Рюи Блаз – краткое содержание романа Гюго

Краткое содержание «Отверженные»

Роман «Отверженные» Гюго был написан в 1862 году. Это одно из наиболее популярных произведений автора, в котором хитросплетение судеб главных героев приводит, в итоге, к счастливой развязке. В течение многих лет роман не перестает волновать читателей, он переведен на многие языки мира, входит в обязательную школьную программу по литературе.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Отверженные» по главам на нашем сайте. Пересказ книги будет полезен при работе над читательским дневником.

Главные герои

Жан Вальжан – бывший каторжник, решительный, добрый, милосердный мужчина, обладавший недюжинной физической силой.

Жавер – инспектор полиции

Козетта – сиротка, которую от тяжкой участи спас Жан Вальжан, добрая, отзывчивая девушка.

Другие персонажи

Бьенвеню Мириэль – епископ, невероятно добрый, милосердный человек, который никому не отказывал в помощи.

Фантина – молодая женщина, родившая ребенка от богатого повесы, несчастная мать Козетты.

Гаврош – мальчик лет одиннадцати, беспризорник, отзывчивый и справедливый, сын Тенардье.

Тенардье – кабатчик, подлый, жестокий, алчный человек.

Мариус – благородный юноша, честный, принципиальный, муж Козетты.

Жильнорман – дед Мариуса, грубый, резкий, насмешливый 90-летний старик с добрым сердцем.

Краткое содержание

Часть I. Фантина

Книга 1. Праведник

В 1815 году епископом города Динь был Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль, 75-летний старик. Он жил очень скромной жизнью, не позволяя « хотя бы малейшее излишество сверх необходимого », и тратя почти все свои деньги на благотворительность.

Книга 2. Падение

В город прибыл бывший каторжник Жан Вальжан, который 19 лет провел за решеткой за то, « что разбил оконное стекло и взял каравай хлеба ». Он украл его, чтобы « прокормить семерых малышей », голодных маленьких племянников. Епископ Мириэль приютил голодного путника, но тот сбежал ночью вместе с его столовым серебром. Утром жандармы привели Вальжана к священнику, который отдал ему серебряные подсвечники и попросил употребить их на благое дело.

Книга 3. В 1817 году

Красивая молодая работница Фантина, « хорошенькая блондинка с чудесными зубами », влюбилась в студента. Спустя два года, когда Фантина надоела юноше, он без сожалений бросил возлюбленную с маленьким ребенком на руках.

Книга 4. Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы

Фантина вернулась в родной город Монрейль-Приморский, чтобы подыскать работу. Она вынуждена была оставить дочь супругам Тенардье, владевшим харчевней «Сержант Ватерлоо». Они дурно обращались с девочкой. Когда Козетте исполнилось пять лет, она стала служанкой в таверне.

Книга 5. По наклонной плоскости

Монрейль-Приморский стал процветающим городом благодаря дядюшке Мадлену, который превратил его в центр по производству « черного стеклянного товара ». Он всячески заботился о бедняках и простых рабочих. За особые заслуги за развитие края король назначил его мэром Монрейля.

Однажды дядюшка Мадлен спас от верной смерти старика, подняв телегу. Свидетелем нечеловеческой силы стал полицейский надзиратель Жавер, признавший в Мадлене бывшего каторжника.

Тем временем Фантину выгнали с фабрики, и за большие долги ее приговорили к шести месяцам тюрьмы. Узнав печальную историю женщины, Мадлен спас ее и поместил в больницу.

Книга 6. Жавер

Мадлен покрыл все долги Фантины, но Тернадье не хотели отпускать Козетту, из которой можно было сделать « дойную корову ». Жавер сообщил господину Мадлену, что донес на него в парижскую префектуру – он не сомневался, что Мадлен и есть тот самый Жан Вальжан, который сразу после освобождения « ограбил на большой дороге маленького савояра », и ловко скрылся от преследования. Теперь же полиции удалось поймать «настоящего» Вальжана, которым оказался безобидный дядюшка Шанматье.

Книга 7. Дело Шанматье

Мадлен отправился прямиком в суд, где открыто заявил, что настоящим Жаном Вальжаном является он, а не подсудимый Шанматье.

Книга 8. Удар рикошетом

Мадлен навестил в больнице Фантину, которая ожидала увидеть Козетту. На ее глазах Жавер арестовал мера, и от пережитого потрясения женщина скончалась. Оказавшись в тюрьме, Мадлен « выломал железный прут в решетке окна », и сбежал.

Часть II . Козетта

Книга 1. Ватерлоо

В этой части приведено подробное описание битвы при Ватерлоо, происшедшей 18 июня 1815 года.

Книга 2. Корабль «Орион»

« Жан Вальжан был опять арестован », но перед арестом он успел закопать свои сбережения в лесу. Вальжана направили на корабль «Орион». Однажды он, « спасая матроса, упал в море и утонул. Тело его найти не удалось ».

Книга 3. Исполнение обещания, данного умершей

« Жан Вальжан не умер » – ему удалось ловко замести свои следы. За полторы тысячи франков он выкупил Козетту у Тернадье, и вместе с ней отправился в Париж.

Книга 4. Лачуга Горбо

Вальжан и Козетта обосновались на окраине Парижа в лачуге Горбо. « Из осторожности Жан Вальжан никогда не выходил из дому днем », но однажды он встретил Жавера, и тут же покинул свое пристанище.

Книга 5. Ночная охота с немой сворой

Убегая от погони, Жан Вальжан « уповал на бога, как Козетта уповала на него ». Загнанный в тупик, он перелез через высокую ограду, и оказался в монастыре Малый Пиклюс. Там он встретился с садовником – стариком Фошлеваном, которому в свое время спас жизнь.

Книга 6. Малый Пиклюс

В этой части описываются нравы и обычаи, царящие в монастыре Малый Пиклюс.

Книга 7. В скобках

Автор рассуждает о значении монастыря, которому придает форму человеческого общежития.

Книга 8. Кладбища берут то, что им дают

Фошлеван попросил настоятельницу принять в монастырь своего брата с внучкой. Тем временем умерла одна из монашек, и настоятельница пошла против всех правил и похоронила ее под алтарем. Дедушка Фошлеван воспользовался случаем, и Жан Вальжан в пустом гробу покинул обитель, чтобы вернуться в нее садовником уже на законных основаниях.

Часть третья. «Мариус»

Книга 1. Париж, изучаемый по атому

Париж бы переполнен гаменами – уличными мальчишками. Одним из них был мальчик лет одиннадцати по имени Гаврош, которого « родители пинком ноги выбросили его в жизнь ». Его семья снимала угол в лачуге Горбо, и их соседом был « небогатый молодой человек, которого звали г-н Мариус ».

Книга 2. Важный буржуа

« Господин Жильнорман, в 1831 году еще совсем бодрый », надменный старик. У него было две дочери от разных браков. После смерти младшей дочери на руках господина Жильнормана остался маленький внук.

Книга 3. Дед и внук

Мариус был сыном бывшего полковника армии Наполеона, которого Жильнорман «выкупил» ценой наследства. Лишь после смерти барона Понмерси семнадцатилетний Мариус узнал, что отец все эти годы любил его. « Г-н Жильнорман не мог стерпеть » новых воззрений Мариуса, и выгнал его из дома.

Книга 4. Друзья азбуки

Начать новую жизнь Мариусу помогли члены общества «Друзья азбуки» – молодые, идейные студенты, « друзья униженных и обездоленных, то есть народа ».

Книга 5. Преимущество несчастья

Поначалу Мариусу пришлось очень тяжело, но затем он начал зарабатывать переводами, и жизнь его наладилась. Самыми близкими из «Друзей азбуки» для него стали Курфейрак и церковный староста Мабеф.

Книга 6. Встреча двух звезд

« В ту пору Мариус был красивым юношей », но он всячески избегал знакомства с местными красотками. Не дичился он лишь угловатую девочку-подростка, которую часто видел в саду в компании пожилого мужчины. Спустя полгода девочка превратилась в настоящую красавицу, и Мариус влюбился. Он узнал ее адрес, но в тот же день мужчина с девушкой съехали с квартиры.

Книга 7. Петушиный час

В этой части представлена характеристика «Петушиного часа» – объединения четырех бандитов, которые в течение пяти лет, с 1830 по 1835 год, контролировали парижское «дно».

Книга 8. Коварный бедняк

Мариус узнал, что его соседом в лачуге Горбо был Тернадье, который в свое время спас его отца от смерти. Наблюдая за ним, юноша с ужасом понял, что « спаситель отца был разбойником », который готовил западню для отца его возлюбленной. Мариус обратился за помощью в полицию, и « Жавер пришел в самый нужный момент ». Бандиты были арестованы, а Жан Вальжан в очередной раз сбежал.

Часть четвертая. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени

Книга 1. Несколько страниц истории

Автор знакомит читателей с королем Луи Филиппом, описывает подготовку к революции 1832 года.

Книга 2. Эпонина

Старшую дочь Тернадье, Эпонину, выпустили из тюрьмы. Она разыскала Мариуса и сообщила адрес его возлюбленной.

Книга 3. Дом на улице Плюме

Жан Вальжан и Козетта поселились в небольшом особняке, надежно укрытом от любопытных глаз заброшенным садом. Они вели уединенный образ жизни, но повзрослевшая Козетта уже « готова была встретить любовь ». После отказа от посещений сада, где она повстречала Мариуса, Козетта загрустила.

Книга 4. Помощь снизу может быть помощью свыше

Гаврош решил украсть яблоки у Мабефа. Случайно подслушав его разговор со служанкой, он узнал, что у бывшего церковного старосты совсем нет денег. Мальчик стащил у одного из разбойников кошелек, и подкинул его Мабефу.

Книга 5. Конец, который не сходен с началом

Мариус отправил Козетте письмо с признанием в любви. Он встретились наедине, и юноша узнал, что его чувства взаимны.

Книга 6. Маленький Гаврош

Гаврош, сам того не ведая, спас от голодной смерти своих младших братьев. Он объяснил малышам, что « никогда не нужно хныкать из-за пустяков », и обеспечил им приличный ночлег. Той же ночью он организовал побег из тюрьмы своему папаше Тернардье.

Книга 7. Арго

В этой части представлена характеристика арго – языка нищеты и преступности.

Книга 8. Чары и печали

Узнав, что Козетта в скором времени должна уехать в Англию, Мариус отправился к деду за разрешением на брак. Жильнорман предложил внуку сделать Козетту любовницей, чем глубоко оскорбил его.

Книга 9. Куда они идут?

Мариус поспешил к своей возлюбленной, но застал дом на улице Плюме совсем пустым.

Книга 10. 5 июня 1832 года

В день похорон генерала Лемарка 5 июня 1832 года в Париже начались массовые беспорядки.

Книга 11. Атом братается с ураганом

Гаврош, так же, как и Мабеф, примкнул к обществу «Друзья азбуки».

Книга 12. «Коринф»

« Гаврош, полный вдохновения », вместе с остальными бедняками строил баррикаду неподалеку от кабачка «Коринф». Когда баррикады были построены, « повстанцы, полные решимости, вооруженные, спокойные, стали ждать ». Гавроша отправили в разведку, и он рассекретил Жавера.

Книга 13. Мариус скрывается во мраке

Подавленный Мариус « хотел умереть, и ему представился к этому случай », когда он увидел баррикады.

Книга 14. Величие отчаяния

Гвардейцы пошли в наступление. Эпонина спасла Мариуса, закрыв своим телом от пули. Она успела передать юноше послание Козетты. Мариус тут же написал ответ, и поручил Гаврошу отнести послание.

Книга 15. Улица Вооруженного человека

Жан Вальжан узнал, что Козетта влюблена – « это было просто и оглушительно ». Муки ревности охватили мужчину, ведь « он любил Козетту как дочь, любил ее как мать и любил ее как сестру ».

Часть пятая. Жан Вальжан

Книга 1. Война в четырех стенах

Жан Вальжан присоединился к повстанцам. Судьба свела его с Жавером, которого он спас от верной смерти. Гаврош погиб, собирая патроны. Увидев раненого Мариуса, Вальжан вынес его с поля боя.

Книга 2. Утроба Левиафана

Автор описывает историю парижской канализации.

Книга 3. Грязь, побежденная силой духа

Спасаясь от преследования, Жан Вальжан с Мариусом на руках блуждал по водостокам. Он наткнулся на полицейский патруль, но ему на выручку пришел Жавер. Давнишний враг помог Вальжану доставить раненого юношу деду.

Книга 4. Жавер сбился с пути

Этот поступок настолько сильно вывел Жавера из душевного равновесия, что он покончил с собой.

Книга 5. Дед и внук

Мариус быстро пошел на поправку, и счастливый Жильнорман разрешил ему жениться на Козетте. В качестве приданного своей воспитанницы Жан Вальжан отдал все деньги, что у него были – « пятьсот восемьдесят четыре тысячи франков ». Началась подготовка к свадьбе.

Книга 6. Бессонная ночь

В день свадьбы, 16 февраля 1833 года, « Козетта была ослепительно хороша и трогательна ». На торжество было приглашено множество друзей семейства Жильнорман. Жан Вальжан покинул праздник, и всю ночь горько прорыдал над старыми детскими вещами Козетты.

Книга 7. Последний глоток из чаши сострадания

Жан Вальжан рассказа Мариусу всю правду о себе. Барон Понмерси разрешил бывшему каторжнику беспрепятственно навещать Козетту каждый вечер.

Книга 8. Сумерки сгущаются

Вальжан понял, что нужно самоустраниться из жизни Козетты. В ход пошли редкие визиты, « замена обращения на «ты» официальным «вы», «сударыня», «господин Жан »».

Книга 9. Непроглядный мрак, ослепительная заря

Жан Вальжан перестал есть, сутками не вставал с постели. Доктор решил, что « этот человек, по всей видимости, потерял дорогое ему существо. От этого умирают ». Мариус узнал, каким прекрасным человеком был Жан Вальжан, и что именно он спас его от смерти на баррикадах. Вместе с Козеттой он поспешил к умирающему старику, и на коленях попросил прощения. Счастливый и умиротворенный Жан Вальжан скончался на руках у молодых супругов.

Читайте также:  Гаврош - краткое содержание романа Гюго

Заключение

Произведение Виктор Гюго раскрывает многие темы, среди которых любовь, преданность, предательство, ненависть, и многие другие. Особое внимание он уделяет нравственным вопросам, ответы на которые каждый находит для себя сам.

После ознакомления с кратким пересказом «Отверженные» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

«Рюи Блаз», краткое содержание по действиям пьесы Виктора Гюго

Предисловие

Романтическую драму в пяти действиях «Рюи Блаз» французский писатель и драматург Виктор Гюго предваряет предисловием. В нем автор делится с читателями и зрителями своими наблюдениями, которые помогают понять основные аспекты этой пьесы.

Гюго считает, что зрителей следует разделять на три категории:

Каждый посетитель театра стремится найти в пьесе интересное действие, характеры и страсти. Но делает это по-своему, в зависимости от принадлежности к одной из категорий. Поэтому задача драматурга, по мнению Гюго, создать пьесу, которая будет интересна подавляющему большинству зрителей.

Виктор Гюго с особым интересом обращается к событиям минувших дней. Пьеса «Рюи Блаз» завершает цикл исторических драм, которые Гюго сочинил в 30-е годы XIX века. Ее часто сравнивают с драмой «Эрнани», где события тоже происходят в старой Испании. Правда, уже не во время становления абсолютизма, а в период глубокого упадка этой страны.

На испанском престоле – последний король династии Габсбургов Карл II. Время его правления считается одним из самых драматичных в истории некогда великой державы. «В Эрнани солнце австрийского царствующего дома восходит, в Рюи Блазе оно угасает», – пишет Гюго.

Действие первое. Дон Саллюстий

Министр полиции дон Саллюстий де Базан отправлен королевой Испании Марией Нейбургской в изгнание. Тому причиной, увлечение служанкой королевы, которую вельможа соблазнил, но жениться на девушке отказался.

Дон Саллюстий разгневан таким решением королевы и грозится отомстить. Сначала он намеревается использовать в жестокой интриге своего кузена – разбойника дона Сезара де Базана. Изгнанник предлагает своему родственнику соблазнить королеву, чтобы запятнать ее репутацию. В обмен за такую услугу дон Саллюстий предлагает кузену, постоянно скрывающемуся от властей, много денег и свое покровительство.

Однако благородный разбойник категорически отказывается от такой сделки. Он никогда не опустится до того, чтобы оскорбить женщину, тем более, королеву Испании. Дон Сезар с возмущением бросает к ногам родственника его золотые монеты.

Дон Саллюстий делает вид, что просто проверял своего кузена. Ему было интересно узнать, насколько тот благороден. Поэтому дон Саллюстий ничуть не огорчен отказом. Наоборот, он готов дать дону Сезару денег. Но затем дон Саллюстий с помощью хитрой уловки арестовывает дона Сезара и отправляет его в плен к пиратам.

В голове дона Саллюстия рождается новый коварный план. Дело в том, что его слуга по имени Рюи Блаз очень похож на кузена. Их практически невозможно отличить друг от друга. Под видом своего кузена дон Саллюстий обещает ввести Рюи Блаза в высшее общество. Сделать это не очень сложно, поскольку слуга получил университетское образование и обучен хорошим манерам.

За эту услугу Рюи Блаз должен сделать то, от чего отказался дон Сезар – добиться расположения королевы. Рюи Блаз соглашается на такую сделку, поскольку тайно влюблен в королеву. Он понимает, что другого шанса хотя бы приблизиться к обожаемой особе у него не будет.

Действие второе. Королева Испании

Королева Испании донья Мария Нейбургская чувствует себя при дворе очень одиноко. Она постоянно вспоминает свою родину и грустит по ней. Даже испанский язык дается королеве с большим трудом, а книги на родном языке ей не приносят. Король Испании Карл II практически не уделяет внимания своей супруге, он увлечен лишь охотой и государственными делами. Король с королевой были вместе не более десяти раз.

«О боже! И нельзя мне этикет нарушить?
Ни выйти, ни играть, ни есть, когда хочу?
Год, как я царствую, — какую жизнь влачу!
Я умираю здесь. Дворец — моя могила!»

Мария с радостью получает письмо от короля, но там нет ни единого слова, которое согрело бы ее душу. Только сообщение о прошедшей охоте, на которой король убил шесть волков. Сердце королевы жаждет любви, и она решает, что в такой ситуации имеет право подарить свои чувства достойному мужчине.

Вскоре королеве представляют недавно прибывшего ко двору дона Сезара де Базана, под именем которого скрывается слуга Рюи Блаз. Королева быстро влюбляется в молодого дворянина, спасает его от дуэли с доном Гуританом, который также страстно влюблен в Марию. Королева назначает Рюи Блаза министром и оказывает ему много других почестей.

Действие третье. Рюи Блаз

В течение шести месяцев Рюи Блаз весьма успешно занимается делами государства. Он внедряет в жизнь много политических реформ, которые вызывают одобрение народа, но не нравятся знати, опасающейся за свои привилегии и богатства. Но фаворит королевы не боится конфликтов с чиновниками самого высокого ранга, он без особых колебаний увольняет министров, которые не заботятся о благе своей страны и народа.

Все поражены столь блестящей карьерой. Молодой дворянин всего лишь полгода при королевском дворе, а уже награжден «Золотым Руном», получил титул герцога и статс-секретаря.

В это время король Испании покидает Мадрид и все дни проводит в Эскуриале, «в общении» с первой умершей женой. Карл II сильно изменился, стал безумным и болезненным человеком.

Рюи Блаз встречается с королевой в тайной комнате, которая устроена рядом с его рабочим кабинетом. Из нее Мария Нейбургская наблюдает за делами фаворита, как он проводит совещание с министрами. Королева восхищена умными речами своего возлюбленного, его государственной позицией, умением быстро и правильно решать сложные вопросы. Мария влюбляется в Руи Блаза все больше и больше.

«Вы, стоя среди них, так были величавы,
Ваш гнев был сдержанным, но тем он был страшней.
Какая речь! Но где вы научились ей?
Откуда взяли вы подробности все эти?
Мне кажется, что вы все знаете на свете.
И как вы можете причин и следствий нить
Так ясно проследить, так мудро объяснить?
Таким бы должен быть король в величье строгом».

Любовник не остается в долгу, он также без ума от возлюбленной, дорожит каждой минутой, проведенной вместе, не в силах оторвать взгляд от своей прекрасной королевы.

Обо всех перипетиях дворцовой жизни дону Саллюстию докладывает его приближенный. Вскоре изгнанник возвращается в столицу и неожиданно появляется в кабинете Рюи Блаза. Слуга едва успевает закрыть на засов дверь в тайную комнату и быстро задергивает портьеру.

Между сеньором и его слугой происходит серьезный разговор, в ходе которого дон Саллюстий обвиняет Рюи Блаза в том, что лакей слишком глубоко вошел в свою роль, заигрался. Однако молодой человек считает, что в этом нет его вины. Он искренне влюблен в королеву, а Мария отвечает взаимностью.

Дон Саллюстий требует, чтобы его слуга покинул дворец, таким образом, королева будет отомщена. В ответ на это требование Рюи Блаз грозится арестовать дона Саллюстия. Однако аргументы господина оказываются более весомыми. Он обещает рассказать королеве всю правду, если Рюи Блаз не выполнит его приказ.

Действие четвертое. Дон Сезар

Рюи Блаз поручает пажу передать записку королеве. В ней он просит Марию во всем довериться дону Гуритано. Ведь этот человек сам безумно любит королеву, поэтому должен спасти ее, считает Рюи Блаз.

Как только статс-секретарь уходит из тайной комнаты, в ней появляется настоящий дон Сезар, который проникает в помещение через камин. Он рассказывает зрителям о своих приключениях, о том, как удалось бежать с каторги, а затем скрываться от альгвасилов (полицейских). За это время одежда дона Сезара превратилась в лохмотья.

В тайной комнате благородный разбойник находит для себя шикарный плащ из светло-зеленого бархата, расшитый золотом, и пару сапог с кружевными отворотами. Дон Сезар рад, что здесь можно скрываться от альгвасилов. Еще он находит в комнате вино, паштет, арбуз и много других вкусных продуктов и напитков.

Неожиданно появляется лакей и передает дону Сезару сумку с деньгами. Разбойник высыпает золотые и серебряные монеты на стол, а затем начинает набивать ими карманы, забыв о лакее. Затем он угощает слугу дармовым вином и велит тому идти в дом своего друга, чтобы передать золотые монеты. Остальные деньги дон Сезар разрешает лакею потратить на себя.

Слуга уходит, а в комнате появляется старая дуэнья, которая передает дону Сезару письмо от королевы с одним лишь словом: «Жду». Она сообщает ничего не понимающему разбойнику, что вечером к нему придет та, «которая известна».

Затем появляется дон Гуритан, с которым у разбойника завязывается ссора. Так и не примирившись, они решают выяснить отношения на дуэли и уходят.

Когда дон Сезар возвращается, то застает в комнате дона Саллюстия. Тот вызывает альгвасилов, и дона Сезара вновь арестовывают.

Действие пятое. Тигр и лев

Мария получает письмо с мольбой о помощи, написанное от имени ее возлюбленного. Не раздумывая, королева под покровом ночи покидает дворец и спешит на помощь. В особняке де Базана ее уже поджидают дон Саллюстий и Рюи Блаз.

Сеньор раскрывает королеве о жестоком обмане, который он сам организовал. Мария не хочет в это верить, но Рюи Блаз вынужден подтвердить, что все, сказанное доном Саллюстием, является правдой. Молодой человек, действительно, согласился участвовать в этой авантюре, чтобы иметь возможность приблизиться к любимой королеве.

Дон Саллюстий получает истинное удовольствие от удавшегося обмана, он изощряется в различных насмешках над королевой, которая отдала свое сердце слуге. Изгнанник угрожает обнародовать эту порочную связь, если Мария не подпишет бумаги об отречении от престола.

В порыве справедливого гнева Рюи Блаз убивает дона Саллюстия. Затем он умоляет Марию простить его, поскольку согласился участвовать в этой афере только ради своей любви, никаких корыстных мотивов у него не было. Но оскорбленная королева не верит лже-дворянину и не прощает его.

Не видя иного выхода из создавшейся ситуации, Рюи Блаз берет со стола флакон с ядом и выпивает его.

«Окончил все мученья.
Вы проклинаете меня, мне нет прощенья.
А я. С любовью я благословляю вас.
Вот только и всего… Конец… Огонь погас».

В последний миг перед смертью Рюи Блаз видит, как королева склоняется над ним, прощает его и признается в своей любви, называя молодого человека его настоящим именем.

Рюи Блаз / Ruy Blas

Рюи Блаз / Ruy Blas

Odetta в Чт 28 Фев 2013 – 2:10

«Рюи Блаз» (фр. Ruy Blas) — французский чёрно-белый художественный кинофильм, поставленный в 1947 (согласно другим французским источникам — 1948) году, режиссёр — Пьер Бийон, в главных ролях — Жан Марэ и Даниэль Даррьё. Экранизация одноимённой пьесы-драмы Виктора Гюго по сценарию Жана Кокто. В советском прокате фильм «Рюи Блаз» демонстрировался под названием «Опасное сходство».

Рюи Блаз / Ruy Blas / 1947 (1948)

Название оригинала: Ruy Blas
Название на русском языке: Рюи Блаз (Опасное сходство)
Режиссёр: Пьер Бийон / Pierre Billon
Сценарий: Жан Кокто по драме Виктора Гюго
Композитор: Жорж Орик
Оператор: Мишель Кельбер

В ролях: Жан Марэ, Даниель Даррьё, Марсель Эрран, Габриель Дорзиа, Йоне Салинас, Джованни Грассо, Жиль Кеан, Поль Амио, Шарль Лемонтье, Пьер Манье, Жак Берлиоз

Краткое содержание. Экранизация театральной пьесы-трагедии, драмы Виктора Гюго «Рюи Блаз». Действие происходит в Испании, в 1695 году, во времена царствования короля Карла II. Окончив университет, Рюи Блаз едет в Мадрид искать работу. По дороге он знакомится с герцогом Альбой. Неожиданно на путешественников нападает шайка разбойников и захватывает герцога. Встретившись с предводителем разбойников, Альба крайне поражён удивительным сходством атамана Зафари и студента Рюи Блаза, который умчался на коне герцога за выкупом. Коварный министр испанской полиции дон Саллюстий де Базан, двоюродный брат дона Сезара де Базана – главаря банды, скрывающегося под именем Зафари – был также поражён сходством молодых людей и решил этим воспользоваться в своих корыстных целях. Дон Саллюстий попал в немилость к королеве, и, чтобы остаться у власти и отомстить, он закручивает хитроумную интригу против королевы, а удивительное сходство Рюи Блаза и дона Сезара де Базана поможет ему в этом. Дон Саллюстий предлагает своему кузену дону Сезару де Базану покровительство и деньги в обмен на услугу: он должен соблазнить королеву. Дон Сезар с возмущением отказывается оскорбить королеву и женщину. Дон Саллюстий приказывает арестовать его и отправить на галеры. Рюи Блаз нанимается лакеем на службу к дону Саллюстию. Воспользовавшись опасным сходством Рюи Блаза со своим кузеном, дон Саллюстий вводит лакея в высшее общество под видом дона Сезара де Базана и приказывает ему добиться расположения королевы. Рюи Блаз, давно и безнадёжно влюблённый в королеву, соглашается.

Фильм чёрно-белый, ремастированный. На видео существуют разные варианты: и советский дубляж, и современный многоголосый закадровый перевод. Советский дубляж был сделан на киностудии имени Горького в 50-х годах XX века. В советском дубляже принимали участие такие великие артисты СССР, как Марк Бернес (озвучивал роль Жана Марэ), Владимир Кенигсон (озвучивал роль Марселя Эррана), и другие. Людям, изучающим французский язык, также рекомендую попробовать посмотреть без перевода.

Читайте также:  Анализ стихотворения Заблудившийся трамвай Гумилева

Re: Рюи Блаз / Ruy Blas

Odetta в Чт 28 Фев 2013 – 3:06

Фильм является экранизацией театральной трагедии,
пьесы-драмы Виктора Гюго «Рюи Блаз» с её романтической образностью, историзмом, фатальной неизбежностью, с её цветистой публицистикой.

Одним из первых знакомств советских зрителей с Жаном Марэ состоялось в середине XX века в 50-х годах в фильме «Рюи Блаз», демонстрировавшемся в советском кинопрокате под названием «Опасное сходство». Уже соединение в авторстве этого фильма двух полярных имён – Жана Кокто, поэта, «бессмертного» члена французской Академии, на протяжении десятилетий окружённого почтительной славой классика модернизма, и Пьера Бийона, с его энергичностью режиссёра чисто коммерческого, развлекательного кино, с рыночной простодушностью его стиля, – уже это объединение для Марэ само по себе определительно.
Двойственность авторства фильма подчёркнута двойственностью героя:
центральный персонаж как бы распадается, действуют герои-двойники, обоих
играет Жан Марэ с его волшебной фотогеничностью, с редчайшей, почти
баснословной красотой и пластикой античного атлета. Одного из них зовут
дон Сезар де Базан – это герой Пьера Бийона, герой захватывающего
приключенческого фильма жанра «плаща и шпаги». Герой уличных драк на
шпагах, с его головокружительными прыжками откуда-то сверху в центр
кипящей свалки, с его неуязвимой победительностью, с его издевательской
галантностью в сторону десятка пыхтящих от бешенства противников, с его
сокрушительным французским шармом и дерзким бесшабашным, почти
мальчишеским, вызовом судьбе. И плащ этого дона Сезара, изорванный, великолепный плащ благородного разбойника и нищего гранда, кажется исколотым в сотнях театральных поединков и перемятым в гардеробах бесчисленных киностудий.

Другого героя зовут Рюи Блаз. И в отрешённой, почти неестественной его красоте,
в бархатной бездонности его недвижных глаз, в этом его странном
внутреннем состоянии, когда самые причудливые извивы судьбы не нарушают
глубинного торжественного покоя, наконец, в заворожённой медлительности,
с которой он покорствует своей любви-фатуму, своему поэтическому року, –
во всём этом проступают постоянные черты героя поэзии Кокто.

В роли королевы Испании, доньи Марии Нейбургской – недосягаемой прекрасной дамы, музы и мечты, – снималась одна из легендарных красавиц французского экрана – восхитительная Даниэль Даррьё. Родилась в 1917 году, одна из старейших и признанных звёзд французского кинематографа, чья фильмография насчитывает более чем 140 фильмов у всех ведущих кинорежиссёров Франции на протяжении всего XX века. Играла в дуэтах с такими великими актёрами французского театра и кино, как Жерар Филип, Жан Марэ, Жорж Маршаль, Шарль Буайе, Катрин Денёв, и другими. Даниэль Даррьё до сих пор ведёт активный образ жизни и не отказывается иногда сниматься в эпизодических ролях в современных кинофильмах. Наши зрители могли видеть актрису Даниэль Даррьё в главных ролях в классических кинофильмах «Красное и чёрное», «Рюи Блаз», «Майерлинг» (1936), «Мари-Октябрь», и некоторых других, а также в современном кинофильме «8 женщин» (2001 год), где Даниэль Даррьё сыграла бабушку героини Катрин Денёв.

В роли обаятельного злодея – министра полиции дона Саллюстия де Базана, главного интригана сюжета, – снимался один из старейших актёров и режиссёров великого французского театра «Комеди Франсэз» – Марсель Эрран (1857-1953). В кино снимался меньше и реже, чем играл роли и ставил спектакли в театре, однако в 40-60-х годах XX века создал целую галерею запоминающихся кинообразов. Наши зрители могли видеть блистательную игру этого знаменитого театрального актёра в таких шедеврах французского классического киноискусства, как «Дети райка», «Рюи Блаз», «Шуаны», «Фанфан-Тюльпан» (последняя работа артиста, через год после завершения съёмок в этом фильме скончался).

Читать онлайн “Рюи Блаз” автора Гюго Виктор – RuLit – Страница 1

Три рода зрителей составляют то, что принято называть публикой: во-первых, женщины; во-вторых, мыслители; в-третьих, толпа в собственном значении этого слова. Толпа требует от драматического произведения почти исключительно действия; женщины прежде всего желают в нем видеть страсть; мыслители ищут в нем предпочтительно характеры. Внимательно изучая эти категории зрителей, мы наблюдаем следующее: толпа так любит действие, что в случае надобности согласна пренебречь характерами и страстями[1].

Женщины, интересуясь, правда, и действием, так поглощены развитием страсти, что уделяют мало внимания обрисовке характеров; что же касается мыслителей, то им так нравится видеть на сцене характеры, то есть живых людей, что, охотно принимая страсть как естественный побочный элемент драматического произведения, они готовы считать действие досадной помехой. Это происходит оттого, что толпа требует от театра главным образом ярких впечатлений, женщина — чувств, мыслитель — размышлений. Все хотят наслаждения, но одни — наслаждения для глаз, другие — наслаждения для сердца, а последние — наслаждения для ума. Отсюда три рода совершенно разных произведении на нашей сцене: один простонародный и низкий, два прославленных и высоких, но одинаково удовлетворяющих определенную потребность: для толпы — мелодрама; для женщин — трагедия, анализирующая страсть; для мыслителей — комедия, изображающая человеческую природу.

Заметим мимоходом, что мы не собираемся устанавливать здесь что-либо непреложное, и просим читателя, чтобы он сам ввел в высказанную нами мысль ограничения, которые она может потребовать. Общие понятия всегда допускают исключения, мы отлично знаем, что толпа есть нечто великое, где можно найти все — как врожденное чувство прекрасного, так и склонность к посредственному, как любовь к идеальному, так и влечение к пошлому, мы знаем также, что всякий законченный мыслитель должен быть женщиной по утонченности чувств, и нам хорошо известно, что, благодаря таинственному закону, соединяющему оба пола и душой и телом, в женщине зачастую таится мыслитель. Отметив это и еще раз попросив читателя не придавать безоговорочного смысла немногим словам, которые нам остается сказать, продолжим нашу мысль.

Для каждого, кто всмотрится в три разряда зрителей, о которых мы сейчас говорили, очевидно, что все три правы. Женщины правы, требуя, чтобы душу их волновали; мыслители правы, требуя, чтобы их поучали, а толпа справедливо требует, чтобы ее забавляли. Из этих очевидных обстоятельств вытекает закон драмы. И в самом деле: создавать по ту сторону огненного барьера, называемого театральной рампой и отграничивающего реальный мир от мира идеального, создавать, в условиях сочетания искусства и природы, и наделять жизнью характеры, то есть, повторяем, людей; вложить в этих людей, в эти характеры, страсти, которые развивают характеры и изменяют людей; и, наконец, порождать из столкновения этих характеров и страстей с великими, установленными провидением, законами человеческую жизнь, то есть великие, ничтожные, горестные, смешные или ужасные события, доставляющие душе наслаждение, называемое интересом, а уму дающие назидание, называемое моралью, — такова цель драмы. Драма имеет, следовательно, нечто общее с трагедией, благодаря изображению в ней страстей, и с комедией — благодаря изображению в ней характеров. Драма есть третья большая форма искусства, объемлющая, заключающая в себе и оплодотворяющая и трагедию и комедию. Корнель и Мольер существовали бы независимо друг от друга, не будь между ними Шекспира, протягивающего Корнелю левую руку, а Мольеру правую. Так сходятся оба противоположных электричества комедии и трагедии, и вспыхивающая от этого искра есть драма.

Определяя сущность, закон и цель драмы, как он их понимает и как он уже не раз излагал их, автор вполне отдает себе отчет в том, что силы его очень невелики, а ум весьма ограничен. Он говорит здесь — пусть читатель правильно поймет его — не о том, что он сделал, а о том, что он хотел сделать. Он указывает, что являлось для него исходной точкой. И только.

Мы можем предпослать этой книге лишь несколько строк, ибо нам не хватает места для более пространного рассуждения. Да позволено нам будет поэтому, не вдаваясь в дальнейшие подробности, перейти от общих мыслей, высказанных сейчас нами и руководящих, по нашему мнению, всем искусством в целом, — при соблюдении, конечно, всех требований идеала, — к некоторым частным мыслям, которые эта драма, Рюи Блаз, может вызвать у вдумчивых людей.

То есть стилем. Ибо если действие может во многих случаях выражаться самим же действием, то страсти и характеры, за очень немногими исключениями, выражаются только словом. Слово же в театре, твердо закрепленное, а не витающее слово, есть стиль.

Пусть каждое действующее лицо разговаривает так, как ему надлежит говорить, — sibi constet , по выражению Горация. В этом все дело. (Прим. автора.)

Краткие сюжеты драм Гюго

Гюго считал, что «особенность драмы — это реальность». Поэтому, вопреки утверждению классицистов, что нужно изображать лишь «приятную» природу, Гюго убеждал: «…Все, что есть в природе, есть и в искусстве». Он призвал разрушить границы между жанрами, соединить комическое и трагическое, высокое и низкое, отказаться от единства времени и единства места, поскольку эти единства, предоставляя драме лишь внешнее правдоподобие, заставляют писателя отступать от правдивого изображения действительности. Великим образцом такого искусства, свободного от условных правил, является драмы В. Шекспира. Тем не менее, Гюго считал, что наследие В. Шекспира не принесет успеха романтику. Самому писателю более близка национальная традиция, прежде всего Ж..Б. Мольер.

Призыв подражать природе не привел Гюго к реализму. Для него характерно утверждение романтических принципов типизации. Сравнивая драму с зеркалом, Гюго писал: «…Драма должна быть концентрирующим зеркалом». Если классицисты типизировали какую-то одну человеческую страсть, то Гюго старался в каждом образе столкнуть две такие страсти, одна из которых проявит в человеке идеальное, возвышенное, а вторая — низкое.

Теория высокого была разработана классицистами. Гюго разработал теорию гротеска как противоположности высокому и как средству контраста, присущего новой литературе. Гротеск — это концентрированное выражение, с одной стороны, безобразного и ужасного, с другой — комического. Гротеск разнообразен, как сама жизнь. Гротеск особенно оттеняет прекрасное, в этом его главное назначение в романтическом произведении.

В 1829 г. Гюго написал драму «Марион Делорм» («Marion de Lorme», 1831), в которой впервые в высокохудожественной форме воплотил принципы «Предисловия к «Кромвелю».

Гюго взял сюжет не из античности, а нашел его в национальной истории. Исторический «колорит» он создал за счет точного указания времени действия (1638 г.), привлечения в сюжет исторических лиц (Людовик XIII, кардинал Ришелье, сама героиня Марион Делорм и др.). Стремление создать «местный колорит» соединилось в драме с разрушением единства места (действие происходит то в Блуа, то в Шамборе, то в других местах). Разрушается и единство времени, но единство действия сохраняется.

Ряд черт сближает драму с классицистической трагедией. Сохраняется деление героев на положительных (Марион, ее любимый Дидье) и отрицательных (Ришелье, его шпион судья Лафемас). Тем не менее, во-первых, среди положительных героев нет идеальных. Каждый из них сделал в жизни большие моральные ошибки. Идеальность этих героев сохраняется лишь как тенденция. Во-вторых, в классицизме положительными героями были короли, вельможи, у Гюго — наоборот, Марион Делорм — бывшая куртизанка, которая служила утехой для вельможных развратников. Дидье – сирота, он не знает, кто его родители. Вельможные люди в меньшей мере способны к идеализму. Так, маркиз де Саверни, соперник Дидье в любви, способен на подлость и лишь в самый критический момент поступает благородно. Но в обществе деспотии благородство обречено на гибель, зато жестокость, аморальность процветают. Именно этими чертами наделены вельможные лица — кардинал Ришелье и даже король.

Гюго вслед за классицистами считал, что драму нужно писать стихами. Тем не менее, в александрийский стих, которым он написал «Марион Делорм», поэт внес изменения (они касались места пауз, рифм и т.д.). На смену классицистической холодности стиля пришел эмоциональный язык героев.

Воспевание представителей общественных низов, развенчивание его верхов было особенно значимым в период подготовки революции 1830 г. Правительство увидело в портрете слабохарактерного и беспринципного короля Людовика XIII намек на правящего тогда Карла X и запретило пьесу (она была поставлена после революции, в 1830 г.). В ответ на запрет Гюго написал драму «Эрнани» («Hernani», 1830). Премьера этой драмы накануне революции стала центральным событием в истории французского театра XIX ст. Был причинен сокрушительный удар классицизму.

Сюжет пьесы (Испания 1519 года) Гюго выстраивает так, чтобы проявить идейную позицию автора более открыто

Трое мужчин добиваются любви прекрасной доньи Соль — король дон Карлос, граф Сильва и разбойник Эрнани. В пьесе все трое осуществляют благородные поступки. Граф спасает Эрнани, которого преследует король. Но им руководят лишь традиционные представления о гостеприимности. Король прощает Эрнани заговорщичество и отдает ему руку доньи Соль. Но не благородство, а точный политический расчет толкает его на этот шаг. Вообще же, король — наиболее моральный герой драмы. Не случайно пьеса начинает со свидания доньи Соль и Эрнани, за которыми король подсматривает, сидя в шкафу. Граф де Сильва перестает быть благородным, когда узнает, что донья Соль станет женой Эрнани. Он требует от Эрнани, который в знак благодарности дал графу право распоряжаться его жизнью, чтобы Эрнани совершил самоубийство. И лишь разбойник оказывается до конца благородным. Придерживаясь обещания, он отравляется. Вместе с ним совершает самоубийство донья Соль. Молодые влюбленные морально побеждают мир бесчестной знати. Эту мысль автор подчеркивает в финальном эпизоде. Осознав поражение своей позиции, граф де Сильва убивает себя.

Читайте также:  Краткое содержание Собор Парижской Богоматери Виктора Гюго

Свою лучшую драму «Рюи Блаз» («Ruy Bias») Гюго написал в 1818 г. Об этой пьесе Э. Золя высказался так: «Самая циничная, резкая из всех драм Гюго». В предисловии к драме Гюго исследует проблему зрителя. Женщины в театре ищут наслаждения для сердца, ценят страсти, стремятся к трагедии. Мыслители, ища пищи для ума, находят ее в характерах героев, в комедии. Толпа ищет наслаждения для глаз. Ее привлекает на сцене действие, поэтому она любит мелодраму. В «Рюи Блази» Гюго решил объединить черты трагедии, комедии и мелодрамы, чтобы его пьесой восхищался весь зал.

В основе сюжета — исключительные события: лакей Рюи Блаз влюбился в испанскую королеву. Неожиданный поворот судьбы разрешил Рюи Блазу под именем вельможного дворянина дона Сезара де Базана приобрести благосколонность королевы, стать министром. В этой ситуации раскрывается романтическая исключительность личности Рюи Блаза. Лакей оказался выдающимся государственным мыслителем. Его решения поражают мудростью и гуманностью. Но возвышение Рюи Блаза было лишь частью интриги обиженного королевой дона Салюстия де Базана. Интрига против королевы не удалась, но она узнала правду о происхождении Рюи Блаза и презрела им. Рюи Блаз отравляется.

Герой драмы В. Гюго «Рюи Блаз»

Рюи Блаз служит лакеем у верховного судьи маркиза Саллюстия, что его унижает и мучает. Он с упоением вспоминает о днях далеких и счастливых: «Нам были радостью и голод и нужда, когда я мерз зимой, имел лишь хлеб и воду, а крова не имел — зато имел свободу! В те времена еще я человеком был».

Страдания героя усугубляются его любовью к королеве. На глаза ей Рюи Блаз конечно, не показывается, играя роль незримого доброго ангела: узнав, что королева скучает по фиалкам, он каждый день ходит за две мили, чтобы нарвать для нее цветов.

Маркиз решил воспользоваться привлекательностью и галантностью Р. Б. для того, чтобы унизить королеву, отомстив за собственную ссылку.

Рюи Блаз которого теперь все называют доном Цезаром, получает должность курьера короля, а

Но даже явные недоброжелатели признают, что герой честен. Р. Б. наконец может доказать свою любовь к Испании, он мечтает возродить ее былую мощь, обнаруживая себя способным государственным деятелем.

Рюи Блаз решается признаться королеве в своей любви: «Любить вас издали, из мрака — мой удел, и я вас пальцем бы коснуться не посмел». Конечно, на такие слова трудно не ответить взаимным признанием.

Воспользовавшись этим, дон Саллюстий заманивает королеву в дом к Р. Б. И здесь герой уже на деле доказывает, что на его слово можно положиться, что королева не ошиблась, поручив ему заботу о своей чести. Сначала он сам признается ей в том, кем является на самом деле, потом убивает дона Саллюстия и, убедившись, что королеве больше ничего не грозит, выпивает яд.

Гюго в предисловии к пьесе написал, что хотел окутать «Рюи Блаза» вечерними сумерками. Действительно, здесь показан сумеречный мир, в котором торжествует эгоизм и мелкое себялюбие, мир, в котором нет места таким достойным, ярким людям, и потому Рюи Блаз в нем лишний.

Дайджест:

Эрнани герой пьесы В. Гюго Принято считать, что Эрнани — один из наиболее типичных романтических героев, выражающий тип героя-мстителя, страстного, чувствительного, экзальтированного. Пылкие монологи Эрнани невозможно произносить ровным голосом. Здесь все обнажено и до предела. .

Герой романа Гюго «Человек, который смеется» В мае 1869 года, Гюго выпускает в свет роман «Человек, который смеется», действие которого развертывается в Англии конца XVII — начала XVIII века. В письме к издателю Лакруа от декабря. .

Герой драмы Лермонтова «Маскарад» Своего героя Лермонтов наделил фамилией, которую носили и другие его персонажи. Герой юношеской драмы «Странный человек» — Владимир Арбенин, в отрывке «Я хочу вам рассказать» фигурирует Александр Арбенин. У героя. .

Ятгейр герой исторической драмы Г. Ибсена «Борьба за престол» Главные лица драмы — два претендента на норвежский престол: избранный прогрессивным дворянством Хокон Хоконссен и консерватор ярл Скуле, а также никакого отношения к власти не имеющий молодой бродячий певец-скальд по. .

Герой драмы А. П. Чехова «Иванов» Образ Иванова вызвал рекордное число толкований в русской театральной критике. В нем заключен некий чеховский «секрет», провоцирующий исследователей искать все новые объяснения личности и характера главного героя. В пьесе нет. .

Герой драмы Гете «Торквато Тассо» Исторический прототип — итальянский поэт Торквато Тассо. Образ Тассо продолжает в творчестве Гете линию, связанную с судьбой незаурядной поэтической личности в обществе, — тема, берущая начало в романе «Страдания молодого. .

Виктор Гюго Виктор Гюго родился в 1802 году в семье воина наполеоновской армии. Отец его в годы первой французской буржуазной революции был солдатом в рядах войск республики, потом дослужился до генеральского чина. .

«Мой любимый герой мультфильма» Я очень люблю смотреть мультфильмы. Они красочные и яркие. В них я встретила много интересных историй и волшебных приключений. Один из самых любимых моих мультфильмов называется «Храбрая сердцем». Я просто. .

Анализ романа Гюго «Собор Парижской Богоматери» Творчество Гюго — неистовый французский романтизм. Он охотно поднимал социальные темы, стилистика подчеркнуто-контрастная, чувствуется острое неприятие действительности. Роман «Собор…» открыто противопоставлен действительности. Действие романа происходит во время правления Людовика XI. .

Виктор Гюго и его исторический роман В жизни и творчестве Гюго нерасторжимо слиты личное и общечеловеческое, острое восприятие своего времени и философско-историческое миросозерцание, внимание к частной жизни людей и активный интерес к процессам социально значимым, поэтическое. .

Гюго: юноша, драматург и новатор 1876 год. Уже пять лет прошло с тех пор, как улицы Парижа обагрились кровью коммунаров. В Версале идет заседание сената. На трибуну поднимается седобородый человек, весь в черном, с белой. .

Роман Виктора Гюго Отверженные Монументальное эпическое полотно позднего романтизма, роман — «река» «Отверженные» был создан Гюго на чужбине, в годы эмиграции из бонапартистской Франции. Отказавшись вернуться во Францию по амнистии 18 августа 1859 года. .

Кто настоящий герой времени по М. Ю. Лермонтову? На примере романа «Герой нашего времени» На мой взгляд, М. Ю. Лермонтов не дает нам четкого ответа, каков он, настоящий герой его времени, а в образе Г. А. Печорина рисует обобщенный портрет молодого человека николаевской эпохи. .

Первые произведения Гюго на страницах «Литературного консерватора» По окончании коллежа Гюго живет с братьями у матери, поддерживающей его литературные наклонности и помогающей своими советами делать первые шаги на избранном пути. В декабре 1819 года Гюго начинает выпускать. .

«Ернані» В. Гюго Іспанія, 1519 Палац герцога Руй Гомеса де Сільва в Сарагосі. Пізній вечір. Старця немає вдома. Донья Сіль, його племінниця і наречена, чекає свого коханого Ернані — сьогодні має вирішитися їхня. .

Герой и пародия. Печорин и Грушницкий в романе «Герой нашего времени» Лермонтова М. Ю В романе «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтов изображает Печорина в самой различной социальной среде: на Кавказе, среди черкесов; среди офицерства в казачьей станице; среди контрабандистов в Тамани, среди высшего. .

Краткий пересказ произведений Гюго «Отверженные» и «Тружениках моря» С апреля 1862 года в Париже начинают выходить первые тома десятитомного издания «Отверженных». Роман имеет потрясающий успех, его буквально рвут на части, перед книжной лавкой Лакруа собираются толпы, берущие ее. .

Центральный персонаж романа Гюго «Собор Парижской богоматери» Образ поразительной силы, яркий и мощный, одновременно отталкивающий и притягательный. Пожалуй, из всех персонажей романа именно К. более всего соответствует эстетическим идеалам романтизма: он как гигант-исполин возвышается над чередой довольно. .

Художественные детские образы Гюго-романтика Писатель широкого творческого диапазона и огромного общественного темперамента, страстный гуманист и поборник справедливости, Гюго разоблачал бесчеловечные законы буржуазного государства, клеймил монархическую и клерикальную реакцию. «Трибун и поэт, он гремел над. .

Печорин — герой своего времени? по роману Герой нашего времени «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова — одно из самых знаменитых во всем мире произведений. Этот роман изучают в школах, по нему снимают фильмы. Так ли актуально это произведение для. .

Кто настоящий герой по М. Ю. Лермонтову? На примере романа «Герой нашего времени» В своем романе «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтов отобразил 30-е годы XIX века России. Это были нелегкие времена в жизни страны. Подавив восстание декабристов, Николай I стремился превратить страну. .

Героиня драмы О. Уайльда «Саломея» Пьеса была написана по-французски и позднее переведена на английский язык лордом А. Дугласом. Уайльд использует в драме библейский сюжет, рассказывающий о гибели Иоанна Крестителя. Принцесса иудейская Саломея влюблена в пленника. .

Мощность поэтического таланта Гюго в «Легенде веков» Гюго продолжал работать над «Легендой веков» до конца своей жизни. Основной замысел произведения — показать движение человечества к светлому и счастливому будущему, начиная от первой стадии — «От Евы до. .

Статья о Гюго Виктор Гюго, французский писатель, родился в 1802 году и умер восьмидесяти трех лет. За свою долгую жизнь он написал много стихотворений, рассказов, больших романов. Он писал о тяжелой жизни французского. .

Краткое содержание сборника Гюго «Возмездиe» 2 декабря 1851 г. президент республики Луи-Наполеон Бонапарт, племянник Наполеона I, произвел государственный переворот, распустив Национальное собрание и арестовав деятелей парламентской оппозиции. 4 декабря армия подавила начавшееся в Париже восстание. .

Переплетение личной и общественной драмы Чацкого Вообще «Горе от ума» — не комедия в смысле и значении художественного создания, целого, единого, особого и замкнутого в себе мира, в котором все выходит из одного источника — основной. .

Роман Гюго «Труженики моря» «Труженики моря» — роман, пронизанный дыханием океана. Бури, пенистые гребни волн, острые скалы и рифы, полная тревог и опасностей жизнь мореходов и рыбаков Ламаншского архипелага. Гюго хорошо изучил эту жизнь. .

Согласны ли вы с цитатой В. Гюго Победа над страхом придает нам силы Нашу жизнь сопровождают большие и малые ошибки. Человек может сделать неверный выбор профессии, неудачно вступить в брак, считать другом лжеца. Но подобные просчеты отражаются на судьбе конкретного человека и не. .

Образ собора в романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» К ни одной из монументальных сооружений средневековья, наверное, не относятся с таким почетом, как к собору Парижской Богоматери, который прославил в своем романе Виктор Гюго. В истории французской культуры эта. .

Художественное своеобразие Виктора Гюго Сочинение биография на тему — Высшее милосердие. Для школьников младшего возраста часто переиздаются две небольшие повести Гюго — «Козетта» и «Гаврош», представляющие собой связное изложение эпизодов из романа «Отверженные» . .

Психологизм драмы А. Н. Островского «Бесприданница» Лучшей психологической драмой А. Н. Островского по праву считается » Бесприданница «. Ее нередко сопоставляют с «Грозой», и в известной мере это справедливо. » Гроза » — главное произведение дореформенной. .

Центральный персонаж драмы Островского «Гроза» Кабаниха принадлежит к тем властным и сильным натурам, которые осознают себя хранительницами «порядка», исконных норм и правил жизни: Кукушкина, Уланбекова, Мурзавецкая, Мавра Тарасовна. Сама себе хозяйка, Марфа Игнатьевна Кабанова управляет. .

Диалог о жизни и творчестве Гюго Виктор Гюго всей своей жизнью подтверждает верность собственным убеждением. Именно это принудило его покинуть Францию в 1851 году. В 1859 году французская империя объявила Гюго амнистию, однако писатель не принял. .

Мотивы написания драмы Чехова «Три сестры» Пожалуй, ни в одном из произведений Чехова не прозвучала с такой силой тоска по сильным, способным на борьбу людям, как в драме » Три сестры » . Человек должен быть. .

Героиня лирической драмы А. А. Блока «Незнакомка» Образ Н. впервые появляется в стихотворении того же названия. В нем описывается «скука загородных дач» и пошлая обстановка пригородного ресторана. Этой прозаической картине противопоставлено нездешнее видение прекрасной Н., которая в. .

Характеристика героев по произведению Гюго «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ» &;;;;;#124; КВАЗИМОДО КВАЗИМОДО Квазимодо — олицетворение физического уродства. Это горбатый карлик, кривой, хромой и глухой. Его в дет­стве усыновил архидьякон Клод Фролло. Отвержен­ный людьми, Квазимодо испытывает звериную ненависть к людям. Сначала он. .

Характеристика героев по произведению Гюго «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ» &;;;;;#124; ЭСМЕРАЛЬДА ЭСМЕРАЛЬДА Эсмеральда — цыганка-танцовщица, жившая в Париже в XV веке. В детстве ее украли цыгане, и свою жизнь она проводит среди них и среди парижских оборванцев и бродяг. Мать свою. .

Первые драмы Лорки Первая драма Лорки — «Злые чары бабочки» — была написана в 1920 г. и тогда же представлена. Хотя действие пьесы происходит в «Тараканьем царстве», а основные персонажи — юный Таракан. .

Робин Гуд герой средневековых английских народных баллад Робин Гуд — это герой средневековых английских народных баллад, предводитель лесных разбойников. По преданию, он со своей шайкой жил в лесах около Ноттингема и боролся за справедливость — грабил богатых. .

Героиня драмы Андреева «Анфиса» «Инфернальная женщина» в духе Достоевского, «распутница», «сильная, властная, богато одаренная натура», «робкая, беспомощная, жалкая, самая обыкновенная» — так по-разному оценивали современники новый психологический тип женщины, описанный Андреевым в его драме. .

Ссылка на основную публикацию