Лавка древностей – краткое содержание романа Диккенс

Краткое содержание Лавка древностей Диккенс

Нелли жила со своим дедом. У нее был брат, Фред Трент, склонный к авантюрам и жульничеству. Ночью девочка была дома одна, – старик играл в карты. Днем на нее ложились все домашние обязанности. Она готовила, убирала, бегала по поручениям старика к карлику Квилпу, обладающему живодерскими наклонностями. Старик проигрался, и в итоге заложил лавку, и весь свой товар карлику.

Все потеряв, Нелли и старик, после продолжительной болезни, решили тихо уйти, взяв с собой лишь несколько вещей и немного еды. Свою любимую птичку коноплянку Нелли оставила бывшему слуге и другу семьи, Киту, который тайно был в нее влюблен. Киту пришлось подраться с мальчишкой Квилпа, чтобы забрать себе птицу, – он принес ее домой и долгое время ждал Нелли.

Во время скитаний Нелли с дедом встретили и накормили крестьяне. Они бродили с кукольниками, – старик был в восторге от бродячих артистов, но Нелли заподозрила, что их хотят разлучить, они сбежали во время скачек. После этого путники попали в поселок, где встретили учителя местной школы. Он был огорчен болезнью своего маленького, но способного ученика. Нелли так понравилась учителю, что он брал ее с собой на уроки, и даже в дом больного мальчика Гарри, который умер у девочки на глазах. Это событие так повлияло на нее, что она плакала всю ночь и навсегда запомнила учителя и его единственного маленького друга. Далее они встречают миссис Джарли, хозяйку фургона, рекламировавшую музей восковых фигур. Джарли наняла девочку на работу. Дела наладились, у Нелли появились деньги, и даже старик начал немного зарабатывать.

Однажды, во время дождя Нелли с дедушкой попадают в трактир «Старый вояка», где старику предлагают сыграть в карты. Старик выпрашивает у Нелли деньги, а ночью выкрадывает остатки, думая, что та спит. Девочка была потрясена, но не подала виду, надеясь, что старик сам признается в воровстве, – этого так и не произошло.

Старый безумец проигрывал деньги, и доигрался до того, что цыгане захотели его убить. Узнав об этом, Нелли уводит его из обжитого места, – они попадают в шахтерский город, где свирепствует нищета, безработица и грязь. Там, во время дождя, их приютил бедняк кочегар, дав Нелли 2 грязных пенса, он рассказал ей, как уйти из города. Дорога была мучительной, – им приходилось ночевать на улице, – есть нечего, просить еду не у кого. Нелли была на грани смерти. Они увидели путника с котомкой и книгой, – то был драгоценный учитель. Девочка упала без чувств к нему на руки.

Учитель отвел Нелли и ее старика в деревню, куда его пригласили работать за хорошие деньги. Там они поселились рядом, – Нелл дали работу в местной церкви. И все было бы хорошо, но Нелли была смертельно больна и потихоньку чахла. Ее похоронили в этой же деревне, а через 3 месяца умер и старик.

Автор хочет показать, как маленькая девочка светом своей духовной чистоты притягивала к себе как хороших, так и плохих людей, но плохих людей в ее окружении оказалось больше, и самым плохим человеком был ее дед, который стал главной причиной гибели девочки.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Диккенс. Все произведения

Лавка древностей. Картинка к рассказу

Сейчас читают

В романе рассказывается о вымышленной планете. На дворе продолжается 632 год Эры Форда. Форд был великим человеком, создавшим автомобильную компанию. Для народа планеты Форд стал Богом. В стране процветала технологическая индустрия.

Главный герой – сибиряк Николай Паратов. Но жил Коля в Москве, потому что там он женился после армии на Валентине. Познакомился он с ней заочно. Сослуживец показал всем фотографию свой сестры

Повествование ведется от первого лица, – автора-рассказчика. Он начинает свое повествование с того момента, когда просыпается на берегу реки, совершенно забыв кто он, и как там оказался.

Джордж Бернард Шоу – великий английский драматург, единственный человек, который стал лауреатом сразу двух премий: Нобелевской и премии «Оскар»

Главной героиней рассказа является девочка Валя. Все называли её трусихой за боязнь мышей, насекомых больших животных. Действие разворачивается на улице, в песочнице. Валя с младшим братом Андрюшей делала

Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Краткий пересказ сюжета романа Диккенса «Лавка древностей»

Двенадцатилетняя Нелли живет в фантастическом окружении диковинных вещей: это заржавленное оружие, рыцарские доспехи, старинная мебель и гобелены, изваяния восточных божков. Каждую ночь Нелли остается одна. Ее дед – неисправимый картежник. Правда, играет он, чтобы обеспечить будущее внучки, но его преследует неудача. Уже проиграны скромные сбережения и деньги, полученные под залог его лавки древностей. Ее владельцем становится злобный карлик Квилп, а Нелли и дед, к великому горю подростка Кита, влюбленного в девочку, уходят из дому куда глаза глядят. Очень разные люди встречаются им в пути: хитрые комедианты-кукольники; бедный деревенский учитель, который в отличие от Сквирса – сама доброта; хозяйка музея восковых фигур миссис Джарли, женщина ласковая и заботливая. Она дает Нелли работу, и девочке живется спокойно, пока дед снова не начинает играть. Он крадет деньги, заработанные внучкой, и кочет ограбить добрую хозяйку музея. Однако Нелли не дала свершиться преступлению. Ночъю она уводит деда из-под гостеприимного крова миссис Джарли.

.Дорога ведет путников в большой промышленный город. На одну ночь их приютил фабричный кочегар. И опять они в дороге – в холод и дождь. Нелли хочется поскорее выйти на простор полей и лугов, но путники устали, они еле бредут и видят удручающие картины горя в Черном крата фабрик и шахт. Неизвестно, чем бы кончился этот тяжкий путь, если бы не счастливая случайность: встреча с добрым учителем, который опять пришел им на помощь. В маленьком доме-сторожке при старинной церкви Нелли и ее дед находят себе пристанище, но ненадолго: девочка уже смертельно больна и вскоре умирает. Умирает от горя и потерявший рассудок старый Трент.

Роман «Лавка древностей» (1840) задуман как фантастическая история, как сказка. Здесь Диккенс дал волю своему особому пристрастию ко всему причудливому и странному, к игре контрастов. Уже с самого начала образ девочки, окруженной диковинами, задает тон всей книге. Диккенс окружает ее не только странными вещами, но и странными людьми. Иногда они страшноваты, гротескны, как уродливый Квилп, который все время кривляется и совершает ни с чем не сообразные поступки: глотает целиком яйца в скорлупе, пьет кипяток, сидит на спинке стула или на столе, а завладев антикварной лавкой, укладывается спать в маленькую кроватку Нелли. Но Квилп еще и чудовищно коварен, в нем есть что-то сверхъестественное. Это сказочный злой тролль, который только и думает, как бы навредить добрым людям. Он богат, но мы и в этом случае не знаем, как он разбогател: в его конторе нет никаких следов дела. Все здесь мерзость и запустение, в этой грязной дощатой хибарке, где восемнадцать лет стоят часы, в чернильнице нет чернил, а рабочий стол служит хозяину ложем. Но приметы дела Диккенсу и не нужны. Он рисует нам не реального дельца, а беса, который воплощает зло и жестокость точно так же, как Нелли олицетворяет добро и человечность.

Но разве не «диковинка» сама Нелли? Она так хороша, добра и разумна, что кажется маленькой феей или сказочной принцессой, которую невозможно представить себе располневшей и жизнерадостной матерью семейства, как, например, хорошенькую служаночку Барбару, влюбленную в Кита. Но Диккенсу – такое создается впечатление-все-таки больше по душе обыкновенные люди, которые много едят, пьют, веселятся (и много работают, конечно). И когда сказочность его утомляет, он наслаждается обществом Кита, его матери и маленьких братьев, симпатичного лоботряса Дика Свивеллера, девочки-прислуги, которую Дик галантно называет Маркизой и которая так не похожа на Нелли.

Маркиза живет у негодяя адвоката Самсона Брасса и его чудовищной сестрицы Салли. Они совсем замучили маленькую служанку черной работой, голодом и жестоким обращением. Маркиза обитает в темной, сырой кухне, где даже на солонке висит замок и где каждый день совершается мучительная процедура «кормления» голодной служанки. Мисс Салли отрезает крошечный кусочек баранины, и девочка моментально с ним «справляется». Далее все разыгрывается, как по нотам. «Дракон в юбке» спрашивает, не хочет ли служанка еще, и, когда та еле слышно отвечает «нет», повторяет: «Тебе дали мяса – ты наелась вволю, тебе предложили еще, но ты ответила «не хочу». Так не смей же говорить, будто тебя держат здесь впроголодь. Слышишь? »:

При этом, словно невзначай, она ударяет черенком ножа по рукам, голове, спине девочки, а затем начинает избивать ее. И так каждый день. Диккенс во многом относит садистские наклонности мисс Салли за счет неженственности ее натуры и даже известной «эмансипации», ведь Салли занимается юриспруденцией, а не домашними «женскими» делами. Но картину издевательства над маленькой служанкой читатель воспринимал заодно с такими же сценами: он вспоминал Оливера Твиста в работном доте, беднягу Смайка, затравленного Сквирсами, и еще больше восхищался Диккенсом – защитником и другом детей.

«Лавка древностей» Диккенса: краткое содержание

Содержание статьи

  • «Лавка древностей» Диккенса: краткое содержание
  • Какие романы есть у Диккенса
  • Основные виды эдельвейса для вашего сада

Об авторе

Чарльз Диккенс – один из лучших британских писателей. Он родился в Портсмуте, Хэмпшир, Англия 7 февраля 1812 года. Его счастливое детство закончилось, когда отец был сослан в долговую тюрьму. Юному Диккенсу пришлось пойти работать на фабрику. Тогда ему было двенадцать лет.

Позже он устроился на работу посыльным и параллельно стал подрабатывать репортером. Уже с момента появления своих первых работ, Диккенс сумел вызвать интерес и запомниться читателям.

Однако настоящая же известность и популярность к писателю пришла в 25 лет после того, как в свет вышла первая часть романа «Посмертные записки Пиквикского клуба». Последующие работы Диккенса публиковались серийно в различных периодических изданиях. Они закрепили за ним репутацию не только мастера, умеющего красочно обрисовать персонажей своих произведений, но выступающего с суровой критикой социальных зол и коррумпированных институтов. Среди его наиболее заметных произведений – «Приключения Оливера Твиста», «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим», «Холодный дом», «Маленькая Доррит», «Большие надежды», «Рождественская песнь» и «Повесть о двух городах».

Чарльз Диккенс был интересен своим читателям не только как писатель, но и как яркая личность. В 1836 году он женился на Кэтрин Хогарт.

Читайте также:  Тяжёлые времена – краткое содержание романа Диккенса

В этом браке, который продлился до 1858 года, у пары появилось на свет девять детей. Причиной расставания Диккенса и Хогарт стал роман писателя с молодой актрисой Эллен Тернан. Несмотря на скандал, который был вызван переменами в личной жизни писателя, он оставался публичной фигурой. Диккенс продолжал часто появляться в обществе, давая повод для разговоров и представляя на суд читателей свои новые произведения. Диккенс умер 1870 году не закончив свой последний роман «Тайна Эдвина Друда».

История создания романа

«Лавка древностей» – роман Чарльза Диккенса, издаваемый в период между 1840 и 1841 годами в еженедельном журнале «Часы мастера Хамфри». Это произведение стало одним из двух романов (второй-Барнеби Радж), которые писатель опубликовал в своем еженедельнике. «Лавка древностей» была настолько популярна, что когда на причал прибыл корабль с последней частью этого романа, нью-йоркские читатели буквально штурмовали его в нетерпении узнать финал. В 1841 году это произведение Диккенса также было напечатано в виде книги и когда королева Виктория его прочла, то нашла роман «очень интересным и умно написанным».

Изюминкой романа, вызвавшей сенсацию и столь бурную реакцию, стал сюжет, где главная героиня Нелл в конце концов умирает. Это противоречило общественному вкусу того времени, который благоволил хэппи-эндам. Подобная концовка вызвала публичные протесты против автора и его решения убить своего персонажа.

Основные персонажи

Нелл Трент (часто называемая Нелли или «маленькая Нелл») – милая, нежная, добрая девочка. Она сопровождает своего деда во время его вынужденных скитаний по Англии. Нелл проявляет невероятную терпимость и любовь к нему.

Дедушка – персонаж, чье имя ни разу не упоминается в романе. Он является старым антикваром и дедом Нелл. Дедушка тратит большую часть своих денег на азартные игры, желая обеспечить своей внучке безбедное существование, но оказывается не слишком удачлив.

Кристофер (Кит) Нубблс – верный друг и слуга Нелл, готовый всегда прийти на помощь.

Дэниел Квилп – антагонист романа – злой и жестокий горбатый карлик, приведший Нелл и дедушку к разорению.

Фредерик Трент – коварный брат Нелл. Полагая, что дедушке все же удалось накопить состояние, он, использует своего друга для воплощения хитрого плана по завладению предполагаемым богатством.

Ричард «Дик» Вертлюг – манипулируемый друг, являющийся союзником Квилпа и Фредерика Трента.

Мистер Сэмпсон Брасс – подлый и продажный адвокат. Он работает на Мистера Квилпа.

Мисс Сара (Салли) Брасс – сестра и клерк Мистера Брасса, властная женщина, которую часто называют «драконом».

Миссис Джарли – владелица передвижной выставки восковых фигур.

Маленькая служанка «Маркиза» – служанка Мисс Брасс. Она не знает своего настоящего возраста, имени и родителей. В оригинальной рукописи есть предположение, что она является незаконнорожденной дочерью Квилпа и Мисс Брасс, но в публикации эта ссылка была удалена.

Одинокий джентльмен – безымянный персонаж в книге, являющийся младшим братом дедушки Нелл. В следующей части «Часы мастера Хамфри», вышедшей следом за «Лавкой древностей», мастер Хамфри открывает своим друзьям, что он является персонажем, упомянутым в этой истории как «одинокий джентльмен».

Краткое содержание романа

«Лавка древностей» – роман о жизни красивой и добродетельной молодой девушки Нелл Трент, которой еще не исполнилось и четырнадцати лет. Будучи сиротой, она живет со своим дедушкой в его антикварной лавке, которая является волшебным местом и имеет много бесценных сокровищ вещей. Несмотря на то, что дедушка очень любит девочку и хорошо к ней относится, Нелл ведет одинокое существование и практически не общается со своими ровесниками. Ее единственный друг – Кит, молодой парень и честный работник, который также живет в магазине. Нелл учит его читать и писать.

Дедушка Нелл имеет тайную одержимость тем, чтобы Нелл не умерла в бедности. Чтобы обеспечить своей внучке безбедное будущее, он обращается к азартным играм в ошибочных попытках заработать деньги. Под покровом ночи дедушка выезжает на эти мероприятия, оставляя спящую Нелл одну в лавке. Очень скоро его увлечение перерастает в зависимость и везение покидает его. Проигрывая, он накапливает большой долг перед Даниэлем Квилпом, злым и уродливым ростовщиком, который намеренно дает ему взаймы крупные суммы денег. Не в состоянии выплатить свои долги, в конце концов дедушка теряет свой магазин.

Теперь дедушка и Нелл оказываются на улице. Чтобы выжить они вынуждены бродить по всему Лондону и его окрестностям, побираясь и попрошайничая. Между тем, брат Нелл убежден, что дедушке все-таки удалось накопить и спрятать в лавке приличную сумму денег для Нелл. Чтобы ими завладеть он разрабатывает хитрый план. Его друг – простак мистер Свивеллер должен жениться на Нелл, чтобы впоследствии эти двое они смогли бы разделить предполагаемое состояние.

Прибегнув к помощи злого мистера Квилпа, они преследуют Нелл и ее дедушку. Хотя Квилп знает, что никаких денег нет, он присоединяется к Фредерику Тренту и мистеру Свивеллеру из простого садистского удовольствия помучить Нелл.

Бродя по Англии викторианской эпохи, Нелл и ее дедушка встречают на своем пути различных и весьма своеобразных персонажей. Например, амбициозную владелицу музея восковых фигур, кукольников, дрессировщика собак и железного кузнеца, который говорит с огнем в своей кузнице. Пройдя множество приключений и трудностей, которые возникают на их пути, они прибывают в тихий город. Здесь дедушке и юной Нелл помогает старик, которого называет «Холостяк». Кажется, что все идет хорошо. Но Нелл грустно и одиноко. Она начинает проводить все свое свободное время на деревенском кладбище. Только здесь она чувствует свободно и непринужденно. Вскоре Нелл, умирает, заставляя своего дедушку и всех, кому она была дорога, сходить с ума от горя.

Роман Лавка древностей Диккенс образ и характер Нелли (Литература XIX века)

Пятым по счету романом Диккенса была «Лавка древностей», начатая в 1840 году, в марте.

Вам покажут в Лондоне лавку. Двухэтажный деревянный домик похож на сгорбленного старичка, попавшего в толпу мрачноватых, но рослых молодцов: вокруг современные дома. За стеклами, как и полагается в антикварной лавке, видны всякие старинные предметы. Лестница, должно быть, скрипучая, ведет прямо от двери на второй этаж. Вдруг вы вспоминаете, что никакого второго этажа в книге Диккенса не указано, и вообще лавка находилась, кажется, возле Лейстерской площади, а это – Хай-Холборн. И все-таки вам говорят: «Вот лавка древностей». Большой ошибки тут нет. Это – по соседству, а той лавки все равно уже не существует, зато именно здесь находилась мастерская переплетчика, у которого Диккенс переплетал книги. Вы видите главное: над диккенсовским домиком слой за слоем громоздится город.

Хотя во времена Диккенса все строения были неизмеримо ниже, все-таки в книге про лавку древностей сказано «маленький домик».

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Даже и тогда лавка выглядела затерянной, стиснутой среди других домов, вернее, стискиваемой быстро растущими зданиями. Вся книга и написана о том, как меняется Англия, и перемены совершаются далеко не к лучшему.

В январе 1841 года весь роман был закончен и в том же году вышел отдельной книгой. Так вот, в ту пору еще делом будущего, правда, близкого будущего, 1842 года, но все же еще только будущего, было введение закона, запрещавшего принимать на работу девочек младше пяти, а мальчиков – десяти лет. Это объясняет гнетущую атмосферу всего романа, это объясняет, почему главная героиня книги Нелли, она хотя и маленькая, но, в сущности, уже взрослая. По летам маленькая, а испытания ложатся на ее плечи не детские.

С Нелли и ее дедушкой, владельцем антикварной лавки, встречаемся мы в самом начале книги. Но вскоре остаются они без крова, нужда гонит их в путь, по стране. Диккенс с умыслом направляет их в Среднюю Англию, наиболее промышленную, где прокладывали первые железнодорожные пути и возникали все новые шахтерские поселки. Герои Диккенса следуют прямо по пятам новшеств, реформ – и легче на сердце у них не становится. Бунтующих рабочих они просто пугаются, причем вместе с Диккенсом. Ужасали его и бесчеловечные условия труда, и требовательность обездоленных.

И все-таки, изобразив недовольство тружеников, Диккенс поступил очень смело. Ведь это были сторонники первого в истории организованного рабочего движения. Их называли чартистами, потому что за два года до того, как Диккенс начал писать «Лавку древностей», весной 1838-го, подали они в парламент прошение, буквально: «бумагу» (чартер, или хартию), с требованием улучшения условий, повышения заработка – одним словом, прав. Одно упоминание о чартистах пугало собственников. А Диккенс описал их пусть в мрачных тонах, но все-таки сочувственно, ибо не признать праведность их гнева он не мог.

«Работая над «Лавкой древностей», – рассказывал Диккенс, – я все время старался окружить одинокую девочку странными, гротескными, но все же правдоподобными фигурами. » Такие лица в книгах Диккенса, странные до невероятия и в то же время живые, завоевали особенное внимание читателей. Правда, авторитеты говорят, что просто так, на лондонских улицах, ни тогда, ни теперь нельзя встретить диккенсовских персонажей. Населяют они только книги Диккенса. А все-таки чего-то диккенсовского трудно не заметить в каждом англичанине. Прежде всего – причудливость, подчас привлекательная, иногда отталкивающая и всегда по-своему понятная, как понятна странная форма дерева, принявшего под натиском ветра и непогоды форму окружающей местности.

«Жил на свете человек, скрюченные ножки, и ходил он целый век по скрюченной дорожке» – стихи эти написал поэт-шутник, современник Диккенса. Диккенс развернул целую галерею лиц и фигур, скрюченных, изломанных, искаженных. Улыбки у него странным образом переходят в хищный оскал. Вежливость, безупречная вежливость, чересчур безупречная, в конце концов становится методическим тиранством. А иногда – суровость и сухость, скрывающие сердце слишком даже отзывчивое. Таковы они, диккенсовские чудаки, отличающиеся непременно и еще какой-нибудь странностью: кто без руки, кто сгорблен, кто прихрамывает. Искалечили их обстоятельства, жизнь. А если этот чудак – из чудаков злых, он и сам с усмешечками и с улыбочками калечит, притесняет и мучает окружающих. Если чудак добр, то старается уберечь от зла хотя бы самых слабых и беззащитных.

В «Лавке древностей» есть и те и другие. Среди всех выделяется, конечно, карлик Квилп, миниатюрное чудовище, спрут, цепко хватающий своими щупальцами. Тут же чудаки мечтатели, обуреваемые грезами всех оттенков, от безумной идеи вдруг выиграть целое состояние (это дедушка бедной Нелли) до мягкой мечтательности, свойственной хотя бы школьному учителю, приютившему путников (ведь у самого Диккенса были и такие учителя, которые учили совсем не розгой).

Читайте также:  Большие надежды - краткое содержание романа Диккенса

Но в первую очередь сердца читателей, современников Диккенса, тронула Нелл. Ждали кораблей с очередными выпусками, где должен был решиться вопрос: выдержит ли девочка испытания или все-таки погибнет? Ковбои смахивали слезу с заветренных лиц, когда узнали, что тяготы жизни оказались выше сил маленькой Нелл. Над ее судьбой проливал слезы требовательный критик Джеффри, а между тем самые трогательные стихи английских поэтов оставляли его совершенно холодным. Суровый историк Карлейль был потрясен ее участью. И даже Эдгар По, сам автор «ужасных рассказов», от которых волосы становятся дыбом, говорил, что смерть Нелли – слишком тяжкое испытание для читателей. Правда, потом, уже в конце века, еще один английский писатель – большой парадоксалист – утверждал, что плакать над смертью Нелли могут только люди, лишенные сердца. Это – менялись времена, менялись литературные вкусы. А кроме того, ведь у Диккенса и в самом деле некоторые описания были не трогательными по-настоящему, а всего лишь слезливыми.

Да, и это было у Диккенса. Умел заставить смеяться, умел заставить и плакать, но не всегда средствами дозволенными, отвечающими требованиям высокого искусства.

На книгах Диккенса вообще сказывались условия его работы. Например, размеры романа. Они были предопределены. Должны были выйти двадцать выпусков, не больше и не меньше, потом должно было получиться два или три тома, в зависимости от заказа. Романы приспосабливались и к «продолжению», к «семейному чтению», которое становилось тогда популярно. В предисловии к отдельному изданию «Лавки древностей» Диккенс рассказал, что первоначально, поскольку роман предназначался для журнала «Часы мистера Хамфри», рассказчиком всей истории должен был стать сам мистер Хамфри. Потом выступили на страницах повествования живые герои, и мистер Хамфри оказался не нужен. «Когда роман был закончен, – говорит

Диккенс, – я решил освободить его от промежуточного материала». И не освободил. Все это так и осталось и несколько мешает читателю.

А все-таки «Лавка древностей» сделала Диккенса властелином читательских сердец. Понимая прекрасно, чем же он так тронул читающую публику, Диккенс и в дальнейшем не расстался с затронутыми темами, с лицами, однажды обрисованными, хотя, разумеется, он не повторял прежнего, а развивал, зорко наблюдая за окружающим.

Вновь и вновь на страницах его книги появятся дети, особые диккенсовские дети, маленькие взрослые. Это будет Поль Домби из романа «Домби и сын», и его преждевременная смерть заставит пролить, пожалуй, не меньше слез, чем кончина Нелли; причем эта детская смерть, описанная Диккенсом, уже более зрелым Диккенсом, и современного читателя не оставит равнодушным. Это будет Дэвид Копперфильд из «Истории Дэвида Копперфильда», которую Толстой прочел впервые в молодости и, вспоминая в старые годы, какое же впечатление произвела на него эта книга, поставил: «Огромное».

Диккенс по-прежнему пристально будет следить за меняющимся обликом современной ему Англии. Со временем напишет он о трудовой Англии целый роман «Тяжелые времена».

Поездки в Америку дадут Диккенсу материал для сравнения Старого и Нового Света. Он увидит и опишет в «Приключениях Мартина Чеззльвита» всю фальшь буржуазной демократии. А в эпоху расцвета своего гения скажет суровые слова: «С каждым часом во мне крепнет старое убеждение, что наша политическая аристократия вкупе с нашими паразитическими элементами убивает Англию. Я не вижу ни малейшего проблеска надежды. Что же касается народа, то он так резко отвернулся и от парламента и от правительства и проявляет по отношению к тому и другому такое глубокое равнодушие, что подобный порядок вещей начинает внушать мне самые серьезные и тревожные опасения».

Работал Диккенс не покладая рук. Литературный «конь» оставался в упряжке. Пишет, редактирует и сам выступает с чтением своих произведений. До пятисот концертов состоялось с участием Диккенса. Как выразился один критик, Диккенс в итоге просто надорвался, исполняя роль «всеми любимого писателя».

Умер он внезапно, от кровоизлияния в мозг, пятидесяти восьми лет, в 1870 году.

Остался жить целый диккенсовский мир, помещающийся в тридцати томах собрания его сочинений.

На нашей земле Диккенс нашел вторую родину. Первый же переводчик Диккенса в России – одаренный Иринарх Введенский – познакомился с самим Диккенсом и рассказал ему, с каким горячим участием воспринимаются его книги русскими читателями. Среди этих читателей были Гоголь, Толстой, Достоевский, который особенно любил дедушку и внучку из «Лавки древностей». Диккенса читали, будто проходили школу, особую школу, которая учит состраданию к людям и вере в людей.

И все новые поколения читателей не расстаются с книгами Диккенса.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id2289

Чарльз Диккенс «Лавка древностей»

Лавка древностей

The Old Curiosity Shop

Язык написания: английский

Перевод на русский: Н. Волжина (Лавка древностей), 1957 — 20 изд. В. Дорофеева (Лавка древностей), 2010 — 1 изд. А. Николаевская (Лавка древностей), 2012 — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Реализм
  • Общие характеристики: Социальное | Психологическое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Европа( Западная ) )
  • Время действия: Новое время (17-19 века)
  • Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
  • Возраст читателя: Любой

Нелл Трент живёт с дедушкой в его антикварной лавке и не знает особых бед. До тех пор, пока из-за чрезмерного пристрастия к азартным играм дедушка не влезает в долги к злобному и хитрому ростовщику Квилпу. Старик и внучка вынуждены покинуть свой дом — впереди их ждёт множество увлекательных, интересных, а зачастую и страшных и опасных приключений.

Знаменитый роман классика мировой литературы.

Так же издавалась в переводах:

Лавка древностей. Роман Чарлза Диккинса. — Журнал «Библиотека для Чтения», 1843. Том 57. II. Иностранная Словесность. Стр. 1-160 (часть первая), 161-284 (часть вторая и последняя). Переводчик не указан. Перевод под редакцией О.И. Сенковского.

Диккенс Ч., Нелли и ее дедушка, или Лавка редкостей : Рассказ Диккенса, передел. с англ. для детей. — Москва : Бр. Салаевы, 1873. — 278 с., 6 л. ил. ; 22 см.

Хмелева О.Н., Бедная внучка: Роман Чарльза Диккенса / В излож. О.Н. Хмелевой. — М.: Посредник, 1901 (тип. Вильде). — 324 с.

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

tarasovich09, 5 мая 2013 г.

Один из самых чудесных романов Чарльза Диккенса, который полезно время от времени перечитывать, дабы освободиться от житейской скверны, почувствовать в себе силу доброты, стойкости и справедливости.

Диккенс для меня всегда был мастером сюжета. Он умел выстраивать архитектуру романа, зная и учитывая все его закоулки и повороты, создавал завлекательные для читателя сюжетные ходы, чтобы у него не было времени отвлечься от текста, перевести дух. Чего стоит только начальная сцена встреча мистера Хамфри с девочкой Нелл, их совместный приход в лавку древностей — дом, где обитает странноватый старичок Трент, загадочно исчезающий по ночам.

Или — тайный уход Нелли и ее дедушки из дома, нагло захваченным злобным карликом, ростовщиком Квилпом — олицетворением всего злобного и мятущегося в романе.

Или появление таинственного незнакомца с его чемоданчиком, в котором стоит загадочный храм-машина, с помощью которой можно приготовить еду.

Показывая жизнь униженных и оскорбленных, рассказывая одиссею Нелл и ее дедушки по дорогам, городам и весям страны, Диккенс показывает саму Англию, ее модель, с лучшими и худшими ее представителями. Здесь можно встретить хитрых кукольников, добрую хозяйку паноптикума, картежников-обманщиков, благородного учителя.

Диккенс не скрывал, что при создании романа отталкивался от сказки, с ее путешествием героев, с ее полярными, добрыми и злыми персонажами. Носителем Добра становится в книге добрая, благородная, находчивая девочка Нелл — олицетворение доброго Ангела, а Зла — мерзкий горбун Квилп, этакий сатана местного масштаба.

Когда Квилп — паук, высасывающий из людей все соки, гибнет, уходит в лучший мир и Нелл. Все, ее миссия закончена, Добро и Справедливость торжествуют!

Но она действует не одна. Победа над Злом стала возможной благодаря усилиям, доброте, справедливости нескольких людей. Если каждый из нас будет делать Добро — Зло отступит и не сможет торжествовать.

Именно это и хотел подчеркнуть Чарльз Диккенс.

KolV, 12 октября 2014 г.

Так не бывает. Можно сказать обо всем, что написано в книге. Нет, в ней нет чудес, просто она фальшива от первого и до последнего слова. Читая этот роман, думалось, что Диккенс стал зачинателем жанра дамского романа. Ни в коем случае не любовного. Вовсе нет. Но такого сентиментального, слезливого и чертовски неискреннего. Все закончится хорошо для добропорядочных читателей-лондонцев, которые обязательно обольют слезами все страницы этой толстой книги, которую можно было бы без ущерба сократить вдвое.

Честного Кита автор выведет в люди, и его семья до конца дней будет есть жирных устриц и пить пиво. Служанку, сделавшую добрый поступок, он удачно женит. Злодеев покарает. В общем, усладит сердца всех читателей, пожертвовав одной Нелл, которую, в общем-то, будет всем не так уж и жалко. Она ведь Ангел во плоти. Неземная девочка, которая в 14 лет(!) ведет себя, как 9-летняя. У которой нет женских проблем, которую не попытается облапать ни одна сволочь, ни один бродячий артист.

Не верю. Ни Квилпу, ни его жене, ни Нелл, ни Ричарду — ленивому и глупому, вдруг оказавшемуся способным на благородство. Автор не передал жизни, не показал развития своих героев. Просто выдумал их и все. Единственным сильным местом показалось описание болезни Старика, его слова к девочке, что теперь она должна отдавать ему все свои грошовые заработки. Вообще его отношение к ней, его жестокая и эгоистичная любовь.

И ещё. Не могу удержаться. Насколько все-таки велик Достоевский. Он часто вспоминался при чтении «Лавки древностей». Как гениально переданы им характеры. Насколько они живые и меняющиеся. Маленькой Нелл так далеко до Сонечки Мармеладовой, а ведь они, по сути, литературные сестры.

Как точно подметил предыдущий рецензент почти все персонажи в этом романе или «белые» или «черные», в жизни же так не бывает.

gaid, 9 августа 2013 г.

Когда я выбирал, чтобы почитать из Диккенса, я наткнулся на название «Лавка древностей», провел аналогии с «Лавкой чудес» (фильм, который мне очень понравился) и начал читать с большим энтузиазмом. Первые страниц сто я стойко ждал чудес, описаний разных экспонатов лавки, необычных историй, но в итоге осознал, что название ничего не передает. С таким же успехом можно было назвать книгу «пони с каретой». Нет у «пони с каретой» даже больше шансов на успех при выборе названия книги, чем у «лавки чудес» (при условии возможности проголосовать — ну это так фантазии). Это так отступления, брюзжание и только.

Читайте также:  Холодный дом краткое содержание романа Диккенса

В книге полно героев: главных, второстепенных, эпизодичных, но их объединяет одно — они либо хорошие, либо плохие. Все кто подан как позитивный человек — в конце им и останется, все трусы и негодяи видны сразу, от них с первого упоминания доброго слова не услышишь. В череде «однобоких» персонажей выделяется дедушка Нелл и Дик Свивеллер. Я так и сделал однозначного вывода по поводу дедушки Нелл. Ведь если так посудить, это он довел свою внучку до такой жизни, и если бы это было один раз, так нет же и, когда они с Нелл путешествовали он все испортил. Конечно все это было для Нелл, по крайней мере помыслы были такие, но ведь не ясно как были бы дела будь все на своих местах: не было безумных игр в карты, долгов, побега. А узнавая Кита, его семью, людей которые их в последствии окружали — маленькая Нелл никогда бы не осталась в нужде. Но дедушка считал, что делает лучше, двигается к новой жизни — эти мысли были искренними. Но все-таки я оставляю вину на нем.

Дик Свивеллер это человек, который изменился по ходу романа, стал лучше. Говорить, что он был очень плох тоже нельзя. Было плохое влияние, негожие друзья, лень в конце концов. Но сталкиваясь с не самыми лучшими из людей, обитая в их кругу, Дик меняется, кстати очень вовремя.

Отмечу, хоть негодяев в книге хватает, но странным выглядит «пруха» главным героям (Нелл с дедушкой) на добрых людей и помощников. Конечно, катализатором доброты является Нелл, в присутствии которой люди становятся добрее и счастливее, но местами роялей было многовато.

В конце все получают по заслугам. Конец добрый, настраивающий на позитивный лад. Конечно, есть и ложка дегтя, но об этом прочтете сами.

Минусы: книга местами сильно затянута, однотипные переходы Нелл с дедушкой с одинаковыми событиями и словами. Громоздкие и не всегда нужные диалоги. В общем, книга из цикла «добро побеждает зло».

Шербетун, 30 ноября 2014 г.

«Есть струны в сердце человека — неожиданные, странные, которые вынуждает зазвучать иной раз чистая случайность; струны, которые долго молчат, не отзываясь на призывы самые горячие, самые пылкие, и вдруг дрогнут от непреднамеренного легкого прикосновения.»

Двое идут по дороге куда глаза глядят, идут в любую погоду через века. Странная пара — обессилевшая от голода и несчастий девочка ведет за руку нищего старика, теряющего разум. Они меняют жизни людей, с которыми им довелось встретиться, пусть знакомство и длилось не дольше одного дня, им не суждено прожить долго и путь их тернист, но эта пара оставит след в сердцах многих людей. Кто-то пересмотрит свои поступки и найдет в себе силы выбрать новую, более достойную дорогу, а кто-то забредет в тупик или не сможет выбраться из кювета. Каждому воздастся по заслугам, каждого найдет вознаграждение или возмездие…

«Лавка древностей» читается нелегко, несмотря на интересный сюжет. И дело здесь не в слоге, нет – он весьма незамысловат, а в том, что роман пропускаешь через себя, срываешь через боль с сердца и души зачерствевшую корку и, поневоле, проживаешь жизни героев с их маленькими радостями и большими несчастьями, учишься сопереживать и смотреть на мир иначе.

Это очень грустная, пронзительная и немного наивная, полная противопоставлений и преувеличений история, в которой невероятным образом переплетаются реализм и сентиментализм, сказка, готика и христианская притча. Чудесный роман о слабости и стойкости, о добре и зле, о бескорыстности и алчности, о верности и предательстве, свете и тьме.

«Лавка древностей» — прекрасная иллюстрация для закона равновесия противоположностей.

Bluegrass, 9 июня 2019 г.

Роман, конечно, не без недостатков, в основном всех тех, что свойственны именно Диккенсу: сентиментален, немного затянут, местами предсказуем.

А персонажи — что называется, через одного.

Нелл слишком чиста и хороша, ее дедушка слишком нарочито жалок, Барнсы слишком карикатурны. Интересен отчасти образ Кита — он тоже в некотором совершенный, но не так, как Нелл, а более по-земному. Может быть, из-за этого совершенства он и страдает, как и она. Признаться, разрешение конфликта вызвало в некотором роде сомнения: ведь свидетельница защиты была такого рода, что ей вполне могли и не поверить. Даже если бы сжалились над ее положением, которое было, прямо скажем, незавидным, могли бы счесть, что как раз ее несчастная судьба, чужая жестокость вызвали в ней желание отомстить и толкнули на ложь. Но о правдоподобии пусть судит читатель.

Не то чтобы понравился, но показался любопытен Квилп — темная триада как по учебнику. Как он заманипулировал свою жену, как замордовал даже Барнсов. И злопамятность невероятная!

Кто более всех интересен — это, разумеется, Дик. Начинает как обычный светский щеголь (как принято говорить, в таблетке, ибо денег у него негусто), а заканчивает и начинает заново — как добрый, щедрый, самоотверженный. Есть люди, которым действительно полезны испытания.

А еще не могу не симпатизировать Джарли. Может быть, она тщеславна, может быть, хитра, может быть, не слишком образованна. Но она хороший, добрый человек. И вот такие добрые люди с пятнышками — они, наверное, лучшее, что есть у Диккенса.

Блофельд, 15 октября 2016 г.

Хотелось бы мне знать, почему Диккенс так и не дал имени дедушке Нелли и одинокому джентльмену. На протяжении всего романа они так и называются: дедушка Нелли, одинокий джентльмен, дедушка Нелли, одинокий джентльмен. Вед у всех остальных персонажей есть имена.

Краткий пересказ сюжета романа Диккенса «Лавка древностей»

Двенадцатилетняя Нелли живет в фантастическом окружении диковинных вещей: это заржавленное оружие, рыцарские доспехи, старинная мебель и гобелены, изваяния восточных божков. Каждую ночь Нелли остается одна. Ее дед – неисправимый картежник. Правда, играет он, чтобы обеспечить будущее внучки, но его преследует неудача. Уже проиграны скромные сбережения и деньги, полученные под залог его лавки древностей. Ее владельцем становится злобный карлик Квилп, а Нелли и дед, к великому горю подростка Кита, влюбленного в девочку, уходят из дому куда глаза глядят. Очень разные люди встречаются им в пути: хитрые комедианты-кукольники; бедный деревенский учитель, который в отличие от Сквирса – сама доброта; хозяйка музея восковых фигур миссис Джарли, женщина ласковая и заботливая. Она дает Нелли работу, и девочке живется спокойно, пока дед снова не начинает играть. Он крадет деньги, заработанные внучкой, и кочет ограбить добрую хозяйку музея. Однако Нелли не дала свершиться преступлению. Ночъю она уводит деда из-под гостеприимного крова миссис Джарли.

.Дорога ведет путников в большой промышленный город. На одну ночь их приютил фабричный кочегар. И опять они в дороге – в холод и дождь. Нелли хочется поскорее выйти на простор полей и лугов, но путники устали, они еле бредут и видят удручающие картины горя в Черном крата фабрик и шахт. Неизвестно, чем бы кончился этот тяжкий путь, если бы не счастливая случайность: встреча с добрым учителем, который опять пришел им на помощь. В маленьком доме-сторожке при старинной церкви Нелли и ее дед находят себе пристанище, но ненадолго: девочка уже смертельно больна и вскоре умирает. Умирает от горя и потерявший рассудок старый Трент.

Роман «Лавка древностей» (1840) задуман как фантастическая история, как сказка. Здесь Диккенс дал волю своему особому пристрастию ко всему причудливому и странному, к игре контрастов. Уже с самого начала образ девочки, окруженной диковинами, задает тон всей книге. Диккенс окружает ее не только странными вещами, но и странными людьми. Иногда они страшноваты, гротескны, как уродливый Квилп, который все время кривляется и совершает ни с чем не сообразные поступки: глотает целиком яйца в скорлупе, пьет кипяток, сидит на спинке стула или на столе, а завладев антикварной лавкой, укладывается спать в маленькую кроватку Нелли. Но Квилп еще и чудовищно коварен, в нем есть что-то сверхъестественное. Это сказочный злой тролль, который только и думает, как бы навредить добрым людям. Он богат, но мы и в этом случае не знаем, как он разбогател: в его конторе нет никаких следов дела. Все здесь мерзость и запустение, в этой грязной дощатой хибарке, где восемнадцать лет стоят часы, в чернильнице нет чернил, а рабочий стол служит хозяину ложем. Но приметы дела Диккенсу и не нужны. Он рисует нам не реального дельца, а беса, который воплощает зло и жестокость точно так же, как Нелли олицетворяет добро и человечность.

Но разве не «диковинка» сама Нелли? Она так хороша, добра и разумна, что кажется маленькой феей или сказочной принцессой, которую невозможно представить себе располневшей и жизнерадостной матерью семейства, как, например, хорошенькую служаночку Барбару, влюбленную в Кита. Но Диккенсу – такое создается впечатление-все-таки больше по душе обыкновенные люди, которые много едят, пьют, веселятся (и много работают, конечно). И когда сказочность его утомляет, он наслаждается обществом Кита, его матери и маленьких братьев, симпатичного лоботряса Дика Свивеллера, девочки-прислуги, которую Дик галантно называет Маркизой и которая так не похожа на Нелли.

Маркиза живет у негодяя адвоката Самсона Брасса и его чудовищной сестрицы Салли. Они совсем замучили маленькую служанку черной работой, голодом и жестоким обращением. Маркиза обитает в темной, сырой кухне, где даже на солонке висит замок и где каждый день совершается мучительная процедура «кормления» голодной служанки. Мисс Салли отрезает крошечный кусочек баранины, и девочка моментально с ним «справляется». Далее все разыгрывается, как по нотам. «Дракон в юбке» спрашивает, не хочет ли служанка еще, и, когда та еле слышно отвечает «нет», повторяет: «Тебе дали мяса – ты наелась вволю, тебе предложили еще, но ты ответила «не хочу». Так не смей же говорить, будто тебя держат здесь впроголодь. Слышишь? »:

При этом, словно невзначай, она ударяет черенком ножа по рукам, голове, спине девочки, а затем начинает избивать ее. И так каждый день. Диккенс во многом относит садистские наклонности мисс Салли за счет неженственности ее натуры и даже известной «эмансипации», ведь Салли занимается юриспруденцией, а не домашними «женскими» делами. Но картину издевательства над маленькой служанкой читатель воспринимал заодно с такими же сценами: он вспоминал Оливера Твиста в работном доте, беднягу Смайка, затравленного Сквирсами, и еще больше восхищался Диккенсом – защитником и другом детей.

Ссылка на основную публикацию