Скандал в Богемии – краткое содержание рассказа Дойла

«Скандал в Богемии»

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью король Богемии. Когда-то у короля был бурный роман с известной оперной дивой Ирэн Адлер, но теперь он собирается жениться на соответствующей его происхождению женщине. Ирэн шантажирует своего бывшего поклонника тем, что пошлёт семье невесты компрометирующую фотографию и тем самым расстроит свадьбу. Не смотря на то, что были предприняты различные попытки добыть снимок — нанимали взломщиков и грабителей, обыскивали Ирэн — карточку найти не удалось. Остаётся последнее средство — помощь знаменитого сыщика.

Чтобы выполнить поручение, Холмс переодевается в безработного конюха и утром отправляется к дому Ирэн. Помогая слугам ухаживать за лошадьми, он узнает, что Ирэн — самое очаровательное существо из всех носящих дамскую шляпку. Она ведёт скромный образ жизни, иногда даёт концерты и после обеда выезжает на прогулку. Ее посещает юрист Годфри Нортон. Пока сыщик раздумывал кем же может приходиться этот господин Ирэн, появился он сам и вместе с Ирэн они уехали в церковь. Холмс последовал за ними. В церкви Ирэн со своим спутником подошли к священнику с просьбой обвенчать их, но тот отказывался совершить обряд без свидетелей. Появление в церкви Холмса в одежде конюха решило проблему: венчание состоялось.

Вечером того же дня Холмс, переодевшись священником снова идёт к дому Ирэн. Нанятые им люди, набрасываются на выходящую из экипажа женщину. Холмс бросается ей на помощь и с вымазанным специально приготовленной для этого красной краской лицом, падает на землю. Люди Ирэн приносят сыщика в дом и по его просьбе открывают окно. Стоящий на улице Уотсон бросает в комнату дымовую ракету. Поднимается паника, во время которой Ирэн первым делом бросается к тайнику, в котором хранится заветный снимок. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Холмс покидает дом. Когда он открывал дверь своей квартиры на Бейкер-стрит, проходящий мимо юноша пожелал ему спокойной ночи. Холмс приходит в недоумение: где он слышал этот голос?

На следующий день, Холмс, Уотсон и король Богемии приходят в дом Ирэн, но дом пуст, а для великого сыщика оставлено письмо. Ирэн догадалась, кто был священник, которому она оказала приют в своём доме и удостоверилась в этом, когда переоделась в мужской костюм, чтобы пожелать мистеру Шерлоку Холмсу спокойной ночи. Ирэн не будет чинить препятствий для брака короля, она вышла замуж за любимого человека и навсегда покидает Англию. Фотографию она забирает с собой, а взамен оставляет свою на память.

Такой поворот дел короля устраивает и в качестве платы за услуги он предлагает Холмсу перстень с изумрудом. Но великий сыщик отказывается: фотография Ирэн — лучшее вознаграждение.

Холмс, всегда с насмешкой отзывавшийся о женском уме, потерпел поражение от женщины. Ирэн Адлер стала для него идеалом женщины, единственной, от которой он потерпел поражение, той, которую он называет «Та Женщина». Пересказала Жизель Адан

К Шерлоку Холмсу обратился король Богемии. У него был страстный любовный роман с известной оперной певицей Ирэн Адлер. Сейчас он собирается вступить в брак с особой соответствующей его происхождению, а Ирен грозится расстроить свадьбу и послать будущей королеве компрометирующие фотографии. Королем было предпринято множество попыток добыть снимки, но все они оказались тщетными. Последняя надежда – уникальные способности знаменитого Шерлока Холмса.

Холмс притворяется конюхом, ищущим работу, и устраивается на конюшню в дом Ирен. Он выясняет, что Ирен самая очаровательная женщина из всех кого он когда-либо встречал. Девушка ведет скромный, уединенный образ жизни, изредка дает концерты и выезжает на прогулку после обеда. В дом Ирен часто приходил юрист Годфри Нортон. Холмс никак не мог понять, кем он ей приходится, пока не проследил за Годфри и Ирэн. Они поехали в церковь и попросили священника их обвенчать. Священник согласился, но для совершения обряда нужен был свидетель. Как раз в этот момент в церкви появился Холмс. Венчание состоялось.

Вечером Холмс переоделся священником и разыграл целый спектакль у дома Ирен. Нанятые им люди нападают на девушку, Холмс приходит ей на помощь, предварительно вымазав свое лицо красной краской, и сраженный бандитами падает на землю. Слуги Ирен заносят его в дом и открывают по его просьбе окно. В это время Уотсон с улицы бросает в окно дымовую ракету. В доме начинается паника, Ирэн, как и предполагал Холмс, бросается к тайнику со снимком. Сыщик покидает дом. Проходящий мимо его дома на Бейкер-стрит юноша желает ему спокойной ночи. Холмс точно уже слышал этот голос, но никак не может понять где.

Когда на следующее утро Холмс, король Богемии и Уотсон пришли в дом Ирен, там уже никого не было. Ирен оставила письмо для Холмса. Она догадалась, что это он был священником, которого она приютила. Проследила за ним, переодевшись юношей, и пожелала ему спокойной ночи возле его дома. Ирэн написала, что не будет препятствовать браку короля. Она стала женой любимого человека и покидает Англию навсегда. На память Ирен оставляет Холмсу свою фотографию.

Краткое содержание Скандал в Богемии Дойль

Скандал в Богемии

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью король Богемии. Когда-то у короля был бурный роман с известной оперной дивой Ирэн Адлер, но теперь он собирается жениться на соответствующей его происхождению женщине. Ирэн шантажирует своего бывшего поклонника тем, что пошлет семье невесты компрометирующую фотографию и тем самым расстроит свадьбу. Не смотря на то, что были предприняты различные попытки добыть снимок — нанимали взломщиков и грабителей, обыскивали Ирэн — карточку найти не удалось. Остается последнее средство — помощь знаменитого сыщика.

Чтобы выполнить поручение, Холмс переодевается в безработного конюха и утром отправляется к дому Ирэн. Помогая слугам ухаживать за лошадьми, он узнает, что Ирэн — самое очаровательное существо из всех носящих дамскую шляпку. Она ведет скромный образ жизни, иногда дает концерты и после обеда выезжает на прогулку. Ее посещает юрист Годфри Нортон. Пока сыщик раздумывал кем же может приходиться этот господин Ирэн, появился он сам и вместе с Ирэн они уехали в церковь. Холмс последовал за ними. В церкви Ирэн со своим спутником подошли к священнику с просьбой обвенчать их, но тот отказывался совершить обряд без свидетелей. Появление в церкви Холмса в одежде конюха решило проблему: венчание состоялось.

Вечером того же дня Холмс, переодевшись священником снова идет к дому Ирэн. Нанятые им люди, набрасываются на выходящую из экипажа женщину. Холмс бросается ей на помощь и с вымазанным специально приготовленной для этого красной краской лицом, падает на землю. Люди Ирэн приносят сыщика в дом и по его просьбе открывают окно. Стоящий на улице Уотсон бросает в комнату дымовую ракету. Поднимается паника, во время которой Ирэн первым делом бросается к тайнику, в котором хранится заветный снимок. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Холмс покидает дом. Когда он открывал дверь своей квартиры на Бейкер-стрит, проходящий мимо юноша пожелал ему спокойной ночи. Холмс приходит в недоумение: где он слышал этот голос?

На следующий день, Холмс, Уотсон и король Богемии приходят в дом Ирэн, но дом пуст, а для великого сыщика оставлено письмо. Ирэн догадалась, кто был священник, которому она оказала приют в своем доме и удостоверилась в этом, когда переоделась в мужской костюм, чтобы пожелать мистеру Шерлоку Холмсу спокойной ночи. Ирэн не будет чинить препятствий для брака короля, она вышла замуж за любимого человека и навсегда покидает Англию. Фотографию она забирает с собой, а взамен оставляет свою на память.

Такой поворот дел короля устраивает и в качестве платы за услуги он предлагает Холмсу перстень с изумрудом. Но великий сыщик отказывается: фотография Ирэн — лучшее вознаграждение.

Холмс, всегда с насмешкой отзывавшийся о женском уме, потерпел поражение от женщины. Ирэн Адлер стала для него идеалом женщины, единственной, от которой он потерпел поражение, той, которую он называет «Та Женщина».

Вариант 2

К Шерлоку Холмсу обратился король Богемии. У него был страстный любовный роман с известной оперной певицей Ирэн Адлер. Сейчас он собирается вступить в брак с особой соответствующей его происхождению, а Ирен грозится расстроить свадьбу и послать будущей королеве компрометирующие фотографии. Королем было предпринято множество попыток добыть снимки, но все они оказались тщетными. Последняя надежда — уникальные способности знаменитого Шерлока Холмса.

Холмс притворяется конюхом, ищущим работу, и устраивается на конюшню в дом Ирен. Он выясняет, что Ирен самая очаровательная женщина из всех кого он когда-либо встречал. Девушка ведет скромный, уединенный образ жизни, изредка дает концерты и выезжает на прогулку после обеда. В дом Ирен часто приходил юрист Годфри Нортон. Холмс никак не мог понять, кем он ей приходится, пока не проследил за Годфри и Ирэн. Они поехали в церковь и попросили священника их обвенчать. Священник согласился, но для совершения обряда нужен был свидетель. Как раз в этот момент в церкви появился Холмс. Венчание состоялось.

Вечером Холмс переоделся священником и разыграл целый спектакль у дома Ирен. Нанятые им люди нападают на девушку, Холмс приходит ей на помощь, предварительно вымазав свое лицо красной краской, и сраженный бандитами падает на землю. Слуги Ирен заносят его в дом и открывают по его просьбе окно. В это время Уотсон с улицы бросает в окно дымовую ракету. В доме начинается паника, Ирэн, как и предполагал Холмс, бросается к тайнику со снимком. Сыщик покидает дом. Проходящий мимо его дома на Бейкер-стрит юноша желает ему спокойной ночи. Холмс точно уже слышал этот голос, но никак не может понять где.

Когда на следующее утро Холмс, король Богемии и Уотсон пришли в дом Ирен, там уже никого не было. Ирен оставила письмо для Холмса. Она догадалась, что это он был священником, которого она приютила. Проследила за ним, переодевшись юношей, и пожелала ему спокойной ночи возле его дома. Ирэн написала, что не будет препятствовать браку короля. Она стала женой любимого человека и покидает Англию навсегда. На память Ирен оставляет Холмсу свою фотографию.

Сочинение по литературе на тему: Краткое содержание Скандал в Богемии Дойль

Другие сочинения:

Краткое содержание Приключения Шерлока Хомса Дойль Приключения Шерлока Хомса Приключения Шерлока Холмса — сборник рассказов о легендарном сыщике, обладающем множеством талантов и пользующимся своеобразными методами при расследовании преступлений. В роли летописца приключений Шерлока Холмса выступает его верный спутник доктор Ватсон. Ватсон был военным хирургом. После ранения Read More .

Краткое содержание Одинокая велосипедистка Дойль Одинокая велосипедистка К Шерлоку Холмсу за помощью обращается молодая женщина Вайолет Смит. После смерти отца они с матерью остались без средств к существованию и девушка зарабатывает себе на жизнь уроками музыки. Единственный родственник их семьи, брат отца Ральф Смит, много Read More .

Краткое содержание Голубой карбункул Дойль Голубой карбункул В канун Рождества, в одной из лондонских гостиниц произошла кража. У графини Моркар украли ценный камень — голубой карбункул, один из самых дорогих брильянтов в мире. Подозрение пало на паяльщика Джона Хорнера, ранее судимого за воровство, который чинил Read More .

Краткое содержание Морской договор Дойль Морской договор К Шерлоку Холмсу обращается за помощью школьный товарищ доктора Уотсона Перси Фелпс. Фелпс болен и не может посетить квартиру на Бейкер-стрит, поэтому Шерлок Холмс и доктор Уотсон отправляются в его усадьбу под Лондоном. Их встречает мистер Джозеф Гаррисон, Read More .

Краткое содержание Пляшущие человечки Дойль Пляшущие человечки К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси. Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда Read More .

Краткое содержание Пестрая лента Дойль Пестрая лента К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина, по имени Эллен Стоунер. Отец Эллен служил в Индии генерал — майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и ее сестре-близнецу Джулии было два года, Read More .

Краткое содержание Установление личности Дойль Установление личности Мы с Холмсом сидели в его квартире на Бейкер-стрит и рассуждали о том, что «жизнь несравненно причудливее, чем все, что способно создать воображение человеческое». Выглянув в окно, он заявил, что видит, кажется, одну из своих будущих клиенток. Вскоре Read More .

Краткое содержание Собака Баскервилей Дойль Собака Баскервилей Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и Read More .

Краткое содержание Знак четырех Дойль Знак четырех События повести «Знак четырех» разворачиваются в Лондоне в 1888 г. Во время вынужденного безделья, связанного с отсутствием заказов, известный сыщик-консультант Шерлок Холмс, проживающий на Бэйкер-стрит в доме 221-6 вместе со своим другом доктором Ватсоном, излагает ему суть своего Read More .

Краткое содержание Горбун Дойль Горбун В небольшом городке Ольдершоте, где расквартирована военная часть, произошло убийство полковника Джеймса Барклея, доблестного ветерана, который начинал службу рядовым солдатом и за храбрость был произведен в офицеры. В юности Барклей женился на дочери сержанта своего полка, Нэнси. Прожив тридцать Read More .

Роль доктора Уотсона в творчестве А. К. Дойла на примере рассказа «Голубой карбункул» Всякая книга кем-то рассказана. Тот, кто рассказывает, повествует или излагает, — всегда перед нами. Каждому из нас приходилось слышать, как разные люди рассказывают одну и ту же историю. И в этом случае история не только звучит по-разному, но в каждом Read More .

Шерлок Холмс (Приключения Шерлока Хомса Дойль) Шерлок Холмс Характеристика литературного героя ШЕРЛОК ХОЛМС (англ. Sherlock Holmes) — герой повестей А. Конан Доила «Этюд в багровых тонах» (1887), «Знак четырех» (1890), «Собака Баскервилей» (1902) и сборников рассказов «Приключения Шерлока Холмса» (1891), «Воспоминания о Шерлоке Холмсе» (1892-1893) и Read More .

Характеристика образа Ватсона Ватсон (доктор Ватсон, вар. пер. Уотсон) — постоянный спутник Шерлока Холмса. Врач по образованию, военный хирург, закончивший Лондонский университет в 1878 г., выполняет функцию летописца деяний Холмса. Во время англоафганской войны (1878-1880) ружейная пуля разбила ему плечо. По собственному признанию, Read More .

Удивительные способности Шерлока Холмса (по рассказу А. Конан Доила «Голубой карбункул») (3) В мире вряд ли найдется человек, который не читал рассказы Конан Доила. И конечно же, всем знаком такой литературный герой, как Шерлок Холмс — человек с недюжинным умом и проницательностью, раскрывший немало преступлений. Каждый раз, читая рассказы о Шерлоке, мы Read More .

Краткая биография Дойль Артур Конан Дойль Биография Английский писатель Артур Конан Дойль появился на свет 22 мая 1859 года в Эдинбурге в семье архитектора-художника. Когда ему исполнилось девять лет, поступил в иезуитский колледж, в чем ему помогли состоятельные родственники. Получив диплом, в 1876 Read More .

Краткое содержание Дорога в никуда Мориак Дорога в никуда Мы застаем богатое семейство Револю в критический момент их жизни. Мадам Револю, ее сыновья Дени и Жюльен, ее дочь Рози узнают ужасную новость — их отец, владелец самой крупной в городе нотариальной конторы — Оскар Револю — Read More .

Краткое содержание Лысая певица Ионеско Лысая певица Буржуазный английский интерьер. Английский вечер. Английская супружеская пара — мистер и миссис Смит. Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Миссис Смит говорит о том, что уже девять часов. Она перечисляет все, что они ели на ужин, и строит Read More .

Краткое содержание Апостол Бар Апостол Время и место действия драматургом не определены, но по всем признакам события во всех трех актах происходят в современную автору эпоху. Дом министра. Голь, делая упор на своих правах давнего друга семьи, настоятельно требует от супруги хозяина Ирэн срочно Read More .

Краткое содержание Сага о Форсайтах Голсуорси Сага о Форсайтах Собственник Действие происходит в Лондоне в 1886-1887 гг. В доме старого Джолиона семейное торжество, прием в честь помолвки мисс Джун Форсайт с мистером Филипом Босини. Гостей собирается множество, семья весьма многочисленна. Внутри форсайтского клана, как и в Read More .

Частный детектив Шерлок Холмс (по рассказу А. К. Доила «Голубой карбункул») Даже люди, не читающие детективов, не могут не знать о Шерлоке Холмсе — частном сыщике из рассказов Артура Конана Доила. Этот необыкновенный человек обладает удивительной способностью видеть невидимое, слышать неслышимое и понимать необъяснимое. Он не колдун и не фокусник, просто Read More .

Краткое содержание Скандал в Богемии Дойла для читательского дневника

Интересные факты

  • Богемия (Чехия) в описываемый в рассказе период уже не имела своего собственного монарха — с XVI в. это королевство было под контролем Австрийских Габсбургов. Также не существовало королевства Скандинавия, которым бы правила Саксен-Мейнингенская династия. Реально существовавшая Саксен-Мейнингенская династия правила в одноимённом герцогстве в Тюрингии. Кальмарская уния распалась ещё в XVI в., и все попытки объединить Скандинавские государства в одно дальше планов не уходили, хотя в момент написания рассказа Швеция и Норвегия всё ещё находились в личной унии. Вообще, Артур Конан Дойль проявил оригинальность, решив не создавать в духе Энтони Хоупа очередную Руританию «где-то в Карпатах», а ввести в сюжет реальную страну, но с выдуманной династией. По всей вероятности, «альтернативная» Богемия — отсылка к комедии Шекспира «Бесплодные усилия любви». Также возможно, что речь идёт о титулярном
    короле, так как королевский титул он называет после родового, княжеского.
  • В рассказе отмечена особенность немецкого порядка слов, по которой Холмс устанавливает, что его будущий посетитель — немец: «Такой отзыв о Вас мы отовсюду получили». Холмс сразу о, тогда как «француз или русский так не напишет».
Читайте также:  Вечный муж – краткое содержание повести Достоевского

Экранизации

  • 1983 — «Сокровища Агры» — советский телесериал, с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях. Рассказ попадает во вторую часть фильма как интермедия.
  • 1984 — «Скандал в Богемии» — первый эпизод британского телесериала, в главных ролях с Джереми Бреттом и Дэвидом Берком.
  • 2001 — «Королевский скандал» — канадский телевизионный фильм, в главных ролях с Мэттом Фрюэром и Кеннетом Уелшем. Сюжет базируется на рассказах «Скандал в Богемии» и «Чертежи Брюса-Партингтона».
  • 2009 — «Шерлок Холмс» — детективный боевик Гая Ричи. В основе лежат произведения Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, хотя основной сюжет совершенно оригинален. В фильме встречается Ирен Адлер.
  • 2011 — «Шерлок» — британский телесериал компании Hartswood Films, снятый для BBC Wales. Сюжет основан на произведениях сэра Артура Конан Дойля о детективе Шерлоке Холмсе, однако действие происходит в наши дни. Во втором сезоне в серии «Скандал в Белгравии» появляется Ирен Адлер.

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА ModernLib.Net

Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какое-либо чувство, близкое к любви. Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. Он всегда говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной насмешкой, с издевкой. Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз — вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс. И все же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была покойная Иран Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации.

За последнее время я редко виделся с Холмсом — моя женитьба отдалила нас друг от друга. Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре.

Как и прежде, он был глубоко увлечен расследованием преступлений. Он отдавал свои огромные способности и необычайный дар наблюдательности поискам нитей к выяснению тех тайн, которые официальной полицией были признаны непостижимыми. Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.

Однако, помимо этих сведений о его деятельности, которые я так же, как и все читатели, черпал из газет, я мало знал о моем прежнем друге и товарище.

Однажды ночью — это было 20 марта 1888 года — я возвращался от пациента (так как теперь я вновь занялся частной практикой), и мой путь привел меня на Бейкер-стрит. Когда я проходил мимо хорошо знакомой двери, которая в моем уме навсегда связана с воспоминанием о времени моего сватовства и с мрачными событиями «Этюда в багровых тонах», меня охватило острое желание вновь увидеть Холмса и узнать, над какими проблемами нынче работает его замечательный ум. Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе. Он быстро, стремительно ходил по комнате, низко опустив голову и заложив за спину руки. Мне, знавшему все его настроения и привычки, его ходьба из угла в угол и весь его внешний облик говорили о многом. Он вновь принялся за работу. Он стряхнул с себя навеянные наркотиками туманные грезы и распутывал нити какой-то новой загадки. Я позвонил, и меня проводили в комнату, которая когда-то была отчасти и моей.

Он встретил меня без восторженных излияний. Таким излияниям он предавался чрезвычайно редко, но, мне кажется, был рад моему приходу. Почти без слов, он приветливым жестом пригласил меня сесть, подвинул ко мне коробку сигар и указал на погребец, где хранилось вино. Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом.

— Семейная жизнь вам на пользу, — заметил он. — Я думаю, Уотсон, что с тех пор, как я вас видел, вы пополнели на семь с половиной фунтов.

— Правда? Нет, нет, немного больше. Чуточку больше, уверяю вас. И снова практикуете, как я вижу. Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу.

— Так откуда же вы это знаете?

— Я вижу это, я делаю выводы. Например, откуда я знаю, что вы недавно сильно промокли и что ваша горничная большая неряха?

— Дорогой Холмс, — сказал я, — это уж чересчур. Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад. Правда, что в четверг мне пришлось быть за городом и я вернулся домой весь испачканный, но ведь я переменил костюм, так что от дождя не осталось следов. Что касается Мэри Джен, она и в самом деле неисправима, и жена уже предупредила, что хочет уволить ее. И все же я не понимаю, как вы догадались об этом.

Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.

— Проще простого! — сказал он. — Мои глаза уведомляют меня, что с внутренней стороны вашего левого башмака, как раз там, куда падает свет, на коже видны шесть почти параллельных царапин. Очевидно, царапины были сделаны кем-то, кто очень небрежно обтирал края подошвы, чтобы удалить засохшую грязь. Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. А что касается вашей практики, — если в мою комнату входит джентльмен, пропахший йодоформом, если у него на указательном пальце правой руки черное пятно от азотной кислоты, а на цилиндре — шишка, указывающая, куда он запрятал свой стетоскоп, я должен быть совершенным глупцом, чтобы не признать в нем деятельного представителя врачебного мира.

Я не мог удержаться от смеха, слушая, с какой легкостью он объяснил мне путь своих умозаключений.

— Когда вы раскрываете свои соображения, — заметил я, — все кажется мне смехотворно простым, я и сам без труда мог бы все это сообразить. А в каждом новом случае я совершенно ошеломлен, пока вы не объясните мне ход ваших мыслей. Между тем я думаю, что зрение у меня не хуже вашего.

— Совершенно верно, — ответил Холмс, закуривая папиросу и вытягиваясь в кресле. — Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница. Например, вы часто видели ступеньки, ведущие из прихожей в эту комнату?

— Ну, несколько сот раз!

— Отлично. Сколько же там ступенек?

— Сколько? Не обратил внимания.

— Вот-вот, не обратили внимания. А между тем вы видели! В этом вся суть. Ну, а я знаю, что ступенек — семнадцать, потому что я и видел, и наблюдал. Кстати, вы ведь интересуетесь теми небольшими проблемами, в разрешении которых заключается мое ремесло, и даже были добры описать два-три из моих маленьких опытов. Поэтому вас может, пожалуй, заинтересовать вот это письмо.

Он бросил мне листок толстой розовой почтовой бумаги, валявшийся на столе.

— Получено только что, — сказал он. — Прочитайте-ка вслух.

Письмо было без даты, без подписи и без адреса.

«Сегодня вечером, без четверти восемь, — говорилось в записке, — к Вам придет джентльмен, который хочет получить у Вас консультацию по очень важному делу. Услуги, оказанные Вами недавно одному из королевских семейств Европы, показали, что Вам можно доверять дела чрезвычайной важности. Такой отзыв о Вас мы со всех сторон получали. Будьте дома в этот час и не подумайте ничего плохого, если Ваш посетитель будет в маске».

— Это в самом деле таинственно, — заметил я. — Как вы думаете, что все это значит?

— У меня пока нет никаких данных. Теоретизировать, не имея данных, опасно. Незаметно для себя человек начинает подтасовывать факты, чтобы подогнать их к своей теории, вместо того чтобы обосновывать теорию фактами. Но сама записка! Какие вы можете сделать выводы из записки?

Я тщательно осмотрел письмо и бумагу, на которой оно было написано.

— Написавший это письмо, по-видимому, располагает средствами, — заметил я, пытаясь подражать приемам моего друга. — Такая бумага стоит не меньше полкроны за пачку. Очень уж она прочная и плотная.

— Диковинная — самое подходящее слово, — заметил Холмс.

— И это не английская бумага. Посмотрите ее на свет.

Я так и сделал и увидел на бумаге водяные знаки: большое «Е и маленькое „g“, затем „Р“ и большое „G“ с маленьким „t“.

— Какой вывод вы можете из этого сделать? — спросил Холмс.

— Это несомненно имя фабриканта или, скорее, его монограмма.

— Вот и ошиблись! Большое «G» с маленьким «t» — это сокращение «Gesellschaft», что по-немецки означает «компания». Это обычное сокращение, как наше «К°». «Р», конечно, означает «Papier», бумага. Расшифруем теперь «Е». Заглянем в иностранный географический справочник… — Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. — Eglow, Eglonitz… Вот мы и нашли: Egeria. Это местность, где говорят по-немецки, в

Богемии, недалеко от Карлсбадаnote 1. Место смерти Валленштейнаnote 2, славится многочисленными стекольными заводами и бумажными фабриками… Ха-ха, мой мальчик, какой вы из этого делаете вывод? — Глаза его сверкнули торжеством, и он выпустил из своей трубки большое синее облако.

— Бумага изготовлена в Богемии, — сказал я.

— Именно. А человек, написавший записку, немец. Вы замечаете странное построение фразы: «Такой отзыв о вас мы со всех сторон получали»? Француз или русский не мог бы так написать. Только немцы так бесцеремонно обращаются со своими глаголами. Следовательно, остается только узнать, что нужно этому немцу, который пишет на богемской бумаге и предпочитает носить маску, лишь бы не показывать своего лица… Вот и он сам, если я не ошибаюсь. Он разрешит все наши сомнения.

Артур Конан Дойл — Скандал в Богемии

Артур Конан Дойл

Скандал в Богемии

Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какое-либо чувство, близкое к любви. Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. Он всегда говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной насмешкой, с издевкой. Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз — вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс. И все же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была покойная Иран Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации.

За последнее время я редко виделся с Холмсом — моя женитьба отдалила нас друг от друга. Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре.

Как и прежде, он был глубоко увлечен расследованием преступлений. Он отдавал свои огромные способности и необычайный дар наблюдательности поискам нитей к выяснению тех тайн, которые официальной полицией были признаны непостижимыми. Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.

Однако, помимо этих сведений о его деятельности, которые я так же, как и все читатели, черпал из газет, я мало знал о моем прежнем друге и товарище.

Однажды ночью — это было 20 марта 1888 года — я возвращался от пациента (так как теперь я вновь занялся частной практикой), и мой путь привел меня на Бейкер-стрит. Когда я проходил мимо хорошо знакомой двери, которая в моем уме навсегда связана с воспоминанием о времени моего сватовства и с мрачными событиями «Этюда в багровых тонах», меня охватило острое желание вновь увидеть Холмса и узнать, над какими проблемами нынче работает его замечательный ум. Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе. Он быстро, стремительно ходил по комнате, низко опустив голову и заложив за спину руки. Мне, знавшему все его настроения и привычки, его ходьба из угла в угол и весь его внешний облик говорили о многом. Он вновь принялся за работу. Он стряхнул с себя навеянные наркотиками туманные грезы и распутывал нити какой-то новой загадки. Я позвонил, и меня проводили в комнату, которая когда-то была отчасти и моей.

Он встретил меня без восторженных излияний. Таким излияниям он предавался чрезвычайно редко, но, мне кажется, был рад моему приходу. Почти без слов, он приветливым жестом пригласил меня сесть, подвинул ко мне коробку сигар и указал на погребец, где хранилось вино. Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом.

— Семейная жизнь вам на пользу, — заметил он. — Я думаю, Уотсон, что с тех пор, как я вас видел, вы пополнели на семь с половиной фунтов.

— Правда? Нет, нет, немного больше. Чуточку больше, уверяю вас. И снова практикуете, как я вижу. Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу.

— Так откуда же вы это знаете?

— Я вижу это, я делаю выводы. Например, откуда я знаю, что вы недавно сильно промокли и что ваша горничная большая неряха?

Читайте также:  Хозяйка – краткое содержание рассказа Достоевского

— Дорогой Холмс, — сказал я, — это уж чересчур. Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад. Правда, что в четверг мне пришлось быть за городом и я вернулся домой весь испачканный, но ведь я переменил костюм, так что от дождя не осталось следов. Что касается Мэри Джен, она и в самом деле неисправима, и жена уже предупредила, что хочет уволить ее. И все же я не понимаю, как вы догадались об этом.

Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.

— Проще простого! — сказал он. — Мои глаза уведомляют меня, что с внутренней стороны вашего левого башмака, как раз там, куда падает свет, на коже видны шесть почти параллельных царапин. Очевидно, царапины были сделаны кем-то, кто очень небрежно обтирал края подошвы, чтобы удалить засохшую грязь. Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. А что касается вашей практики, — если в мою комнату входит джентльмен, пропахший йодоформом, если у него на указательном пальце правой руки черное пятно от азотной кислоты, а на цилиндре — шишка, указывающая, куда он запрятал свой стетоскоп, я должен быть совершенным глупцом, чтобы не признать в нем деятельного представителя врачебного мира.

Я не мог удержаться от смеха, слушая, с какой легкостью он объяснил мне путь своих умозаключений.

— Когда вы раскрываете свои соображения, — заметил я, — все кажется мне смехотворно простым, я и сам без труда мог бы все это сообразить. А в каждом новом случае я совершенно ошеломлен, пока вы не объясните мне ход ваших мыслей. Между тем я думаю, что зрение у меня не хуже вашего.

— Совершенно верно, — ответил Холмс, закуривая папиросу и вытягиваясь в кресле. — Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница. Например, вы часто видели ступеньки, ведущие из прихожей в эту комнату?

— Ну, несколько сот раз!

— Отлично. Сколько же там ступенек?

— Сколько? Не обратил внимания.

— Вот-вот, не обратили внимания. А между тем вы видели! В этом вся суть. Ну, а я знаю, что ступенек — семнадцать, потому что я и видел, и наблюдал. Кстати, вы ведь интересуетесь теми небольшими проблемами, в разрешении которых заключается мое ремесло, и даже были добры описать два-три из моих маленьких опытов. Поэтому вас может, пожалуй, заинтересовать вот это письмо.

Приключения Шерлока Холмса. Краткое содержание рассказов А. Конан Дойля

Сборник “Приключения Шерлока Холмса” был опубликован 14 октября 1892 года и является первым сборником рассказов о Холмсе.

Содержание:

  • 1 Скандал в Богемии
  • 2 Союз рыжих
  • 3 Установление личности
  • 4 Тайна Боскомской долины
  • 5 Пять апельсиновых зернышек
  • 6 Человек с рассеченной губой
  • 7 Пестрая лента
  • 8 Палец инженера
  • 9 Знатный холостяк
  • 10 Берилловая диадема
  • 11 Медные буки

↑ Скандал в Богемии

A Scandal in Bohemia
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). 1-е дело Холмса, изложенное доктором Ватсоном, датировано мартом 1888: именно тогда к Холмсу обратился великий князь Кассель Фельштейнский и король Богемии с просьбой вернуть компрометирующую фотографию, на которой он был запечатлен с амер. оперной певицей Ирэн Адлер. Стремясь раздобыть нужную информацию, Холмс талантливо перевоплощается то в конюха, то в священника, но Адлер раскрывает его планы и исчезает вместе с пресловутой фотографией. Однако для короля Богемии все заканчивается благополучно, а фотография самой Адлер, которую певица великодушно ему возвращает, становится талисманом Холмса. Из вступления к рассказу читатель узнает, что доктор Ватсон, женившись на несостоявшейся наследнице сокровища Агры Мэри Морстан, переехал в отдельный дом, а Холмс продолжает употреблять кокаин и не испытывает недостатка в практике (однажды он даже выехал в Одессу для расследования дела об убийстве Трепова).

↑ Союз рыжих

The Adventure of the Red-Headed League
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Владелец ссудной кассы и обладатель огненно-рыжих волос Джабез Уилсон нашел через газетное объявление, подсунутое ему помощником, весьма необременительную, но при этом денежную работу: 4 фунта в неделю за переписывание Британской энциклопедии. Работа предлагалась неким С. р., созданным для поддержки рыжеволосых людей. Однако через некоторое время контора союза внезапно закрылась, а ее хозяин бесследно исчез. Уилсон обратился к Холмсу с просьбой найти шутников, но Холмс, установив, что за шуткой на самом деле кроется преступление, вышел на след шайки грабителей, которые, пользуясь отсутствием Уилсона, рыли из его дома ход в хранилище расположенного через дорогу банка. Руководителем банды оказался расторопный помощник Уилсона. Сам Холмс охарактеризовал происшествие с Уилсоном как «дело на три трубки табаку». В датировке дела прослеживается классическая ошибка Ватсона: Уилсон обратился к Холмсу за помощью ровно через 2 месяца после того, как в газете «Morning Chronicle» от 27 апреля 1890 было подано объявление о вакансии в Союзе рыжих, т.е. 27 июня, но по ходу рассказа выясняется, что союз был ликвидирован 9 октября 1890. Так или иначе, в момент разговора с Уилсоном за окном стоял ненастный октябрьский день и Холмс только что закончил расследование дела об «Установлении личности» (1891), которым также занимался в октябре 1890. Сюжет рассказа подсказал современным преступникам способ ограбления банка, совершенного в 1971 и ставшего одним из самых громких в истории английской преступности.

↑ Установление личности

A Case of Identity
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, впервые опубликованный в журнале «Strand», а затем включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Действие датировано окт. 1887, в этот беспокойный месяц у Холмса на руках оказалось 10—12 дел, однако ни одно из них не представляло интереса для великого детектива, кроме разве что некой весьма запутанной истории, происшедшей в Марселе. К Холмсу обратилась состоятельная наследница Мэри Сазерленд, чей жених, конторщик Госмер Эйнджел, загадочным образом исчез из кэба перед самой церковью, где должно было произойти венчание счастливой пары. Сопоставив некоторые особенности поведения Эйнджела и отчима невесты, коммивояжера Джеймса Уиндибенка, Холмс пришел к выводу о тождестве двух этих личностей (см. Уиндибенк, Джеймс). Историю с Мэри Сазерленд великий детектив считал вполне банальной: по его словам, в 1877 ему приходилось расследовать подобное дело в Андовере, в 1886 — в Гааге.

↑ Тайна Боскомской долины

The Mystery of Boscombe Valley
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, опубликованный в журнале «Strand» и включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Действие датируется июнем 1889. В Боскомской долине, расположенной в графстве Херефордшир, произошла трагедия: один из местных фермеров, Чарльз Маккарти, был найден убитым на берегу пруда, причем все улики указывали на то, что к совершению преступления был причастен его сын Джеймс. По просьбе Элис Тернер, дочери местного землевладельца, влюбленной в Джеймса, ведущий расследование инспектор Лестрейд обратился за помощью к Шерлоку Холмсу. Обследовав место преступления, великий детектив мгновенно определил, что достойный фермер пал от руки своего лендлорда Джона Тернера, отца Элис. При личной встрече Тернер признался Шерлоку, что в юности занимался разбоем в Австралии и однажды ограбил золотой караван, перебив всех охранников, кроме Маккарти. Последний нашел его в Англии, куда разбойник уехал, желая начать новую жизнь, и принялся шантажировать. Узнав о намерении Маккарти женить своего сына Джеймса на Элис и таким образом завладеть ее наследством, Тернер не выдержал и решился покончить с негодяем. Холмс не стал передавать убийцу в руки правосудия, рассудив, что тот достаточно настрадался от шантажиста и, кроме того, все равно должен был вскоре умереть от диабета. Во время расследования этого дела детектив находился в поистине литературном настроении: выехав из Лондона, он всю дорогу читал стихи Ф. Петрарки, а в гостинице городка Росс коротал время, беседуя с Ватсоном о творчестве Дж. Мередита.

↑ Пять апельсиновых зернышек

The Five Orange Pips
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, опубликованный в журнале «Strand» и включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Дело датировано сент. 1887: именно тогда в квартире на Бейкер-стрит появился Джон Опеншо, наследник имения своего дяди полковника Элиаса Опеншо, воевавшего на стороне Юга во времена Гражданской войны в США, а затем по глупости связавшегося с Ку-клукс-кланом, члены которого впоследствии приняли решение убить всю семью Опеншо ради уничтожения обличающих их документов. Сначала дядя Джона, а затем и его отец погибают в результате странных несчастных случаев, получив перед смертью письма с 5 апельсиновыми зернышками и буквами ККК на внутренней стороне конвертов. Получив аналогичное послание, Джон обращается за помощью к Холмсу, но на пути домой его настигает участь его родственников. Досадуя на то, что ему не удалось спасти своего клиента, и желая отомстить за него, Холмс выходит на след американца Джеймса Кэлхуна, капитана барка «Одинокая звезда» и организатора убийств Опеншо. Собираясь передать капитана и его сообщников в руки полиции, Холмс посылает им их собственный зловещий знак — апельсиновые зернышки, но письмо не достигает адресата, поскольку парусник, на котором находились преступники, терпит крушение посреди Атлантики. Несмотря на неудачу Холмса, а может быть, как раз благодаря ей, сам Конан Дойль очень высоко оценивал этот рассказ, ставя его на 7-е место в ряду своих лучших произведений.

↑ Человек с рассеченной губой

The Man with the Twisted Lip
Рассказ (1891) А. Конан Дойля, впервые опубликованный в журнале «Strand», а затем включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Дело датировано с необычайной для доктора Ватсона точностью: в пятницу, 19 июня, Ватсон нашел Холмса в опиумном приюте, и тот сообщил своему биографу, что в прошлый понедельник, т.е. 8 июня, жена лондонского предпринимателя Невила Сент-Клера, случайно увидев мужа в окне притона, поспешила ему на помощь, и не найдя супруга, обратилась за помощью к детективу. Женщина снабдила Холмса всеми необходимыми уликами и даже средством спасения мужа — банной губкой, которой детектив смыл с лица Сент-Клера маску профессионального нищего Хью Буна. Как это не раз случалось в практике Холмса, на распутывание этого головоломного дела у него ушла одна ночь, сопровождавшаяся одной большой пачкой черного табака: связав воедино исчезновение одного человека и появление другого, Холмс понял, что элегантный Сент-Клер и отвратительный нищий Хью Бун представляют собой одно и то же лицо и что зарабатывать себе на жизнь попрошайничеством во все времена было гораздо выгодней, чем составлять энциклопедии. В рассказе приводится красочное описание опиумного притона из тех, что во времена Холмса и Ватсона были сущим бедствием для Лондона. Сам великий детектив, комментируя исчезновение Сент-Клера, высказывается следующим образом: «Должен признаться, что я не припомню другого такого случая в моей практике — на первый взгляд это дело кажется абсолютно простым, но со временем в нем открывается все больше и больше трудностей».

↑ Пестрая лента

The Adventure of the Speckled Band
Рассказ (1892) А. Конан Дойля, включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса». Ранним апрельским утром 1883 в квартире на Бейкер-стрит появилась некая Элен Стоунер. Опасаясь, что ее может постигнуть участь ее сестры, которая накануне свадьбы внезапно умерла в запертой комнате при крайне загадочных обстоятельствах, Элен просит Холмса о помощи. Как выяснил великий детектив, смерть обеих девушек была выгодна их отчиму Ройлотту — жестокому и вспыльчивому человеку, который в случае их замужества лишался значительной доли состояния. Устроив ночью засаду в спальне Элен, Холмс и Ватсон выяснили, что Ройлотт, любитель привезенных из колоний экзотических животных, запускал через отверстие в стене смежных спален ядовитую змею, которая по шнуру звонка спускалась на подушку кровати. Холмс побил тростью похожую на пеструю ленту болотную гадюку, после чего разъяренная тварь уползла обратно и набросилась на своего хозяина. Рассказ, в котором присутствуют изобретательный злодей и загадочное убийство, считается одним из лучших в холмсианском цикле. Вдохновленный популярностью рассказа, Конан Дойл создал на его основе одноименную пьесу (1910), имевшую громкий успех. Рассказ экранизирован в 1931 (реж. Дж. Реймонд).

↑ Палец инженера

The Adventure of the Engineer’s Thumb
Рассказ А. Конан Дойля из сборника «Приключения Шерлока Холмса» (1892). Действие датировано летом 1889. Молодой инженер-гидравлик Виктор Хэтерли получил от таинственного полковника Старка заказ на осмотр поломавшегося гидравлического пресса, служившего якобы для формовки кирпичей из сукновальной глины. Прибыв на место, Хэтерли быстро справился с заданием, а заодно узнал об истинном предназначении пресса: оказалось, он использовался для изготовления фальшивой монеты. Из-за своей догадливости герой едва не стал жертвой чудовищного преступления: полковник запер его внутри агрегата и включил машину на полную мощность. С трудом выбравшись из недр пресса, инженер ухитрился бежать, но при этом лишился большого пальца руки. Выслушав рассказ несчастного инженера, Шерлок Холмс тут же поспешил на место преступления, однако обнаружил лишь обгоревший остов здания: фальшивомонетчики к тому времени уже успели скрыться.

↑ Знатный холостяк

The Adventure of the Noble Bachelor
Рассказ (1892) А. Конан Дойля, впервые опубликованный в журнале «Strand» и в том же году включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса». Действие датировано окт. 1888: незадолго до начала расследования Холмс был занят пустяковой историей с фургоном для перевозки мебели на Гровнерсквер, в которой, по его словам, «все было ясно с самого начала», и неким щепетильным поручением короля Скандинавии, о котором он отказался поведать доктору Ватсону. Дело о пропавшей молодой жене аристократа Роберта Сент-Саймона великий детектив считал вполне тривиальным: по его утверждению, подобные истории в свое время приключились в Абердине и Мюнхене. Не выходя из гостиной на Бейкер-стрит, Холмс определил, что невеста сбежала со своим тайным, но юридически вполне законным мужем, а танцовщица Флора Миллар, арестованная инспектором Лестрейдом по подозрению в убийстве, виновата лишь в давней любовной связи с женихом. Привязанность сюжета к высшим слоям англ. аристократии дала Конан Дойлю возможность в очередной раз поиздеваться над ее вырождающимися представителями и продекларировать свою горячую любовь к бывшим амер. колониям. Завязка рассказа отмечена случаем временной амнезии Ватсона, который в очередной раз забывает, в какой именно части его тела застряла мушкетная пуля, полученная им во время афганской кампании, и ограничивается ссылкой на «одну из своих конечностей».

↑ Берилловая диадема

The Adventure of the Beryl Coronet
Рассказ (1892) А. Конан Дойля, опубликованный на страницах журнала «Strand» и в том же году включенный в сборник «Приключения Шерлока Холмса». Февральским утром 1890 в квартиру Холмса и доктора Ватсона на Бейкер-стрит ворвался уважаемый лондонский банкир Александр Холдер, сообщивший об ужасном несчастье — краже бесценной берилловой диадемы, оставленной ему на хранение неназванным лицо, чье имя, однако, «известно во всем мире». В краже был единодушно заподозрен сын Холдера, молодой повеса и картежник Артур, искренне влюбленный в свою кузину и племянницу Холдера Мери, однако Холмсу, с энтузиазмом взявшемуся за дело, всего за одну ночь удалось обнаружить истинных преступников, каковыми оказались Мери Холдер и ее любовник, и вернуть достояние нации. В ходе финального изложения обстоятельств дела, с уст Холмса слетела фраза, до сих пор не дающая покоя его многочисленным биографам: «Вам следует принести извинения своему сыну. В сложившихся обстоятельствах он проявил мужество и благородство, каких я могу лишь пожелать собственному ребенку, если мне доведется обзавестись им». На протяжении всей жизни великого детектива женщины представляли для него табу, но данная фраза намекает на возможность иного к ним отношения.

Краткое содержание «Скандал в Богемии» Дойля

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью король Богемии. Когда-то у короля был бурный роман с известной оперной дивой Ирэн Адлер, но теперь он собирается жениться на соответствующей его происхождению женщине. Ирэн шантажирует своего бывшего поклонника, угрожая послать семье невесты компрометирующую фотографию и расстроит свадьбу. Не смотря на то, что были предприняты различные попытки добыть снимок — нанимали взломщиков и грабителей, обыскивали Ирэн — карточку найти не удалось. Остается последнее средство — помощь знаменитого сыщика.

Вечером того же дня Холмс, переодевшись священником, снова идет к дому Ирэн. Нанятые им люди набрасываются на выходящую из экипажа женщину. Холмс бросается ей на помощь и с вымазанным специально приготовленной для этого красной краской лицом падает на землю. Люди Ирэн приносят сыщика в дом и по его просьбе открывают окно. Стоящий на улице Уотсон бросает в комнату дымовую ракету. Поднимается паника, во время которой Ирэн первым делом бросается к тайнику, в котором хранится заветный снимок. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Холмс покидает дом. Когда он заходит в свою квартиру на Бейкер-стрит, проходящий мимо юноша желает ему спокойной ночи. Холмс приходит в недоумение: где он слышал этот голос?

Читайте также:  Скандал в Богемии - краткое содержание рассказа Дойла

На следующий день, Холмс, Уотсон и король Богемии приходят в дом Ирэн, но дом пуст, а для великого сыщика оставлено письмо. Ирэн догадалась, кем был священник, которому она оказала приют в своем доме, и удостоверилась в этом, когда переоделась в мужской костюм, чтобы пожелать мистеру Шерлоку Холмсу спокойной ночи. Ирэн не будет чинить препятствий для брака короля, она вышла замуж за любимого человека и навсегда покидает Англию. Фотографию она забирает с собой, а взамен оставляет свою на память.

Такой поворот дел короля устраивает. В качестве платы за услуги он предлагает Холмсу перстень с изумрудом. Но великий сыщик отказывается: фотография Ирэн — лучшее вознаграждение.

Холмс, всегда с насмешкой отзывавшийся о женском уме, терпит поражение от женщины. Ирэн Адлер становится для него идеалом, единственной женщиной, сумевшей его перехитрить, той, которую он называет «Та Женщина».

Сочинения по темам:

Краткое содержание «Пустой дом» Дойля Прошло три года со дня гибели Шерлока Холмса. В Лондоне при весьма загадочных обстоятельствах убит юный граф Рональд Адэр. Рональд был любителем карточной игры и состоял в нескольких клубах. За полтора месяца до своей смерти Рональд в паре с полковником Мораном выиграл крупную сумму. В тот роковой вечер он снова играл с полковником Мораном, но […].

Краткое содержание «Пестрая лента» Дойля Произведение А. Конана Дойля «Пестрая лента» входит в цикл произведений о Шерлоке Холмсе, сыщике необычайно талантливом и умном. Повествование ведется от лица доктора Уотсона, друга Шерлока Холмса. …В одно апрельское утро дом Шерлока Холмса посетила некая девушка, клиентка. Это была Эллен Стонер, главная героиня описываемых событий. Мисс Стонер поведала Холмсу, что живет в поместье своего […].

Краткое содержание «Рейгетские сквайры» Дойля После серьезного расследования великому сыщику Шерлоку Холмсу нужен отдых, и доктор Уотсон привозит друга в имение своего пациента полковника Хэйтера возле городка Рейгет. В день приезда выясняется, что местного сквайра мистера Эктона ограбили. Воры перерыли всю библиотеку, взяли томик Гомера, пару подсвечников, клубок бечевки. Благодаря стараниям доктора Уотсона, великий сыщик не проявляет к этому делу […].

Краткое содержание «Вампир в Суссексе» Дойля К Шерлоку Холму обращается за помощью мистер Роберт Фергюссон. Несколько лет назад он женился на молодой красивой перуанке, но через некоторое время его любовь к ней начала остывать, хотя жена по-прежнему его любит. От первого брака у него есть пятнадцатилетний сын Джек, который повредил позвоночник и стал калекой. Они с женой друг друга недолюбливают — […].

Краткое содержание «Союз Рыжих» Дойля К Шерлоку Холмсу обращается за помощью владелец небольшой ссудной кассы по имени Джабез Уилсон, обладающий необычным рыжим цветом волос. Дела у мистера Уилсона шли неважно и ему пришлось уволить своих работников. Некоторое время назад он нанял в свою лавку помощника Винсента Сполдинга, который согласился работать за половину жалования, чтобы изучить дело. Помощник оказался расторопным и […].

Краткое содержание «Этюд в багровых тонах» Дойля Получив диплом врача, доктор Уотсон уезжает воевать в Афганистан. После ранения он возвращается в Лондон. Будучи стесненным в средствах, Уотсон ищет недорогую квартиру. Знакомый фельдшер знакомит его с работником химической лаборатории при больнице Шерлоком Холмсом, который снял недорогую квартиру и ищет компаньона, так как платить одному ему не по карману. Холмс характеризуется как человек порядочный, […].

Краткое содержание «Приключения Шерлока Хомса» Дойля Ватсон (доктор Ватсон, вар. пер. Уотсон) — постоянный спутник Шерлока Холмса. Врач по образованию, военный хирург, закончивший Лондонский университет в 1878 г., выполняет функцию летописца деяний Холмса. Во время англоафганской войны (1878-1880) ружейная пуля разбила ему плечо. По собственному признанию, не выносил никакого шума. Появившись в Лондоне, некоторое время жил в гостинице, потом снял комнату […].

Краткое содержание «Морской договор» Дойля К Шерлоку Холмсу обращается за помощью Перси Фелпс, школьный товарищ доктора Уотсона. Фелпс болен и не может посетить квартиру на Бейкер-стрит, поэтому Шерлок Холмс и доктор Уотсон отправляются в усадьбу под Лондоном. Их встречает мистер Джозеф Гаррисон, брат невесты Перси, комнату которого тот сейчас занимает. Родной брат матери Перси, лорд Холдхэрст — влиятельный политик — […].

Краткое содержание рассказа Дойла «Скандал в Богемии»

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью король Богемии. Когда-то у короля был бурный роман с известной оперной дивой Ирэн Адлер, но теперь он собирается жениться на соответствующей его происхождению женщине. Ирэн шантажирует своего бывшего поклонника, угрожая послать семье невесты компрометирующую фотографию и расстроит свадьбу. Не смотря на то, что были предприняты различные попытки добыть снимок — нанимали взломщиков и грабителей, обыскивали Ирэн — карточку найти не удалось. Остается последнее средство — помощь знаменитого сыщика.

Чтобы выполнить поручение, Холмс переодевается в безработного конюха и отправляется к дому Ирэн. Помогая слугам ухаживать за лошадьми, он узнает, что Ирэн — самое очаровательное существо из всех, носящих дамскую шляпку. Она ведет скромный образ жизни, иногда дает концерты и после обеда выезжает на прогулку. Ее посещает юрист Годфри Нортон. Сыщик раздумывает, кем же может приходиться этот господин Ирэн. Тем временем появляется он сам и вместе с Ирэн уезжает в церковь. Холмс следует за ними. В церкви Ирэн со своим спутником подходят к священнику с просьбой обвенчать их, но тот отказывался совершить обряд без свидетелей. Появление в церкви Холмса в одежде конюха решает проблему: происходит венчание.

Вечером того же дня Холмс, переодевшись священником, снова идет к дому Ирэн. Нанятые им люди набрасываются на выходящую из экипажа женщину. Холмс бросается ей на помощь и с вымазанным специально приготовленной для этого красной краской лицом падает на землю. Люди Ирэн приносят сыщика в дом и по его просьбе открывают окно. Стоящий на улице Уотсон бросает в комнату дымовую ракету. Поднимается паника, во время которой Ирэн первым делом бросается к тайнику, в котором хранится заветный снимок. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Холмс покидает дом. Когда он заходит в свою квартиру на Бейкер-стрит, проходящий мимо юноша желает ему спокойной ночи. Холмс приходит в недоумение: где он слышал этот голос?

На следующий день, Холмс, Уотсон и король Богемии приходят в дом Ирэн, но дом пуст, а для великого сыщика оставлено письмо. Ирэн догадалась, кем был священник, которому она оказала приют в своем доме, и удостоверилась в этом, когда переоделась в мужской костюм, чтобы пожелать мистеру Шерлоку Холмсу спокойной ночи. Ирэн не будет чинить препятствий для брака короля, она вышла замуж за любимого человека и навсегда покидает Англию. Фотографию она забирает с собой, а взамен оставляет свою на память.

Такой поворот дел короля устраивает. В качестве платы за услуги он предлагает Холмсу перстень с изумрудом. Но великий сыщик отказывается: фотография Ирэн — лучшее вознаграждение.

Холмс, всегда с насмешкой отзывавшийся о женском уме, терпит поражение от женщины. Ирэн Адлер становится для него идеалом, единственной женщиной, сумевшей его перехитрить, той, которую он называет «Та Женщина».

Краткое содержание рассказа Дойла «Скандал в Богемии»

Другие сочинения по теме:

Краткое содержание рассказа Дойла «Камень Мазарини» К великому сыщику Шерлоку Холмсу обращаются представители правительства страны с просьбой найти похищенный бриллиант, известный как «Камень Мазарини». Премьер-министр и.

Краткое содержание рассказа Дойла «Шерлок Холмс при смерти» К доктору Уотсону прибегает взволнованная квартирная хозяйка Шерлока Холмса, миссис Хадсон. Ее постоялец при смерти. Вот уже три дня он.

Краткое содержание рассказа Дойла «Сиятельный клиент» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью сэр Джеймс Дэймри, который слывет в высшем свете специалистом по улаживанию щекотливых дел. Дочь.

Краткое содержание рассказа Дойла «Москательщик на покое» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Джозия Эмберли. Мистер Эмберли работал в фирме по производству красок для художников, сколотил.

Краткое содержание рассказа Дойла «Пустой дом» Прошло три года со дня гибели Шерлока Холмса. В Лондоне при весьма загадочных обстоятельствах убит юный граф Рональд Адэр. Рональд.

Краткое содержание рассказа Дойла «Последнее дело Холмса» После женитьбы доктор Уотсон редко видит Шерлока Холмса. Однажды вечером великий сыщик приходит к своему верному другу и рассказывает о.

Краткое содержание рассказа Дойла «Три Гарридеба» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью адвокат Джон Гарридеб, американец, живущий в Лондоне. Александр Гарридеб, его однофамилец из Канзаса, сколотил.

Краткое содержание рассказа Дойла «Человек на четвереньках» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью молодой человек, мистер Беннет, который ассистент знаменитого профессора Пресбери и жених его единственной дочери.

Краткое содержание рассказа Дойла «Рейгетские сквайры» После серьезного расследования великому сыщику Шерлоку Холмсу нужен отдых, и доктор Уотсон привозит друга в имение своего пациента полковника Хэйтера.

Краткое содержание рассказа Дойла «Вампир в Суссексе» К Шерлоку Холму обращается за помощью мистер Роберт Фергюссон. Несколько лет назад он женился на молодой красивой перуанке, но через.

Краткое содержание рассказа Дойла «Дьяволова нога» Шерлок Холмс со своим другом доктором Уотсоном отдыхают в одной из деревушек Корнуэлла. Холмс подружился с местным священником, у которого.

Краткое содержание рассказа Дойла «Голубой карбункул» В канун Рождества, в одной из лондонских гостиниц произошла кража. У графини Моркар украли ценный камень — голубой карбункул, один.

Краткое содержание рассказа Дойла «Одинокая велосипедистка» К Шерлоку Холмсу за помощью обращается молодая женщина Вайолет Смит. После смерти отца они с матерью остались без средств к.

Краткое содержание рассказа Дойла «Львиная грива» Отошедший от дел великий сыщик Шерлок Холмс живет на маленькой вилле в Суссексе, расположенной на склоне возвышенности, с которой открывается.

Краткое содержание рассказа Дойла «Пестрая лента» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер. Отец Эллен служил в Индии.

Краткое содержание рассказа Дойла «Союз Рыжих» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью владелец небольшой ссудной кассы по имени Джабез Уилсон, обладающий необычным рыжим цветом волос. Дела.

Краткое содержание рассказа Дойла «Загадка Торского моста» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью крупный финансовый магнат Нейл Гибсон по прозвищу Золотой Король. Жена Гибсона была найдена в.

Краткое содержание рассказа Дойла «Три студента» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью преподаватель греческого языка из колледжа мистер Сомс. Завтра должен состояться сложный экзамен по греческому.

Краткое содержание рассказа Дойла «Второе пятно» К великому сыщику Шерлоку Холмсу обращается за помощью министр по европейским делам Трелони Хоуп. Он приходит в квартиру на Бейкер-стрит.

Краткое содержание рассказа Дойла «Морской договор» К Шерлоку Холмсу обращается за помощью Перси Фелпс, школьный товарищ доктора Уотсона. Фелпс болен и не может посетить квартиру на.

Скандал в Богемии

Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола. Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какое-либо чувство, близкое к любви. Все чувства, и особенно любовь, были ненавистны его холодному, точному, но удивительно уравновешенному уму. По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. Он всегда говорил о нежных чувствах не иначе, как с презрительной насмешкой, с издевкой. Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. Но для изощренного мыслителя допустить такое вторжение чувства в свой утонченный и великолепно налаженный внутренний мир означало бы внести туда смятение, которое свело бы на нет все завоевания его мысли. Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз — вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс. И все же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была покойная Иран Адлер, особа весьма и весьма сомнительной репутации.

За последнее время я редко виделся с Холмсом — моя женитьба отдалила нас друг от друга. Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре.

Как и прежде, он был глубоко увлечен расследованием преступлений. Он отдавал свои огромные способности и необычайный дар наблюдательности поискам нитей к выяснению тех тайн, которые официальной полицией были признаны непостижимыми. Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно.

Однако, помимо этих сведений о его деятельности, которые я так же, как и все читатели, черпал из газет, я мало знал о моем прежнем друге и товарище.

Однажды ночью — это было 20 марта 1888 года — я возвращался от пациента (так как теперь я вновь занялся частной практикой), и мой путь привел меня на Бейкер-стрит. Когда я проходил мимо хорошо знакомой двери, которая в моем уме навсегда связана с воспоминанием о времени моего сватовства и с мрачными событиями «Этюда в багровых тонах», меня охватило острое желание вновь увидеть Холмса и узнать, над какими проблемами нынче работает его замечательный ум. Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе. Он быстро, стремительно ходил по комнате, низко опустив голову и заложив за спину руки. Мне, знавшему все его настроения и привычки, его ходьба из угла в угол и весь его внешний облик говорили о многом. Он вновь принялся за работу. Он стряхнул с себя навеянные наркотиками туманные грезы и распутывал нити какой-то новой загадки. Я позвонил, и меня проводили в комнату, которая когда-то была отчасти и моей.

Он встретил меня без восторженных излияний. Таким излияниям он предавался чрезвычайно редко, но, мне кажется, был рад моему приходу. Почти без слов, он приветливым жестом пригласил меня сесть, подвинул ко мне коробку сигар и указал на погребец, где хранилось вино. Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом.

— Семейная жизнь вам на пользу, — заметил он. — Я думаю, Уотсон, что с тех пор, как я вас видел, вы пополнели на семь с половиной фунтов.

— Правда? Нет, нет, немного больше. Чуточку больше, уверяю вас. И снова практикуете, как я вижу. Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу.

— Так откуда же вы это знаете?

— Я вижу это, я делаю выводы. Например, откуда я знаю, что вы недавно сильно промокли и что ваша горничная большая неряха?

— Дорогой Холмс, — сказал я, — это уж чересчур. Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад. Правда, что в четверг мне пришлось быть за городом и я вернулся домой весь испачканный, но ведь я переменил костюм, так что от дождя не осталось следов. Что касается Мэри Джен, она и в самом деле неисправима, и жена уже предупредила, что хочет уволить ее. И все же я не понимаю, как вы догадались об этом.

Холмс тихо рассмеялся и потер свои длинные нервные руки.

— Проще простого! — сказал он. — Мои глаза уведомляют меня, что с внутренней стороны вашего левого башмака, как раз там, куда падает свет, на коже видны шесть почти параллельных царапин. Очевидно, царапины были сделаны кем-то, кто очень небрежно обтирал края подошвы, чтобы удалить засохшую грязь. Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. А что касается вашей практики, — если в мою комнату входит джентльмен, пропахший йодоформом, если у него на указательном пальце правой руки черное пятно от азотной кислоты, а на цилиндре — шишка, указывающая, куда он запрятал свой стетоскоп, я должен быть совершенным глупцом, чтобы не признать в нем деятельного представителя врачебного мира.

Ссылка на основную публикацию