Анализ стихотворения Мы теперь уходим понемногу Есенина

Сергей Есенин — Мы теперь уходим понемногу: Стих

Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.

Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
Перед этим сонмом уходящих
Я не в силах скрыть своей тоски.

Слишком я любил на этом свете
Все, что душу облекает в плоть.
Мир осинам, что, раскинув ветви,
Загляделись в розовую водь.

Много дум я в тишине продумал,
Много песен про себя сложил,
И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил.

Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве,
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.

Знаю я, что не цветут там чащи,
Не звенит лебяжьей шеей рожь.
Оттого пред сонмом уходящих
Я всегда испытываю дрожь.

Знаю я, что в той стране не будет
Этих нив, златящихся во мгле.
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.

Анализ стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» Есенина

Народный поэт, Сергей Есенин, который большую часть своей жизни посвятил пейзажной лирике, старался научить людей любить Родину так, как любит её он сам. В 1920-ые годы он переживает творческий кризис и обращается к философской лирике. Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» датировано 1924 годом, написано оно было после смерти близкого друга и соратника поэта Александра Ширявцева, которую он тяжело перенёс.

Лирическое произведение — это своего рода подведение итогов неспокойной жизни, размышление о бытии.

Лирический герой в первой строфе упоминает «ту страну», мир усопших, «где тишь и благодать». Он искренне верит, что там каждый обретёт покой, и размышляет и о своём скором конце. Эпитет «бренные» пропитан трагизмом, но в сочетании с просторечием «пожитки» обретает иронический характер. Через эту красивую завуалированную метафору лирический герой пророчит скорый конец, в первую очередь себе.

Однако вторая строфа, несмотря на появившееся драматичное настроение, убеждает, что лирический герой ещё не готов расстаться со всем, что окружает его, делает счастливым. Трогательные эпитеты, риторические восклицания и обращения к природе и олицетворения показывают, насколько трепетно он относится к русской земле, насколько сильно он любит жизнь. Именно с природой сложнее всего проститься лирическому герою, но смерть — процесс необратимый. И «уходящий сонм» высокого слога усиливает впечатление созданным контрастом, добавляет каплю тоски в это озеро красоты и любви.

Следующие три строфы объединены философскими размышлениями о жизни, как заведено в христианстве — перед смертью требуется исповедь. Вот она. Повествование в прошедшем времени нагнетает чувство безысходности и неотвратимости.

Признаётся лирический герой и в том, что слишком много времени уделял разгульному образу жизни, но это сменяется прекрасными образами России, «миром осин», ведь только в них он может найти спасение. А «розовая водь» окрашена в один из любимых есенинских тонов, который относится к ряду цветов христианской иконописи. Жизнь героя была наполнена и «великими думами», «многими песнями». Все эти признаки носят автобиографический характер, анафора «много» как раз этим и обоснована, ведь это понятие столь многогранно.

Жизнью лирический герой был удовлетворён же сполна, эти строки создают противоречащий характер в сочетании с предыдущими. «Счастлив тем, что дышал и жил./ Счастлив тем, что целовал я женщин.» . Несмотря на то, что своё поведение лирический герой считает неидеальным, он ни о чём не жалеет. Он благодарен за каждую секунду, что была ему дана.
Обращаясь к животным, «братьям нашим меньшим», С.Есенин мог подразумевать как царство животных, которое он превозносил в своём творчестве наряду с природой родных краёв, так и обездоленных людей (христианская трактовка). Глубина стихотворения поражает.

В заключении лирического героя волнует лишь тот факт, что всего этого он будет лишён в «мире тиши и благодати». Прекрасные эпитеты «нив, златящихся во мгле» и сравнения «лебяжьей шеей рожь» в полной мере передают его скорбь и сожаление об утрате этих красот.
Завершая произведение лейтмотивом «Оттого пред сонмом уходящих/Я всегда испытываю дрожь», автор подчеркивает тоску по уже ушедшим и быстротечности времени.

Это лирическое произведение — одно из последних Сергея Есенина, пропитанное любовью и жизнерадосностью. Всё следующее его творчество — чёрная меланхолия, однако лирика Есенина «жива одной большой любовью — любовью к Родине».

Анализ стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» Есенина

Стихотворение С. А. Есенина «Мы теперь уходим понемногу» – одно из произведений лирика, опубликованное в 1924 году. Его появление стало результатом духовного кризиса, который тогда переживал поэт, невозможностью его примирения с окружающей его действительностью. Вам предлагается краткий анализ «Мы теперь уходим понемногу» по плану, который будет полезен при изучении стихотворения на уроке литературы в 10 классе.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Мы теперь уходим понемногу.

История создания – стихотворение было написано и опубликовано в 1924 году, в год смерти поэта Александра Ширявцева, глубоко потрясшей Сергея Есенина, и без того испытывавшего душевные переживания, связанные с переосмыслением прошлого, поиском своего места.

Тема – стихотворение о любви к жизни, неизбежности смерти, идеи о том, что нужно жить здесь и сейчас.

Композиция – условно стихотворение делится на три части: объявление темы, воспоминания поэта, страх перед смертью и заключительная, дающая надежду, выражающая любовь и стремление жить/

Жанр – лирическо-философский, можно определить как балладу или песню.

Стихотворный размер – стихотворение состоит из семи четверостиший, написанных пятистопным хореем с использованием точной и неточной рифмы с перекрестной рифмовкой.

Метафоры«цветут там чащи», «Не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле».

Эпитеты«розовую водь», «на земле угрюмой».

Олицетворения«…осинам, что… загляделись в розовую водь».

История создания

Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» было написано Сергеем Есениным в 1924 году. В это время поэт переживал разочарование в окружающей действительности. Он не может принять установившуюся советскую власть, оттого испытывает душевное одиночество. В его стихах звучат темы трагической обреченности, но при этом стремление найти свое место в изменившемся мире. К переживаниям поэта добавилось потрясшее его известие о смерти знакомого поэта Александра Ширявцева. Все это находит место в изучаемом стихотворении. В нем поэт обращается к земле, тем местам, которые он любит, пытаясь переосмыслить свою жизнь.

Произведение пронизано темой жизни и смерти. Поэт осознает, насколько дорого ему все, что он пережил, видел и чувствовал, говоря: «Слишком я любил на этом свете…» , «…Счастлив тем, что я дышал и жил» . Идея любви к жизни выражается в том, с какой ностальгией и трепетом Есенин описывает свои воспоминания: «Милые березовые чащи!

Композиция

Стихотворение состоит из семи строф. Условно его можно разделить на несколько частей. В первой поэт в иносказательной форме дает понять, о чем хочет рассказать читателю: о том, что смерть неизбежна, и всем людям придется уйти «В ту страну, где тишь и благодать» . Затем он выражает свою любовь к жизни и окружающему его миру, воспоминаниям. В предпоследней строфе автор приходит к мысли неизбежности того, чего он боится: «Оттого пред сонмом уходящим я всегда испытываю дрожь» . В следующих и последних четырех строках настроение резко меняется. Грустное, достигшее своей кульминации, оно вдруг отражает надежду, привязанность к этой жизни, окружающим. «Оттого и дороги мне люди…» – говорит Есенин, подводя итог своим внутренним переживаниям.

Лирическо-философский жанр, к которому можно отнести произведение, не позволяет точно определить, чем именно оно является. Стихотворение имеет плавное, напевное звучание, поэтому его можно назвать песней или балладой. Стихотворение состоит из семи строф, представленный четверостишиями (катрен). Оно написано пятистопным хореем. Рифма используется точная (пески – тоски, сложил – жил) и неточная (чащи – уходящим, свете – ветви).

Средства выразительности

В стихотворении используются различные средства выразительности. Среди них много метафор: «цветут там чащи» , «Не звенит лебяжьей шеей рожь» , «нив, златящихся во мгле» , «душу облекает в плоть» . Для яркого описания любимых им мест поэт прибегает к олицетворениям: «…осинам, что… загляделись в розовую водь» . Встречаются также эпитеты: «розовую водь» , «на земле угрюмой» , «бренные пожитки» . Можно наблюдать также аллитерацию в строке: «Не звенит лебяжьей шеей рожь» , где повторяются шипящие звуки, с помощью которых передается шелест колосьев. В целом применение поэтом средств выразительности весьма удачно, вместе они помогают создать образ лирического героя, преисполненного тоской по прошлому.

Краткий анализ стихотворения Есенина «Мы теперь уходим понемногу…» по плану

История создания

Есенин всегда искал душевные силы в обращении к природе, к тем местам, где он родился и вырос. Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» относится как раз к таким произведениям.
Оно было опубликовано примерно за год до трагической смерти поэта – в 1924 году. Тогда уже установилась советская власть, которую Есенин не мог и не хотел принять. Поэт ощущал обреченность, пребывал в тоске и депрессии, и все это очень сильно ощущается в тексте.

Кроме того, произведение родилось еще и как попытка переосмыслить и пережить боль, которую принесло автору известие о смерти его хорошего знакомого – поэта Ширявцева. Вот почему оно пронизано такими грустными, безнадежными нотками.


«Мы теперь уходим понемногу», анализ стихотворения Есенина

Проникнутое грустью прощания, философское стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» было создано Есениным после печального события — смерти поэта Александра Ширяевца. Два талантливых человека несколько лет не были лично знакомы: узнавали друг друга по стихам и письмам, встреча состоялась лишь в 1921 году. Дальнейшее личное общение и схожий образ мыслей не сделали Есенина и Ширяевца ближайшими друзьями, однако смерть последнего — внезапная, от скоротечной болезни — потрясла Сергея Александровича. Это потрясение заставило его иначе взглянуть на собственную жизнь и прожитые годы, в рукописи стихотворение, написанное на смерть Ширяевца, даже было озаглавлено: «Ровесникам». И настроение в нём — отстранённо-печальное, напоминающее светлую эпитафию, каковой, по сути, произведение и является.

Его жанр — лирическо-философский, при прочтении вслух стихотворение очень напоминает песню: пятистопный хорей с безударными стопами в каждой строке рождает напевность, плавность звучания. Обращения-восклицания во второй строфе — также приём, более свойственный балладам, он усиливает эмоциональность строк. Многочисленные анафоры («много», «счастлив», «знаю я», «оттого»), будто бы рассыпанные во второй половине произведения, подчёркивают лирическое настроение, читая их, можно даже услышать перебор гитарных струн. Недаром эти строки пробовали переложить на музыку ещё при жизни поэта.

Композиция стихотворения выстроена также плавно: в первой строфе — слова вступления, намекающие читателю на то, какое именно событие вызвало к жизни эти строки. «Мы теперь уходим понемногу» — обобщающее местоимение равняет всех, и тех, кто уже покинул этот мир, и ныне живущих, так как все люди смертны.

Далее автор переходит к размышлениям о себе и своей любви к жизни. Вторая и третья строфы посвящены воспеванию красоты земли: эмоциональное обращение к неодушевлённым предметам в полной мере передаёт тоску, охватывающую поэта при мысли о прощании, и в конце второй строфы он прямо называет это чувство.

Размышление вслух, разговор с самим собой становится более откровенным и вдумчивым. Отчего так дорога жизнь? Отчего так тяжко прощание? Этих вопросов нет в стихотворении, но ответы даны во множестве. Быть счастливым просто потому, что «дышал и жил» — редкий дар, но автору он был дан, несмотря на все тяжёлые периоды жизни. Перечисление вслух радостей («целовал женщин», «валялся на траве», «мял цветы») как будто заново открывает автору их прелесть, возвращает к себе самому — неиспорченному богемной жизнью и кутежами. И строчка, заключающая пятую строфу, своей простотой выбивающаяся из общего возвышенного настроения («никогда не бил по голове»), подтверждает, что в этом стихотворении нет умствований и красивостей, что все слова идут от души, сразу — на бумагу…

От воспоминаний о простых радостях жизни автор снова возвращается к философствованию, пытаясь передать своё видение загробной жизни. Но он говорит не о том, что ждёт человека «в той стране», а сожалеет о том, чего не будет. Прекрасные метафоры («цветут чащи», «златятся нивы», «звенит лебяжьей шеей рожь») выражают ещё большую горечь от предстоящего прощания с миром, чем в начале стихотворения. В предпоследней строфе композиция замыкается в кольцо: вновь упоминается «сонм уходящих» и связанные с ним тоска и дрожь. В этих словах чувствуется обречённость, её накал достигает кульминации.

И последние четыре строки — будто бы вынесенные за скобки, своим настроением противоречащие грусти неизбежного прощания — «оттого и дороги мне люди, что живут на земле». Эти слова — гимн жизни, призыв любить её здесь и сейчас, пока не присоединишься к «сонму уходящих». Последняя строфа — одновременно кульминация и финал, поднимающая читателя от тоски к светлой печали и после — к надежде жить полной жизнью, дорожа каждым мгновением.

Этот прощальный призыв делает всё стихотворение светлым, лишённым уныния, но при этом напоминающем о конечной черте бытия — как лучшая из возможных эпитафий.

  • «Я покинул родимый дом…», анализ стихотворения Есенина
  • «Шаганэ ты моя, Шаганэ. », анализ стихотворения Есенина, сочинение
  • «Белая береза», анализ стихотворения Есенина
  • «Письмо к женщине», анализ стихотворения Есенина
  • «Я помню, любимая, помню…», анализ стихотворения Есенина
  • «Не жалею, не зову, не плачу…», анализ стихотворения Есенина
  • «Песнь о собаке», анализ стихотворения Есенина
  • «Чёрный человек», анализ поэмы Есенина
  • «Спит ковыль. Равнина дорогая…», анализ стихотворения Есенина
  • «Пугачёв», анализ поэмы Сергея Есенина
  • «Собаке Качалова», анализ стихотворения Есенина
  • «Поет зима – аукает», анализ стихотворения Есенина
  • «Письмо матери», анализ стихотворения Сергея Есенина
  • «Пороша», анализ стихотворения Есенина
  • «Русь советская», анализ стихотворения Есенина

По произведению: «Мы теперь уходим понемногу»

По писателю: Есенин Сергей

Система образов

Автор рисует образы родной природы, которую он «слишком любит» и к которой привязан так сильно, что не хочет уходить в иной мир.

Он изображает пейзажи настолько четко и красиво, что читатель проникается этой горечью и понимает, почему лирический герой так боится смерти. Вся система образов работает на то, чтобы донести мысли автора человеку, который поймет стихотворение и почувствует то же самое.

Одновременно поэт пытается сообщить и еще одно важное послание. Нужно уметь жить, не растрачивая себя на мелочи. Жизнь прекрасна – это нужно ценить и понимать!

Лирическо-философский жанр, к которому можно отнести произведение, не позволяет точно определить, чем именно оно является. Стихотворение имеет плавное, напевное звучание, поэтому его можно назвать песней или балладой. Стихотворение состоит из семи строф, представленный четверостишиями (катрен). Оно написано пятистопным хореем. Рифма используется точная (пески – тоски, сложил – жил) и неточная (чащи – уходящим, свете – ветви).

Способ рифмовки – перекрестный (АВАВ), то есть рифмуются первая и третья, вторая и четвертая строки.

Читайте также:  Анализ стихотворения Дед Есенина

Композиция

Композиция линейная.

Литературоведы делят стихотворение на четыре условные части.

  • Первая часть, и она же экспозиция, представляет собой некое вступление в тему.
  • Затем автор начинает вспоминать о том, что было и почему он любит этот мир. Эту часть, самую большую по объему, можно назвать завязкой и развитием действия. Он вспоминает о прекрасных видах русской природы, о своих думах и мыслях, о женщинах, которых целовал, так развивается тема произведения.
  • Затем наступает кульминация (третья смысловая часть), в которой лирический герой сообщает о своем страхе перед смертью.
  • Наконец, наступает развязка, в которой слышатся некие оптимистические нотки. Поэт говорит, почему он любит людей и жизнь в целом.

Неизбежность смерти

За последнее время Сергея Александровича многие покинули. Кто-то просто отвернулся, другой пошёл в мир благодати и, может быть, там готовит место и для него. Особенно больно в это время Сергей воспринимает арест Ганина, который был его закадычным другом и во многом жизненным пастырем. Возможно, автор и предчувствует, что его другу Алексею уже не вырваться из лап НКВД (в 1925 его расстреляют).

Последние годы Есенин не раз вспоминает о смерти, не раз задаётся вопросом о бренности бытия, но не может найти ответ. Сила земного духа крепко связала Сергея с этим миром, и он не видит, какие радости ему может предложить мир иной. В тоже время поэт понимает, что смерть неизбежна, поэтому прятаться от неё глупо.

Не раз Есенин пытается начать с чистого листа, и всякий раз попытка терпит крах. Казалось, всё может наладиться после брака с Толстой, но и она не наполнила его эликсиром жизни. В последние годы Сергею кажется, что чаша его жизни постепенно заканчивается. Нет неизлечимых болезней, живы родные, но капля за каплей уходит жизнь. Уже не радуют так как 10 лет назад кабаки, уже не бьёт по голове обухом внезапная влюблённость…

В конце стихотворения автор объясняет, что окружающие его люди дороги ему вдвойне, ведь там за гранью смерти их не будет. Стихи напоминают прощание, которое написано не конкретному человеку, а всем, кто его знает и любит – людям, природе и даже животным, которых он не раз называл «меньшими братьями» и

Средства художественной выразительности

Есенин мастерски пользовался огромным количеством средств художественной выразительности. В этом сравнительно большом произведении их тоже очень много.

  • Метафоры: «не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле».
  • Эпитеты: «бренные пожитки», «розовая водь» (одновременно слово «водь» еще и авторский окказионализм).
  • Есть риторические обращения: «Милые, березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески!».
  • Также автор использует иносказания, называя загробный мир не прямо, а завуалированно: «В ту страну, где тишь и благодать».

Любовь к жизни

Нежелание переходить в иной мир поэт объясняет просто – там нет берёзовых чащ, нет женского поцелуя, нет лебяжьей шеи ржи. Сергей любит этот живой мир с его красотами, болью, страданием и зарницами радости, он не может себя представить в тишине, окружёнными ангелами и благодатью. Благодать Есенина – это жизнь земная с её тайнами и открытиями, любовью и печалью, радостью и мукой. Это хорошо заметно в строках:

И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил.

Начинается стихотворение строками из заголовка

Композиционные моменты

Разбирая произведение по плану, сперва нужно отметить, что стих включает в себя 7 четверостиший. Их можно условно разбить на следующие составляющие:

  1. Первая часть — автор завуалировано подводит читателя к мысли, что все приходят в этот мир, чтобы умереть.
  2. Вторая — поэт рассказывает о трепетном отношении к окружающему миру, былым временам и жизни.
  3. Предпоследняя строфа — думы о неминуемости смерти, которая его так страшит.
  4. В финальных строках настрой поэта меняется.

В его словах появляются нежные чувства ко всему окружающему, желание жить. Словами «Оттого и дороги мне люди…» — автор резюмирует свои душевные переживания и некоторые сожаления.

Обзор произведения

В своем творении Сергей Александрович сознается, что в долгих раздумьях о прожитых днях пришел к выводу: его жизнь удалась. О своей персоне в произведении он рассказывает в прошедшем времени, говоря, что счастлив оттого, что довелось жить и дышать.

Когда поэт представляет себе жизнь после смерти, то как будто с дрожью в голосе произносит: «Ему известно, что там чащи не цветут». Есенин не приемлет перспективу попасть в забвение. Его товарищ уже покинул этот свет. Автор по этому поводу испытывает панику. В то же время он знает, что смерть неизбежна. Поэт предчувствует, что скоро попадет в ее лапы. С этой поры для него любой прожитый миг приобретает особый смысл. За той чертой его ждет неизвестность, хотя Есенин уверен, что там холодно, сыро и уныло.

Сергей Александрович отрицает бессмертие души, понимая, что без птичьих песен, спелых рябиновых гроздей, березовой рощи, любимых рек и поле все бесполезно. Страшнее всего для поэта тот факт, что больше ему не встретятся люди, которые были рядом все эти годы. В строках прощания с лучшим товарищем и с прожитыми годами он замечает, что дорогие для него люди остались с ним на земле.

«Мы теперь уходим понемногу» анализ стихотворения Есенина по плану кратко – тема, идея

Стихотворение С. А. Есенина «Мы теперь уходим понемногу» – одно из произведений лирика, опубликованное в 1924 году. Его появление стало результатом духовного кризиса, который тогда переживал поэт, невозможностью его примирения с окружающей его действительностью. Вам предлагается краткий анализ «Мы теперь уходим понемногу» по плану, который будет полезен при изучении стихотворения на уроке литературы в 10 классе.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Мы теперь уходим понемногу.

История создания – стихотворение было написано и опубликовано в 1924 году, в год смерти поэта Александра Ширявцева, глубоко потрясшей Сергея Есенина, и без того испытывавшего душевные переживания, связанные с переосмыслением прошлого, поиском своего места.

Тема – стихотворение о любви к жизни, неизбежности смерти, идеи о том, что нужно жить здесь и сейчас.

Композиция – условно стихотворение делится на три части: объявление темы, воспоминания поэта, страх перед смертью и заключительная, дающая надежду, выражающая любовь и стремление жить/

Жанр – лирическо-философский, можно определить как балладу или песню.

Стихотворный размер – стихотворение состоит из семи четверостиший, написанных пятистопным хореем с использованием точной и неточной рифмы с перекрестной рифмовкой.

Метафоры«цветут там чащи», «Не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле».

Эпитеты«розовую водь», «на земле угрюмой».

Олицетворения«…осинам, что… загляделись в розовую водь».

История создания

Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» было написано Сергеем Есениным в 1924 году. В это время поэт переживал разочарование в окружающей действительности. Он не может принять установившуюся советскую власть, оттого испытывает душевное одиночество. В его стихах звучат темы трагической обреченности, но при этом стремление найти свое место в изменившемся мире. К переживаниям поэта добавилось потрясшее его известие о смерти знакомого поэта Александра Ширявцева. Все это находит место в изучаемом стихотворении. В нем поэт обращается к земле, тем местам, которые он любит, пытаясь переосмыслить свою жизнь.

Произведение пронизано темой жизни и смерти. Поэт осознает, насколько дорого ему все, что он пережил, видел и чувствовал, говоря: «Слишком я любил на этом свете…», «…Счастлив тем, что я дышал и жил». Идея любви к жизни выражается в том, с какой ностальгией и трепетом Есенин описывает свои воспоминания: «Милые березовые чащи!

», «…Этих нив, златящихся во мгле». Автор описывает смерть: «В ту страну, где тишь и благодать», противопоставляет ей жизнь на земле – «И на этой на земле угрюмой», но при этом не скрывает, что испытывает страх, боится. Он как бы призывает читателя жить сейчас, радоваться всему.

Композиция

Стихотворение состоит из семи строф. Условно его можно разделить на несколько частей. В первой поэт в иносказательной форме дает понять, о чем хочет рассказать читателю: о том, что смерть неизбежна, и всем людям придется уйти «В ту страну, где тишь и благодать». Затем он выражает свою любовь к жизни и окружающему его миру, воспоминаниям. В предпоследней строфе автор приходит к мысли неизбежности того, чего он боится: «Оттого пред сонмом уходящим я всегда испытываю дрожь». В следующих и последних четырех строках настроение резко меняется. Грустное, достигшее своей кульминации, оно вдруг отражает надежду, привязанность к этой жизни, окружающим. «Оттого и дороги мне люди…» – говорит Есенин, подводя итог своим внутренним переживаниям.

Лирическо-философский жанр, к которому можно отнести произведение, не позволяет точно определить, чем именно оно является. Стихотворение имеет плавное, напевное звучание, поэтому его можно назвать песней или балладой. Стихотворение состоит из семи строф, представленный четверостишиями (катрен). Оно написано пятистопным хореем. Рифма используется точная (пески – тоски, сложил – жил) и неточная (чащи – уходящим, свете – ветви).

Способ рифмовки – перекрестный (АВАВ), то есть рифмуются первая и третья, вторая и четвертая строки.

Средства выразительности

В стихотворении используются различные средства выразительности. Среди них много метафор: «цветут там чащи», «Не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле», «душу облекает в плоть». Для яркого описания любимых им мест поэт прибегает к олицетворениям: «…осинам, что… загляделись в розовую водь». Встречаются также эпитеты: «розовую водь», «на земле угрюмой», «бренные пожитки». Можно наблюдать также аллитерацию в строке: «Не звенит лебяжьей шеей рожь», где повторяются шипящие звуки, с помощью которых передается шелест колосьев. В целом применение поэтом средств выразительности весьма удачно, вместе они помогают создать образ лирического героя, преисполненного тоской по прошлому.

Анализ стихотворения Есенина Мы теперь уходим понемногу

История создания

Есенин всегда искал душевные силы в обращении к природе, к тем местам, где он родился и вырос. Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» относится как раз к таким произведениям.
Оно было опубликовано примерно за год до трагической смерти поэта – в 1924 году. Тогда уже установилась советская власть, которую Есенин не мог и не хотел принять. Поэт ощущал обреченность, пребывал в тоске и депрессии, и все это очень сильно ощущается в тексте.

Кроме того, произведение родилось еще и как попытка переосмыслить и пережить боль, которую принесло автору известие о смерти его хорошего знакомого – поэта Ширявцева. Вот почему оно пронизано такими грустными, безнадежными нотками.

Система образов

Автор рисует образы родной природы, которую он «слишком любит» и к которой привязан так сильно, что не хочет уходить в иной мир.

Он изображает пейзажи настолько четко и красиво, что читатель проникается этой горечью и понимает, почему лирический герой так боится смерти. Вся система образов работает на то, чтобы донести мысли автора человеку, который поймет стихотворение и почувствует то же самое.

Одновременно поэт пытается сообщить и еще одно важное послание. Нужно уметь жить, не растрачивая себя на мелочи. Жизнь прекрасна – это нужно ценить и понимать!

Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» Есенин Сергей Александрович

Мы теперь уходим понемногу В ту страну, где тишь и благодать. Может быть, и скоро мне в дорогу Бренные пожитки собирать.

Милые березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески! Перед этим сонмом уходящим Я не в силах скрыть своей тоски.

Слишком я любил на этом свете Все, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, Загляделись в розовую водь.

Много дум я в тишине продумал, Много песен про себя сложил, И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил.

Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве, И зверье, как братьев наших меньших, Никогда не бил по голове.

Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит лебяжьей шеей рожь. Оттого пред сонмом уходящим Я всегда испытываю дрожь.

Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле. Оттого и дороги мне люди, Что живут со мною на земле.

(1 votes, average: 5,00 out of 5)

Еще стихотворения:

  1. Памяти Ф. И. Тютчева Оттого ль, что в божьем мире Красота вечна, У него в душе витала Вечная весна; Освежала зной грозою И, сквозь капли слез, В тучах радугой мелькала,- Отраженьем грез. Оттого ль,…
  2. Я хочу веселья Я хочу веселья. Радостного пенья, Буйного разгула, Смеха и острот — Оттого, что знал я Лишь одни лишенья, Оттого, что жил я Под ярмом забот. Воздуха, цветов мне, Солнечной погоды!…
  3. Двуглавый орел Я нашел, друзья, нашел, Кто виновник бестолковый Наших бедствий, наших зол. Виноват во всем гербовый, Двуязычный, двуголовый, Всероссийский наш орел. Я сошлюсь на народное слово, На великую мудрость веков: Двуголовье…
  4. Плач скифиянки Мы, насельники бедной страны, Не от алчности ли бедны? Грехи ненасытны. Мы не помним своей вины — И тем беззащитны. Мы — насельники вьюжных мест С обрывами тока: Лишь забуду…
  5. Мы уходим в себя Мы уходим в себя, как отшельники в домик витой, отболев маятой, оборвав поводки, но — в ошейниках… Отстраненные, потусторонние, каждым атомом посторонние. Негонимые, нехранимые, в белый свет, как в копейку,…
  6. А мы уходим в эти горы А мы уходим в эти горы, На самый верх, на небеса, Чтобы забыть про ваши взоры, Про ваши синие глаза. Ах, вы забудьте, ах, вы оставьте Свои ужасные черты, Ах,…
  7. К тебе теперь я думу обращаю К тебе теперь я думу обращаю, Безгрешную, хоть грустную,- к тебе! Несусь душой к далекому мне краю И к отчужденной мне давно судьбе. Так много лет прошло,- и дни невзгоды,…
  8. Цветы счастья (папоротник) Расцветают в ночь Купала, небывалой красоты, Как огни багряно-алы, чародейные цветы… Чащи, заросли лесные обступили их гурьбой, Караулят злые силы вместе с Бабою-Ягой… Если счастье не ласкало никогда — иди…
  9. Мы стояли на балконе Мы стояли на балконе. День погас уже. Звезда Там, на синем небосклоне, Загоралась. Никогда Свод небес так не был ясен, Так прозрачен и прекрасен; Никогда, как в этот миг, Божий…
  10. Теперь все чаще чувствую усталость Теперь все чаще чувствую усталость, все реже говорю о ней теперь, о, помыслов души моей кустарность, веселая и теплая артель. Каких ты птиц себе изобретаешь, кому их даришь или продаешь,…
  11. Оттого, что нам вместе нельзя Оттого, что нам вместе нельзя, как немыслимо врозь, Оттого, что Вселенная терпит беспутство комет, Оттого неизбежно на ось натыкается ось, Высекая по искре сверхновый сверхискренний свет… Оттого, что ни Богу,…
  12. Я научился понемногу Я научился понемногу Шагать со всеми — рядом, в ногу. По пустякам не волноваться И правилам повиноваться. Встают — встаю. Садятся — сяду. Стозначный помню номер свой. Лояльно благодарен Аду…
  13. Понимаю понемногу Понимаю понемногу: В жизни вовсе нет чудес, Вижу дальнюю дорогу, Белый дым и черный лес. Очень хочется уехать. Не на время — навсегда В белый край, где бродит эхо, Провожает…
  14. И привыкаешь понемногу И привыкаешь понемногу к тому, что новая страна. Но почему твой облик новый любить и славить я должна? Киоски с импортной дешевкой, в которых дрянь или старье, что нам сплавляет…
  15. Я счастлив был во времена былые Я счастлив был во времена былые, Когда я в жизнь так весело вступил, И вкруг меня вились мечты златые, — Я счастлив был. Я счастлив был: Мне грех роптать на…
  16. Соберемся понемногу Соберемся понемногу, Поцелуем мертвый лоб, Вместе выйдем на дорогу, Понесем сосновый гроб. Есть обычай: вдоль заборов И затворов на пути Без кадил, молитв и хоров Гроб по улицам нести. Я…
  17. Уходит лето понемногу Уходит лето понемногу, Уже беря тепло взаймы. Иду на белуга дорогу, На трудный твердый шлях Земли… Иду. Степь к горлу подступает. Воспоминаньями тесня, Все ближе, ближе подступает, И узнает, признав…
  18. Ночь проходит понемногу Ночь проходит понемногу. Никого со мною нет. Только этот — слава Богу — Тихий, сумеречный свет. Только этот, только этот Свет над крышкою стола. Никого со мною нету, А когда-то…
  19. Поговорить бы хоть теперь Поговорить бы хоть теперь, Марина! При жизни не пришлось. Теперь вас нет. Но слышится мне голос лебединый, Как вестник торжества и вестник бед. При жизни не пришлось. Не я виною….
  20. Солдат из Алабамы Шел солдат из Алабамы До родных своих краев, До своей хорошей мамы. До сестер и до братьев. О, Сюзанна, Как счастлив буду я После стольких лет разлуки Увидать мои края!…
Читайте также:  Анализ стихотворения Есенина Я помню любимая помню

Вы сейчас читаете стих Мы теперь уходим понемногу, поэта Есенин Сергей Александрович

Композиция

Композиция линейная.

Литературоведы делят стихотворение на четыре условные части.

  • Первая часть, и она же экспозиция, представляет собой некое вступление в тему.
  • Затем автор начинает вспоминать о том, что было и почему он любит этот мир. Эту часть, самую большую по объему, можно назвать завязкой и развитием действия. Он вспоминает о прекрасных видах русской природы, о своих думах и мыслях, о женщинах, которых целовал, так развивается тема произведения.
  • Затем наступает кульминация (третья смысловая часть), в которой лирический герой сообщает о своем страхе перед смертью.
  • Наконец, наступает развязка, в которой слышатся некие оптимистические нотки. Поэт говорит, почему он любит людей и жизнь в целом.

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Ночь Некрасова
    Произведение создается в жанре лирической элегии и посвящается воспеванию волшебного природного явления в виде ночного времени суток.
  • Анализ стихотворения Гумилева Жираф
    Элегическое стихотворение «Жираф» Николая Степановича пропитано двумя чувствами, которые между собой крайне схожи — тоска по дальним «сказочным» странам и женская печаль
  • Анализ стихотворений Блока
  • Анализ стихотворения Рассвет Апухтина
    Это стихотворение при первом прочтении удивляет – вместо пейзажного оказывается философским, патриотическим, полным оптимизма. Дело в том, что смысл стихотворения раскрывается в самых последних двух строчках, которые отделяются от всего произведения
  • Анализ стихотворения Родник Бунина
    Бунина можно смело называть великим мастером в сфере поэтического пейзажа. Для поэта описание природы это нечто чувственное, он отдает частичку себя. Когда читаешь его произведения о природе, словно оказываешься внутри пейзажа

Средства художественной выразительности

Есенин мастерски пользовался огромным количеством средств художественной выразительности. В этом сравнительно большом произведении их тоже очень много.

  • Метафоры: «не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле».
  • Эпитеты: «бренные пожитки», «розовая водь» (одновременно слово «водь» еще и авторский окказионализм).
  • Есть риторические обращения: «Милые, березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески!».
  • Также автор использует иносказания, называя загробный мир не прямо, а завуалированно: «В ту страну, где тишь и благодать».

Стихотворение С. Есенина “Мы теперь уходим понемногу…”. Восприятие, истолкование, оценка

Поэт С. Есенин – человек трагической судьбы. Обладая незаурядным поэтическим талантом, он растратил свою жизнь попусту. Если его ранние стихи полны молодого задора, юношеской удали, то более поздние произведения – это крик о помощи, размышления о растраченной молодости, предчувствие близкой смерти.

Есенин покончил жизнь самоубийством в тридцать лет, и его добровольный уход из жизни не случайность. Если мы почитаем последние стихи Есенина, то увидим, что в тридцать лет он уже чувствовал себя глубоким стариком, потерявшим интерес к

Стихотворение “Мы теперь уходим понемногу…” написано в 1924 году, за год до трагической кончины поэта. Это размышление о смысле жизни, оно наполнено грустью, тоской о веселых прожитых днях.

Мы теперь уходим понемногу

В ту страну, где тишь да благодать.

Может быть, и скоро мне в дорогу

Бренные пожитки собирать.

Это четверостишие является вступлением к дальнейшему рассказу. Строфа начинается с местоимения “Мы”, так как поэт не одинок в своей тоске оконечности жизни. Далее форма множественного числа “Мы” перекликается с местоимением единственного числа “я”, стихотворение

написано от первого лица, это очень личное размышление поэта, хотя оно адресовано множеству читателей.

Есенин использует устаревшее слово “бренный”, что означает “тленный, преходящий” в качестве эпитета. “Бренные пожитки собирать” – готовиться к смерти, к переходу в мир иной. Но поэт, возможно, еще не готов к такому жизненному финалу. Об этом говорят следующие две части.

Вторая и третья строфы объединены общей темой: любовью поэта к милой сердцу русской природе. Не случайно эта часть начинается с использования восклицательных предложений-обращений:

Милые березовые чащи!

Ты, земля! И вы равнин пески!

Окружающий мир для Есенина такой же живой человек, как и он сам. Местоимение “ты” в речи употребляется, когда мы обращаемся к своему другу, близкому человеку. А “вы” – вежливая форма обращения к старшему. Для поэта “ты” – это его родина, средняя полоса России, где прошло его детство, “березовые чащи”.

Обратим внимание и на это словосочетание. Чаща – это густой лес, обычно с прилагательным “березовый” сочетается слово “роща”. А у Есенина “чаща” имеет переносное значение, и это словосочетание наполнено легкой иронией.

А “вы” – это уже далекие страны, “равнин пески”, где он бывал и тоже любил, но такие места не настолько уж близки его средцу.

Лирическому герою жалко покидать этот мир, где он был так счастлив:

Перед этим соимом уходящих

Я не в силах скрыть своей тоски.

Мы опять встречаем устаревшее слово “соим”. “Соим уходящих” – собрание готовящихся к смерти, переходу в мир иной. И читатель понимает, как тяжело поэту совершить этот переход. Ведь он по-прежнему любит природу, олицетворяя ее в своих стихах.

Мир осинам, что, раскинув ветви,

Загляделись в розовую водь.

Есенинские олицетворения, яркие эпитеты создают в любом его произведении неповторимые, волшебные образы.

Следующая часть, объединяющая две строфы – размышление поэта о том, для чего он жил на земле. И все-таки на его жизненном пути выпадали минуты радости, не случайно это слово выделено анафоры:

Счастлив тем, что я дышал и жил,

Счастлив тем, что целовал я женщин,

Мял цветы, валялся на траве,

И зверье, как братьев наших меньших,

Никогда не бил по голове.

В этих строках отражена вся жизнь поэта. Он любил многих женщин, бережно относился “к братьям нашим меньшим” и наслаждался красотой русской природы. Здесь поэт как бы подводит итог своему творческому пути, чем и для чего он жил на земле, которая была для него “угрюмой”.

Последняя часть стихотворение перекликается со второй. Мы вновь встретим яркие метафоры, олицетворения: “не цветут там чащи”, “не звенит лебяжьей шеей рожь”, “не будет этих нив, златящихся во мгле”. Повторение частицы “не” придает отрицательное значение изображаемому. Поэт не в силах скрыть свою печаль:

Перед этим соимом уходящих

Я всегда испытываю дрожь.

Но не только с русской природой и любимыми тяжело расставаться. Трудно терять близких, друзей. И все-таки конец оптимистичен:

От того и дороги мне люди,

Что живут со мною на земле.

После смерти одного человека жизнь на земле не заканчивается. Другие продолжают наслаждаться этим миром.

Стихотворение написано пятисложным хореем, пропуски ударных слогов делают этот размер более мелодичным, похожим на трехсложный.

Поэт использует слова разной стилистической окраски: высокие, устаревшие: “бренные”, “соим”, “благодать”, “облекает”, “плоть”, “златящихся”, и низшие, разговорные : “пожитки”, “валялся”, “зверье”.

Мы часто встретим в стихотворении инверсию: “знаю я”, “и на этой на земле угрюмой”, “не звенит лебяжьей шеей рожь” и др. С помощью инверсии поэт выделяет последнее слово, придает ему особый смысл. Также много повторов, анафор, их роль – сделать акцент на особых словах, например: “много”, “счастлив тем”.

Несмотря на грустное настроение, мне очень нравится это стихотворение. В нем поэт подводит итог своему жизненному и творческому пути. Оно мелодично, напоминает песню.

Смерть – это закон жизни, неизбежность, и в то же время жизнь продолжается.

И у потомков остались великолепные стихи “Московского озорного гуляки”, я думаю что о нем не забудут и наши дети.

«Мы теперь уходим понемногу…»

стихотворение и анализ

Мы теперь уходим понемногу

В ту страну, где тишь и благодать.

Может быть, и скоро мне в дорогу

Бренные пожитки собирать.

Милые березовые чащи!

Ты, земля! И вы, равнин пески!

Перед этим сонмом уходящим

Я не в силах скрыть своей тоски.

Слишком я любил на этом свете

Все, что душу облекает в плоть.

Мир осинам, что, раскинув ветви,

Загляделись в розовую водь.

Много дум я в тишине продумал,

Много песен про себя сложил,

И на этой на земле угрюмой

Счастлив тем, что я дышал и жил.

Счастлив тем, что целовал я женщин,

Мял цветы, валялся на траве,

И зверье, как братьев наших меньших,

Никогда не бил по голове.

Знаю я, что не цветут там чащи,

Не звенит лебяжьей шеей рожь.

Оттого пред сонмом уходящим

Я всегда испытываю дрожь.

Знаю я, что в той стране не будет

Этих нив, златящихся во мгле.

Оттого и дороги мне люди,

Что живут со мною на земле.

Краткое содержание

Стихотворение, написанное в 1924 году, стало своеобразным подведением итогов мятежной жизни поэта и размышлением о бренности этого мира. Под «той страной», которая упоминается в первой строфе, автор подразумевает мир усопших и искренне верит, что там царят «тишь и благодать». Рассуждая о том, что каждому в нем уготован покой, поэт упоминает и о своей скорой кончине.

Трагическая тональность первой строфы постепенно ослабевает по мере того, как поэт начинает свое общение с природой. Здесь явно прослеживается желание жить и не готовность расстаться с тем, что так дорого его сердцу. Трогательное обращение к земле, к березовым чащам и осинам убеждает в том, насколько поэт любит жизнь.

В следующих трех строфах философские размышления героя напоминают христианскую исповедь. Усиливает это ощущение и тот момент, что повествование подается в прошедшем времени. Все воспоминания носят автобиографический характер: «Много дум я в тишине продумал, много песен про себя сложил», «Счастлив тем, что целовал я женщин, мял цветы, валялся на траве», «Счастлив тем, что я дышал и жил».

Далее поэт снова обращается к природе, грядущее расставание с которой причиняет ему невероятную боль. К нему приходит осознание всей неотвратимости и необратимости смерти, его бросает в дрожь от того, что Там ничего нет, и не может быть: «Знаю я, что в той стране не будет этих нив, златящихся во мгле…» Последние две строки – выражение любви ко всему, чем так дорожит поэт в этой жизни.

Анализ

История создания

Стихотворение Есенин писал в момент постреволюционных потрясений и становления Советской власти. Он был ярым противником большевиков и категорически не принимал их нововведений. В произведениях этого периода наиболее остро проступает его неудовлетворенность, трагическая безысходность и глубокое одиночество.

На это состояние наслоилось известие о безвременной кончине его литературного коллеги, новокрестьянского поэта Александра Ширяевца, который умер от менингита. Молодые люди не были близкими друзьями, но во всем сходились во взглядах. Есенин, узнавший о кончине Александра, был потрясен. Все эмоции, раздиравшие поэта, вылились в строки этого стихотворения, которое получилось похожим на эпитафию. Потеря товарища привела его к горькой мысли о собственной скорой кончине: «Может быть, и скоро мне в дорогу».

Персонажи и образы

В стихотворении все завязано на лирическом герое, поэтому другие персонажи здесь, как таковые, отсутствуют. Герой, на которого спроецирован образ самого Есенина, передает свои чувства через обращение к природе. Он настолько красиво рисует пейзажи, которые олицетворяют саму жизнь, что становится понятно, почему его так страшит неизбежность смерти. Описывая свое состояние, автор делится самым сокровенным, и, обнажая душу, не боится выглядеть трусом перед лицом неизвестности.

Композиция

В данном стихотворении линейная экспозиция, состоит оно из семи строф. По содержанию его условно можно поделить на несколько частей, каждая из которых передает свое настроение.

В самом начале идет размышление о неизбежности смерти. Наступает момент, когда все оказываются там, «где тишь и благодать». Следующая часть демонстрирует любовь героя к жизни, людям, родной природе. Нахлынувшие воспоминания становятся, своего рода, отчетом перед Богом и самим собой. Их сменяет чувство страха перед неизвестностью и приближающейся кончиной. Грусть достигает высшего предела и, внезапно, сменяется надеждой. В конце автор признается в любви самой жизни и всем тем, кто дорог его сердцу.

Вышеупомянутая смена настроений в пределах одного произведения затрудняет определить его жанровую принадлежность. Здесь лирика граничит с философией, а романтическая обреченность соседствует с элементами реализма. Напевность делает его родственным балладе. Следовательно, не будет большой ошибкой отнести это стихотворение к философской лирике, по жанру – к балладе. Литературное течение – имажинизм, чрезвычайно популярное у творцов Серебряного века.

Размер и средства художественной выразительности

Стихотворение написано пятистопным хореем с перекрестной рифмой (АВАВ). Точная рифмовка в некоторых местах чередуется с неточной, что также является отличительным признаком поэзии Серебряного века.

Очень талантливо и уместно использованы автором художественные средства. Метафоры: «не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле», «цветут там чащи». Эпитеты: «бренные пожитки», «на земле угрюмой», «розовая водь». Иносказания при упоминании о загробном мире: «в ту страну, где тишь и благодать». Олицетворения: «…осинам, что… загляделись в розовую водь». Аллитерации построены на повторяющихся шипящих звуках: «…лебяЖьей Шеей роЖь». Все приемы направлены на передачу внутреннего состояния автора, что в полной мере достигается в этом стихотворении.

Читайте также:  Анализ стихотворения Разбуди меня завтра рано Есенина 6 класс
Проблематика и основная идея произведения

Уже в середине 1923 года в произведениях Есенина стала настойчиво звучать тема приближающегося ухода. Что это было: усталость от жизни или внутреннее предвидение, доподлинно неизвестно. Пессимизм поэта все чаще выражался словами, что молодость уже позади, как и все лучшее, что было в его жизни. В будущем поэт так же не видел для себя ничего положительного.

В стихотворении «Мы теперь уходим…» звучит та же самая тональность. Оно посвящено страху человека перед черной пропастью, именуемой смертью. В нем автор делает попытку преодолеть свои суеверные мысли и рассказать о том, как дорога ему жизнь. Также звучит тема любви к родине, свойственная всему творчеству поэта, которая выражается в нежном обращении к пейзажам, любовании безбрежными золотыми нивами.

Несмотря на общий депрессивный фон, стихотворение все-таки посвящено жизни, которую нужно проживать здесь и сейчас. Человек должен ценить каждую секунду, радоваться каждому мгновению, пока он находится в этом прекрасном и удивительном мире.

Лезвие бритвы (илл. Г. Бойко) — Ефремов Иван Антонович

У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие бритвы (значения).

У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие.

Лезвие бритвы
Первое отдельное издание
АвторИван Ефремов
ЖанрНаучная фантастика
Язык оригиналарусский
Оригинал издан1964

«Ле́звие бри́твы»

— роман советского писателя Ивана Ефремова, написанный в период с 1959 по 1963 год. В сюжете переплетены приключенческий роман, психиатрические теории и практики, любовные линии, философские и научные размышления.

Сюжет[ | ]

Сюжет романа состоит из нескольких пересекающихся линий: история врача и психофизиолога Ивана Родионовича Гирина, изучающего скрытые возможности человеческого мозга; история итальянцев, которые отправились в Африку за алмазами; история индийского художника и его возлюбленной. Всех этих персонажей объединяет тайна чёрной короны (и использованных в ней камней неизвестного минерала), сыгравшей важную роль в жизни Александра Македонского.

Он не содержит полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и/или концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами

, а не копируйте с других ресурсов.

Сюжет книги «Лезвие бритвы» кратко

В книге Ивана Ефремова «Лезвие бритвы» читать можно три разные истории о трех группах людей, разных профессий, стран и вероисповеданий, которых объединила случайность. Этой случайностью стала корона с темными возможно драгоценными камнями, неизвестными науке. По легенде эту корону из рук индийских монах получил лично Александр Македонский. Одев ее себе на голову, он потерял память о том зачем пытался завоевать Индию, и развернул свои войска назад.
Наша же история началась в 1916 году в Петрограде, во время покупки неизвестных науке черных камней князем Витгенштейном. Эти камни привез из экспедиции откуда-то из Афганистана известный геолог Ивернев. Камни он обнаружил на одном из заброшенных рудников, но это мы узнаем несколько позже.

А пока сюжет разворачивается вокруг молодого еще врача Ивана Родионовича Гирина, который после Второй мировой войны возвращается в Москву, дабы выполнить последнюю просьбу друга. Он должен выставить на показ деревянную статую жены скульптора — Анны, которая погибла во время войны. Разглядывая скульптуру, Гирин вспоминает свое знакомство с Анной в глухой уральской деревне, свой первый психофизиологический способ лечения ее матери и переезд женщин в Москву. Затем перед нами проносятся этапы становления Гирина как одного из ведущих психофизиологов СССР и его знакомство с Симой Металиной.

Вторая часть книг Ефремова «Лезвие бритвы» начинается в Неаполе. Возлюбленная художника Чезаре Пирелли – Леа, рассказывает ему истории группы авантюристов, которая искала алмазы на берегах Южно-Африканской Республики. Им это не удалось, но они оставили карту, которая должна помочь новым кладоискателям. Пользуясь своими навыками подводного плаванья, пара решает отправится к Берегам Скелетов и попытать счастья. Для этого Пирелли приглашает своего знакомого, у которого есть своя яхта. Ныне подзабытого, но когда-то известного актера, которому нужны деньги. На Берегах Скелетов им улыбается удача, но искателей приключений засекает патруль. Дабы скрыть свою охоту за алмазами, он рассказывают полицейским историю о том, что они просто дайверы, исследующие богатое на затонувшие корабли дно. А демонстративно погрузившись и действительно обнаруживают множество кораблей, на одном из них они находят загадочную корону с черными камнями. Надев ее Леа упала в обморок и потеряла память. Корона вновь оказалась в море. Чезаре, дабы не отдавать ее полиции, спрятал ее на морском дне.

Третья часть книги «Лезвие бритвы» Ефремова поведает нам о скульпторе Рамамурти, который за знаниями отправился в Тибет. Благодаря учителю он проходит все этапы сложного и не всегда понятного обучения. Но оно точно дает результат, ведь он все яснее видит свою цель – создание скульптур. А когда он встречает танцовщицу Тиллоттама, то понимает, что именно она станет его вдохновением. Но сначала нужно вызволить девушку из лап рабовладельца и в этом ему может помочь Чезаре Пирелли, который вместе с возлюбленной оказался в Индии.

Тем временем клубок событий сплетает воедино всех главных героев. Благодаря Тиллоттами, итальянцы, который прибыли в Индию искать пути вылечить Леа, знакомятся с Рамамурти. Гирин, знакомится с потомком геолога Ивернева, который и сам стал известным геологом. Именно психофизиолог помогает потомкам геолога не стать жертвами неизвестной всемирной банды преступников, которые уже выкрали тот самый черный камень из музея, а также пытаются добраться до дневников Ивернева. Воедино все истории соединяются в Индии, куда с экспедицией отправляется Ивернеев младший, а затем с первым в истории советской психиатрии докладом Гирин.

Нетрудно, зная материалистическую диалектику, увидеть, что красота – это правильная линия в единстве и борьбе противоположностей, та самая середина между двумя сторонами всякого явления, всякой вещи, которую видели еще древние греки и назвали аристон – наилучшим, считая синонимом этого слова меру, точнее – чувство меры. Я представляю себе эту меру чем-то крайне тонким – лезвием бритвы, потому что найти ее, осуществить, соблюсти нередко так же трудно, как пройти по лезвию бритвы, почти не видимому из-за чрезвычайной остроты.

Что же касается по книге Ивана Ефремова «Лезвие бритвы» отзывов, то они носят преимущественно положительный характер. Особенно если отбросить весь коммунистический пафос и пропаганду, без которой в те времена книга просто бы не издалась. Сюжет романа носит рваный характер, местами динамично развиваясь, а местами погрязая в дискуссиях и диалогах. Но стоит отдать должное диалоги не простые и вызывают интерес, а мысли автора, высказанные через главных героев, актуальны и в наше время. Многие называют произведение социалистическим ответом на творение Гессе «Сиддхарта», только с приключенческим уклоном. В итоге книгу Ефремова «Лезвие бритвы» скачать можно посоветовать всем поклонникам качественной научной фантастики, но будьте готовы к многочисленным социалистическим отступам.

История создания и публикации[ | ]

Роман был опубликован в 1963 году в журнале «Нева», а в следующем году — в издательстве «Молодая гвардия»[1].

Известны прототипы некоторых персонажей[2]. Главному герою, врачу Гирину Ефремов дал характер своего друга профессора Алексея Петровича Быстрова (к тому времени покойного), а внешность — итальянского актёра Амедео Нацари (итал. Amedeo Nazzari). Прообразами Симы Металиной, возлюбленной Гирина, стали польская актриса Барбара Квятковска-Ласс и первая жена Ефремова — Ксения Николаевна Свитальская, внучка капитана 2-го ранга Матусевича И. А. (командира миноносца «Безупречный»). В Симе есть черты и Таисии Иосифовны Ефремовой — жены писателя[3].

Проблематика[ | ]

«Лезвие бритвы» — роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. В названии произведения заключена суть ефремовской философии: всё великое и прекрасное в мире существует между двумя крайностями — на лезвии бритвы. В интервью, данном до выхода романа, Ефремов говорил:

Сама температура человеческого тела — 37° — всего в пяти шагах (градусах) от смерти — температуры 42°, когда наступает свёртывание белков. В то же время температура 37° самая выгодная для активной жизнедеятельности. Вот что такое «лезвие бритвы». И таких примеров можно подобрать тысячи…[4]

В романе приведены такие примеры. В лекции о красоте главный герой говорит:

… красота — это правильная линия в единстве и борьбе противоположностей, та самая середина между двумя сторонами всякого явления, всякой вещи, которую видели ещё древние греки и назвали аристон — наилучшим, считая синонимом этого слова меру, точнее — чувство меры. Я представляю себе эту меру чем-то крайне тонким — лезвием бритвы…

Другой герой признаётся в любви:

Счастье встречи с тобой, оно будто лезвие ножа — страшно остро и очень узко. А рядом, с обеих сторон, две тёмные глубины.

В романе говорится о генной памяти[5], которую главный герой пытается пробудить с помощью ЛСД, о йоге, гипнозе, телепатии. Но эти явления Ефремов рассматривает не с точки зрения мистики, а пытаясь дать всему научное, рациональное объяснение.

Рецензии на книгу Лезвие бритвы

Ну вот и состоялось мое знакомство с творчеством известного советского писателя Ивана Ефремова, которое я решил начать с его, так называемого, научно-фантастического романа «Лезвие бритвы». Почему я написал «так называемого»? Да потому, что я в книге не увидел ничего научно-фантастического. Это скорее приключенческо-авантюрный роман. Точнее, были некоторые моменты, но вряд ли даже их можно отнести к научной фантастике. А если быть еще конкретнее, то я не могу даже с полной уверенностью сказать, что это был художественный роман.

Сам Ефремов говорил, что он пытался написать роман, в котором попытался отобразить окружающие страну проблемы, дать ответы на них и показать все это в форме приключенческого романа в несколько хаггардовском вкусе. Насчет отображение проблем страны – может быть это и получилось, все таки я в то время не жил и не могу сказать, получилось ли все показать в полной мере или нет, а вот насчет «приключенческого романа в хаггардовском вкусе»… Все таки у Хаггарда очень увлекательные, интересные и яркие книги, насыщенные приключениями и событиями, и у него герои не говорят между собой как будто присутствуют на научной конференции. А у Ефремова этот недостаток присутствует. Главный герой – доктор Гирин, если судить по книге, идеальный во всех отношениях человек, но он не может разговаривать нормально, как обычный человек. Он всем подряд читает длиннейшие лекции на любую тему. Он не может ни с кем согласиться, у него на все свое мнение, у него огромный словарный запас и энциклопедические знания. Если вы встретите этого человека в жизни и не дай бог у вас хватит ума задать простейший вопрос, наподобие «Как дела?» или «Как Вам погода сегодня – у вас просто уши в трубочку свернуться, потому что он вам зачитает очень длинную лекцию, в которой охватит и историю, и психологию, и еще чего-нибудь подобное.

Забежал немного вперед, начну с того, где прервался. Ефремов преподносит свой роман как приключенческий, ведь он в детстве зачитывался такими авторами, как выше упомянутый Хаггард, Жюль Верн, Стивенсон и т.п. Но если вы садитесь за эту книгу, то не стоит ждать на ее страницах приключений, от которых дух захватывает. Будьте готовы прочитать про поиски группой авантюристов алмазов и короны Александра Македонского, но сами эти поиски не занимают много места в книге, а в перерыве между ними вы прочтете длиннейшие лекции об истории, психологии, психоанализе, науке, спорте, йоге, индийских традициях и культах, о коммунизме и так же о красоте, на рассуждениях автора о которой хотелось бы особенно обострить внимание. Рассуждения автора о красоте могут оскорбить некоторых женщин, потому что у Ефремова особенно ее восприятие. Он подробно описывает внешность идеальной для него женщины – рост, весь, размер груди, талии, зубы, волосы, осанка, размер ноги и тому подобное. И причем не просто описывает, он приводит определенные размеры. Ну и не обходится без философских рассуждений о красоте, описанных, как я уже упоминал, длиннейшими монологами на несколько страниц, которые порой просто убивают весь интерес к прочтению. Но я стойкий, я еще не такое читал, поэтому я перетерпел и после всех этих рассуждений началось хоть какое-то действие. Но для такой книги его было слишком мало. Я серьезно говорю – если это приключенческий роман, тогда тут слишком много лишнего и довольно скучно. Мне было бы интереснее, если бы больше внимания уделили поискам алмазов и вызволением героев из плена, нежели читать про волосы и зубы якобы идеальной для Ефремова женщины. Если же это научная работа, то зачем тогда вообще эти искатели приключений и корона Македонского? Проще говоря – и не то, и не сё.

Но хватит о минусах, пора перейти к плюсам. В книге очень интересно описаны обычаи и обряды различных индийских каст. После прочтений аж захотелось узнать больше об Индии, и даже побывать там. Так же очень интересные размышления об генной памяти человека, когда главный герой посредством гипноза и применения препаратов на подследственном (если можно так называть человека, на котором проводят научные опыты) показывает, как жили наши предки в каменном веке и с какими трудностями сталкивались (здесь тоже можно было остановиться поподробнее и побольше рассказать об этом). Также в книге много персонажей, действие разворачивается в нескольких странах на двух континентах, пересекается несколько сюжетных линий, но, вот что плохо – не все истории завершены до логического конца, некоторые обрываются чуть ли не на полуслове и для авантюрно-приключенческого романа это тоже не очень хорошо. Но в конце книги большинство преподнесенных в книги философских рассуждений просто напросто сливается в пропаганду коммунизма и это меня очень расстроило, даже больше чем километровые скучные монологи. Я не против коммунизма, но такая неприкрытая пропаганда мне не нравится. Хотя, может быть время такое было, что без этого просто не пропустили бы в печать такую неоднозначную книгу. В общем, до написания отзыва я думал, что книга мне понравился, но когда сел, подумал, взвесил все плюсы и минусы, то я понял, что книга скорее оставила меня равнодушным. Да, это очень необычное и ни на что не похожее произведение, но для приключенческого романа оно довольно скучное, и не со всеми приведенными доводами (потому что научно обоснованными методами я это не могу назвать) я согласен. Да и я ожидал большего. Но, тем не менее, книга заставляет задуматься, так что на Ефремове крест ставить рано и я обязательно что-нибудь еще у него прочту.

И еще раз хочу предупредить тех, кто еще не читал – это скорее философско-психологический роман, нежели научно-приключенческий, так что, не стоит ждать от него увлекательных приключений. Спасибо за внимание тем, кто прочел до конца!

Ссылка на основную публикацию