллы, навлекли на Лафонтена немилость короля, долго противившегося избранию поэта во Французскую академию.

Слава большого, истинно национального поэта пришла к Лафонтену после выхода в свет книг его «Басен». Лафонтен написал 12 книг «Басен». Первые шесть вышли в 1668 году, седьмая — одиннадцатая — в 1678—1679 годах и последняя, двенадцатая, книга — в 1694 году. Басня — нравоучительный рассказ, притча — была известна давно, еще со времен античности. Лафонтен волшебной силой своего большого таланта превратил назидательные поучения в поэзию, создал басню поэтическую, сохранив при этом ее сатирическое и поучительное звучание. Мир его басен пестр и многообразен. Следуя традиции басенного жанра, поэт изображает различных животных. Рассказывая о них, он смело и остроумно высмеивал пороки и недостатки современного ему общества. Басни Лафонтена — это в миниатюре вся Франция XVII века, дворянское абсолютистское государство. Лафонтен знакомит читателя «Басен» с неограниченным в своей власти королем — Львом; грубыми, жестокими феодалами, льстивыми придворными — медведями, волками, лисами, обезьянами; глупыми монахами, проповедниками — ослами и баранами; со скупыми жадными буржуа — крысами и т. д.

Читайте также:  Басня Лафонтена Пустынник и медведь

Зависть, подобострастие, лесть, клевета царят в этом мире («Двор Льва», «Похороны Львицы»), всегда прав только сильный («Волк и Ягненок»), слабые должны расплачиваться за грехи сильных и богатых («Животные, заболевшие чумой»). С большим сочувствием изображает поэт простых тружеников, страдающих от нищеты и бесправия.

Лафонтен, один из первых во французской литературе, создал поэтический образ человека из народа («Дровосек и Смерть», «Пастух и Король» и др.). В знаменитой басне «Крестьянин с Дуная» поэт смело выступает против угнетателей народа. Он ненавидел жадность, стяжательство, плутовство, глупость и тщеславие.

Правда, в его баснях далеко не всегда порок наказан и не всегда торжествует добродетель: довольно часто успех, удача оказываются на стороне плутов и насильников, ибо таков был мир, о котором правдиво рассказывал поэт. Каждая басня Лафонтена — законченная небольшая поэма или драматическая сценка. Поэт умело вводит в басни разговорную речь, диалог, поговорки, пословицы. Народная форма, поэтичность, лукавый юмор, сатирическое звучание, вольномыслие принесли басням Лафонтена всемирную известность. Многие сюжеты лафонтеновских басен позже привлекли внимание великого русского баснописца И. А. Крылова, который привнес в них своеобразие русского национального характера и юмора. О Лафонтене и Крылове очень хорошо сказал А. С. Пушкин: «Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо заметил, что простодушие… есть врожденное свойство французского народа, напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться: Лафонтен и Крылов представители духа обоих народов».

Похороны львицы

Глаза навек закрыла львица,
И знатные столпились лица,
Пришедшие со всех сторон,
Чтоб государю скорбь свою и сокрушенье
Поведать с целью утешенья…

Пещера, где сидел владыка,
Вся от его гудела крика:
У львов другого храма нет.
Придворные за ним вослед —

Всяк местным говором своим — рычали зычно.
Двор — сборище людей, которым безразлично,
Смеяться ль, плакать ли.
Одно для них привычно:

Так поступать всегда, как государь велит,
Иль, в крайности, хоть делать вид…
Вернусь к рассказу моему.
Не плакал лишь олень,— должно быть, потому,

Что эта по сердцу была ему кончина:
Он потерял жену и сына
В когтях покойницы.
Олень стоял без слез.
А льстец бессовестный донес,

Что, мол, смеялся он.
Владыки гнев ужасен,
Как учат «Притчи»,—тут вдвойне он был опасен;
Но ведь безграмотным олень сызмальства рос.

Владыка закричал: «Смеешься ты, негодный?
Тебе и дела нет до скорби всенародной?
Тобою мы когтей своих не оскверним.
Сюда мне кликнуть волчью стаю!
Пускай покажут негодяю,
Расправятся по-свойски с ним!»

Олень ему в ответ: «О государь, стенаний
Не надо больше, нет!
Печали минул час.
Мне государыня двумя часами ране

Явилась тут вблизи как раз,
И я узнал ее тотчас.
Она сказала мне: «Не будь в тоске унылой
И не оплакивай, о друг, судьбу мою:
Живу блаженно я среди святых в раю.

Супруга моего, однако, не насилуй, —
Пусть он часок-другой поплачет над могило
Отрадно будет мне от этих нежных слез»».
«О чудо! — стали все кричать,— апофеоз!».

И получил олень подарок вместо кары.
Бесстыдно расточайте лесть,
Коль милость от владык желаете обресть…

Лафонтен Жан – Мировая коллекция басен

Басни знаменитого баснописца Жана Лафонтена – величайшее явление всемирной литературы. В них сочетаются юмор, искусная простота и остроумная наивность. До сих пор они дают полезные советы и предостерегают от ошибок многие поколения. В переводе известных русских писателей басни приобрели особую эмоциональную окраску и самобытность. В книге приведены басни Лафонтена в переводах русских поэтов А. Измайлова, И.Крылова, В. Жукова, О. Чюминой, В. Мазуркевича, И.Дмитриева и др.

Лисица, Волк и Лошадь и еще 17 басен:
В сборник вошли:
01. Два Петуха. Пер. А. Измайлова
02. Лягушки, просящие Царя. Пер. И.Крылова
03. Желания. Пер. О. Чюминой
04. Лисица и Кот. Пер. Г-т
05. Рак и его Сын. Пер. Н. Юрьина
06. Водопад и Река. Пер. А.Измайлова
07. Подагра и Паук. Пер. И, Крылова
08. Священник и Покойник. Пер. О. Чюминой
09. Лисица, Волк и Лошадь. Пер. Н. Юрьина
10. Заяц и Куропатка. Пер. А. Зарина
11. Скифский Философ. Пер. Н. Юрьина
12. Скупой и Обезьяна. Пер. Н. Познякова.
13. Зайя и Лягушки. Пер. Н. Юрьина
14. Львица и Медведица. Пер. Арс. Введенского
15. Волк и тощая Собака. Пер. А. Зарина
16. Жаворонок с Птенцами и Землевладелец. Пер. В.Мазуркевича
17. Людская неблагодарность к Судьбе. Пер. О. Чюминой
18. Львиный Указ. Пер. И. Хеминцера

Мельник, Сын его и Осел и еще 14 басен
В сборник вошли:
01. Лисица и Бюст. Пер. Г-т
02. Козел и Лисица. Пер. Измайлова А.
03. Слон и Обезьяна Юпитера. Пер. Н. Юрьина
04. Мужчина средних лет и его две Возлюбленные. Пер. О. Чюминой
05. Осел в львиной шкуре. Пер. А. Зарина
06. Рыбы и Баклан. Пер. А. Зарин
07. Эзопово объяснение одного завещания. Пер. А. Зарин
08. Мельник, Сын его и Осел. Пер. О. Чюминой
09. Ласточка и Птички. Пер. И. Дмитриева
10. Львица и Медведица. Пер. Арс. Введенского
11. Обезьяна и Дельфин. Пер. О. Чюминой
12. Ссора Собак с Кошками и Кошек с Мышами. Пер. А Зарин
13. Два голубя. Пер. И.Крылов
14. Зарытое богатство. Пер. П. Порфирова
15. Дань Зверей Александру. Пер. В. Мазуркевича

Петух и Лиса и еще 19 басен
В сборник вошли:
01. Виноградник и Олень. Пер. В.Жукова
02. Гора в родах. Пер. А. Измайлова
03. Змея и Пила. Пер. О. Чюминой
04. Пьяница и Жена его. Пер. О.Чюминой
05. Собака с хозяйским обедом. Пер. В.Лихачева
06. Пустынник и Медведь. Пер. И.Крылова
07. Петух и Жемчужное Зерно. Пер. И.Крылова
08. Союз Крыс. Пер. Н.Юрьина
09. Волк, Коза и Козленок. Пер. В. Мазуркевича
10. Фортуна и Дитя. Пер. А. Коринфского
11. Лягушка и Крыса. Пер. В.Мазуркевича
12. Коршун и Соловей. Пер.П.Порфирова
13. Старик и его Сыновья. Пер. В. Мазуркевич
14. Женщины и Секрет. Пер. П. Порфирова
15. Петух и Лиса. Пер.О.Чюминой
16. Лев и его Двор. Пер. О, Чюминой
17. Паша и Купец. Пер. П. Порфирова
18. Сокол и Каплун. Пер. П, Порфирова.
19. Пастух и Море. Пер. И.Крылова
20. Амур и Безумие. Пер. Н. Юрьина

Лев, Волк и Лиса и еще 22 басни
В сборник вошли:
01. Человек и Блоха. Пер. О. Чюминой
02. Язычник и деревянный Идол. Пер. А. Зарин
03. Рыбак и Рыбка. Пер. А. Зарин
04. Недовольный Осел. Зимств. У Эзопа
05. Обезьяна. Пер. Н. Юрьина
06. Чванливый Лошак. Пер. Г-т
07. Лев и Мышь. Пер. И. Крылова
08. Садовод и Помещик. Пер. В. Мазуркевича
09. Голубь и Муравей. Пер. Г-т
10. Волк и Конь. Пер. В. Жукова
11. Петух, Кот и Мышонок. Пер. И. Дмитриева
12. Безумный продавец. Пер. П.Порфирова
13. Куропатки и Петухи. Пер. Арс. Введенского
14. Дуб и Трость. Пер. И. Крылова
15. Мышь, удалившаяся от света. Пер. И. Дмитриева
16. Лев, Волк и Лиса. Пер. О. Чюминой
17. Молодая Вдова. Пер. А.Измайлова
18. Муха и Дорожные. Пер. И. Крылов
19. Волки и Овцы. Пер. О. Чюминой
20. Две Козы. Пер. А. Измайлова
21. Волк и Ягненок. Пер. И.Крылова
22. Лисица и Аист. Пер. Г-т
23. Школьник, Наставник и Хозяин сада. Пер. П.Порфирова

Кот и Воробей и еще 12 басен
В сборник вошли:
01. Ничего лишнего. Пер. А.Зарина
02. Желудь и Тыква. Пер. Г-т
03. Волк и Пастухи. Пер. О. Чюминой
04. Собаки и ослиная туша. Пер. Г-т
05. Кот и Старая Крыса. Пер. В. Жукова
06. Лев. Пер.Н. Познякова.
07. Мартышка и Кот. Пер. А. Измайлова
08. Человек и Змея. Пер. А. Зарина
09. Польза знания. Пер. П. Порфирова
10. Два Попугая и Король с Сыном. Пер. А. Зарина
11. Кот и Воробей. Пер.Н, Познякова
12. Феб и Борей. Пер. О. Чюминой
13. Несчастный муж. Пер. О.Чюминой

Кот, Ласочка и Кролик и еще 21 басня
В сборник вошли:
01. Волк и Лиса. Пер. Н. Познякова
02. Лягушка и Вол. Пер. И.Крылова
03. Скупой и Курица. Пер. И. Крылов
04. Учитель и Ученик. Пер. А. Измайлова
05. Лебедь и Повар. Пер. О. Чюминой
06. Муха и Пчела. Пер. И. Крылова
07. Устрица и двое Прохожих. Пер. А. Измайлова
08. Две собаки. Пер. Г-т
09. Врачи. Пер. В. Жукова
10. Осел и Собака. Пер. П.Порфирова
11. Сове Мышей. Пер. А. Измайлова
12. Лиса и Индюшки. Пер. Н. Юрьина
13. Земледелец и его Сыновья. Пер. О. Чюминой
14. Летучая Мышь и две Ласточки. Пер. А. Измайлова
15. Павлин, жалующийся Юноне. Пер. В. Жукова
16. Кот, Ласочка и Кролик. Пер. И, Дмитриева
17. Похороны Львицы. Пер. П. Порфирова
18. Городская и полевая Крысы. Пер. Г-т
19. Орел и Сова. Пер. В.Жукова
20. Старик и двое Млодых.Пер.И.Крылова
21. Птица, раненная стрелой. Пер. О.Чюминой
22. Воля и Неволя. Пер. И.Хемницера

Ворона и Лисица и еще 24 басни
В сборник вошли:
01. Лев, сраженный Человеком. Пер. О. Чюминой
02. Стрекоза и Муравей. Пер. И.Крылов
03. Два Осла. Пер. Г-т.
04. Война Крыс и Ласок. Пер. О. Чюминой
05. Цапля. Пер. Г-т
06. Собака и ее тень. Пер. А.Зарина
07. Кошка и Мышь. Пер. П. Порфирова
08. Солнце и Лягушки. Пер. В. Мазуркевич
09. Лев в походе. Пер. О. Чюминой
10. Ворона и Лисица. Пер. И. Крылова
11. Крыса и Устрица. Пер. О. Чюминой.
12. Орел и Сорока. Пер. Н. Юрьина
13. Горшок и Котел. Пер. И.Крылова
14. Шершни и Пчелы. Пер. О. Чюминой
15. Осел со священной ношей. Пер. Г-т
16. Больной Лев и Лисица. Пер. О. Чюминой
17. Голова и Хвост Змеи. Пер. О.Чюминой
18. Два Мула. Пер. О.Чюминой
19. Кошка, превращенная в женщину. Пер. А. Измайлова
20. Два быка и Лягушка. Пер. Ф. Зарина
21. Старик и Осел. Пер. В.Мазуркевича
22. Черепаха и две Утки. Пер. П. Порфирова
23. Лев и Осел на Охоте. Пер. Ф. Зарина
24. Два Друга. Пер. П. Порфирова.
25. Карман. Пер. О. Чюминой.

Читайте также:  Басня Лафонтена Женщины и секрет

Медведь и два Охотника и еще 18 басен
В сборник вошли:
01. Лев старившийся. Пер. И.Крылова
02. Заяц и Черепаха. Пер. Г-т
03. Волчья хитрость. А. Измайлова
04. Мстительный Конь и Олень. Пер. В. Мазуркевича
05. Крестьянин и Смерть. Пер. И.Крылова
06. Собака с обрезанными ушами. Пер. А. Зарина
07. Предсказание. П. Порфирова
08. Крыса и Слон. Пер. О. Чюмииной
09. Орлица и Жук. Пер. О. Чюминой
10. Больной Олень. Пер. Н. Познякова
11. Обезьяна и Леопард. Пер. П. Порфирова
12. Верблюд и плывущие Поленья. Пер. О. Чюминой
13. Поселянин и Змея. Пер. О. Чюминой
14. Мор Зверей. Пер. И. Крылов
15. Медведь и два Охотника. Пер. А.Измайлова
16. Влюбленный Лев. Пер. В.Жукова
17. Утопленница. Пер. А. Измайлова
18. Лес и Дровосек. Пер. Ф.Зарина
19. Молочница и горшок с молоком. Пер. В. Жукова

Мировая коллекция басен автор Жан Лафонтен читают Владимир Конкин, Ирина Маликова

Басни знаменитого баснописца Жана Лафонтена – величайшее явление всемирной литературы. В них сочетаются юмор, искусная простота и остроумная наивность. До сих пор они дают полезные советы и предостерегают от ошибок многие поколения. В переводе известных русских писателей басни приобрели особую эмоциональную окраску и самобытность. В книге приведены басни Лафонтена в переводах русских поэтов А. Измайлова, И.Крылова, В. Жукова, О. Чюминой, В. Мазуркевича, И.Дмитриева и др.

Лисица, Волк и Лошадь и еще 17 басен:
В сборник вошли:
01. Два Петуха. Пер. А. Измайлова
02. Лягушки, просящие Царя. Пер. И.Крылова
03. Желания. Пер. О. Чюминой
04. Лисица и Кот. Пер. Г-т
05. Рак и его Сын. Пер. Н. Юрьина
06. Водопад и Река. Пер. А.Измайлова
07. Подагра и Паук. Пер. И, Крылова
08. Священник и Покойник. Пер. О. Чюминой
09. Лисица, Волк и Лошадь. Пер. Н. Юрьина
10. Заяц и Куропатка. Пер. А. Зарина
11. Скифский Философ. Пер. Н. Юрьина
12. Скупой и Обезьяна. Пер. Н. Познякова.
13. Зайя и Лягушки. Пер. Н. Юрьина
14. Львица и Медведица. Пер. Арс. Введенского
15. Волк и тощая Собака. Пер. А. Зарина
16. Жаворонок с Птенцами и Землевладелец. Пер. В.Мазуркевича
17. Людская неблагодарность к Судьбе. Пер. О. Чюминой
18. Львиный Указ. Пер. И. Хеминцера

Мельник, Сын его и Осел и еще 14 басен
В сборник вошли:
01. Лисица и Бюст. Пер. Г-т
02. Козел и Лисица. Пер. Измайлова А.
03. Слон и Обезьяна Юпитера. Пер. Н. Юрьина
04. Мужчина средних лет и его две Возлюбленные. Пер. О. Чюминой
05. Осел в львиной шкуре. Пер. А. Зарина
06. Рыбы и Баклан. Пер. А. Зарин
07. Эзопово объяснение одного завещания. Пер. А. Зарин
08. Мельник, Сын его и Осел. Пер. О. Чюминой
09. Ласточка и Птички. Пер. И. Дмитриева
10. Львица и Медведица. Пер. Арс. Введенского
11. Обезьяна и Дельфин. Пер. О. Чюминой
12. Ссора Собак с Кошками и Кошек с Мышами. Пер. А Зарин
13. Два голубя. Пер. И.Крылов
14. Зарытое богатство. Пер. П. Порфирова
15. Дань Зверей Александру. Пер. В. Мазуркевича

Петух и Лиса и еще 19 басен
В сборник вошли:
01. Виноградник и Олень. Пер. В.Жукова
02. Гора в родах. Пер. А. Измайлова
03. Змея и Пила. Пер. О. Чюминой
04. Пьяница и Жена его. Пер. О.Чюминой
05. Собака с хозяйским обедом. Пер. В.Лихачева
06. Пустынник и Медведь. Пер. И.Крылова
07. Петух и Жемчужное Зерно. Пер. И.Крылова
08. Союз Крыс. Пер. Н.Юрьина
09. Волк, Коза и Козленок. Пер. В. Мазуркевича
10. Фортуна и Дитя. Пер. А. Коринфского
11. Лягушка и Крыса. Пер. В.Мазуркевича
12. Коршун и Соловей. Пер.П.Порфирова
13. Старик и его Сыновья. Пер. В. Мазуркевич
14. Женщины и Секрет. Пер. П. Порфирова
15. Петух и Лиса. Пер.О.Чюминой
16. Лев и его Двор. Пер. О, Чюминой
17. Паша и Купец. Пер. П. Порфирова
18. Сокол и Каплун. Пер. П, Порфирова.
19. Пастух и Море. Пер. И.Крылова
20. Амур и Безумие. Пер. Н. Юрьина

Лев, Волк и Лиса и еще 22 басни
В сборник вошли:
01. Человек и Блоха. Пер. О. Чюминой
02. Язычник и деревянный Идол. Пер. А. Зарин
03. Рыбак и Рыбка. Пер. А. Зарин
04. Недовольный Осел. Зимств. У Эзопа
05. Обезьяна. Пер. Н. Юрьина
06. Чванливый Лошак. Пер. Г-т
07. Лев и Мышь. Пер. И. Крылова
08. Садовод и Помещик. Пер. В. Мазуркевича
09. Голубь и Муравей. Пер. Г-т
10. Волк и Конь. Пер. В. Жукова
11. Петух, Кот и Мышонок. Пер. И. Дмитриева
12. Безумный продавец. Пер. П.Порфирова
13. Куропатки и Петухи. Пер. Арс. Введенского
14. Дуб и Трость. Пер. И. Крылова
15. Мышь, удалившаяся от света. Пер. И. Дмитриева
16. Лев, Волк и Лиса. Пер. О. Чюминой
17. Молодая Вдова. Пер. А.Измайлова
18. Муха и Дорожные. Пер. И. Крылов
19. Волки и Овцы. Пер. О. Чюминой
20. Две Козы. Пер. А. Измайлова
21. Волк и Ягненок. Пер. И.Крылова
22. Лисица и Аист. Пер. Г-т
23. Школьник, Наставник и Хозяин сада. Пер. П.Порфирова

Кот и Воробей и еще 12 басен
В сборник вошли:
01. Ничего лишнего. Пер. А.Зарина
02. Желудь и Тыква. Пер. Г-т
03. Волк и Пастухи. Пер. О. Чюминой
04. Собаки и ослиная туша. Пер. Г-т
05. Кот и Старая Крыса. Пер. В. Жукова
06. Лев. Пер.Н. Познякова.
07. Мартышка и Кот. Пер. А. Измайлова
08. Человек и Змея. Пер. А. Зарина
09. Польза знания. Пер. П. Порфирова
10. Два Попугая и Король с Сыном. Пер. А. Зарина
11. Кот и Воробей. Пер.Н, Познякова
12. Феб и Борей. Пер. О. Чюминой
13. Несчастный муж. Пер. О.Чюминой

Кот, Ласочка и Кролик и еще 21 басня
В сборник вошли:
01. Волк и Лиса. Пер. Н. Познякова
02. Лягушка и Вол. Пер. И.Крылова
03. Скупой и Курица. Пер. И. Крылов
04. Учитель и Ученик. Пер. А. Измайлова
05. Лебедь и Повар. Пер. О. Чюминой
06. Муха и Пчела. Пер. И. Крылова
07. Устрица и двое Прохожих. Пер. А. Измайлова
08. Две собаки. Пер. Г-т
09. Врачи. Пер. В. Жукова
10. Осел и Собака. Пер. П.Порфирова
11. Сове Мышей. Пер. А. Измайлова
12. Лиса и Индюшки. Пер. Н. Юрьина
13. Земледелец и его Сыновья. Пер. О. Чюминой
14. Летучая Мышь и две Ласточки. Пер. А. Измайлова
15. Павлин, жалующийся Юноне. Пер. В. Жукова
16. Кот, Ласочка и Кролик. Пер. И, Дмитриева
17. Похороны Львицы. Пер. П. Порфирова
18. Городская и полевая Крысы. Пер. Г-т
19. Орел и Сова. Пер. В.Жукова
20. Старик и двое Млодых.Пер.И.Крылова
21. Птица, раненная стрелой. Пер. О.Чюминой
22. Воля и Неволя. Пер. И.Хемницера

Ворона и Лисица и еще 24 басни
В сборник вошли:
01. Лев, сраженный Человеком. Пер. О. Чюминой
02. Стрекоза и Муравей. Пер. И.Крылов
03. Два Осла. Пер. Г-т.
04. Война Крыс и Ласок. Пер. О. Чюминой
05. Цапля. Пер. Г-т
06. Собака и ее тень. Пер. А.Зарина
07. Кошка и Мышь. Пер. П. Порфирова
08. Солнце и Лягушки. Пер. В. Мазуркевич
09. Лев в походе. Пер. О. Чюминой
10. Ворона и Лисица. Пер. И. Крылова
11. Крыса и Устрица. Пер. О. Чюминой.
12. Орел и Сорока. Пер. Н. Юрьина
13. Горшок и Котел. Пер. И.Крылова
14. Шершни и Пчелы. Пер. О. Чюминой
15. Осел со священной ношей. Пер. Г-т
16. Больной Лев и Лисица. Пер. О. Чюминой
17. Голова и Хвост Змеи. Пер. О.Чюминой
18. Два Мула. Пер. О.Чюминой
19. Кошка, превращенная в женщину. Пер. А. Измайлова
20. Два быка и Лягушка. Пер. Ф. Зарина
21. Старик и Осел. Пер. В.Мазуркевича
22. Черепаха и две Утки. Пер. П. Порфирова
23. Лев и Осел на Охоте. Пер. Ф. Зарина
24. Два Друга. Пер. П. Порфирова.
25. Карман. Пер. О. Чюминой.

Медведь и два Охотника и еще 18 басен
В сборник вошли:
01. Лев старившийся. Пер. И.Крылова
02. Заяц и Черепаха. Пер. Г-т
03. Волчья хитрость. А. Измайлова
04. Мстительный Конь и Олень. Пер. В. Мазуркевича
05. Крестьянин и Смерть. Пер. И.Крылова
06. Собака с обрезанными ушами. Пер. А. Зарина
07. Предсказание. П. Порфирова
08. Крыса и Слон. Пер. О. Чюмииной
09. Орлица и Жук. Пер. О. Чюминой
10. Больной Олень. Пер. Н. Познякова
11. Обезьяна и Леопард. Пер. П. Порфирова
12. Верблюд и плывущие Поленья. Пер. О. Чюминой
13. Поселянин и Змея. Пер. О. Чюминой
14. Мор Зверей. Пер. И. Крылов
15. Медведь и два Охотника. Пер. А.Измайлова
16. Влюбленный Лев. Пер. В.Жукова
17. Утопленница. Пер. А. Измайлова
18. Лес и Дровосек. Пер. Ф.Зарина
19. Молочница и горшок с молоком. Пер. В. Жукова

Ссылка на основную публикацию