Собака Баскервилей – краткое содержание повести Дойла

Собака Баскервилей

Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь не склонный к фантазиям, сэр Чарльз серьёзно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба.

В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи — за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться «выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно»,

Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мёртвым в тисовой аллее, неподалёку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и чёткие следы. огромной собаки. Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль. На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением «держаться подальше от торфяных болот». Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остаётся по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлёт Холмсу подробные отчёты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалёку мисс Стэплтон. Мисс Стэплтон живёт в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трёх месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой.

Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром обнаруживает жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удаётся поймать на том, что тот ночью подаёт свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для неё так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. Л.». По соседству, в Кумб-Треси, живёт дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.

На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: ещё раньше он заметил там какого-то человека (не каторжника). Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздаётся знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией (Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдаёт за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник), как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело. беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает своё разочарование.

На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалёку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, чёрную, с горящей пастью и глазами (они были намазаны фосфоресцирующим составом). Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, ещё большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удаётся. Очевидно, болото поглотило злодея.

Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей (Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго), не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему.

Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов».

Краткое содержание Дойл Собака Баскервилей

Роман начинается тем, что Шерлок Холм и доктор Ватсон рассматривают трость, оставленную неизвестным гостем, и составляют его словесный портрет. Им оказывается молодой доктор Мортимер, личный врач Чарльза Баскервиля, умершего при странных обстоятельствах.

Вскоре сыщиков посещает сам доктор и зачитывает им легенду о страшном проклятии, тяготеющим над родом Баскервилей. По легенде их преследует чудовищный адский пёс, выходящий по ночам на болото. Хьюго Баскервиль, влюбленный в дочь соседа фермера, похитил ее. Девушка смогла сбежать и попытаться пробиться домой через болото. Хьюго организовал погоню вместе с приятелями, но был растерзан чудовищем, похожим на собаку. Сама девушка скончалась там же. Доктор увязывает легенду со смертью сэра Чарльза, умершего на болотах. Аргументирует Мортимер связь тем, что видел рядом с телом покойного следы огромной собаки. Доктор беспокоится о потомке покойного, сэре Генри Баскервиле. Также доктор упоминает о большом наследстве, оставленном хозяином Баскервиль-холла. После встречи с наследником Холмс обнаруживает слежку.

В отеле с сэром Генри происходят странные вещи: кто-то крадёт его обувь, подбрасывает записку с предупреждением об опасности торфяных болот.

Ватсон, Баскервиль и Мортимер отправляются в родовое поместье, Баскервиль-холл, где их встречает дворецкий Беримор с женой. Графство Девоншир производит унылое впечатление: заболоченная скалистая местность, глухие деревушки, мрачный замок. Вскоре выясняется, что на болотах скрывается сбежавший каторжник Селден.

Гости знакомятся с соседями. Одним из них является естествоиспытатель мистер Степлтон с сестрой, полоумный старик Френклин. У сэра Генри возникают чувства с сестре Степлтона, что беспокоит Ватсона. По ходу расследования Ватсон узнаёт, что сбежавший преступник – брат жены дворецкого, Бериморы кормят каторжника в надежде, что он скоро уедет. Ночью Баскервиль и Ватсон пытаются поймать Селдена, но слышат на болоте жуткие звуки. По словам фермеров так воет чудовищная собака, когда ищет добычу. Кроме того, Ватсон замечает таинственную фигуру на скале: на болотах прячется кто-то еще.

Ватсон и Баскервиль не посвящают никого в тайну Бериморов, в благодарность дворецкий рассказывает о письме женщины, из-за которой сэр Чарльз уходил на болота. Женщиной оказывается дочь старика Френклина Лора Лайнс, на момент гибели барона нуждающаяся в финансовой помощи. Ватсон навещает Лору, та сообщает ему, что действительно писала письмо, но причастность к преступлению отрицает.

Ватсон встречается с Френклином, который указывает на мальчика, носящего еду в одну из пещер на болотах. Ватсон приходит туда и узнаёт, что незнакомец на скале никто иной, как сам Шерлок Холмс, тайно приехавший для расследования. Холмс сообщает о тайной связи Степлтона и Лоры Лайнс, а также о том, что особа, которую он выдает за сестру, на самом деле его жена. В этот момент сыщики слышат вой собаки и человеческий крик. Выйдя на болото они находят труп Селдена, одетого в шубу сэра Генри. Вскоре там появляется и Степлтон, к которому обещал зайти сэр Генри.

Сыщики приходят в Баскервиль-холл и видят портрет предка сэра Генри Хьюго. Пораженные сходством Хьюго и Степлтона, они понимают, что он – родственник сэра Чарльза.

Утром в Девоншир прибывает инспектор Лестрейд, а Холмс выводит Лору Лайнс на чистую воду. Женщина, обманутая Степлтоном, стала слепым оружием в руках убийцы. Сэр Генри по приказу Холмса идет в гости к Степлтонам, думая, что сыщики уехали в Лондон. На самом деле они готовят засаду. Баскервиль возвращается ночью домой, в тот момент на него нападет огромная собака со светящейся мордой. Холмс убивает собаку из револьвера, спасая барона. Оказалось, что исчадие ада – обычная собака, раскрашенная фосфором, использовалась как орудие убийства. Становится ясна причина смерти сэра Чарльза: сильный испуг. Оставив сэра Генри приходить в себя, сыщики проникают в дом преступника и находят его жену без сознания. Женщина указывает на место возможного укрытия Степлтона в районе Гринпенской трясины. Придя туда, сыщики находят заброшенную хижину рудника, где Степлтон прятал собаку. Там же обнаружена банка фосфора и останки Снуппи – пса доктора Мортимера, пропавшего на болотах. Сам преступник сгинул в трясине. Сэр Генри лечится от сердечного приступа и строит планы относительно мисс Степлтон, а Ватсон и Холмс возвращаются в Лондон.

Читайте также:  Пёстрая лента - краткое содержание романа Дойла

Мораль романа сводится к тому, что каждый рано или поздно будет наказан. Как Хьюго, как Степлтон, как каторжник Селден. Кроме того, роман показывает, что не всё выглядит именно так, как выглядит. Степлтон, казавшийся добродушным ученым, собирающим бабочек, оказался жестоким убийцей, охотящимся за наследством. Жена Степлтона, казалось бы, должна была помогать мужу в злодеянии. Но она же всячески пыталась предостеречь сэра Генри, она же написала предостерегающую записку. И, несомненно, не стоит придавать слишком большого внимания легендам и суевериям, ибо многие могут воспользоваться ими в злых целях.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Дойл Артур Конан. Все произведения

Собака Баскервилей. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Произведение относится к философской прозе писателя с включением в нее элементов народной притчи, ненавязчиво раскрывая проблематику несправедливых взаимоотношений неограниченной власти и отдельной личности

Доктор Лэнгдон преподает в университете. Он является известным специалистом по религиозным символам, поэтому его привлекают к расследованию странного убийства сотрудника Лувра. Жак Соньер был обнаружен на своем рабочем месте убитым

В произведении «Странная история Доктора Джекила и Мистера Хайда», созданном шотландским писателем Робертом Стивенсоном, описываются фантастические события.

В младших классах должен был состояться карнавал. Один мальчик со своим другом Вовкой придумали такие костюмы, которых больше ни у кого быть не может. Изображать они собрались рыцаря на коне. Роль лошади досталась нашему герою

В произведении «Рождество», созданном писателем Владимиром Владимировичем Набоковым, повествуется о чувствах мужчины после похорон близкого ему человека.

Краткое содержание «Собака Баскервилей»

Повесть «Собака Баскервилей» Дойля была написана в 1902 году. Это история расследования загадочной смерти сэра Чарльза Баскервиля, в чьем роду на протяжении многих лет передавалась легенда о дьявольской собаке.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Собака Баскервилей» по главам, которое пригодится как для читательского дневника, так и для подготовки к уроку литературы.

Главные герои

Шерлок Холмс – знаменитый сыщик с аналитическим складом ума.

Доктор Ватсон – помощник и друг Холмса.

Генри Баскервиль – наследник сэра Чарльза, жизнерадостный молодой человек.

Джек Стэплтон – натуралист, один из наследников Баскервилей, ловкий мошенник.

Другие персонажи

Доктор Мортимер – врач, близкий друг сэра Чарльза и сэра Генри.

Джон Бэрримор – дворецкий Баскервилей, честный, замкнутый мужчина.

Элиза Бэрримор – супруга дворецкого, простая, прямодушная женщина средних лет.

Сэлден – беглый каторжник, младший брат Элизы.

Мисс Степлтон – жена Джека Степлтона, которую он выдавал за сестру в корыстных целях.

Мистер Френкленд – старик, всю время наблюдавший за округой в подзорную трубу.

Лаура Лайонс – молодая женщина, невольная помощница Степлтона в его грязном деле.

Краткое содержание

Глава 1. Мистер Шерлок Холмс

Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его верный друг и помощник доктор Ватсон внимательно рассматривали « хорошую толстую палку с набалдашником », забытую вчерашним посетителем. Друзья принялись упражняться в наблюдательности, пытаясь разгадать, кому могла бы принадлежать подобная вещица. Вскоре появился и хозяин трости – молодой врач Джеймс Мортимер.

Глава 2. Проклятие рода Баскервилей

Мортимер рассказал, что его поразила « внезапная и трагическая смерть » сэра Чарльза Баскервиля, чьим другом он был долгое время. Врач прочел Холмсу и Ватсону старинный манускрипт, в котором было описано страшное проклятье, довлеющее над всем родом Баскервилей.

В давние времена владельцем поместья был Гуго – человек необузданный, жестокий, безбожный. Однажды он воспылал темной страстью к дочери фермера, которую похитил и запер в своем замке. Сам же Гуго с приятелями отправился пировать свою победу. Понимая, какая горькая участь ей уготована, девушка « выбралась на карниз, спустилась на землю по плющу » и побежала к отчему дому через болота. Заметив пропажу, Гуго рассвирепел и кинулся в погоню, спустив свору собак. Вскоре перед пьяным всадникам предстала леденящая кровь картина – на лужайке лежала « несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил », а рядом над растерзанным телом Гуго « стояло мерзкое чудовище — огромный, черной масти зверь, сходный видом с собакой ». Автор этого манускрипта предупреждал потомков о грозящей опасности, и не советовал « выходить на болото в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно ».

Доктор Мортимер рассказал, что сэр Чарльз был найден мертвым неподалеку от болот, а рядом с телом были обнаружены следы огромного пса.

Глава 3. Задача

Мортимер попросил сыщика взяться за дело, поскольку вскоре должен был приехать из Америки наследник умершего – молодой сэр Генри Баскервиль. Кроме того, доктор был обеспокоен тем, что еще до смерти сэра Чарльза местные жители видели на торфяных болотах « страшный светящийся призрак непомерной величины ». Мортимер боялся, чтобы единственного наследника рода Баскервилей не постигла печальная участь. Шерлок Холмс, заинтригованный историей, согласился помочь в расследовании.

Глава 4. Сэр Генри Баскервиль

На следующий день появился Мортимер в сопровождении сэра Генри Баскервиля, который « производил впечатление очень живого, здорового человека ». Сэр Генри рассказал, что сразу по приезду в Лондон с ним случилась странная история. В гостинице у него пропал один новый ботинок, и, кроме того, он получил письмо с просьбой держаться « подальше от торфяных болот ». Однако эти события никак не повлияли на решение сэра Генри немедленно отправиться « в дом своих предков ».

Глав 5. Три оборванные нити

На следующий день выяснилось, что был похищен еще один, старый, ботинок сэра Генри. Он был очень зол – никогда в жизни с ним « не случалось ничего более нелепого и более странного ». Стало понятно, что за молодым Баскервилем, который должен был получить огромное наследство, « установлена слежка ». Холмс решил, что доктор Ватсон будет сопровождать сэра Генри и присылать ему подробные отчеты о жизни в родовом поместье. Сам же сыщик временно остался в Лондоне.

Глава 6. Баскервиль-Холл

В Баскервиль-холле наследника встретили супруги Бэрримор, чьи « предки в течение нескольких поколений жили в Баскервиль-холле » в качестве обслуживающего персонала. Дворецкий признался, что смерть хозяина произвела сильное впечатление, и они с женой хотели бы получить расчет.

Глава 7. Стэплтоны из Меррипит-хаус

Доктор Ватсон пытался все время находиться возле сэра Генри, но вскоре это стало делать все труднее – молодой человек влюбился в прекрасную мисс Степлтон, которую ревностно уберегал от ухаживаний ее брат.

Глава 8. Первый отчет доктора Ватсона

В своем подробном письме к Холмсу доктор Ватсон упомянул о каторжнике Сэлдене, который скрывался на болотах, а также о странном старике – мистере Френкленде, который сутками напролет рассматривал болота в подзорную трубу « в надежде на то, что ему удастся обнаружить беглого каторжника ». Но по-настоящему беспокоила его миссис Бэрримор, на чьем лице не раз были замечены следы слез, а также ее супруг, который ночью в окно подавал свечой какие-то знаки, а со стороны болот ему отвечали тем же.

Глава 9. Второй отчет доктора Уотсона

Доктор Ватсон написал другу, как стал свидетелем неприятной сцены – сэр Генри сделал предложение мисс Степлтон, которая молила его скорее покинуть Баскервиль-холл, а ее брат набросился на молодого Баскервиля и оскорбил его.

Ватсон поделился с сэром Генри своими подозрениями касательно дворецкого, и следующей ночью они выследили, как тот подавал в окно « условный знак ». Бэрримор был вынужден признаться, что беглый каторжник на болотах – младший брат его жены, которому они передавали одежду и еду.

Глава 10. Отрывки из дневника доктора Уотсона

Доктор Ватсон и сэр Генри дважды слышали собачий вой на болотах, который особенно сильно подействовал на молодого Баскервиля. Бэрримор попросил своего нового хозяина не выдавать Сэлдена, который собрался навсегда покинуть Англию. Баронет нехотя согласился, и дворецкий в знак благодарности рассказал, что перед смертью сэр Чарльз получил письмо от женщины с просьбой о свидании возле калитки. Письмо было подписано «Л. Л.», и единственной дамой в округе с такими инициалами оказалась Лаура Лайонс, дочь « старого чудака » Френкленда. От Бэрримора доктор Ватсон узнал, что « на болотах прячется еще один человек » – осторожный, хитрый джентльмен.

Глава 11. Человек на гранитном столбе

Доктор Ватсон отправился к миссис Лайонс, поразившей его своей яркой красотой. Она призналась, что написала сэру Чарльзу письмо с просьбой помочь ей деньгами при разводе с ненавистным мужем – « великодушие сэра Чарльза было хорошо известно ». Однако миссис Лайонс так и не пришла в назначенное время к калитке, поскольку накануне получила « помощь из других рук ». На следующий день из газет она узнала о смерти сэра Баскервиля.

Ватсон навестил мистера Френкленда. Старик поведал ему о том, что беглому каторжнику на болотах каждый день в одно и то же время носит еду ребенок. Доктор решил исследовать временное жилище на болотах, и к своему удивлению, обнаружил записку « Доктор Ватсон уехал в Кумби-Треси ». Ватсон решил дождаться незнакомца, достав револьвер.

Глава 12. Смерть на болотах

Таинственным незнакомцем оказался Шерлок Холмс. Друзья обменялись информацией. Выяснилось, что очаровательная мисс Степлтон на самом деле была женой мистера Степлтона, который решил, « что она будет гораздо полезнее ему в роли свободной женщины ». Мистер Холмс разгадал коварный замысел мошенника, и переживал лишь о том, что он « может нанести удар первым ».

Неожиданно раздался « страшный протяжный вопль », за которым последовало глухое рычание. Друзья кинулись на помощь, но опоздали – каторжник Сэлден, одетый в костюм сэра Генри, был уже мертв. На месте трагедии появился Степлтон, который с трудом скрыл разочарование, увидев вместо баронета сбежавшего убийцу.

Читайте также:  Пляшущие человечки - краткое содержание романа Дойла

Глава 13. Сети расставлены

Рассматривая старинные портреты династии Баскервилей, Холмс заметил поразительное сходство беспутного Гуго с мистером Степлтоном. Так сыщику стали понятны мотивы убийства сэра Чарльза, и в голове его созрел план по поимке преступника.

Глава 14. Собака Баскервилей

На следующий день Шерлок Холмс приготовил засаду на Степлтона, притаившись на болотах вместе с доктором Ватсоном и лондонским сыщиком Лестрейда. Сэр Генри погостил у мистера Степлтона, а с наступлением темноты намеренно пошел домой в одиночку. Вскоре его стала преследовать огромная черная собака, которую Холмсу удалось вовремя пристрелить. Это был « страшный пес величиной с молодую львицу », чья пасть и голова была смазана светящимся в темноте фосфором. При виде ее сэр Генри испытал нервное потрясение, но настоящим ударом для него стало известие о том, что любимая им женщина была не сестрой, а супругой Степлтона. Сыщики бросились по следам преступника, но тому удалось скрыться.

Глава 15. Взгляд назад

Спустя время Холмс поведал своему другу подробности этого загадочного дела. Выяснилось, что мистер Степлтон был потомком одной из ветвей рода Баскервилей. Он был ловким мошенником, удача неизменно ему сопутствовала, и он все время ускользал от правосудия. Узнав « предание о собаке », Степлтон решил воплотить его в жизнь, прибрав к рукам все состояние Баскервилей. При помощи Лауры Лайонс он выманил сэра Чарльза на улицу, и натравил на него специально обученного пса. Степлтон вынуждал и свою жену действовать в его интересах, но в решающую минуту женщина отказалась причинить зло сэру Генри.

После пережитого баронет и доктор Мортимер отправились в кругосветное путешествие « для укрепления расшатанной нервной системы ».

Заключение

В своем увлекательном произведении Артур Конан Дойл доказал, что зло всегда наказуемо, и даже самый изобретательный и ловкий преступник будет разоблачен.

После ознакомления с кратким пересказом «Собака Баскервилей» рекомендуем прочесть повесть в полной версии.

Тест по повести

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Краткое содержание “Собака Баскервилей” Дойла

Произведение «Собака Баскервилей»

Повесть английского писателя Артура Конана Дойла «Собака Баскервилей» повествует об одном из расследований знаменитого сыщика Шерлока Холмса.
Однажды утром вернувшись с прогулки, Шерлок Холмс и его друг доктор Ватсон обнаруживают в холле трость, которую забыл некий посетитель, приходивший в их отсутствие. Вскоре появляется и хозяин трости, врач Джеймс Мортимер. Он читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт – легенду о страшном проклятии рода Баскервилей.
В давние времена один из предков Баскервилей, Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом. Вспылив страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил ее. Заперев девушку в верхних комнатах, он сел пировать с приятелями. Несчастная решилась на отчаянный шаг: она спустилась из окна по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак. Его товарищи побежали за ним. На лужайке они обнаружили тело беглянки, умершей от страха и потери сил. Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло чудовище, похожее на собаку. Оно терзало горло Гуго и сверкало горящими глазами. Записавший предание советует потомкам Баскервилей не выходить на болото ночью, «когда силы зла властвуют безраздельно».
Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз Баскервиль – главный потомок рода, был недавно найден мертвым в тисовой аллее. Рядом с ним были четко видны следы огромной собаки. Молтимер говорит, что в ближайшее время должен приехать наследник поместья – сэр Генри Баскервиль.
На следующий день Генри Баскервиль вместе с Мортимером приходит к Холмсу. Оказывается, странности с ним стали происходить сразу же: в гостинице пропал один его ботинок, он получил анонимное письмо с предупреждением «держаться подальше от торфяных болот». Но это не пугает Генри. Шерлок Холмс отправляет вместе с ним Ватсона, а сам остается по делам в Лондоне.
В поместье Ватсон старается везде сопровождать сэра Генри, но это скоро становится затруднительным: Генри Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон. Она живет в доме не болотах вместе с братом, которым ревниво оберегает ее от ухаживаний сэра Генри. По этому поводу Степлтон даже устраивает скандал, хотя потом извиняется.
Как-то ночью Ватсон слышит в замке женские рыдания, а утром видит жену дворецкого заплаканной. Ватсон и сэр Генри решают понаблюдать за дворецким, и видят, как он ночью подает свечой знаки в окно, а с болот ему отвечают тем же. Выясняется, что на болотах прячется беглый каторжник, брат жены дворецкого. На днях беглец должен уехать на Юг. Сэр Генри обещает не выдавать беглеца и даже передает для него что-то из своей одежды. В благодарность дворецкий рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой «быть у калитки вечером». Письмо подписано инициалами «Л.Л.» По соседству живет дама с подобными инициалами – Лаура Лайонс. Ватсон отправляется к ней. Дама признается, что хотела попросить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь из других рук и на встречу не пришла.
Возвращаясь от миссис Лайонс, Ватсон решает зайти на болота: он давно заметил там какого-то человека, не каторжника. К его удивлению этим человеком оказывается Шерлок Холмс. Неожиданно друзья слышат страшный крик. Холмс и Ватсон бросаются на помощь и видят… тело беглого каторжника, одетого в костюм сэра Генри. Появляется Степлтон, который якобы гонялся здесь за удивительно красивой бабочкой. Он с огромным усилием воли скрывает свое разочарование по поводу того, что убитый оказался не сэром Генри.
А на следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Степлтону; Холмс, Ватсон и сыщик Лестред, который прибыл из Лондона, затаившись, ждут на болотах. Сэр Генри уходит от Степлтона, а тот пускает по его следу огромную собаку, пасть которой намазана фосфоресцирующей мазью. Холмс убивает собаку и спасает сэра Генри. Следов самого Степлтона найти не удается: вероятно, его поглотило болото.
В заключении Холмс рассказывает Ватсону всю историю. Оказывается, Степлтон – один из потомков Баскервилей, по боковой ветви. Он также рассчитывал на поместье и надеялся при помощи легенды осуществить свои планы. А мисс Степлтон в действительности его жена, которая, впрочем, в последний момент отказалась помогать ему.
Так завершается повесть А.Конана Дойла «Собака Баскервилей».

«Артур Конан Дойль Шерлок Холмс: Собака Баскервилей» краткое содержание (Литература XIX века)

Во время завтрака и Шерлок Холмс и доктор Ватсон обсуждают трость, оставленную посетителем, который заходил накануне, но не застал их. Внимательно осмотрев предмет, сыщик узнает, что их гость – сельский лекарь по имени Джеймс Мортимер. В это время посетитель возвращается.

Между хозяевами и гостем завязывается беседа, в ходе которой Ватсон понимает, что посетитель крайне заинтересовал Холмса, и доктор Мортимер излагает цель своего визита. Он рассказывает детективам, о загадочной кончине своего пациента и хорошего друга – сэра Чарльза Баскервиля. Мортимер убежден, что смерть богатого господина как-то связана с легендой о проклятии, которая с давних времен лежит на роде Баскервилей. Из поколения в поколение в их семье передавалась легенда об огромной собаке, преследующей всех Баскервилей по ночам возле болот.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Джеймс Мортимер показывает Холмсу манускрипт, датированный 1742 годом. Эту реликвию передал ему на хранение покойный сэр Чарльз. В послании содержится свидетельство о давнем проклятии. Много лет назад владельцем родового поместья был нечестивый и беспутный человек по имени Хьюго. Он влюбился в юную дочь одного фермера, но девушка страшилась даже его имени. Однажды воспользовавшись отсутствием отца красавицы, он похитил её и запер в своих покоях, но девушке удалось выбраться через окно и убежать. Обнаружив пропажу и придя в ярость, Хьюго пустился в погоню за несчастной. Через некоторое время его соратники решили отправиться на поиски безумца. Они нашли Хьюго мертвым на широкой лужайке, а рядом с ним увидели ужасную собаку, которая растерзала Хьюго. Также в письме сказано, что собака будет преследовать всех Баскервилей до четвертого колена. Поэтому никому из представителей рода не следует выходить к болотам.

Сэр Чарльз скончался несколько дней назад. Тело его было найдено возле болот, но обстоятельства его смерти до сих пор не ясны. Доктор Мортимер, будучи человеком науки, не вполне верил семейному преданию о собаке, и просил Холмса установить истину. Он уточняет, что сэр Чарльз очень боялся проклятья и никогда не выходил ночью к болотам. Тем не менее, тело покойного было обнаружено возле калитки, ведущей к трясине, а в двадцати шагах на земле были четко видны огромные собачьи следы. Также Мортимер сообщает, что на днях из Америки должен прибыть племянник и наследник сэра Чарльза Генри.

Холмс просит доктора привести молодого баронета, как только тот вернется из поездки.

Баскервиль-младший остановился в гостинице и уже успел получить анонимное письмо, автор которого призывал его ни в коем случае не появляться на торфяных болотах. Тем не менее, Холмс советует Генри отправиться в поместье в сопровождении доктора Ватсона, которому вменяется регулярно докладывать сыщику обо всём, что происходит в имении Баскервилей. По пути сэр Генри и Ватсон узнают, что из тюрьмы сбежал опасный преступник Селден, совершивший жестокое убийство. Его ищут уже несколько дней, поэтому на всех дорогах выставлены сторожевые.

В имении Генри и доктора Ватсона встречает дворецкий Бэрримор. человек незаурядной наружности. Он сообщает молодому хозяину, что желал бы получить расчет, так как после смерти сэра Чарльза им женой тяжело оставаться в этом доме. Ватсон отмечает следы волнения на лице дворецкого. Ночью доктор Ватсон спит довольно плохо и слышит громкие рыдания. Утром Генри рассказывает, что ему тоже почудился чей-то плач. Дворецкий утверждает, что в доме присутствуют всего две женщины, и никого из них слышно не было, но помощник Шерлока Холмса обнаруживает, что глаза миссис Бэрримор покраснели, а веки припухли. Позже Ватсон узнает, что жена дворецкого приходится родной сестрой сбежавшему убийце. Каторжник прячется на болотах, а Бэрримор подает ему знаки через окно с помощью свечи. Генри и его гость обещают не выдавать преступника, если тот в ближайшее время покинет поместье. Молодой хозяин жалеет Селдана и отдает ему свою одежду.

Читайте также:  Этюд в багровых тонах - краткое содержание повести Дойл

Дворецкий упоминает, что в день гибели сэра Чарльза он нашел в камине обгоревший обрывок записки, в которой содержалась просьба прийти к калитке к девяти часам. Письмо было подписано инициалами

Л. Л. Бэрримор предполагает, что автором послания была живущая неподалеку Лаура Лайонс. Ватсон решает незамедлительно поговорить с ней. Она признается, что действительно намеревалась встретиться с сэром Чарльзом в назначенный час, чтобы просить у него денег для развода с мужем, но необходимость в этом отпала, так ей помог другой человек, и встреча с Чарльзом Баскервилем так и не состоялась, а на следующий день миссис Лайонс узнала о его гибели. Также доктор Ватсон знакомиться с мистером Степлтоном – соседом Баскервилей.

Он приглашает Ватсона на чай, чтобы познакомить его со своей сестрой. Мисс Степлтон поражает доктора своей красотой. Улучив момент, девушка требует, чтобы Ватсон немедленно покинул Баскервиль Холл. Она признается, что не может сообщить ему всех известных ей подробностей.

Чем больше отчетов получает Холмс от своего поверенного, тем ясней ему становится, что сэр Чарльз пал жертвой чьей-то корысти, а вовсе не потусторонних сил. Сыщик отправляется в поместье Баскервилей.

Между тем, сэр Генри всё больше симпатизирует соседу и начинает испытывать чувства к его прекрасной сестре. Доктору Ватсону всё сложнее сопровождать баронета, ведь тот ищет встреч с мисс Степлтон. Поначалу это вызывает негодование её брата, но со временем он демонстрирует всё большую симпатию к Генри.

Встретившись Шерлок Холмс и доктор Ватсон обсуждают происходящее в имении. Во время разговора друзья слышат жуткий крик. Бросившись на помощь, они находят бездыханное тело сбежавшего преступника Салдана, одетого в костюм, подаренный ему сэром Генри. На крик также прибегает Степлтон. Ему с трудом удается скрыть своё разочарование, когда он понимает, что погибший вовсе не молодой Баскервиль. На следующий день Генри идет в гости к Степлтонам, a Холмс и доктор Ватсон и, прибывший на подмогу, лондонский сыщик, прячутся на болотах и следят за происходящим. Спустя некоторое время сыщики видят, что сэр генри направляется домой и по его следам мчится огромная черная собака, выпущенная Степлтоном. Животное выглядит ужасающе.

Шерлок Холмс успевает достать револьвер и выстрелить в животное, но сэр Генри, испугавшись чудовища, лишается чувств. При осмотре собаки сыщики обнаруживают, что её пасть и глаза обработаны светящимся фосфорным составом, который и создает яркое свечение, похожее на пламя. Холмс понимает, что Степлтон приходится родственником покойному Генри Баскервилю. Узнав о проклятии, он спланировал убийство сэра Чарльза и Генри, чтобы самому завладеть их имением и состоянием. Мисс Степлтон, которую злодей выдавал за свою сестру, на самом деле, оказывается, его женой. Зная, что генри влюблен в неё и искренне симпатизируя молодому человеку, она отказалась помогать мужу в исполнении его коварного замысла. Также выясняется, что Лаура Лайнс была любовницей злодея, которую тот заставил написать записку сэру Чарльзу, чтобы в нужный час выманить его из дома. Придя в дом преступника, Холмс обнаруживает мисс Степлтон связанной и освобождает её. Она показывает сыщикам дорогу к болоту, где её муж прятал собаку. Детективам не удается найти его следов. Они заключают, что злодей сгинул в трясине.

Чтобы оправиться от потрясения, сэр Генри в компании доктора Мортимера отправляется в кругосветное путешествие. Перед тем как сесть на корабль, они навещают Шерлока Холмса и доктора Ватсона. После ухода гостей, сыщик и его помощник обсуждают подробности дела. Холмс рассказывает Ватсону, что догадался о родстве Степлтон с семейством Баскервилей, обнаружив его сходство с портретом того самого Хьюго, о котором говорилось в старом манускрипте. Решив отвлечься, друзья намереваются обратиться мыслями к предметам более приятным и отправляются в оперу.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id68956

СПАДИЛО.РУ

Повесть начинается с того, что Шерлок Холмс и доктор Ватсон рассматривают трость, которую оставил мужчина, приходивший в квартиру на Бейкер-стрит во время их отсутствия. Через некоторое время посетитель возвращается. Им оказывается Джеймс Мортимер – молодой врач. Он зачитывает сыщикам старинную легенду, повествующую о проклятии рода Баскервилей. Манускрипт, на котором она записана, Джеймсу отдал его друг Чарльз Баскервиль (вскоре после этого он неожиданно умер).

Согласно легенде, много лет назад Гуго Баскервиль похитил дочь одного фермера, к которой он испытывал сильную страсть. Он запер девушку в верхних этажах дома и ушел веселиться с друзьями. Но испуганная красавица выбралась из замка через окно и побежала домой. Вскоре Гуго отправился за ней, пустив по следу собак. Подоспевшие через некоторое время приятели Баскервиля обнаружили труп девушки в болотистой местности; недалеко от него лежал мертвый Гуго, горло которого терзала огромная собака с яркими сверкающими глазами. Тот, кто записал эту историю, просил потомков рода Баскервилей не ходить на болота в ночное время.

Мортимер говорит, что мертвое тело Чарльза нашли около калитки, которая ведет к болотам. Неподалеку от трупа были ясно видны большие и четкие собачьи следы. Вскоре в родовое имение должен приехать наследник – сэр Генри Баскервиль; обеспокоенный его судьбой и судьбой своего покойного друга Мортимер просит помощи у знаменитого сыщика.

Сразу по приезду из Америки Генри вместе с Мортимером приходит в квартиру на Бейкер-стрит. Странные вещи стали происходить с наследником с первой минуты его нахождения в Англии: из гостиницы исчез его ботинок, после чего он получил анонимное предостережение «держаться подальше от торфяных болот». Однако Генри не боится ехать в свое поместье; Шерлок Холмс решает, что Ватсон должен составить компанию молодому Баскервилю.

Шерлок Холмс получает подробные письма обо всем происходящем в Баскервиль-Холле. Доктор Ватсон сообщает, что по мере сил пытается не оставлять наследника в одиночестве, однако делать это становится все тяжелее: тот влюбляется в соседку – мисс Стэплтон. Она вместе с братом-энтомологом живет в доме на болотах; брат недоволен вниманием к ней молодого Баскервиля. Между Стэплтоном и Генри происходит скандал. Через некоторое время этномолог приходит к сэру Генри, извиняется перед ним и говорит, что не будет мешать любви между ним и сестрой, если в следующие три месяца он согласен быть для нее лишь другом.

Ночью доктор Ватсон слышит женский плач, а наутро видит, что у жены дворецкого Бэрримора заплаканное лицо. Доктор вместе с сэром Генри узнает, что по ночам Бэрримор подает в окно странные знаки с помощью свечи, получая ответ с болот. Впоследствии выясняется, что на болотах скрывается брат жены дворецкого, который сбежал с каторги и вскоре должен уехать в Южную Америку. Хозяин поместья дает обещание никому не говорить о беглом каторжнике и даже отдает ему некоторую одежду. Бэрримор говорит, что нашел в камине остаток сгоревшего письма, адресованного Чарльзу Баскервилю. В нем некто, подписавшийся Л.Л., просит Чарльза подойти к калитке в десять часов вечера. Неподалеку живет дама, инициалы которой совпадают с теми, что на письме; ее зовут Лаура Лайонс. На следующий день доктор Ватсон посещает ее, и женщина рассказывает, что назначила встречу Чарльзу с целью попросить немного денег для организации развода с мужем, но в последний момент получила их от другого человека. Лаура хотела объяснить все Сэру Баскервилю потом, но прочитала в газете о его смерти.

По пути в Баскервиль-Холл Ватсон заходит на болота; он убежден, что видел там кого-то кроме брата жены дворецкого. Он незаметно подбирается к стоящей там хижине. Жилище оказывается пустым, но внутри него лежит записка: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон ждет возвращения обитателя хижины; когда раздаются звуки шагов, он взводит курок револьвера. Внезапно он слышит знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон». Конечно, обладателем голоса оказывается Шерлок Холмс. Он рассказывает доктору, что на самом деле мисс и мистер Стэплтон – не брат и сестра, а супруги. Тут мужчины слышат крик; когда он повторяется, они бегут на помощь и обнаруживают мертвое тело беглого каторжника, одетого в один из костюмов сэра Генри. Сразу же подходит Стэплтон, который из-за костюма принял погибшего за хозяина Баскервиль-холла; на его лице явно читается разочарование.

На следующий день молодой Баскервиль идет к Стэплтону. За ним тайно следуют Шерлок Холмс, доктор Ватсон и инспектор Лестрейд, приехавший из Лондона. Через несколько часов сэр Генри выходит из дома Стэплтонов и идет в свое поместье. Стэплтон пускает по его следу колоссальных размеров собаку, пасть и глаза которой ярко сверкают из-за того, что смазаны форфоресцирующим составом. Холмс застреливает собаку, однако молодой Баскервиль все равно испытал сильнейший испуг. Также его потрясло известие о том, что его возлюбленная оказалась женой Стэплтона. Девушку нашли связанной – в последнюю минуту она отказалась содействовать своему супругу в охоте на Баскервиля. Она помогает мужчинам пройти вглубь болот, где Стэплтон держал собаку, но следов ее мужа найти не получилось. Скорее всего, его поглотила трясина.

Для того чтобы восстановить здоровье сэр Генри вместе с Мортимером едут в кругосветное плавание, но перед отъездом заходят в квартиру на Бейкер-стрит. После того как они уходят, Шерлок Холмс раскрывает Ватсону детали расследования. Оказывается, Стэплтон также принадлежит к роду Баскервилей, что подтверждается его внешним сходством с изображенным на портрете Гуго. Он неоднократно замечался в мошенничестве, но ему всегда удавалось скрыться от правосудия. Именно Стэплтон посоветовал Лауре Лайонс попросить денег у Чарльза, а потом заставил отказаться от этой идеи. Он имел очень сильное влияние и на эту женщину, и на свою жену; но в решающий момент жена взбунтовалась и перестала ему помогать.

После этого рассказа знаменитый сыщик предлагает доктору Ватсону отправиться в оперу.

Ссылка на основную публикацию