Носороги – краткое содержание пьесы Ионеско

Краткое содержание Носороги Ионеско для читательского дневника

На площади небольшого городка продавщица орет вслед за женщиной с кошкой. Эта женщина была домохозяйкой и пошла в другую лавку, чтобы купить продукты. В соседнее кафе зашли Беранже и Жан и сели за один столик. Беранже выглядел ужасно и неопрятно и еле стоял на ногах. Вся его одежда была грязной. Жан говорил о каждой детали, поскольку ему было стыдно за друга. Внезапно все посетители услышали рев и грохот на улице. Официантка заявила, что это носорог. В кафе вбежала домохозяйка с кошкой. Все постепенно успокоились после того, как стихли звуки на улице. Человек по кличке Логик пытался всех успокоить.

Лавочник пытался успокоить женщину, предлагая ей свои товары. Жан не понимает, как дикое животное оказалось на городской улице. Лишь Беранже не обращает внимания на происходящее. Его заинтересовала только молодая блондинка Дези. Жан старался объяснить Беранже про правильный образ жизни. Чтобы жить достойно, надо иметь терпение и ум и полностью отказаться от алкогольных напитков. Жан сказал, что нужно ежедневно бриться, мыться, чистить обувь и одевать только чистую одежду. Беранже пообещал другу сходить в музей и театр на пьесу Ионеско. Жан был доволен решением Беранже.

Во время разговора послышалось мяуканье. Домохозяйка сказала, что ее кошка умерла. Все стали жалеть кошку и женщину. Некоторые посетители размышляли, сколько носорогов было на улице. Все стали считать количество животных. Разговоры и перепалки закончились ссорой. Жан стал называть своего друга пьяницей и заявил, что не станет больше с ним дружить. Беранже расстроился и стал корить себя за несдержанность. От стресса и расстройства Беранже выпил двойную порцию коньяка. В пьяном состоянии он отказался сходить в музей. В юридической конторе, где работал Беранже его коллеги, обсуждали последние новости. Дези сказала, что видела животное собственными глазами. Дюдар показал заметку из газеты. Ботар сказал, что это просто небылицы и молодой образованной девушке не подобает рассказывать о мертвой кошке и о носороге. Ботар не доверял новостям из газет. Тут пришел Беранже, сумевший опоздать на работу. Начальник офиса Папийон приказал всем работать. Однако Ботар не мог успокоиться и обвинил Дюдара в пропаганде.

Папийон заметил, что на работе нет одного сотрудника, а именно Бефа. В контору пришла его супруга и сообщила, что мистер Беф заболел. Она заявила, что за ней гонялся носорог. Из – за веса животного лестницы стали рушится. Сотрудники конторы стали разглядывать животное. Мадам Беф сказала, что носорог похож на ее супруга. Носорог ответил ревем, и женщина прыгнула на спину животного. После они галопом отправились домой. Дези вызвала пожарную службу. У службы было много работы. Поскольку в городе оказалось чуть больше 30 носорогов. Дюдар предложил Беранже выпить, но он отказался. Поскольку хотел помириться с Жаном.

Беранже пришел к Жану, но товарищ не открыл дверь. Охранник сказал, что Жан был вчера зол. Жан открыл дверь другу и обратно лег в постель. Беранже стал извиняться, а Жан отвечал хриплым голосом. После последних новостей Жан стал еще злее. Чуть позже Беранже заметил, что его друг стал зеленеть. А на его лбу рос рог. И тут Беранже понял, что его Жан превращается в носорога. Он запер Жана в ванной и стал звать на помощь. В конце все превратились в носорогов. И только Беранже не хотел сдаваться, и стал последним человеком на планете.

Читать краткое содержание Ионеско – Носороги. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Ионеско – Носороги

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Действие романа начинается с беспокойных времен первой мировой войны. Юная прелестная Булавина прибывает в Петербург, чтобы обучаться на курсах по юриспруденции и поселяется у старшей сестры

В данном произведении уделено немного внимания описаниям военных действий и событий, которые очень свойственны автору. Это роман о любовной истории простого солдата по имени Михаил и медсестры Лиды.

Борис и брат его, Глеб, были сыновьями князя Владимира. Всего сыновей у него было 12. Посадил он Бориса в Ростове княжить, а Глеба в Муроме.

Главные герои книги это Леопольд Блум, его жена Молли, писатель Стивен Дедалус. Эта книга является неким подобием Одиссеи. Она представляет собой описание событий одного дня, которые показаны

«Слово о полку Игореве» повествует о русских князьях и их набеге на половцев. Тематически все произведение разбито на три части, в каждом из которых существует история.

Краткое содержание “Носороги” Ионеско

Площадь в провинциальном городке. Лавочница негодующе шипит вслед женщине с кошкой — Домашняя хозяйка отправилась за покупками в другой магазин. Жан и Беранже появляются почти одновременно — тем не менее Жан корит приятеля за опоздание. Оба усаживаются за столиком перед кафе. Беранже плохо выглядит: с трудом держится на ногах, зевает, костюм помят, сорочка грязная, ботинки не чищены. Жан с воодушевлением перечисляет все эти детали — ему явно стыдно за безвольного друга. Внезапно слышится топот бегущего громадного зверя, а затем протяжный рев. Официантка в ужасе вскрикивает — это же носорог!

Вбегает перепуганная Домашняя хозяйка, судорожно прижимая к груди кошку. Элегантно одетый Старый господин скрывается в лавке, бесцеремонно толкнув хозяина. Логик в шляпе-канотье прижимается к стене дома. Когда топот и рев носорога стихают вдали, все постепенно приходят в себя. Логик заявляет, что разумный человек не должен поддаваться страху. Лавочник вкрадчиво утешает Домашнюю хозяйку, попутно расхваливая свой товар. Жан негодует: дикое животное на улицах города — это неслыханно! Один лишь Беранже заторможен и вял с похмелья, но при виде молоденькой блондинки Дэзи он вскакивает, опрокинув свой бокал на брюки Жану. Тем временем Логик старается объяснить Старому господину природу силлогизма: все кошки смертны, Сократ смертей, следовательно, Сократ — кошка. Потрясенный Старый господин говорит, что его кота как раз зовут Сократ. Жан старается объяснить Беранже суть правильного образа жизни: необходимо вооружиться терпением, умом и, разумеется, напрочь отказаться от алкоголя — кроме того, нужно каждый день бриться, тщательно чистить обувь, ходить в свежей сорочке и приличном костюме. Потрясенный Беранже говорит, что сегодня же посетит городской музей, а вечером отправится в театр, чтобы посмотреть пьесу Ионеско, о которой сейчас так много толкуют. Логик одобряет первые успехи Старого господина в сфере умственной деятельности. Жан одобряет благие порывы Беранже в области культурного досуга. Но тут всех четверых заглушает страшный гул. Возглас «ах, носорог!» повторяется всеми участниками сцены, и только у Беранже вырывается крик «ах, Дэзи!». Тут же слышится душераздирающее мяуканье, и появляется Домашняя хозяйка с мертвой кошкой в руках. Со всех сторон раздается возглас «ах, бедная киска!», а затем начинается спор о том, сколько же было носорогов. Жан заявляет, что первый был азиатский — с двумя рогами, а второй африканский — с одним. Беранже неожиданно для самого себя возражает другу: пыль стояла столбом, ничего было не разглядеть, а уж тем более сосчитать рога. Под стенания Домашней хозяйки перепалка завершается ссорой: Жан обзывает Беранже пьяницей и объявляет о полном разрыве отношений. Дискуссия продолжается: лавочник утверждает, что два рога бывают только у африканского носорога. Логик доказывает, что одно и то же существо не может родиться в двух разных местах. Расстроенный Беранже ругает себя за несдержанность — не надо было лезть на рожон и злить Жана! Заказав с горя двойную порцию коньяку, он малодушно отказывается от намерения пойти в музей.

Юридическая контора. Сослуживцы Беранже бурно обсуждают последние новости. Дэзи уверяет, что видела носорога собственными глазами, а Дюдар показывает заметку в отделе происшествий. Ботар заявляет, что все это дурацкие россказни, и серьезной девушке не к лицу их повторять — будучи человеком прогрессивных убеждений, он не доверяет продажным газетчикам, которые пишут о какой-то раздавленной кошке вместо того, чтобы изобличать расизм и невежество. Появляется Беранже, который, как водится, опоздал на работу. Начальник конторы Папийон призывает всех заняться делом, однако Ботар никак не может угомониться: он обвиняет Дюдара в злонамеренной пропаганде с целью нагнетания массового психоза. Внезапно Папийон замечает отсутствие одного из служащих — Бефа. Вбегает испуганная мадам Беф: она сообщает, что супруг ее заболел, а за ней от самого дома гонится носорог. Под тяжестью зверя деревянная лестница рушится. Столпившись наверху, все разглядывают носорога. Ботар заявляет, что это грязная махинация властей, а мадам Беф вдруг вскрикивает — в толстокожем животном она узнает мужа. Тот отвечает ей исступленно-нежным ревом. Мадам Беф прыгает ему на спину, и носорог галопом скачет домой. Дэзи вызывает пожарных для эвакуации конторы. Выясняется, что пожарные сегодня нарасхват: в городе уже семнадцать носорогов, а по слухам — даже тридцать два. Ботар с угрозой заявляет, что разоблачит предателей, ответственных за эту провокацию. Приезжает пожарная машина:

служащие спускаются вниз по спасательной лестнице. Дюдар предлагает Беранже дернуть по стаканчику, но тот отказывается: ему хочется навестить Жана и, по возможности, помириться с ним.

Квартира Жана: он лежит на кровати, не отзываясь на стук Беранже. Старичок сосед объясняет, что вчера Жан был сильно не в духе. Наконец Жан впускает Беранже, но тут же снова ложится в постель. Беранже, запинаясь, извиняется за вчерашнее. Жан явно болен: он говорит хриплым голосом, тяжело дышит и е нарастающим раздражением слушает Беранже. Известие о превращении Бефа в носорога окончательно выводит его из себя — он начинает метаться, время от времени скрываясь в ванной. Из его все более невнятных выкриков можно понять, что природа выше морали — людям необходимо вернуться к первобытной чистоте. Беранже с ужасом замечает, как его друг постепенно зеленеет и на лбу у него растет шишка, похожая на рог. В очередной раз забежав в ванную, Жан начинает реветь — сомнений нет, это носорог! С трудом закрыв разъяренного зверя на ключ, Беранже зовет на помощь соседа, но вместо старичка видит еще одного носорога. А за окном целое стадо крушит бульварные скамейки. Дверь ванной трещит, и Беранже обращается в бегство с отчаянным криком: «Носороги!»

Квартира Беранже: он лежит на кровати с обвязанной головой. С улицы доносится топот и рев. Раздается стук в дверь — это Дюдар пришел навестить сослуживца. Участливые расспросы о здоровье приводят Беранже в ужас — ему постоянно мерещится, что на голове у него растет шишка, а голос становится хриплым. Дюдар пытается успокоить его: собственно, нет ничего ужасного в том, чтобы превратиться в носорога — в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами — например Папийон. Правда, Ботар осудил его за отступничество, но это было продиктовано скорее ненавистью к начальству, нежели подлинными убеждениями. Беранже радуется тому, что остались еще несгибаемые люди — вот если бы найти Логика, который сумеет объяснить природу этого безумия! Выясняется, что Логик уже превратился в зверя — его можно узнать по шляпе-канотье, проткнутой рогом. Беранже удручен: сначала Жан — такая яркая натура, поборник гуманизма и здорового образа жизни, а теперь и Логик! Появляется Дэзи с известием, что Ботар стал носорогом — по его словам, он пожелал идти в ногу со временем. Беранже заявляет, что надо бороться с озверением — например, поместить носорогов в особые загоны. Дюдар и Дэзи дружно возражают: общество защиты животных будет против, да к тому же у всех имеются среди носорогов друзья и близкие родственники. Дюдар, явно огорченный тем, что Дэзи оказывает предпочтение Беранже, принимает внезапное решение стать носорогом. Беранже тщетно пытается отговорить его: Дюдар уходит, и Дэзи, выглянув в окно, говорит, что он уже присоединился к стаду. Беранже сознает, что любовь Дэзи могла бы спасти Дюдара. Теперь их осталось только двое, и они должны беречь друг друга. Дэзи напугана: из телефонной трубки слышится рев, по радио передают рев, полы ходят ходуном из-за топота жильцов-носорогов. Постепенно рев становится мелодичнее, и Дэзи вдруг заявляет, что носороги молодцы — они такие веселые, энергичные, на них приятно смотреть! Беранже, не сдержавшись, дает ей пощечину, и Дэзи уходит к красивым музыкальным носорогам. Беранже с ужасом смотрит на себя в зеркало — как уродливо человеческое лицо! Если бы ему удалось отрастить рог, приобрести кожу чудесного темно-зеленого цвета, научиться реветь! Но последнему человеку остается только защищаться, и Беранже озирается в поисках ружья. Он не сдается.

Носорог (пьеса)

«Носорог» (или в другом переводе «Носороги»; фр.: Rhinocéros) — пьеса в 3-х действиях драматурга Эжена Ионеско. Написана в 1959 году, сразу же была опубликована в парижском издательстве Gallimard и немедленно принята к постановке в Париже, в театре «Одеон» (премьера состоялась 22 января 1960 года) и в Лондоне — Королевский придворный театр (апрель 1960 г.).

Язык оригинала: французский.

Содержание

[править] Автор

Автор пьесы — французский драматург румынского происхождения Эжен Ионеско (1909—1994). Его отец был румыном, по профессии юристом. Мать — француженка, дочь железнодорожного инженера, работавшего в Румынии. Родившись в Румынии, маленький Эжен с раннего детства жил с родителями во Франции, в Париже, поэтому его родными языками стали одновременно и румынский, и французский. В 1916 году, когда началась война между Германией и Австро-Венгрией, родители развелись; отец вернулся в Румынию, прекратив все связи с семьей, которая долгое время даже считала его погибшим. Через несколько лет, в 1925 году, 15-летний Эжен со своей сестрой отправились к отцу в Румынию. Но с его новой семьей отношения не сложились и сын вернулся к матери. К тому же он серьезно занялся литературой и ощущал себя французским писателем, став автором множества пьес и основоположником нового драматургического жанра — «театра абсурда». В 1970 году Эжен Ионеско был принят в члены Французской академии.

Читайте также:  Пожары - доклад сообщение по ОБЖ

[править] Действующие лица и краткое содержание

Пьеса «Носороги» относится к так называемому театру абсурда, когда за внешним нагромождением ирреальных сцен скрывается подчас сложное философское отношение к миру и к жизни, где все так же перемешано и порой абсурдно.

  • Лавочница.
  • Жан.
  • Беранже.
  • Официантка.
  • Лавочник.
  • Домашняя хозяйка.
  • Логик.
  • Старый господин.
  • Хозяин кафе.
  • Дэзи.
  • Дюдар.
  • Ботар.
  • Мсье Папийон.
  • Мадам Беф.
  • Пожарный.
  • Старичок мсье Жан.
  • Жена мсье Жана.
  • Головы носорогов.

Краткое содержание пьесы сводится к тому, как люди становятся носорогами. Действие происходит в европейском маленьком провинциальном городке, где люди живут своей обычной жизнью: ходят на службу, совершают покупки, встречаются в ресторанчиках и кафе, знакомятся, влюбляются, беседуют, судачат о жизни своей и соседей… Но вдруг обычный ход нарушается пробегающим носорогом. Грозный тяжелый зверь бежит по городским улицам, где только что проходили безмятежные пешеходы. Он не видит и не слышит никого и ничего, равнодушно уничтожая и круша все попадавшееся на его пути. Люди в панике. А носорогов становится все больше. И вот уже кто-то узнает среди грозных животных своих родных, знакомых, а вот уже и начальство… И человеческий ужас постепенно сменяется доводами: «…в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами». А вот и еще один стал носорогом — по его словам, «он пожелал идти в ногу со временем». Люди постепенно превращаются в носорогов. Но остается один — герой пьесы Беранже. Да и герой ли он? Да нет же, Беранже не представляет из себя ничего героического, он полон человеческих недостатков: то выпьет лишнего, то ленится, то влюбится, то ненароком опрокинет стакан вина на товарища — вот какой неуклюжий! И к тому же — полный сумбур в его жизни. Но эти простые пороки становятся олицетворением всего человеческого. Для Беранже главное: не бежать в стаде толстокожих зверей — он боится превратиться в такого же. И он выстоит.

[править] История и описание пьесы

Пьеса была написана вскоре после Второй мировой войны, когда Европа осмысливала и анализировала фашизм и его истоки, обвиняя не только Германию, но и собственное попустительство. И в пьесе Ионеско общество увидело в первую очередь антифашистскую направленность, и она безусловно есть: в бегущем стаде носорогов угадывается сравнение со штурмовиками, бесновавшимися на немецких предвоенных улицах. Но абсурдистское решение пьесы поднимает её до уровня символики, расширяя временные рамки. Из фарса она дорастает до психологической и философской драмы [1] .

Эта пьеса выступает против всех «-измов», встающих над понятиями человеческих чувств: доброты, жалости, любви, влюблённостей, ошибок, глупостей, несуразностей — да всех человеческих слабостей, таких мелких по сравнению с высокими идеями «-измов» (фашизм, коммунизм, социализм, ленинизм, антисемитизм, расизм, коллективизм, патриотизм…).

Эта пьеса об умении сказать «нет» и остаться одному — это трудно, но всегда найдутся ещё такие же, не пожелавшие растворяться в общих словах и мыслях.

Можно сказать и еще короче: пьеса «Носороги» Эжена Ионеско — это воспевание человеческого достоинства.

[править] Премьера

Премьера состоялась в Париже, в театре «Одеон» 22 января 1960 года; режиссер Жан-Луи Барро (Jean-Louis Barrault), он же исполнитель роли Беранже [2] .

Зрители, среди которых многие прошли Вторую мировую войну, не могли сразу не осознать весь гуманистический пафос спектакля, проходившего с огромным успехом.

[править] Постановки

У пьесы завидная судьба.

Она обошла многие мировые сцены. Первые постановки носили в основном антивоенный характер и это было понятно — недавняя Вторая мировая война обострила тему [3] , режиссер самой первой постановки во Франции Жан-Луи Барро даже использовал в костюмах немецкую военную форму. Но постепенно понятия человеческого и звериного всё более обобщались, и новые постановки уже трактовали пьесу, абстрагируясь от конкретных событий и придавая ей общую трагедию бытия.

На русском языке пьеса впервые была напечатана в журнале «Иностранная литература» в 1965 г. [4] . А затем в СССР ее запретили, что неудивительно [5] , но уже оказалось малоэффективным, поскольку публикация произошла, а дальнейшее распространение «самиздатом» стало делом привычным. Поэтому пьеса была широко известна. В 1982 году постановка появилась в московском Театре-студии на Юго-Западе, режиссер Валерий Белякович — на тот момент театр еще не имел профессионального статуса. Результатом стало закрытие спектакля, который вскоре, с началом горбачевской Перестройки, возродился вновь и стал спектаклем-долгожителем.

Пьеса неоднократно ставилась в российских театрах.

14 января 2006 состоялась премьера «Носорогов» в театре «У Никитских ворот» в постановке Марка Розовского. Позже М. Розовский писал: «Пьеса написана в 1958 г., то есть в самый канун всемирного шестидесятничества, потянувшегося к свободе всерьёз и надолго. В Германии она шла тысячи раз — это понятно, потому что немцы хотели стряхнуть с себя свастику. А в СССР и в Китае маодзедуновском „Носороги“ не шли, не могли идти, были запрещены, ибо носорожьи режимы не могли допустить внутри себя ничего человеческого» [6] . Почти одновременно пьеса была поставлена в московском театре «Мастерская Петра Фоменко» (реж. Иван Поповски).

Носорог

Площадь в провинциальном городке. Лавочница негодующе шипит вслед женщине с кошкой — Домашняя хозяйка отправилась за покупками в другой магазин. Жан и Беранже появляются почти одновременно — тем не менее Жан корит приятеля за опоздание. Оба усаживаются за столиком перед кафе. Беранже плохо выглядит: с трудом держится на ногах, зевает, костюм помят, сорочка грязная, ботинки не чищены. Жан с воодушевлением перечисляет все эти детали — ему явно стыдно за безвольного друга. Внезапно слышится топот бегущего громадного зверя, а затем протяжный рев. Официантка в ужасе вскрикивает — это же носорог! Вбегает перепуганная Домашняя хозяйка, судорожно прижимая к груди кошку. Элегантно одетый Старый господин скрывается в лавке, бесцеремонно толкнув хозяина. Логик в шляпе-канотье прижимается к стене дома. Когда топот и рев носорога стихают вдали, все постепенно приходят в себя. Логик заявляет, что разумный человек не должен поддаваться страху. Лавочник вкрадчиво утешает Домашнюю хозяйку, попутно расхваливая свой товар. Жан негодует: дикое животное на улицах города — это неслыханно! Один лишь Беранже заторможен и вял с похмелья, но при виде молоденькой блондинки Дэзи он вскакивает, опрокинув свой бокал на брюки Жану. Тем временем Логик старается объяснить Старому господину природу силлогизма: все кошки смертны, Сократ смертен, следовательно, Сократ — кошка. Потрясенный Старый господин говорит, что его кота как раз зовут Сократ. Жан старается объяснить Беранже суть правильного образа жизни: необходимо вооружиться терпением, умом и, разумеется, напрочь отказаться от алкоголя — кроме того, нужно каждый день бриться, тщательно чистить обувь, ходить в свежей сорочке и приличном костюме. Потрясенный Беранже говорит, что сегодня же посетит городской музей, а вечером отправится в театр, чтобы посмотреть пьесу Ионеско, о которой сейчас так много толкуют. Логик одобряет первые успехи Старого господина в сфере умственной деятельности. Жан одобряет благие порывы Беранже в области культурного досуга. Но тут всех четверых заглушает страшный гул. Возглас «ах, носорог!» повторяется всеми участниками сцены, и только у Беранже вырывается крик «ах, Дэзи!». Тут же слышится душераз­дирающее мяуканье, и появляется Домашняя хозяйка с мертвой кошкой в руках. Со всех сторон раздается возглас «ах, бедная киска!», а затем начинается спор о том, сколько же было носорогов. Жан заявляет, что первый был азиатский — с двумя рогами, а второй африканский — с одним. Беранже неожиданно для самого себя возражает другу: пыль стояла столбом, ничего было не разглядеть, а уж тем более сосчитать рога. Под стенания Домашней хозяйки перепалка завершается ссорой: Жан обзывает Беранже пьяницей и объявляет о полном разрыве отношений. Дискуссия продолжается: лавочник утверждает, что два рога бывают только у африканского носорога. Логик доказывает, что одно и то же существо не может родиться в двух разных местах. Расстроенный Беранже ругает себя за несдержанность — не надо было лезть на рожон и злить Жана! Заказав с горя двойную порцию коньяку, он малодушно отказывается от намерения пойти в музей.

Юридическая контора. Сослуживцы Беранже бурно обсуждают последние новости. Дэзи уверяет, что видела носорога собственными глазами, а Дюдар показывает заметку в отделе происшествий. Ботар заявляет, что все это дурацкие россказни, и серьезной девушке не к лицу их повторять — будучи человеком прогрессивных убеждений, он не доверяет продажным газетчикам, которые пишут о какой-то раздавленной кошке вместо того, чтобы изобличать расизм и невежество. Появляется Беранже, который, как водится, опоздал на работу. Начальник конторы Папийон призывает всех заняться делом, однако Ботар никак не может угомониться: он обвиняет Дюдара в злонамеренной пропаганде с целью нагнетания массового психоза. Внезапно Папийон замечает отсутствие одного из служащих — Бефа. Вбегает испуганная мадам Беф: она сообщает, что супруг ее заболел, а за ней от самого дома гонится носорог. Под тяжестью зверя деревянная лестница рушится. Столпившись наверху, все разглядывают носорога. Ботар заявляет, что это грязная махинация властей, а мадам Беф вдруг вскрикивает — в толстокожем животном она узнает мужа. Тот отвечает ей исступленно-нежным ревом. Мадам Беф прыгает ему на спину, и носорог галопом скачет домой. Дэзи вызывает пожарных для эвакуации конторы. Выясняется, что пожарные сегодня нарасхват: в городе уже семнадцать носорогов, а по слухам — даже тридцать два. Ботар с угрозой заявляет, что разоблачит предателей, ответственных за эту провокацию. Приезжает пожарная машина: служащие спускаются вниз по спасательной лестнице. Дюдар предлагает Беранже дернуть по стаканчику, но тот отказывается: ему хочется навестить Жана и, по возможности, помириться с ним.

Квартира Жана: он лежит на кровати, не отзываясь на стук Беранже. Старичок сосед объясняет, что вчера Жан был сильно не в духе. Наконец Жан впускает Беранже, но тут же снова ложится в постель. Беранже, запинаясь, извиняется за вчерашнее. Жан явно болен: он говорит хриплым голосом, тяжело дышит и с нарастающим раздражением слушает Беранже. Известие о превращении Бефа в носорога окончательно выводит его из себя — он начинает метаться, время от времени скрываясь в ванной. Из его все более невнятных выкриков можно понять, что природа выше морали — людям необходимо вернуться к первобытной чистоте. Беранже с ужасом замечает, как его друг постепенно зеленеет и на лбу у него растет шишка, похожая на рог. В очередной раз забежав в ванную, Жан начинает реветь — сомнений нет, это носорог! С трудом закрыв разъяренного зверя на ключ, Беранже зовет на помощь соседа, но вместо старичка видит еще одного носорога. А за окном целое стадо крушит бульварные скамейки. Дверь ванной трещит, и Беранже обращается в бегство с отчаянным криком: «Носороги!»

Квартира Беранже: он лежит на кровати с обвязанной головой. С улицы доносится топот и рев. Раздается стук в дверь — это Дюдар пришел навестить сослуживца. Участливые расспросы о здоровье приводят Беранже в ужас — ему постоянно мерещится, что на голове у него растет шишка, а голос становится хриплым. Дюдар пытается успокоить его: собственно, нет ничего ужасного в том, чтобы превратиться в носорога — в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами — например Папийон. Правда, Ботар осудил его за отступничество, но это было продиктовано скорее ненавистью к начальству, нежели подлинными убеждениями. Беранже радуется тому, что остались еще несгибаемые люди — вот если бы найти Логика, который сумеет объяснить природу этого безумия! Выясняется, что Логик уже превратился в зверя — его можно узнать по шляпе-канотье, проткнутой рогом. Беранже удручен: сначала Жан — такая яркая натура, поборник гуманизма и здорового образа жизни, а теперь и Логик! Появляется Дэзи с известием, что Ботар стал носорогом — по его словам, он пожелал идти в ногу со временем. Беранже заявляет, что надо бороться с озверением — например, поместить носорогов в особые загоны. Дюдар и Дэзи дружно возражают: общество защиты животных будет против, да к тому же у всех имеются среди носорогов друзья и близкие родственники. Дюдар, явно огорченный тем, что Дэзи оказывает предпочтение Беранже, принимает внезапное решение стать носорогом. Беранже тщетно пытается отговорить его: Дюдар уходит, и Дэзи, выглянув в окно, говорит, что он уже присоединился к стаду. Беранже сознает, что любовь Дэзи могла бы спасти Дюдара. Теперь их осталось только двое, и они должны беречь друг друга. Дэзи напугана: из телефонной трубки слышится рев, по радио передают рев, полы ходят ходуном из-за топота жильцов-носорогов. Постепенно рев становится мелодичнее, и Дэзи вдруг заявляет, что носороги молодцы — они такие веселые, энергичные, на них приятно смотреть! Беранже, не сдержавшись, дает ей пощечину, и Дэзи уходит к красивым музыкальным носорогам. Беранже с ужасом смотрит на себя в зеркало — как уродливо человеческое лицо! Если бы ему удалось отрастить рог, приобрести кожу чудесного темно-зеленого цвета, научиться реветь! Но последнему человеку остается только защищаться, и Беранже озирается в поисках ружья. Он не сдается.

Читайте также:  Пер Гюнт - краткое содержание романа Ибсена по действиям

Краткое содержание драмы Ионеско «Носороги»

Площадь в провинциальном городке. Лавочница негодующе шипит вслед женщине с кошкой — Домашняя хозяйка отправилась за покупками в другой магазин. Жан и Беранже появляются почти одновременно — тем не менее Жан корит приятеля за опоздание.

Оба усаживаются за столиком перед кафе. Беранже плохо выглядит: с трудом держится на ногах, зевает, костюм помят, сорочка грязная, ботинки не чищены. Жан с воодушевлением перечисляет все эти детали — ему явно стыдно за безвольного друга. Внезапно слышится топот бегущего громадного зверя, а затем

Вбегает перепуганная Домашняя хозяйка, судорожно прижимая к груди кошку. Элегантно одетый Старый господин скрывается в лавке, бесцеремонно толкнув хозяина. Логик в шляпе-канотье прижимается к стене дома.

Когда топот и рев носорога стихают вдали, все постепенно приходят в себя. Логик заявляет, что разумный человек не должен поддаваться страху. Лавочник вкрадчиво утешает Домашнюю хозяйку, попутно расхваливая свой товар. Жан негодует: дикое животное на улицах города — это неслыханно!

Один лишь Беранже заторможен и вял с похмелья, но при виде

Логик одобряет первые успехи Старого господина в сфере умственной деятельности. Жан одобряет благие порывы Беранже в области культурного досуга. Но тут всех четверых заглушает страшный гул.

Возглас «ах, носорог!» повторяется всеми участниками сцены, и только у Беранже вырывается крик «ах, Дэзи!». Тут же слышится душераздирающее мяуканье, и появляется Домашняя хозяйка с мертвой кошкой в руках. Со всех сторон раздается возглас «ах, бедная киска!», а затем начинается спор о том, сколько же было носорогов.

Жан заявляет, что первый был азиатский — с двумя рогами, а второй африканский — с одним. Беранже неожиданно для самого себя возражает другу: пыль стояла столбом, ничего было не разглядеть, а уж тем более сосчитать рога. Под стенания Домашней хозяйки перепалка завершается ссорой: Жан обзывает Беранже пьяницей и объявляет о полном разрыве отношений.

Дискуссия продолжается: лавочник утверждает, что два рога бывают только у африканского носорога. Логик доказывает, что одно и то же существо не может родиться в двух разных местах. Расстроенный Беранже ругает себя за несдержанность — не надо было лезть на рожон и злить Жана!

Заказав с горя двойную порцию коньяку, он малодушно отказывается от намерения пойти в музей.

Юридическая контора. Сослуживцы Беранже бурно обсуждают последние новости. Дэзи уверяет, что видела носорога собственными глазами, а Дюдар показывает заметку в отделе происшествий. Ботар заявляет, что все это дурацкие россказни, и серьезной девушке не к лицу их повторять — будучи человеком прогрессивных убеждений, он не доверяет продажным газетчикам, которые пишут о какой-то раздавленной кошке вместо того, чтобы изобличать расизм и невежество. Появляется Беранже, который, как водится, опоздал на работу.

Начальник конторы Папийон призывает всех заняться делом, однако Ботар никак не может угомониться: он обвиняет Дюдара в злонамеренной пропаганде с целью нагнетания массового психоза. Внезапно Папийон замечает отсутствие одного из служащих — Бефа. Вбегает испуганная мадам Беф: она сообщает, что супруг ее заболел, а за ней от самого дома гонится носорог. Под тяжестью зверя деревянная лестница рушится.

Столпившись наверху, все разглядывают носорога. Ботар заявляет, что это грязная махинация властей, а мадам Беф вдруг вскрикивает — в толстокожем животном она узнает мужа. Тот отвечает ей исступленно-нежным ревом.

Мадам Беф прыгает ему на спину, и носорог галопом скачет домой. Дэзи вызывает пожарных для эвакуации конторы. Выясняется, что пожарные сегодня нарасхват: в городе уже семнадцать носорогов, а по слухам — даже тридцать два. Ботар с угрозой заявляет, что разоблачит предателей, ответственных за эту провокацию.

Приезжает пожарная машина: служащие спускаются вниз по спасательной лестнице. Дюдар предлагает Беранже дернуть по стаканчику, но тот отказывается: ему хочется навестить Жана и, по возможности, помириться с ним.

Квартира Жана: он лежит на кровати, не отзываясь на стук Беранже. Старичок сосед объясняет, что вчера Жан был сильно не в духе. Наконец Жан впускает Беранже, но тут же снова ложится в постель. Беранже, запинаясь, извиняется за вчерашнее.

Жан явно болен: он говорит хриплым голосом, тяжело дышит и с нарастающим раздражением слушает Беранже. Известие о превращении Бефа в носорога окончательно выводит его из себя — он начинает метаться, время от времени скрываясь в ванной. Из его все более невнятных выкриков можно понять, что природа выше морали — людям необходимо вернуться к первобытной чистоте.

Беранже с ужасом замечает, как его друг постепенно зеленеет и на лбу у него растет шишка, похожая на рог. В очередной раз забежав в ванную, Жан начинает реветь — сомнений нет, это носорог! С трудом закрыв разъяренного зверя на ключ, Беранже зовет на помощь соседа, но вместо старичка видит еще одного носорога.

А за окном целое стадо крушит бульварные скамейки. Дверь ванной трещит, и Беранже обращается в бегство с отчаянным криком: «Носороги!»

Квартира Беранже: он лежит на кровати с обвязанной головой. С улицы доносится топот и рев. Раздается стук в дверь — это Дюдар пришел навестить сослуживца.

Участливые расспросы о здоровье приводят Беранже в ужас — ему постоянно мерещится, что на голове у него растет шишка, а голос становится хриплым. Дюдар пытается успокоить его: собственно, нет ничего ужасного в том, чтобы превратиться в носорога — в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами — например Папийон.

Правда, Ботар осудил его за отступничество, но это было продиктовано скорее ненавистью к начальству, нежели подлинными убеждениями. Беранже радуется тому, что остались еще несгибаемые люди — вот если бы найти Логика, который сумеет объяснить природу этого безумия! Выясняется, что Логик уже превратился в зверя — его можно узнать по шляпе-канотье, проткнутой рогом. Беранже удручен: сначала Жан — такая яркая натура, поборник гуманизма и здорового образа жизни, а теперь и Логик!

Появляется Дэзи с известием, что Ботар стал носорогом — по его словам, он пожелал идти в ногу со временем. Беранже заявляет, что надо бороться с озверением — например, поместить носорогов в особые загоны. Дюдар и Дэзи дружно возражают: общество защиты животных будет против, да к тому же у всех имеются среди носорогов друзья и близкие родственники.

Дюдар, явно огорченный тем, что Дэзи оказывает предпочтение Беранже, принимает внезапное решение стать носорогом. Беранже тщетно пытается отговорить его: Дюдар уходит, и Дэзи, выглянув в окно, говорит, что он уже присоединился к стаду. Беранже сознает, что любовь Дэзи могла бы спасти Дюдара. Теперь их осталось только двое, и они должны беречь друг друга.

Дэзи напугана: из телефонной трубки слышится рев, по радио передают рев, полы ходят ходуном из-за топота жильцов-носорогов. Постепенно рев становится мелодичнее, и Дэзи вдруг заявляет, что носороги молодцы — они такие веселые, энергичные, на них приятно смотреть! Беранже, не сдержавшись, дает ей пощечину, и Дэзи уходит к красивым музыкальным носорогам. Беранже с ужасом смотрит на себя в зеркало — как уродливо человеческое лицо!

Если бы ему удалось отрастить рог, приобрести кожу чудесного темно-зеленого цвета, научиться реветь! Но последнему человеку остается только защищаться, и Беранже озирается в поисках ружья. Он не сдается.

Дайджест:

Сознание толпы в пьесе Э. Ионеско «Носорог» Э. Ионеско — признанный метр французской литературы, писатель, в котором, по выражению французского критика Сержа Идугировского, соотечественники усматривают «едкого наблюдателя, безжалостного открывателя человеческой глупоти и образцового знатока дураков». Стрежнем его. .

Краткое содержание трагедии Ионеско «Стулья» В пьесе действует множество невидимых персонажей и трое реальных — Старик, Старушка и Оратор. На авансцене стоят два пустых стула, справа три двери и окно, слева — также три двери. .

Краткое содержание «Лысая певица» Ионеско Эжен Ионеско Произведение «Лысая певица» Буржуазный английский интерьер. Английский вечер. Английская супружеская пара — мистер и миссис Смит. Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Миссис Смит говорит о том, что. .

Краткое содержание пьесы Ионеско «Лысая певица» Буржуазный английский интерьер. Английский вечер. Английская супружеская пара — мистер и миссис Смит. Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Миссис Смит говорит о том, что уже девять часов. Она перечисляет. .

Эжен Ионеско — сочинение доклад о творчестве писателя Эжен Ионеско — один из величайших писателей французской литературы, родоначальник «драмы абсурда», классик, в котором французы видят «придирчивого наблюдателя, безжалостного коллекционера человеческой глупости». Родился выдающийся драматург 26 ноября 1912 года. .

Краткое содержание драмы Бесприданница Островского А. Н БЕСПРИДАННИЦА Драма в четырех действиях Действие первое В большой город Бряхимов на Волге прибывает Сергей Сергеевич Паратов — блестящий барин, судовладелец. Купцы Кнуров и Вожеватов обсуждают его приезд. Потом переходят. .

Краткое содержание драмы Петрушевской «Уроки музыки» Ы В небогато обставленную квартиру Гавриловых возвращается из тюрьмы Иванов, сожитель тридцативосьмилетней Грани. Он говорит, что хочет увидеть свою недавно родившуюся дочь Галю и зажить спокойной семейной жизнью. Гавриловы не. .

Краткое изложение Ионеско Э Эжен Ионеско — румынский драматург, один из основоположников эстетического течения абсурдизма. Член Французской академии. Родился Ионеско 26 ноября 1909 года в Слатине. Родители ребенком увезли его в Париж, и первым. .

Краткое содержание драмы Лермонтова «Маскарад» Евгений Александрович Арбенин, человек не первой молодости, игрок по натуре и по профессии, разбогатев на картах, решает переменить судьбу: заключить «союз с добродетелью», жениться и зажить барином. Задумано — сделано. .

Краткое изложение Лысая певица Эжен Ионеско Эжен Ионеско Лысая певица Буржуазный английский интерьер. Английский вечер. Английская супружеская пара — мистер и миссис Смит. Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Миссис Смит говорит о том, что уже. .

Краткое содержание драмы Ибсена «Дикая утка» 80-е гг. XIX в. Праздничный стол в кабинете у богатого норвежского коммерсанта Верле. Среди гостей — вызванный с завода в Горной долине сын коммерсанта Грегерс и старый школьный товарищ Грегерса. .

Краткое содержание драмы Бо Пу «Верхом у ограды» Ы Танский император Гао-цзун повелел аристократам заняться цветоводством, закупив рассаду непременно в Лояне. Министр Пэй Син-цянь посылает туда своего красивого и талантливого сына Шао-цзюня. Проезжая мимо одного сада, юноша через. .

Краткое содержание драмы «Сохранная грамота» Ы Из-за неурожая семья Лю из-под Кайфэна вынуждена расстаться. Старший брат, Лю Тянь-сян, с женой и с дочерью остаются в деревне, а младший, Лю Тянь-жуй, с женой и трехлетним сыном. .

Краткое содержание драмы «Плата за добро» Ы Вождь повстанцев из Ляншаньбо Сун Цзян рассказывает, что он послал на разведку одного из своих сподвижников, Гуань Шэна. Прождав его месяц и не дождавшись, отправил вслед другого военачальника —. .

Краткое содержание драмы Бродского «Мрамор» Во втором веке после нашей эры в камере тюрьмы сидят два человека — Туллий Варрон и Публий Марцелл. Тюрьма располагается в огромной стальной башне, около километра высотой, и камера Публия. .

Краткое содержание драмы П. Аретино «Философ» В прологе автор сообщает, что увидел во сне и побасенку о перуджинце Андреуччо, и историю лжефилософа, вздумавшего хвастаться рогами, но наказанного за пренебрежение к женскому полу, Вот уже вышли на. .

Краткое содержание драмы Блока «Балаганчик» На сцене — обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро. .

Краткое содержание драмы Зорина «Царская охота» Москва. Ранняя весна 1775 г. Дом графа Алексея Григорьевича Орлова. Граф Григорий Григорьевич Орлов благодаря тому, что находится в свите императрицы Екатерины, которая приезжает в Москву, получает возможность увидеться с. .

Краткое содержание драмы Арбузова «Жестокие игры» Конец 1970-х гг. Москва. Дом на Тверском бульваре. В просторной трехкомнатной квартире живет Кай Леонидов. Его мать с отчимом за границей, они уехали на несколько лет, поэтому он живет один. .

Краткое содержание драмы «Долг на будущую жизнь» Ы Неудачливый купец Ли Сяо-сянь задолжал богачу Пан Юню. От страха перед наказанием он заболел. Пришедший навестить его Пан Юнь в ужасе: значит, он, думая помочь людям деньгами, ввергает их. .

Читайте также:  Доклад на тему Правила дорожного движения сообщение (3, 4, 5, 8 класс)

Краткое содержание драмы Хеббеля «Агнеса Бернауэр» Действие происходит между 1420 и 1430 г. Население вольного города Аугсбурга с нетерпением ожидает рыцарский турнир, в котором участвует сам герцог Альбрехт Баварский, сын правителя Мюнхена Эрнста Баварского. Все стремятся. .

Краткое содержание драмы Клоделя «Атласный башмачок» Действие развертывается в конце XVI или начале XVII в. на четырех континентах, везде, где у Испании есть какие-либо владения или где она пытается еще что-то завоевать, а также на морских. .

Краткое содержание драмы Веги «Фуэнте Овехуна» Командор ордена Калатравы, Фернан Гомес де Гусман, приезжает в Альмагро к магистру ордена, дону Родриго Тельесу Хирону. Магистр юн годами и лишь недавно унаследовал этот высокий пост от своего отца. .

Краткое содержание драмы П. Б. Шелли «Освобожденный Прометей» Ы Романтическая утопическая драма Шелли написана белым пятистопным ямбом. Действие начинается в Кавказских горах, где в ущелье среди покрытых льдом скал томится в цепях титан Прометей. У ног его океаниды. .

Краткое содержание драмы Гуаня Ханьцина «Се Тянь-сян» Ы Сунский поэт — гуляка Лю Юн любит певичку Се Тянь — сян. Перед самым его отъездом на экзамен в Кайфэн приезжает новый правитель — Цянь Кэ, прозванный Персом за. .

Краткое содержание драмы Розова «Гнездо глухаря» Квартира Судакова в Москве. Ее хозяин — Степан Алексеевич — служит где-то в сфере работы с иностранцами. Его сын Пров заканчивает школу. Отец хочет, чтобы тот поступал в МГИМО. Дочь. .

Краткое содержание драмы Кальдерона «Саламейский алькальд» В селение Саламея входит на постой полк солдат под предводительством капитана. Они очень измучены долгим, изнурительным переходом и мечтают об отдыхе. На сей раз счастье им улыбается: вместо короткого привала. .

Краткое содержание драмы Гуаня Ханьцина «Обида Доу Э» Ы Студент Доу Тяньчжан, с детских лет посвятивший себя учению, одолевший множество книг, тем не менее не добился ни чинов, ни славы. Уже четыре года, как умерла его жена и. .

Краткое содержание драмы Блока «Роза и крест» Ы Действие происходит в XIII в. во Франции, в Лангедоке и Бретани, где разгорается восстание альбигойев, против которых папа организует крестовый поход. Войско, призванное помочь сюзеренам, движется с севера. Пьеса. .

Краткое содержание драмы Метерлинка «Монна Ванна» События разворачиваются в Пизе в конце XV в. Начальник пизанского гарнизона Гвидо Колонна обсуждает со своими лейтенантами Борсо и Торелло сложившуюся ситуацию: Пиза окружена врагами — войсками флорентийцев, а отряды. .

Краткое содержание драмы Бюхнера «Смерть Дантона» Ы Жорж Дантон и Эро-Сешель, его соратник в Национальном конвенте, играют в карты с дамами, среди которых Жюли, жена Дантона. Дантон апатично разглагольствует о женщинах, их обаянии и коварстве, о. .

Краткое содержание драмы Мы Чжиюаня «Стела из храма Цзяньфу» Ы Талантливый бедняк Чжан Хао обучает детей на хуторе богатого крестьянина, чье имя звучит так же, как и его, хотя пишется несколько иначе. Там Чжана находит друг, сановник Фань Чжун-янь. .

Краткое содержание драмы Мы Чжиюаня «Осень в Ханьском дворце» Предводитель северных кочевников привел к Великой стене сто тысяч воинов, чтобы назвать себя данником китайского государя, к которому отправил посла. с богатыми подарками. Посол должен также просить в жены кочевому. .

Краткое содержание драмы Кальдерона «Врач своей чести» Действие происходит в Испании во времена короля дона Педро Справедливого или Жестокого. Во время охоты брат короля инфант дон Энрике падает с лошади, и его в бессознательном состоянии вносят в. .

Краткое содержание «Бегущая по волнам» Грина Александр Грин Произведение «Бегущая по волнам» Вечером у Стерса играли в карты. Среди собравшихся был Томас Гарвей, молодой человек, застрявший в Лиссе из-за тяжелой болезни. Во время игры Гарвей услышал. .

Краткое изложение драмы Шиллера «Дон Карлос» В «Дон Карлосе», драме, знаменовавшей собой начало отхода Шиллера от штюрмерских устремлений, он рассказал о неудавшейся попытке завоевать свободу силой слова. Поэт работал над драмой в самый канун революционного взрыва. .

Краткое изложение драмы Ибсена «Кукольный дом» Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой множество коробок — это. .

Краткое изложение драмы Гете «Эгмон» Летом 1786 г. Гете, ничего не сказав о своих дальнейших планах герцогу Карлу Августу, уехал в Италию. Это было бегство в желанный солнечный край, «где негой дышит небосклон», порыв из. .

Краткое изложение драмы Гауптмана «Перед заходом солнца» Действие разворачивается после первой мировой войны в большом немецком городе. В особняке семидесятилетнего Маттиаса Клаузена, холеного господина, тайного коммерции советника, от мечается его юбилей, В доме царит праздничная атмосфера, приехало. .

Краткое изложение финальной сцены драмы А. Н. Островского «Гроза» Такова событийная канва произведения, при помощи которой автор раскрывает перед нами целую галерею человеческих типов. Здесь и купцы — самодуры, И почетные матери семейств — блюстительницы местных нравов, и странницы. .

Краткое содержание: Носороги

На площади в провинциальном городке лавочница негодует, шипя вслед Домашней хозяйке с кошкой, отправившейся в другой магазин за покупками. Беранже с Жаном почти одновременно появляются на сцене, но при этом Жан начинает корить Беранже за опоздание. Они усаживаются перед кафе за столиком. Беранже выглядит отвратительно: зевает, в грязной сорочке и мятом костюме, в нечищеных ботинках, он едва держится на ногах. Жан все это перечисляет с большим воодушевлением – он явно стыдится безвольного приятеля. Слышится топот бегущего зверя и его протяженный рев. В ужасе вскрикивает официанта – это ведь бежит носорог! Прижимая к груди кошку, вбегает испуганная Домашняя хозяйка. Толкнув по пути хозяина, в лавке скрывается элегантный Старый господин, прижимается к стене дома логик с нахлобученной шляпой-канотье. Когда звериный топот и рев стихают, все начинают приходить в себя. Логик говорит, что не пристало разумному человеку оказываться во власти страха, Лавочник, утешая Домашнюю хозяйку, успевает нахваливать свой товар, Жан негодующе заявляет, что появление на улицах города дикого животного – это неслыханное дело! Беранже остается заторможенным и вялым, но и он стряхивает похмелье при виду молоденькой Дэзи. Беранже, вскочив, опрокидывает на брюки приятеля свой бокал. Обращаясь к Старому господину, Логик пытается ему объяснить принципы силлогизма: любая кошка – смертна, смертен и Сократ, а значит, Сократ – кошка. Старый господин потрясен, он сообщает, что его кота и зовут Сократ. Жан растолковывает Беранже суть правильного образа жизни: нужно вооружиться умом, терпением, отказаться от алкоголя полностью, нужно бриться каждый день, чистить обувь, менять сорочку, надевать приличный костюм. Беранже потрясен, он заявляет, что сегодня же отправится сначала в городской музей, затем – в театр, на пьесу Ионеско, о которой так много говорят. Логик одобряет подвижки Старого господина умственной деятельности, Жан одобряет порывы Беранже, но всех вдруг заглушает невероятный гул. Носорог! Все участники сцены снова восклицают, кроме Беранже, который кричит: “Ах, Дэзи!”. После душераздирающего мяуканья с мертвой кошкой на руках входит Домашняя хозяйка. “Ах, бедная киска!”, – слышится со всех сторон, и компания начинает спорить о том, сколько всего было носорогов. Жан говорит, что первый из них был с двумя рогами – азиатский, второй – с одним рогом, африканский. Беранже возражает, что за такой пылью невозможно было вообще ничего разглядеть, тем более – количество рогов. Домашняя хозяйка стенает над кошкой, перепалка друзей завершается ссорой: Жан объявляет о разрыве отношений с этим пьяницей Беранже. Лавочник говорит, что два рога бывают как раз у африканского носорога, Логик утверждает, что одно существо в двух разных местах родиться никак не может. Беранже расстроен, он упрекает себя в несдержанности – не стоило ему злить Жана! С горя он малодушно заказывает коньяк в двойной порции и отказывается он благого намерения отправиться в музей.

Место действия – юридическая контора. Сослуживцы Беранже обсуждают последние неслыханные новости. Дэзи говорит, что собственными глазами видела носорога, Дюдар показывает всем заметку, напечатанную в отделе происшествий. Ботар не верит “дурацким россказням”, говорит, что не к лицу серьезной девушке такое повторять. Прогрессивные убеждения не позволяют ему поверить пишущим о какой-то раздавленной кошке газетчикам – лучше бы они разоблачали невежество и расизм! Беранже по обыкновению опаздывает на работу. Даже после призыва, исходящего от начальника конторы Папийона, занятья делом, Ботар не может успокоиться: Дюдар, по его убеждению, занимается злонамеренной пропагандой, ель которой – нагнетание массового психоза. Папийон замечает, что среди сослуживцев нет Бефа. Испуганная мадам Беф, вбежав в контору, сообщает о внезапной болезни супруга, а также о том, что от самого дома за ней гнался носорог. Лестница рушится под тяжестью огромного зверя, все сверху разглядывают носорога. Ботар заявляет, что тот – не что иное, как очередная грязная махинация властей, мадам Беф громко вскрикивает: она узнала в страшном животном собственного мужа! Носорог отвечает ей нежным, иступленным ревом. Мадам Беф бесстрашно прыгает на спину животному, и галопом они мчатся домой. Дэзи вызывает пожарных, чтобы те эвакуировали служащих. Узнают, что пожарные сегодня – просто нарасхват: в городе появилось уже то ли семнадцать, то ли тридцать два носорога. Ботар угрожает разоблачить ответственных за провокацию предателей. Приезжают пожарники и служащие по спасательной лестнице спускаются вниз. Дюдар зазывает Беранже пропустить по стаканчику, но тот отправляется навестить Жана: он хочет помириться с другом.

В квартире Жан лежит на кровати и не реагирует на стук в дверь. Выходит старичок сосед и объясняет, что Жан не в духе со вчерашнего дня. Наконец Жан впускает приятеля, но снова укладывается в постель. Беранже извиняется, запинаясь, явно больной Жан отвечает хрипло, в нем видно нарастающее возражение, он тяжело дышит. При известии о превращении в носорога сослуживца Беранже Бефа Жан вовсе выходит из себя и начинает метаться. Он кричит, что люди обязаны вернуться к первобытной чистоте, его крики становятся истинно животными, едва можно разобрать, что природа – превыше морали. Беранже в ужасе, он видит, что приятель его зеленеет, на его лбу начинает прорезываться рог. Жан в который раз вбегает в ванную и начинает реветь – теперь Беранже абсолютно уверен, что тот полностью преобразился в носорога. Беранже с трудом закрывает его на ключ и зовет старичка-соседа на помощь, но вместо него тоже прибегает носорог. За окном стадо носорогов громит скамейки на бульваре. Дверь ванной комнаты трещит под натиском зверя, и с воплем: “Носороги!” Беранже убегает.

В квартире Беранже теперь он сам лежит на кровати. Голова обвязана. На улице слышен несмолкаемый рев и топот. В дверь сучит Дюдар, он пришел навестить Беранже. Беранже приводят в ужас простые участливые расспросы о здоровье – ему кажется, что го голос становится хриплым, а на лбу уже прорезается шишка. Дюдар успокаивает сослуживца, говорит, что превратиться в носорога совсем не страшно, это не злые животные, в них угадывается природное простодушие. Совершенно добровольно и бескорыстно согласились превратиться в носорогов очень даже порядочные люди – к примеру, Папийон. Ну Ботар осудил начальника конторы за предательство, но это, скорее, было обосновано ненавистью к начальству как таковому, а не истинными убеждениями. Беранже рад, что несгибаемые люди все еще остались – встретиться бы с Логиком, уж тот-то объяснил бы причины всеобщего безумия! Но Логик уже стал носорогом, он узнаваем по своей проткнутой рогом шляпе-канотье. Беранже удручен тем, что сначала яркий поборник здорового образа жизни и гуманист Жан, а за ним – и Логик превратились в зверей. Приходит Дэзи. Она сообщает, что Ботар пожелал идти в ногу со временем и стал носорогом. Беранже призывает бороться с озверением, поместить всех зверей в специальные загоны. Дэзи и Дюдар возражают: они разозлят общество защиты животных, к тому ж, у каждого уже есть родственники и друзья среди носорогов. Дюдар огорчен явным предпочтением ему Беранже, которое проявляет Дэзи, и внезапно решает стать зверем. Беранже пытается отговорить Дюдара, но тщетно, тот уходит, и, выглядывая в окно, Дэзи сообщает, что он уже топчется в общем стаде. Беранже понимает, что спасти Дюдара могла только любовь Дэзи. Они остались лишь вдвоем, и тем более следует беречь друг друга. Дэзи испугана ревом, раздающимся из телефонной трубки, ревом по радио, ходящими ходуном полами. Рев становится более мелодичным, и Дэзи заявляет, что носороги очень энергичные, веселые, что смотреть на них очень приятно! Беранже отвешивает ей пощечину, и Дэзи уходит к своим носорогам. Беранже смотрит в зеркало и в ужасе от того, насколько уродливо лицо человека! Вот ему бы рог отрастить, да заполучить темно-зеленую кожу, да научиться громко реветь! Однако последний человек вынужден защищаться, и Беранже ищет ружье. Он не сдастся.

Краткое содержание драмы “Носороги” пересказала Осипова А.С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Носороги». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Ссылка на основную публикацию