Анализ стихотворения Кузнечик дорогой Ломоносова 6 класс

Ломоносов” кузнечик” анализ стихотворения

роль эпизода показать , что действие происходит во время войны « на кавказе тогда война была». каково отношение жилина к матери, «и в самом деле: плоха уж старуха стала.. отношение к мирному населению чуть кто из отъедет или отойдет от крепости, татары или убьют, или уведут в горы

горький в своих произведениях всегда писал о людях, которые обладали разными чертами. он всегда верил в то, что человечество победит буржуазные пороки. поэтому его рассказы всегда обладали глубокой психологией. при этом он понимал, что существование положительного героя, которого он хочет видеть в будущем, является невозможным, пока общество не избавится от пороков, которых накопилось много.

все это понимает писатель, и он показывает падение нравов в известной сказке под названием «старый год». сюда он помещает свои философские наблюдения, которые формируются в его мировоззрении на протяжении многих лет. здесь героев как таковых нет, вместо них главные роли играют именно качества человека. так, в произведении можно встретить любовь, правду, надежду и веру. более того, автор дает оценку этим чувствам, то есть показывает их значение для современного мира. читая эту сказку, мы видим, что честолюбие сопровождается глупостью, а лицемерие и смирение являются друзьями и шагаю вместе под руку.

однако здесь можно встретить не только отрицательные качества, но и те, которые считаются возвышенными. но старый год, кажется, абсолютно разочарован. и это неудивительно, ведь те качества человека, которые привносили в жизнь радость и справедливость, они просто уничтожены, а любовь опошлилась.

вскоре старый год проясняет происшедшее, сказав, что все чувства сильно истасканы людьми, они лишены цвета, но при этом остаются близкими друг другу, однако это не является плюсом. чувства перемешались, стали похожими, они больше не имеют цвета, у них нет огня и сил. старому году жалко их и людей.

и кажется будущее абсолютно безрадостным, поскольку новый год не желает приходить. а на его месте, как и прежде, остается старый год, только он переодевается в новое платье. и будет он тут сидеть неизвестно сколько времени. наверно, пока чувства снова не приобретут прежний окрас, пока они опять ни станут сильными.

что касается самых важных качеств человека, то ими неизменно остается правда, любовь и надежда, которая никогда не должна покидать человека, поскольку собственно на ней держится существования всего живого. если человек ни на что не надеется, то ему просто больше не к чему стремиться и чувствует себя опустошенным и его душа умирает, а огонь в глазах гаснет навсегда.

а вот самим плохим качеством всегда есть и будет лицемерие. человек, у которого преобладает это чувство, не может нести добро в этот мир. страшнее всего то, что под маской лицемерия может крыться любое чувство. но, к сожалению, лицемерие в сказке пришло первым, а правда была в последних рядах, поскольку она людей уже абсолютно не заботила, о ней думали в последнюю очередь. но ведь это не правильно. прежде всего, человек должен быть правдивым, любящим и надежным. однако люди боятся оставаться наедине с правдой. даже старый год высказывает все, что думает о гостях только по той причине, что надеется с ними больше никогда не увидеться. он даже не задумывается о том, что новый год не придет. но все же самые худшие предположения сбываются, и ему приходится остаться, и он пытается хоть как-то скрыться в новом одеянии.

поэтому хотелось, чтобы люди всегда оставались настоящими, чтобы не скрывались под масками лицемерия, а всегда говорили то, что они думают на самом деле, чтобы не боялись проявлять свои искренние чувства. только тогда придет новый год, который наконец-то отпустит старый, и принесет в нашу жизнь новые открытия и положительные эмоции, а правда снова станет главной в жизни.

Анализ стихотворения Кузнечик дорогой Ломоносова 6 класс

Доплата за классное руководство: как оценить 24 часа “боевой готовности”?

Средняя зарплата учителя в России. Часть 2: «Где живут самые бедные педагоги?»

Средняя зарплата учителя в России. Часть 1: «Где живут самые богатые педагоги?»

Опрос

Вместо объяснения теории учитель показывает фильм по теме урока. Ваше мнение?

Это очень современно!

Учитель просто ленится

Хороший способ разнообразить средства обучения

Почему бы и нет? Главное не делать это постоянно, заменяя фильмами учителя

Всего проголосовало: 52

Текущий номер

Вера помогает жить, любить, учить и учиться

номер 11, от 17 марта 2020

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

Действительно ли школьные премудрости превращаются для выпускников в ненужный багаж далеких от реальности формул? Почему химия и физика – зачастую мертвые предметы для учеников, хотя их незнание может стоить жизни? На эту тему в рубрике “Эпицентр” мы говорим со старшеклассниками. Ребята рассказали, готовят ли их на уроках к реальной жизни и довольны ли они качеством школьного образования.

В университете Нюрнберга есть музей шпаргалок, в нем более шести тысяч экспонатов! Проблемой списывания всерьез озабочены преподаватели, чиновники и даже правоохранительные органы во многих странах мира. Невинная шалость лентяев становится национальной проблемой. Как решают ее в разных государствах? Читайте в новом выпуске рубрики “Чужая азбука” от Арсения Рыкова!

79% трудоспособных россиян страдают от истощения эмоциональных и личностных ресурсов, 90% испытывают стресс на работе. Почти треть петербуржцев признались, что чувствуют себя в конце рабочего дня как выжатый лимон. В сфере образования эта проблема стоит особенно остро. Каковы причины профессионального выгорания и какие признаки свидетельствуют о его появлении? Наталья Алексютина побывала на Международном форуме труда и узнала, что думают по этому поводу эксперты.

Омские общественники добились того, чтобы детский омубдсмен Анна Кузнецова провела проверку в образовательных и социальных организациях региона. Неизвестно, дождался бы Омск визита высокой делегации, если бы не история с “мальчиком на гречке”. В результате выяснилось, что практически во всех школах, детдомах и интернатах царит системный формализм и отсутствие профилактической работы с несовершеннолетними. О проблемах в области рассказывает Наталья Яковлева.

Наши приложения

27 апреля 2012 года в 10:45

Урок литературы в 6 классе на тему «М.В. Ломоносов – учёный и поэт. «Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф». Отражение в стихотворении мыслей учёного и поэта».

Предлагаемый сценарий урока, посвящённый жизни и деятельности великого русского учёного М.В.Ломоносова, рассчитан на 2 часа. Согласно Программе по литературе под ред. Г.С. Меркина и примерному тематическому планированию в разделе «Литература 18 века» на знакомство с личностью М.В. Ломоносова даётся 1 час. Второй час взят из резервных уроков для того, чтобы полнее раскрыть масштабность деятельности учёного и поэта. Данный проект представляет собой урок-исследование. В проведении урока использовались кейс-технологии. Корина Шеина

Задача урока: воспитание гражданина Отечества на основе изучения жизни, деятельности и творческого наследия М.В.Ломоносова.

– раскрыть масштабность личности М.В.Ломоносова как сына Отечества, показать, какой вклад внёс учёный в развитие России, актуальность и востребованность его идей в современном обществе;

– развивать навыки работы с поэтическим текстом, умение пользоваться различными источниками для нахождения информации, обобщать полученные сведения, обучать монологическому ответу;

– воспитывать у детей любовь к знаниям, к творческой деятельности.

Тип урока: урок-исследование.

Оборудование урока: мультимедийные средства, кинофильм «Михайло Ломоносов», презентации учителя и учеников, кантата М.И.Глинки, мозаичные картины Ломоносова, учебник литературы под редакцией Г.С. Меркина (6 класс), выставка книг о М.В.Ломоносове.

Корина Шеина, учитель русского языка и литературы гимназии им. академика Н.Г.Басова при Воронежском государственном университете при Воронежском государственном университете, руководитель методического объединения учителей – филологов гимназии, победитель XIV Всероссийского конкурса методических разработок «Сто друзей».

Сценарий урока будет опубликован в “Учительской газете” 15 мая 2012 года.

Во вложенных файлах – видеофрагмент из кинофильма “Михайло Ломоносов” и презентация к уроку.

Три кузнечика русской поэзии

Если в тёплую безветренную погоду выйти в астраханскую степь или в среднерусское поле, почти всегда можно услышать стрекотание кузнечиков, ещё до того, как станут заметны взору эти шустрые необычные прыгуны, которых в мире насчитывается более семи тысяч разновидностей.

Поговорим о трёх кузнечиках русской поэзии. Это стихотворения Михаила Ломоносова, Гавриила Державина и Велимира Хлебникова, объединённые общим названием.

Первым в русскую поэзию прискакал «Кузнечик» Михаила Васильевича Ломоносова. Как здесь не вспомнить советский фильм с таким же названием, блестящую работу юной Людмилы Нильской, сыгравшей аспирантку-приспособленку, пишущую диссертацию по сочинениям Ломоносова!

Героиня кинокартины порхает по жизни, аки кузнечик, не забывая, между тем, приземляться после стремительных прыжков на ровную поверхность, более выгодную для неё.

Кузнечик дорогой, коль много ты блажен,
Коль больше пред людьми ты счастьем одарен!
Препровождаешь жизнь меж мягкою травою
И наслаждаешься медвяною росою.
Хотя у многих ты в глазах презренна тварь,
Но в самой истине ты перед нами царь;
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поёшь, свободен, беззаботен,
Что видишь, всё твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.

Стихотворение Ломоносова в фильме звучит рефреном, характеризуя героиню как личность поверхностную, не желающую обременять себя долгами земными.

Здесь мы сталкиваемся с явными отзвуками древнегреческой культуры в русской поэзии, поскольку ломоносовский «Кузнечик» есть не что иное, как перевод стихотворения «К цикаде» Анакреонта. Следует напомнить, что более поздние переводчики и подражатели зачастую не отличали анакреонтику (древнегреческие подражания Анакреонту) от творчества самого Анакреонта. В одной из строк древнегреческого поэта, написанных в 5 веке до н.э., есть такие слова: «Сколь блаженна ты, цикада, Ты почти богам подобна. ». Зачем же Анакреонт воспел обычное насекомое? Сделал он это, так как услышал в потрясающем пении цикады недюжие музыкальные способности. И действительно, эти крылатые создания способны вдохновить своим пением многих творческих людей. Наряду с кузнечиками и сверчками они обладают способностью издавать громкие мелодичные звуки.

Читайте также:  Анализ стихотворения Рождественского Мгновения

У Ломоносова встречаем вольное переложение анакреонтического стихотворения «К цикаде». Последний стих оригинален и звучит автобиографически: поэт сетует на свою зависимость (в том числе и материальную) от двора, на усталость от бесконечных просьб в период хлопот об университетской «привилегии».

Становление молодой русской литературы XVIII в. не могло обойтись без использования опыта европейских писателей. Одной из форм такого усвоения были переводы как древних, так и новых авторов.

Ломоносову принадлежит перевод нескольких стихотворений Анакреонта. Переводами Анакреонта Ломоносов положил начало такому явлению в нашей литературе, как русская анакреонтика. Стихотворение Анакреонта «Кузнечик дорогой, коль много ты блажен» Ломоносов закончил двумя строчками собственного сочинения:

Что видишь — всё твоё; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.

Гавриила Романовича Державина, «архангела» русской поэзии мы ценим не только как автора прекрасных, «сладкозвучных» стихов, но и как замечательного, удивительно цельного русского человека. Его можно назвать «Суворовым в поэзии».

Державиным стихотворение с одноимённым названием было написано в 1802 не как перевод, но как подражание стихотворению Анакреонта «К цикаде» и опубликовано в 1804 и 1808 годах.

Работу над этим стихотворением Гаврила Романович продолжал с 1802 по 1808 год. В окончательном варианте державинский «Кузнечик» звучит так:

Счастлив, золотой кузнечик,
Что в лесу куёшь один!
На цветочный сев лужечик,
Пьёшь с них мёд, как господин;
Всем любуяся на воле,
Воспеваешь век ты свой;
Взглянешь лишь на что ты в поле,
Всем доволен, всё с тобой.
Земледельцев по соседству
Не обидишь ты ничем;
Ни к чьему не льнешь наследству.
Сам богат собою всем.
Песнопевец тёпла лета!
Аполлона нежный сын!
Честный обитатель света,
Всеми музами любим!
Вдохновенный, гласом звонким
На земли ты знаменит,
Чтут живые и потомки:
Ты философ! Ты пиит!
Чист в душе своей, не злобен,
Удивление ты нам:
О! едва ли не подобен,
Мой кузнечик, ты богам!

Гавриил Державин соединил в своём творчестве Платона и Аристотеля. В том и состоит уникальность его поэзии, что вся она «утробна», «хлебна», насыщена плотными земными энергиями, но в тоже время, через любой предмет, к которому прикасается перо поэта, будь это «стерлядь золотая», «кузнечик», «осень», «облако», «багряна ветчина» или «пшеничные голуби», по меткому выражению Демокрита, «сияет вечность, льётся поток законнорожденных смыслов».

В едином образе Державину удалось соединять, казалось бы, несоединимое: бесконечное и конечное, безграничное и ограниченное. Силой своей души, библейским всеохватным «зраком» он поднимал любое явление из его земной плоскости до прекрасно-идеальной сферы. Он не описывал «горшок щей», стоящим в кузнеце «Гефеста», не конструировал в слове небесные прообразы, но наполнял, создаваемые им поэтические образы таким светом своего сердца, такой силой творческой мощи и вдохновения, что через них начинала «струиться» вечность. И тогда, даже о кузнечике становится возможным сказать что он:

Песнопевец тепла лета!
Аполлона нежный сын!
Честный обитель света,
Всеми музами любим!
Вдохновенный, гласом тонким
На земле ты знаменит,
Чтут живые и потомки:
Ты философ! Ты пиит!
Чист в душе своей, не злобен,
Удивление ты нам:
О! Едва ли не подобен
Мой кузнечик, ты богам!

Велимир Хлебников от российской силлабо-тонической системы стихосложения, созданной его предшественником, также астраханцем по рождению Василием Тредиаковским, отошёл.

Революционер слова, автор всем известных, но мало кому понятных строк про кузнечика, который «в кузов пуза уложил прибрежных много трав и вер», всю жизнь неразрывно был связан с Астраханью и с заповедными девственно чистыми уголками природы, ведь его отец, попечитель калмыков, природоохранитель и орнитолог, стоял у истоков создания знаменитого на весь мир и во многом уникального астраханского заповедника.

«Не секрет, что некоторые свои стихотворения Хлебников переписывал десятки раз, пытаясь добиться идеальной гармонии и чистоты звучания каждого слова. Это относится и к небольшому произведению под названием «Кузнечик», черновой набросок которого был сделан в 1908 году, а окончательный вариант увидел свет лишь в 1909 году. Впервые это стихотворение было напечатано в знаменитом сборнике футуристов “Пощёчина общественному вкусу”, вышедшем в Петербурге 18 декабря 1912 года, далее оно вошло в сборник «Старинная любовь» (1914 г) и стало предметом споров многих литературоведов.

Его первая часть посвящена обычному кузнечику, который «крылышкуя золотописьмом тончайших жил», успел изрядно полакомиться луговой травой, её-то он «в кузов пуза уложил». Короткая зарисовка, состоящая всего из одного предложения, тем не менее, создает яркую и образную картину.

Героиней второй части стихотворения является зинзивер – крупная синица, которую нередко также именуют кузнечиком. Своим веселым пением «Пинь, пинь, пинь!» эта лесная красавица привносит в размеренную жизнь некое очарование, которое выливается у Хлебникова в восхищенные возгласы: «О, лебедиво! О, озари!».

Таким образом, автор представляет читателю сразу двух кузнечиков, которые прекрасно дополняют друг друга и создают удивительную гармонию мира, хрупкую и невесомую. Но именно в ней автор черпает свое вдохновение и ищет пищу для творческих экспериментов, смелых и оригинальных», – подобную трактовку произведения Хлебникова мы находим на портале «Сборник русской поэзии «Лирикон» в главе, посвящённой анализу стихотворения В. Хлебникова «Кузнечик».

«Кузнечик» — одно из самых хрестоматийных и одновременно программных текстов Хлебникова. Впервые оно было опубликовано в кубо-футуристическом сборнике «Пощёчина общественному вкусу» (1913) без заглавия и имело следующий вид:

Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежных много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» – тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво.
О, озари!
В другой редакции, появившейся в сборнике «Творения» (1914), стихотворение получило название «Кузнечик (Вариант)»:
Крылышкуя золотописьмом негчайших жил
В кузов пуза кузнечик уложил
Много верхушек приречных вер.
Тарарапиньпинькнул Зинзивер
О неждарь вечерней зари
Не ждал… Озари!
О любеди.

Ещё одна редакция, которая выглядит как сводная по отношению к двум предшествующим, без заглавия напечатана в сборнике «Старинная любовь. Бух лесиный» (1914):

Крылышкуя золото письмом тончайших жил
Кузнечик в кузов пуза уложил
много верхушек приречных вер
тарара пипь пинькнул зинзивер
о неждарь
вечерней зари
не ждал
озари.

Хлебников прокомментировал это стихотворение в нескольких статьях, и его замечания проливают свет на расшифровку комплекса вторичных смыслов. В «Разговоре двух особ», вышедшем вскоре после публикаций «Кузнечика», обращается внимание на пятикратное повторение в первых четырёх стихах букв у, к, л и р (Полн. собр. соч. т.V, стр.185).

Блестящий анализ одного из самых загадочных хлебниковских произведений провёл Лев Успенский в «Слове о словах»:

«Число повторов отражает пятичленное строение кисти руки (и стопы ноги), а также встречающиеся в природе иные пятиричные структуры, и Хлебников специально подчёркивает, что это произошло помимо желания «написавшего этот вздор». Хлебников вновь возвращается к «Кузнечику» в статье «Будетлянский», написанной в 1914 году. Здесь он вскользь замечает:

«Крылышкуя и т.д.» потому прекрасно, что в нём, как в коне Трои, сидит слово ушкуй (разбойник). “Крылышкуя” скрыл ушкуя деревянный конь (Полн. собр. соч. т.V, стр. 194).

Таким образом, вводится историческая реалия: ушкуйники (от «ушкуй» — названия их лодок), начиная с XI века промышляли сначала в районе Новгорода, а затем на главных реках запада и юга страны. Не ясно, был ли изначально «заложен» ушкуй в неологизме «крылышкуя» или поэт обнаружил «совпадение» лишь после написания стихотворения.

Последний раз Хлебников обращается к «Кузнечику» в «Свояси». Здесь он отказывается от несколько уничижительной оценки, данной стихотворению в «Разговоре двух особ», и, более того, ставит его в ряд текстов, которые приобрели подлинную значительность в результате озарения лучами будущего.

Теория звукоподражания может, пожалуй, объяснить появление того или другого отдельного слова. Но объяснить, как человек научился говорить, как он создал все огромное богатство своих слов, самых важных, самых нужных, она бессильна.

В тексте «Кузнечика» Хлебников активно прибегает к такому художественному приёму, как звукопись. Поэт сам указывал на то, что в этом стихотворении в четырёх строчках «звуки у, к, л, р повторяются пять раз каждый помимо его желания».

Хлебников рос среди птиц, потому и не удивительно, что в его «Кузнечике» присутствуют и загадочный «зинзивер», и «лебедиво».

Откуда же взялся загадочный хлебниковский «зизивер»?

«В «Лесной газете» – книге известного писателя Виталия Бианки – есть рассказ, озаглавленный: «Зинзивер в избе»:

«В лесную избушку… через открытую дверь смело влетел зинзивер – синица; желтый, с белыми щеками и черной полосой на груди…». Несколько ниже талантливый писатель-натуралист объясняет и происхождение этого странного птичьего имени:

«Пел зинзивер, синица… Птица нехитрая: „Зин-зи-вер! Зин-зи-вер!“»

Ну вот: птица кричит «зинзивер» и называется тоже «зинзивер». Казалось бы, лучшего доказательства того, что люди, изобретая новые слова, прибегают к звукоподражанию, и не требуется. Но это именно «казалось бы».

Да, слово «зинзивер» действительно несколько похоже на те звуки, которые синица издает. «Пинь-пинь-тарррарах» или «зинь-зи-веррр!» – разница небольшая. И то и другое «слово» распадается на три части: два звонких звука и что-то вроде раскатистой трели.

Но вот в чём заключается немалая странность: в словаре болгарского языка, родственного русскому, приведено несколько болгарских названий синицы: «ценцигер», «синигер», «синигир».

Удивительно! С одной стороны, «ценцигер» звучит почти так же, как «зинзивер»; похоже, болгары тоже подражали голосу лесной певицы. С другой стороны, близкое к «ценцигеру» имя «синигер» отчасти напоминает и слово «синица» – «сини-гер». Можно подумать, что и там, за Балканами, по какой-то странной ошибке желто-чёрно-белая птица тоже получила название, связанное с «синим» цветом.

Читайте также:  Анализ стихотворения Забелелся туман за рекой Сологуба

С третьей же стороны… Вот с третьей стороны и подстерегает нас самая главная неожиданность. Разве третье название синицы – «синигир» – не напоминает вам русское имя другой, совершенно на синицу непохожей, ярко-красной и пепельно-серой северной лесной птички – снегирь? Напоминает, и даже очень.

«Синего» в снегире нет уже равно ничего. Многие думают, что его название связано с тем, что он – птица зимняя, появляющаяся в наших местах вместе со снегом: «снег-ирь» – «снежная птица».

И вдруг – никакого снега: синигирь! Возникает вопрос: откуда могло получиться такое своеобразное сходство в названиях двух совершенно друг на друга не похожих птиц?

Теперь возьмём в руки какой-нибудь хороший, полный словарь русского языка – ну, скажем, составленный известным языковедом Владимиром Далем, и посмотрим, что там говорится о слове «зинзивер».

Нас ждет разочарование. Слова «зинзивер» у Даля в словаре нет. Зато имеются два других слова, очень похожих: «зинзивель» и «зинзивей». Что же, видимо, это тоже какие-то птички?

Увы! «Зинзивель» оказывается растением – «проскурняк», а «зинзивей» – другим растением, «бриония». Но ведь растения не пищат, не чирикают вроде синиц, не поют песен. Почему же их назвали такими птичьими именами?

Спору нет, в современном нашем языке, вероятно, можно найти некоторое количество слов и, в частности, имен-названий, построенных на подражании тем или иным звукам. Для примера я приведу вам на память вещь смешную – известную игрушку, надуваемый воздухом резиновый шарик со свистулькой, именуемый «уйди-уйди». Это одно из звукоподражаний, и притом совсем недавнее. Можно даже довольно точно указать момент его возникновения – второе десятилетие XX века, когда такие свистелки впервые появились на так называемых «вербных» весенних базарах Петербурга и Москвы. Тогда же предприимчивыми торговцами были созданы и смешные рекламные возгласы, вроде: «А вот иностранный мальчик потерял свою маму! Он плачет и зовёт, свою маму не найдет! Уйди, уйди!» Слово привилось. Можно найти и другие примеры».

«Зинзивер» – народное название большой синицы, которую также называют кузнечиком. Однако в начале стихотворения речь идет о кузнечике-насекомом, хищнике, питающемся и “травами” и “верами”, т. е. представителями различных видов фауны.

За свою творческую жизнь Велимир Хлебников создал тысячу неологизмов и никогда не хотел, чтобы эти слова стали общеупотребимыми, однако многие из них в дальнейшем прочно вошли в обиход («Волгоград», «лётчик», «смехач» и другие).

Некоторые западные исследователи называют Велимира главным поэтом двадцатого столетия. Хлебников утверждал, что словотворчество есть взрыв языкового молчания. Он неустанно творил язык, созидал. Именно в многонациональной, многоязычной Астрахани к нему пришла идея о создании единого языка, на котором бы носители разноязычной культуры могли бы общаться меж собой, и так бы исчезла проблема конфликтов и взаимонепонимания, шире – возможно, даже проблема войны.

Из сказано можно сделать вывод о том, что связь между стихотворениями Ломоносова и Державина прослеживается в едином источнике – оба поэта отталкивались от «К цикаде» Анакреонта, созданной в 5 веке до н.э.:

Я считаю тебя счастливым, кузнечик,
Потому что на вершинах деревьев
Немного влаги выпив,
Словно царь поешь ты,
Будто все, что видишь в полях,
И что питают леса – твое.
Ты собеседник земледельцев,
Ничем нисколько не вредишь;
Ты уважаемый среди смертных
Сладкий вестник лета;
Тебя любят Музы, любит и сам Феб.
Он дал тебе звонкую песню,
И старость не мучит тебя.
Искусный, из земли рожденный, любящий песни,
Не знающий страданий, не имеющий крови в тебе,
Ты почти подобен богам.

(Подстрочный перевод А. Михайловой).

Была предпринята попытка создания художественного перевода стихотворения Анакреонта «К цикаде» и автором этих строк:

Поёшь ты, словно царь,
Немного влаги выпив,
На вышине дерев.
И, счастьем упоён,
Кузнечик!
Даль полей, зверья лесного лики
Обозреваешь ты.
И это всё – твоё!

Завидую тебе,
О, сладкий вестник лета!
Ты в стрёкоте своём
Поверь, незаменим.
И ратаям земным
Предскажешь те приметы,
Которые в труде
Помогут, верно, им.

Так пой же долго ты,
Благословлённый Фебом,
Лелеемый мечтой,
Возделывай свой храм.
Рождённый от земли,
Хранимый вечным небом,
Не знающий забот,
Подобен ты богам.

Когда же мы говорим о “Кузнечике” Хлебникова, то он сугубо уникален во многом, в том числе и в зримом словотворчестве стихотворения “Кузнечик”.

Образ кузнечика появляется также и в творчестве Николая Заболоцкого. В стихотворении «Школа жуков» поэт говорит, что «кузнечики – это часы насекомых, считают течение времени…».

Связь времён прослеживается в стихотворении астраханки Ольги Марковой, поэтессы, которой привычно «аукаться через степь» не только с современниками, но и с самим великим будетлянином Велимиром Хлебниковым, олицетворённым ею в облике большого кузнечика, хранимого встречными ветрами перекрёстка столетий:

Расправив крылья дерзкие,
Сквозь невозможный звон
Большой кузнечик Хлебников
Бредёт за горизонт.

Аудио: В.И. Аннушкин “Кузнечик” (стихи М.В.Ломоносова)

Анализ стихотворения Кузнечик дорогой Ломоносова 6 класс

Торжественная ода была не единственным жанром в поэзии Михаила Васильевича Ломоносова. Он писал также оды духовные и стихотворения на научные темы, в которых раскрывал величественные картины мироздания («Утреннее размышление о Божием величестве» , «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния») , а также просто лирические стихотворения самого разнообразного содержания («Я знак бессмертия себе воздвигнул» , «Ночною темнотою» , «Случилось вместе два Астрóнома в пиру» , «Кузнечик дорогой, коль много ты блажен… » и др.) .

Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф, когда я в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для академии, быв много раз прежде за тем же

Кузнечик дорогой, коль много ты блажен,

Коль больше пред людьми ты счастьем одарен!

Препровождаешь жизнь меж мягкою травою

И наслаждаешься медвяною росою.

Хотя у многих ты в глазах презренна тварь,

Но в самой истине ты перед нами царь;

Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!

Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,

Что видишь, все твое; везде в своем дому,

Не просишь ни о чем, не должен никому

Это стихотворение является переводом. Становление молодой русской литературы XVIII в. не могло обойтись без использования опыта европейских писателей. Одной из форм такого усвоения были переводы как древних, так и новых

авторов. Ломоносову принадлежит перевод нескольких стихотворений Анакреона. Переводами Анакреона Ломоносов положил начало такому явлению в нашей литературе, как русская анакреонтика.

Стихотворение Анакреона «Кузнечик дорогой, коль много ты блажен» Ломоносов закончил двумя строчками собственного сочинения:

Что видишь — все твое; везде в своем дому,

Не просишь ни о чем, не должен никому.

Таким образом, стихотворение “Кузнечик… ” принадлежит также к жанру анакреонтической поэзии.

Помоги другу. Поделись ссылкой

Анализ стихотворения Ахматовой “Божий Ангел, зимним утром”

“Белая стая” по праву считается наиболее значительным дореволюционным сборником Ахматовой. Ему не посчастливилось выйти во время для Российской империи невероятно трудное. Издательство “Гиперборей” выпустило его в сентябре 1917 года. Тираж для тех лет считался вполне приличным – две тысячи экземпляров. Из-за революционных событий, разрухи и голода книга не получила должного внимания, о чем сама Анна Андреевна жалела.

Анализ стихотворения Блока “Без веры в бога, без участья”

Летом 1898 года Александр Блок открыл для себя целую вселенную по имени Любовь Менделеева. Эта юная особа настолько поглотила все мысли 18-летнего студента, что он напрочь забыл не только о своем блестящем поступлении в университет, но и об увлечении театром, и даже о том, что его истинное призвание – писать стихи. К творчеству Блок вернулся чуть позже, когда летние каникулы завершились, и его семья вернулась в Петербург. Он покидал имение Шахматово с тяжелым сердцем, ведь получил от своей избранницы отказ.

Анализ стихотворения Фета “Целый мир от красоты”

В 1859 году в петербургском ежемесячном журнале “Русское слово” Фет опубликовал статью “О стихотворениях Ф. Тютчева”. Прежде, чем перейти к разбору творчества современника, поэт излагает свои философско-эстетические взгляды. Со временем многое в его восприятии изменилось. Прежним осталось понятие о красоте. Фет считал ее реально существующим элементом окружающего людей мира. Человек творческий должен обладать особым даром ясновидения.

Анализ стихотворения Есенина «Не криви улыбку, руки теребя»

Это стихотворение поэт посвятил Галине Бениславской. Оно о любви, но другой, без взаимности:

Я люблю другую, только не тебя. Лирический герой беспощаден в своем признании:

Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо –

Не тебя я вижу, не к тебе пришел. Но в этом горьком откровении и уважение к чувству любящей женщины, и признание ее силы воли.

Анализ стихотворения Некрасова “Незабвенный вечер”

В 1840 году Некрасов при поддержке ряда петербургских друзей издал под псевдонимом “Н. Н.” свой дебютный сборник стихотворений, получивший название “Мечты и звуки”. Произведения, вошедшие в книгу, носили по большей части подражательный характер. В них можно обнаружить многие штампы, возникшие в российской лирике к 40-м годам девятнадцатого столетия. Среди авторов, влияние которых заметно в раннем творчестве Николая Алексеевича, – Жуковский, Лермонтов, Бенедиктов, Пушкин.

Анализ стихотворения Маяковского «Нате»

Стихотворение «Нате!», написанное в 1913 году, принадлежит к числу ранних произведений поэта. Это один из классических образцов ранней сатиры Маяковского.

Основная тема ранней лирики вообще и данного стихотворения в частности – неприятие существующей действительности. Здесь поэт беспощадно, яростно критикует существующий миропорядок, создавая яркие сатирические образы сытых, самодовольных, равнодушных людей. В центре стихотворения – традиционный конфликт поэта и толпы.

«Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф…». М.В.Ломоносов. – презентация

Презентация была опубликована 4 года назад пользователемАнна Спечинская

Читайте также:  Анализ стихотворения Вознесенского Сага

Похожие презентации

Презентация на тему: ” «Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф…». М.В.Ломоносов.” — Транскрипт:

1 «Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф…». М.В.Ломоносов

2 Проверка домашнего задания Рассказ о жизни и творчестве М.В.Ломоносова

3 Борьба М.В.Ломоносова за российскую науку Путь Ломоносова в науку был не прост. В Академии наук крупные учёные были отстранены от управления и всеми делами ведал секретарь канцелярии И.Д.Шумахер, прибывший в Петербург из Страсбурга. Он самолично распоряжался деньгами академии, определял должности и характер работы академиков, стараясь столкнуть их между собой, пристраивая на работу в академии своих родственников и приближённых. Нужна была огромная воля и большая вера в предназначение науки, чтобы устоять в борьбе. По возвращении в академию Ломоносов оказался на положении студента: ни приличного жалования, ни серьёзной научной работы, ничего не меняла даже диссертация на латинском языке.

4 Борьба М.В.Ломоносова за российскую науку Как адъюнкт (лицо, занимающее младшую ученую должность в академиях и в высших учебных заведениях; помощник академика или профессора) физического класса, Ломоносов избрал основным направлением своей научной работы химию, разработал проект лаборатории. Только через шесть лет, после неоднократных просьб и протестов, руководство Петербургской академии согласилось на постройку химической лаборатории. Она была открыта в 1748 году. Одновременно чинились препятствия в публикации научных трудов Ломоносова, принижалось значение его научных исследований и проектов. Однако Ломоносов не отличался покорностью и умел за себя постоять.

5 Сообщение учащегося о ссоре Ломоносова с профессорами академии. Однажды в Академическом собрании, раздражённый оскорбительными и несправедливыми действиями Шумахера, Миллера и Винсгейма, Ломоносов на виду у всех показал Винсгейму кукиш. Столь же резко обошёлся он и с другим приспешником Шумахера, молодым адъюнктом И.Трускотом, незаслуженно получившим эту должность: «Ты что за человек? Ты адъюнкт. Кто тебя делал? Шумахер! Говори со мною по-латыни!» Но Трускот не знал латыни, хотя лица, занимающие научные должности в академии, обязаны были по тем временам владеть латинским языком. Показав беспомощность Трускота, Ломоносов заключил: «Ты никуда не годишься и недостойно произведен». И долго ещё слышались негодования его. Шумахера же, как подтверждают свидетели, он «вором назвал и прочих господ профессоров также бранил». Самому же Винсгейму в заключение пригрозил «поправить все зубы», если он вздумает пожаловаться. Таков был Ломоносов: терпеть несправедливость, невежество он не мог.

6 Обращение Ломоносова к поэзии В это время он много работает, пишет диссертацию о строении вещества, обосновывает анатомическую теорию. В трудные минуты Ломоносов обращается к поэзии. Как раз в дни ареста из-под его пера выходят такие дивные, глубокие творения, как «Утреннее размышление о Божьем величестве» и «Вечерние размышления о Божьем величестве…»

7 Выразительное чтение отрывка стихотворения «Утреннее размышление о Божьем величестве» наизусть. Когда бы смертным толь высоко Возможно было возлететь, Чтоб к солнцу бренно наше око Могло, приблизившись, воззреть, Тогда б со всех открылся стран Горящий вечно Океан. Там огненный валы стремятся И не находят берегов; Там вихри пламенны крутятся, Борющись множество веков; Там камни, как вода, кипят, Горящи там дожди шумят. Сия ужасная громада Как искра пред тобой одна. О коль пресветлая лампада Тобою, боже, возжжена Для наших повседневных дел, Что ты творить нам повелел!

8 В 1757 году Ломоносов был учреждён советником, членом канцелярии (головного ядра академии). Это укрепило его позиции, и он предпринимает энергичные усилия к тому, чтобы академия наук стала действительно учреждением науки, а не службы. Он стремится привлечь специалистов, настаивает на увеличении выпуска учебных книг на родном языке, борется с непорядками академической обсерватории. В 1758 году ему поручается руководство научной частью академии, в 1760 году он назначается куратором университета и гимназии, которым надлежало стать основной базой академической науки. В это же время он ярко борется с противниками русской науки Просмотр видеофрагмента

9 Выразительное чтение «Стихов, сочинённых на дороге в Петергоф…» – О чём свидетельствует написание стихотворения? – Как вы полагаете, если не в первый раз направляется поэт к владыкам государства, возможно к самой императрице, просить помощь для развития науки, если он далеко не всегда встречает понимание и поддержку, какие чувства его обуревают?

10 ЛЕКСИЧЕСКАЯ РАБОТА Определите значение слов «привилегия», «блаженный», «блаженство», «медвяный», «презрена», «бесплотен».

11 Сообщение об Анакреоне Заглавие показывает, что время и место действия ограничены и определены: дорога в Петергоф, год 1761-й. Стихотворение похоже на дневниковую запись, хотя это перевод, но перевод своеобразный. Произведение является оригинальным переложением стихотворения «К цикаде», приписывавшегося Анакреону

12 Сообщение об Анакреоне Анакреон – древнегреческий поэт. Лирика Анакреона сохранилась в незначительных фрагментах. Её основные мотивы – земные радости, чувственная любовь, вино, предпочтение беззаботной жизни в обществе милой подружки прочим занятиям. Сборник игривых стихотворений, написанных в духе Анакреона и ошибочно предписываемых ему, вызвал многочисленные подражания и распространился в европейских литературах Возрождения и Просвещения. Стихи такого рода относятся к анакреонтике (анакреонтической поэзии). В России переводили предписываемые Анакреону стихи и писали анакреонтические стихотворения М.В.Ломоносов, Г.Р.Державин, К.Н.Батюшков, А.С.Пушкин и поэты «пушкинской плеяды» (П.А.Вяземский, А.А.Дельвиг, Н.М.Языков) и мн.др.

13 Выразительное чтение наизусть стихотворения Анакреона «К цикаде» Я считаю тебя счастливым, цикада, Потому что на вершинах деревьев Немного влаги выпив, Словно царь поешь ты, Будто всё, что ты видишь в полях, И что питают леса – твое. Ты собеседник земледельцев, Ничем нисколько не вредишь; Ты уважаемый среди смертных Сладкий вестник лета; Тебя любят Музы, Любит и сам Феб. Он дал тебе звонкую песню, И старость не мучит тебя. Искусный, из земли рожденный, любящий песни, Не знающий страданий, не имеющий крови в теле, Ты почти подобен богам.

14 Почему Анакреон обращается к образу цикады? Сообщение о цикаде Цикада – это членистоногое насекомое. Обычно цикады бывают длиной от 1 до 5 см, но некоторые тропические виды могут быть длиной до 15 см. У цикады есть два больших выпуклых глаза по бокам головы и три маленьких глаза между ними, поэтому считается, что она заблаговременно может обнаружить приближение врагов. Цикады, объясняет Сократ, изначально произошли от людей, которые жили раньше времени муз. Когда пришли музы и начали петь, некоторые человеческие существа пришли в такой восторг, что забыли о еде и хотели лишь петь, что привело их к смерти. Эти воздыхатели муз превратились в цикад, их задача заключалась в том, чтобы сообщать музам, кто из людей в наибольшей степени посвятил себя музам и какой именно из муз.

15 Подумайте, почему в поэтическом сознании М.В.Ломоносова рождается образ беззаботного кузнечика? Сообщение о кузнечике Кузнечик – у китайцев олицетворяет изобилие, многочисленных сыновей, доблесть и удачу. У европейцев – безответственность, непредусмотрительность, летние наслаждения. У греков золотой кузнечик олицетворяет знатность греческого аристократа. Ломоносов был, вероятно, знаком: «сверчок, кузнечик или коник полевой значит негодного стихотворца, враля и Аполлона». В древних Афинах кузнечик считался символом знати, владеющей землёй. Члены аристократических кланов носили изображения золотых кузнечиков в качестве отличительных знаков своего положения.

16 Выразительное чтение «Стихов, сочинённых на дороге в Петергоф…» – Найдите в стихотворении строки, передающие восторг и восхищение автора свободной и беззаботной жизнью кузнечика. – Как вы понимаете последние строки? В чём автор видит счастье, блаженство? – Какой мотив является преобладающим в стихотворении М.В.Ломоносова?

17 Домашняя работа 1. Выучить наизусть стихотворение М.В. Ломоносова «Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф. ». 2. Индивидуальные задания: -подготовить пересказ статьи учебника «На родине В.А.Жуковского»; -выучить наизусть стихотворение «Майское утро» и фрагменты стихотворения «Сельское кладбище», «Певец во стане русских воинов», «Послание императору Александру»; -подготовить экскурсию по галерее портретов В.А. Жуковского; -подготовить сообщение «В.А.Жуковский и А.С. Пушкин»

Урок литературы в 6 классе на тему М.В. Ломоносов учёный и поэт. Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф. Отражение в стихотворении мыслей учёного и поэта

Урок литературы в 6 классе на тему «М.В. Ломоносов – учёный и поэт. «Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф». Отражение в стихотворении мыслей учёного и поэта»

Предлагаемый сценарий урока, посвящённый жизни и деятельности великого русского учёного М.В.Ломоносова, рассчитан на 2 часа. Согласно Программе по литературе под ред. Г.С. Меркина и примерному тематическому планированию в разделе «Литература 18 века» на знакомство с личностью М.В. Ломоносова даётся 1 час. Второй час взят из резервных уроков для того, чтобы полнее раскрыть масштабность деятельности учёного и поэта. Данный проект представляет собой урок-исследование. В проведении урока использовались кейс-технологии. Корина Шеина

Задача урока: воспитание гражданина Отечества на основе изучения жизни, деятельности и творческого наследия М.В.Ломоносова.

– раскрыть масштабность личности М.В.Ломоносова как сына Отечества, показать, какой вклад внёс учёный в развитие России, актуальность и востребованность его идей в современном обществе;

– развивать навыки работы с поэтическим текстом, умение пользоваться различными источниками для нахождения информации, обобщать полученные сведения, обучать монологическому ответу;

– воспитывать у детей любовь к знаниям, к творческой деятельности.

Тип урока: урок-исследование.

Оборудование урока: мультимедийные средства, кинофильм «Михайло Ломоносов», презентации учителя и учеников, кантата М.И.Глинки, мозаичные картины Ломоносова, учебник литературы под редакцией Г.С. Меркина (6 класс), выставка книг о М.В.Ломоносове.

Корина Шеина, учитель русского языка и литературы гимназии им. академика Н.Г.Басова при Воронежском государственном университете при Воронежском государственном университете, руководитель методического объединения учителей – филологов гимназии, победитель XIV Всероссийского конкурса методических разработок «Сто друзей».

Прикрепленные файлы:
Михаил Васильевич Ломоносов – ученый и поэт
Ломоносов – Кузнечик
Сценарии


Источник: УЧИТЕЛЬСКАЯ ГАЗЕТА


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:


Вакансии для учителей

Ссылка на основную публикацию