Прощай, оружие! – краткое содержание романа Хемингуэя

Прощай, оружие!

1915-1918 гг. Итало-австрийский фронт. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии (итальянской — потому что США ещё не вступили в войну, а Генри пошёл добровольцем). Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, — затишье. Офицеры проводят время кто как умеет — пьют, играют в бильярд, ходят в публичный дом и вгоняют в краску полкового священника, обсуждая при нем разные интимные вещи.

В расположенный по соседству английский госпиталь приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли, у которой во Франции погиб жених. Она сожалеет, что не вышла за него замуж раньше, не подарила ему хоть немного счастья.

По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Надо срочно разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев — на другой стороне реки. Генри скрашивает напряжение ожидания ухаживанием за Кэтрин, хотя его смущают некоторые странности её поведения. Сначала после попытки её поцеловать он получает пощёчину, потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри не исключает, что она слегка помешанная, но девушка очень красива, и встречаться с ней лучше, чем проводить вечера в офицерском публичном доме. На очередное свидание Генри приходит основательно пьяным и к тому же сильно опаздывает — впрочем, свидание не состоится: Кэтрин не совсем здорова. Неожиданно лейтенант чувствует себя непривычно одиноким, на душе у него муторно и тоскливо.

На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает повидаться с Кэтрин, та даёт ему медальон с изображением святого Антония — на счастье. Приехав на место, он располагается с шофёрами в блиндаже; молодые ребята-итальянцы дружно ругают войну — если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы из них здесь не было. Нет ничего хуже войны. Проиграть её — и то лучше. А что будет? Австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой — каждому хочется на родину. Война нужна только тем, кто на ней наживается.

Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шофёрами, попадает бомба. Раненный в ноги, Генри пытается помочь умирающему рядом шофёру. Те, кто уцелел, доставляют его к пункту первой помощи. Там, как нигде, видна грязная сторона войны — кровь, стоны, развороченные тела. Генри готовят к отправке в центральный госпиталь — в Милан. Перед отъездом его навещает священник, он сочувствует Генри не столько потому, что того ранили, сколько потому, что тому трудно любить. Человека, Бога. И все же священник верит, что когда-нибудь Генри научится любить — душа у него ещё не убита — и тогда будет счастлив. Кстати, его знакомую медсестру — кажется, Баркли? — тоже переводят в миланский госпиталь.

В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждёт приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит её и не может без неё жить. Когда Генри научился передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждёт, когда Кэтрин закончит работу и придёт к нему на всю ночь и её дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.

Они считают себя мужем и женой, ведя отсчёт супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придётся уехать: как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.

Положение на фронте тяжёлое. Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймёт, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та чего-то недоговаривает, и еле добивается от неё правды: она уже три месяца беременна.

В части все идёт по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остаётся объектом для шуток. Австрийцы наступают. Генри теперь с души воротит от таких слов, как «слава», «доблесть», «подвиг» или «святыня», — они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых. Санитарные машины то и дело попадают на дорогах в заторы; к колоннам машин прибиваются отступающие под натиском австрийцев беженцы, они везут в повозках жалкий домашний скарб, а под днищами повозок бегут собаки. Машина, в которой едет Генри, постоянно увязает в грязи и наконец застревает совсем. Генри и его подручные идут дальше пешком, их неоднократно обстреливают. В конце концов их останавливает итальянская полевая жандармерия, принимая за переодетых немцев, особенно подозрительным им кажется Генри с его американским акцентом. Его собираются расстрелять, но лейтенанту удаётся бежать — он с разбегу прыгает в реку и долго плывёт под водой. Набрав воздуху, ныряет снова. Генри удаётся уйти от погони.

Генри понимает, что с него хватит этой войны, — река словно смыла с него чувство долга. Он покончил с войной, говорит себе Генри, он создан не для того, чтобы воевать, а чтобы есть, пить и спать с Кэтрин. Больше он не намерен с ней расставаться. Он заключил сепаратный мир — лично для него война кончилась. И все же ему трудно отделаться от чувства, какое бывает у мальчишек, которые сбежали с уроков, но не могут перестать думать о том, что же сейчас происходит в школе. Добравшись наконец до Кэтрин, Генри чувствует себя, словно вернулся домой, — так хорошо ему подле этой женщины. Раньше у него так не было: он знал многих, но всегда оставался одиноким. Ночь с Кэтрин ничем не отличается от дня — с ней всегда прекрасно. Но от войны осталась оскомина, и в голову лезут разные невесёлые мысли вроде того, что мир ломает каждого. Некоторые на изломе становятся крепче, но тех, кто не хочет ломаться, убивают. Убивают самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых — без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, то тебя убьют тоже — только без особой спешки.

Генри знает: если его увидят на улице без формы и узнают, то расстреляют. Бармен из гостиницы, где они живут, предупреждает: утром Генри придут арестовать — кто-то донёс на него. Бармен находит для них лодку и показывает направление, куда надо плыть, чтобы попасть в Швейцарию.

План срабатывает, и всю осень они живут в Монтрё в деревянном домике среди сосен, на склоне горы. Война кажется им очень далёкой, но из газет они знают, что бои ещё идут.

Близится срок родов Кэтрин, с ней не все благополучно — у неё узковат таз. Почти все время Генри и Кэтрин проводят вдвоём — у них нет потребности в общении, эта война словно вынесла их на необитаемый остров. Но вот выход в мир, к людям становится необходим: у Кэтрин начинаются схватки. Родовая деятельность очень слабая, и ей делают кесарево сечение, однако уже поздно — измученный ребёнок рождается мёртвым, умирает и сама Кэтрин, Вот так, думает опустошённый Генри, все всегда кончается этим — смертью. Тебя швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же раз, когда застанут врасплох, убивают. Никому не дано спрятаться ни от жизни, ни от смерти.

«Прощай, оружие!», краткое содержание романа Хемингуэя

Книга первая

Целый год идёт война. В начале итальянские солдаты сражаются в деревне, потом занимают город. Зимой, когда начинает падать снег, офицеры понимают, что наступление откладывается до будущего года. Главному герою, лейтенанту, американцу по фамилии Генри, служащему в санитарном отряде, дают отпуск. Из него он возвращается всё в тот же город, и понимает, что ничего не изменилось – разве что наступила весна.

На следующий день Генри проверяет состояние машин для перевозки раненых и приходит к выводу, что от него лично в этом процессе мало что зависит. Как-то раз вместе с Ринальди, соседом по комнате и опытным хирургом, герой идёт в гости к его знакомой – англичанке, мисс Кэтрин Баркли. Она – медсестра в английском госпитале. Её жених, с которым девушка была помолвлена восемь лет, погиб в бою. Мисс Баркли, как все романтики, мечтала, что он попадёт к ней в госпиталь с незначительным ранением, но его разорвало на куски во Франции.

После первого поцелуя с Кэтрин Генри уезжает проверять посты. Вернувшись через три дня, он снова встречается с девушкой, которая выманивает у него признание в любви и тут же благодарит за попытку сыграть свою роль, как надо.

Перед наступлением Генри мечтает о том, как занимается любовью с Кэтрин Баркли в Милане. Идя на очередное свидание пьяным, герой узнаёт, что девушка не совсем здорова, и вдруг понимает, насколько он одинок. Перед атакой в верховье реки Кэтрин даёт Генри медальон со святым Антонием, чтобы он сохранил героя в бою. При этом сама девушка – не католичка.

Генри ужинает вместе шофёрами санитарных машин. Его ранит миной. С раздробленными ногами и трещиной в голове герой попадает в госпиталь. Его навещают Ринальди и полковой священник. Перед началом нового наступления, Генри отправляют в американский госпиталь в Милане. На прощание он выпивает с Ринальди и узнаёт, что мисс Баркли переведена туда же.

Книга вторая

В американском госпитале Генри оказывается первым больным. Заведующая мисс Ван-Кампен не нравится Генри, а он, в свою очередь, не нравится ей. Поначалу за Генри ухаживает мисс Гейдж и старая мисс Уокер, затем приезжает Кэтрин. Как только герой видит её, то сразу же понимает: он влюблён!

Генри делают рентген. Консилиум из трёх врачей говорит, что нужно подождать полгода прежде, чем можно будет оперировать колено. Главный герой просит вызвать другого, более опытного врача, и тот предлагает провести операцию немедленно. В госпитале Генри начинает спать с Кэтрин.

Перед операцией Кэтрин обещает Генри дать всё, что он захочет. Она считает, что это позволит ему не думать о других женщинах. Операция проходит успешно. Кэтрин постоянно вызывается дежурить по ночам и проводит их с Генри. Днём они обмениваются записками через подругу девушки Эллен Фергюсон.

Летом Генри с Кэтрин гуляют по парку, обедают в ресторанах, ходят на скачки с друзьями. Они наслаждаются любовью, но жениться не планируют, боясь, что тогда их разлучат. К сентябрю Генри поправляется. Ему дают отпуск на три недели. Кэтрин сообщает, что она ждёт ребёнка. Будущим родителям не удаётся провести отпуск вместе, так как Генри поражает желтуха. Мисс Ван-Кампен обвиняет героя в том, что он нарочно много пил, чтобы заболеть и остаться в тылу.

Последний вечер перед отъездом Генри проводит с Кэтрин в отеле, после чего в переполненном поезде отправляется на фронт.

Книга третья

Майор рассказывает Генри, что во время его отсутствия было очень скверно из-за тяжёлых боёв. Ринальди рад возвращению друга, пусть тот и превратился в более рассудительного человека. За ужином Ринальди напивается. Майор сообщает Генри, что тот много работал в последние месяцы и решил, что у него сифилис. После ужина главный герой разговаривает со священником. Последний считает, что война скоро кончится.

Генри едет в Баинзиццу. Австрийская армия прорывает северный фронт. Итальянцы отступают. Генри вместе с шофёрами в начале движутся по главному шоссе, затем сворачивают на просёлочную дорогу. В поле машины застревают. Генри с шофёрами идут пешком в сторону Удине. На главном шоссе они видят брошенные машины, крестьянские повозки и взорванный мост. Переправляясь по железнодорожному мосту, Генри наблюдает штабную немецкую машину, затем мимо героев проезжает немецкая велосипедная рота. Одного из шоферов убивают засевшие в кустарниках итальянцы, один уходит сдаваться в плен. Генри с последним шофёром добираются до своих. Главного героя забирает полевая жандармерия. Итальянские карабинеры расстреливают всех офицеров, отбившихся от своих полков. Генри бежит, прыгает в реку и уплывает, схватившись одной рукой за бревно. Он плывёт всю ночь, утром сушится и идёт дальше один. Чтобы быстрее добраться до Милана, Генри запрыгивает в поезд и прячется среди накрытых брезентом орудий. Для Генри война кончилась. Он думает только о том, как будет жить дальше с Кэтрин.

Книга четвёртая

Генри спрыгивает с поезда в Милане. Хозяин кафе, куда он заходит позавтракать, предлагает ему приют. У швейцара американского госпиталя Генри узнаёт, что Кэтрин уехала в Стрезу. Переодевшись в штатское друга, герой отправляется вслед за женой. Он находит её вместе с Эллен Фергюсон.

Генри с Кэтрин живут в отеле как супружеская пара. Герой рыбачит на озере вместе с барменом, играет в бильярд с 94-летним графом Греффи.

В одну из ночей к Генри приходит бармен и говорит, что утром его собираются арестовать. Бармен одалживает героям лодку. По озеру они добираются до Швейцарии. В этой стране Генри и Кэтрин получают временные визы.

Книга пятая

Генри с Кэтрин поселяются в маленьком домике в Монтре. Они много читают и играют в карты. Им хорошо вдвоём. Кэтрин всё ещё не соглашается на брак, но теперь – из-за большого живота. Снег выпадает за три дня до Рождества. Зимой Генри с Кэтрин гуляют и наслаждаются семейным счастьем. Весной дожди размывают округу и герои перебираются в город. Кэтрин рожает мёртвого мальчика, а потом умирает от сильного кровотечения.

Читайте также:  Краткое содержание По ком звонит колокол Хемингуэя

Краткое содержание Хемингуэй Прощай оружие для читательского дневника

Все действия, происходящие в произведении, относятся к 1915-1918 годам. Место действий итало-австрийский фронт.

Фредерик Генри – родом из Америки, но служит лейтенантом санитарных войск в итальянской армии, так как Америка не вступила в войну. Он добровольно пошел на фронт. Его часть расположилась на Плавне в небольшом городке. Офицеры здесь пьют, гуляют, посещают публичный дом.

Недалеко от этих частей находится госпиталь и туда прибывает медицинская сестра по имени Кэтрин Беркли. Она потеряла жениха во Франции, он погиб. Она очень огорчена тем, что они не поженились раньше, так бы он хоть какое – то время был счастлив.

Но тут вдруг прошел слух о том, что скоро будет наступление. Необходимо в срочном порядке разбирать перевязочный пункт. Генри начинает ухаживать за Кэтрин, но его смущает иногда ее поведение. Когда он первый раз попытался ее поцеловать, то получил пощечину, но после она сама его целовала. На следующее свидание он приходит пьяным, но оно не состоялось, так как ей нездоровилось.

На следующий день приходит новость, что в ночь начнется атака. Когда он проезжал мимо госпиталя, то заглянул к Кэтрин, а она отдала ему медальон с изображением святого Антония. Он прибыл на место и расположился вместе с шоферами в блиндаже. Все солдаты ругают войну и говорят о ее бесполезности. Но они были вынуждены идти воевать, потому что в противном случае начинали преследовать их родных.

Начался бой. И одна из бомб попала в блиндаж, где был Генри, его сильно ранили в ноги. Принято решение отправить его в Центральный госпиталь, который находится в Милане. Кэтрин также переводят в Милан.

В Милане ему сделали сложную операцию на колено. Он каждый день ждет прихода Кэтрин. Начав ходить на костылях, они вместе выходят на прогулку, сидят в соседнем ресторанчике. Он ждет ее возвращение с работы, чтобы провести с ней всю ночь. Они считают друг друга мужем и женой. Отсчет своей семейной жизни они ведут с того времени как Кэтрин приехала в Милан. Он хочет узаконить отношения, но Кэтрин возражает, потому что думает, что потом ее будут преследовать. Ее нисколько не волнуют их отношения, которые не узаконены. Но не тревожат страшные предчувствия.

Обстановка на фронте сложная и тяжелая. Обе армии устали и та, которая продержится дольше, та и станет победителем. Спустя несколько месяцев Генри поставляется и ему нужно возвращаться в часть. Они прощаются с Кэтрин, но она от него что-то скрывает. Добившись от нее ответа, он узнает, что она беременна и находится на третьем месяце.

В части все осталось, как и было, только вот не которых нет уже в живых. Он также спасает раненых, их машины часто попадают в засаду, застревают в грязи. Но как – то раз его останавливают итальянские жандармы, и принимают за переодетых немцев и он им видится подозрительнее всех. Они хотят его расстрелять, но ему удается сбежать от них. Тут он понимает, что не делает больше служить. Его место рядом с Кэтрин. Когда он добивается до нее, то у него возникло чувство, как будто он вернулся в родной дом. Он счастлив рядом с ней. Но его мучают мысли о войне.

Он осознает, что если его увидят на улице, то ему грозит расстрел. Бармен гостиницы, где они проживали с Кэтрин, говорит им, что за Генри приедут утром, на него кто-то донес. Он нашел им лодку, указал направление, куда нужно плыть, чтобы добраться до Швейцарии. Все получилось, и они живут в Монтре. Война от них далека, но они узнают тяжелое положение из газет.

Но приближается срок рожать и у Кэтрин не все хорошо, потому что у нее узкий таз. Они живут в двери и им не нужно общение. Но выйти в свет необходимо, потому что у Кэтрин начались схватки и она ослабла. Ей делают кесарево, но малыш умирает, как собственно и Кэтрин. Он остается один и размышляет о жизни, о том, что в нее просто выбрасывают и диктуют правила, и как только застают врасплох, убивают. Никто и никогда не спрячется ни от жизни, ни от смерти. Выше человеческих отношений нет ничего важнее.

Читать краткое содержание Прощай оружие. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Роман Эрнеста Хемингуэя “Прощай, оружие!”: краткое содержание, персонажи

В предисловии к роману «Прощай, оружие!», краткое содержание которого изложено в сегодняшней статье, автор назвал войну наглым, смертоубийственным, грязным преступлением. Хемингуэй знал о ней не понаслышке. Он участвовал в Первой мировой войне, после чего и написал вышеупомянутую книгу.

Одно из лучших произведений, посвященных войне, – роман «Прощай, оружие!». Краткое содержание дает представление о сюжете, героях, особенностях книги Хемингуэя. Сокращенный вариант подойдёт людям занятым. Его предпочитают также те, кто считают чтение лишней тратой времени, но желают иметь хотя бы поверхностное представление о знаменитых произведениях литературы.

Стоит ли читать краткое содержание? “«Прощай, оружие!», как и другие сочинения лучших авторов XX века, читать нужно только полностью”, – скажут многие. С этим утверждением можно поспорить. Ведь нередко экранизации или даже пересказ книги побуждает на прочтение оригинала – в данном случае самого романа «Прощай, оружие!».

Краткое содержание произведения в этой статье изложено по следующему плану:

  1. Знакомство с Кэтрин.
  2. В ожидании наступления.
  3. Атака.
  4. В Милане.
  5. Арест.
  6. Конец войны.
  7. Швейцария.

Знакомство с Кэтрин

Главный герой – лейтенант Фредерик Генри . События происходят в годы Первой мировой войны. Фредерик служит в санитарных войсках итальянской армии. Поначалу бои идут вяло, и у солдат есть время ходить по борделям, пить спиртное – в общем, развлекаться. Главный герой знакомится со странной девушкой по имени Кэтрин. Она работает медсестрой. Во Франции у девушки погиб жених.

В ожидании наступления

Австрийцы находятся совсем близко. Генри пытается ухаживать за Кэтрин, но его удивляет странное поведение девушки. За попытку поцеловать он получает пощечину . Но вдруг ее поведение меняется, и она сама готова броситься ему в объятия. Фредерик не исключает, что девушка слегка не в себе. Однако она красива, проводить время в ее компании куда приятнее, нежели в публичном доме.

Атака

Солдаты отправляются в наступление. По пути лейтенант выскакивает из машины, дабы повидаться Кэтрин. Она дарит ему медальон с изображением католического святого.

Война в романе показана без прикрас. Об этом важно сказать при анализе произведения. «Прощай, оружие!» – книга, пропитанная ненавистью к войне. Автор не изобразил ни героизма, ни самоотверженности. Итальянские солдаты в минуты затишья рассуждают о войне. Что может быть хуже неё? Даже проиграть войну – и то лучше. Захватчики дойдут до Италии, а затем вернутся. Каждому солдату хочется домой.

В блиндаж, где находится лейтенант, попадает бомба. Много погибших. Кровь, развороченные тела, стоны умирающих – всё это довольно реалистично изображает Эрнест Хемингуэй. «Прощай, оружие!» – произведение, созданное человеком, который когда-то, еще в юности, полагал, что писатель непременно должен иметь военный опыт. Но оказавшись на фронте, возненавидел на всю жизнь всех тех, кто развязывает войну и наживается на ней.

Генри получает тяжелое ранение, его отправляют в миланский госпиталь. От священника, который навещает его однажды, он узнаёт, что и Кэтрин туда переводят.

В Милане

До того как Генри получил ранение и попал в миланский госпиталь, он и не знал, что способен любить. Неожиданно для себя он вдруг с большим нетерпением ждет Кэтрин. Лишь только она заходит в палату, лейтенант понимает, что он ее любит. Между ними завязывается роман. Вскоре Фредерик уже может передвигаться на костылях. С Кэтрин он проводит много времени. Почти каждый день они отправляются в парк, и все чаще проводят вместе ночи.

Они считают себя мужем и женой. Но Кэтрин против заключения брака – в таком случае ей придется уехать. Девушку посещают предчувствия, что с ней произойдёт нечто страшное.

Проходит несколько месяцев. Генри должен вернуться в часть. Однако он чувствует, что Кэтрин от него что-то скрывает. Наконец-то ему удается добиться от нее правды: девушка уже три месяца как беременна.

Арест

Генри не удаётся добраться до части. По дороге его задерживает итальянская жандармерия. Лейтенанта принимают за переодетого немца. Особенно подозрительным жандармам почему-то кажется его американский акцент. Фредерика собираются расстрелять. Однако ему чудом удается сбежать.

Конец войне

Спасаясь от жандармов, Генри прыгает в реку. Вода словно смывает с него чувство воинского долга. Война еще не закончилась, но для Фредерика ее больше нет, что и объясняет значение названия романа – «Прощай, оружие!». Тему книги можно назвать пацифистской . Человек, по мнению Хемингуэя, рожден не для войны, а для того, чтобы любить и быть любимым.

Генри возвращается к Кэтрин. Война не прошла бесследно. То и дело в голову лезут невесёлые мысли. В Италии долго оставаться опасно. К тому же знакомый бармен сообщает, что на Генри кто-то донес . Утром придут его арестовывать.

Швейцария

Бармен находит для Фредерика лодку. Они решают бежать в Швейцарию. План срабатывает. Несколько месяцев главные персонажи («Прощай, оружие!») проводят в Монтрё, в большом деревянном домике. Кругом сосны и горы. И кажется, что войны никогда не было. Счастье заканчивается в тот день, когда у Кэтрин начинаются схватки. При родах умирает ребёнок. Мать погибает от потери крови. Так печально заканчивается роман «Прощай, оружие!», сюжет которого мы изложили. Герой книги не обрел счастья даже вдали от войны.

После публикации книги «Прощай, оружие!» Эрнесту Хемингуэю не раз говорили, что она получилась слишком трагической. Но писатель полагал, что жизнь – это и есть сплошная трагедия. Ведь ее исход предрешен .

Из истории создания

Хемингуэй начал работу над книгой в марте 1928 года. Спустя год рукопись была отправлена в редакцию. В конце сентября 1929 года произведение вышло в свет и стало очередной сенсацией в мире литературы. Роман с самого начала был воспринят как резкая антивоенная книга, которая показывает несостоятельность цивилизации, неспособной предотвратить вооруженные конфликты.

Критика

О романе Хемингуэя написано множество статей. Для того чтобы сделать полный обзор их всех, придётся написать отдельную книгу. Критики особое внимание обращали на стиль писателя. Один из них заметил, что в романе «Прощай, оружие!» только военные сцены переданы типичным языком Хемингуэя. В остальных же был замечен «неуклюжий стиль». Другой критик утверждал, что это произведение можно поставить на одну доску с лучшими книгами, созданными с тех пор, как существует английский язык.

Анализ

Стиль Хемингуэя действительно своеобразен. Так, как он пишет, не пишет никто. События он описывает короткими, обрубленными фразами. Так же передает чувства, мысли своих героев. Война у Хемингуэя ужасна в своей простоте. Писатель не использует каких-либо красочных описаний для того, чтобы передать трагедию, ужас. Всё очень лаконично, просто. Но именно благодаря сдержанному, холодному стилю читатель проникается переживаниями людей, оказавшихся в центре военных действий.

Хемингуэя давно поставили в один ряд с классиками за мастерство в создании ситуаций, их описания, раскрытие характеров персонажей. Примечательно, что диалоги прописаны как-то сумбурно, создается впечатление, что разговаривают сумасшедшие: отрывочные высказывания, множество повторений и так далее. Но если вдуматься, люди в повседневной жизни ведут несодержательные диалоги. Хемингуэй изображает жизнь такой, какая она есть.

Что же касается эффекта безумия в разговорах героев романа, то стоит вспомнить, что обитают они в годы войны. Войны, которая на тот момент оказалась самой страшной в истории человечества. Сознание того, кто прошел фронт, нередко нарушается. Быть может, странные диалоги прописаны Хемингуэем неслучайно.

Пейзаж

Дождь сопровождает героев на множестве страниц романа. Это далеко не новаторский художественный метод. Многие писатели обращали внимание на то, как удачно и как тонко можно провести параллель между состоянием души человека и состоянием природы. Человеку больно, и природа плачет.

Герои

Критики не раз отмечали, что в романе «Прощай, оружие!» показана своего рода предыстория главного героя произведения «Фиеста». Джек Варне – представитель так называемого потерянного поколения. Лейтенанта Генри охарактеризовать так однозначно нельзя. Его образ в романе даётся в динамике.

Читатель видит его в процессе накопления впечатлений, воспитания чувств. В книге происходит изменение его жизненных позиций. В начале романа это человек циничный, убежденный в том, что не способен на глубокую привязанности. А потому менее уязвим. В главах, которые повествуют о швейцарском периоде, он уже предстаёт в почти романтичном образе.

После Первой мировой войны в мире было создано множество антивоенных романов. Но, в отличие от общей массы подобных произведений, у Хемингуэя история главного героя неразрывно связана с историей героини. В характере Кэтрин есть тоже динамика, хотя она и не совпадает с динамикой главного героя.

История любви Фредерика и Кэтрин составляет первую сюжетную линию романа. Война – вторую. Но события на фронте в произведении, конечно, не служат простым фоном. Война нанесла сокрушительный удар по иллюзиям о всеобщем благополучии. Она породила социальное явление, которое принято называть «потерянным поколением».

Читателям неизвестно, что произойдет дальше с Генри. Но можно предположить, что он станет одним из тех, о ком позже писал Хемингуэй и другие писатели, например Ремарк. В мирной жизни Фредерик навсегда останется «лишним человеком».

Экранизация

«Прощай, оружие!» – фильм 1934 года, удостоенный четырех наград «Оскар». Режиссер – Фрэнк Борзейги . Произведение Хемингуэя экранизировали ещё трижды. Второй раз – в 1957 году. Режиссером картины стал Чарльз Видор . Другие фильмы по книге Эрнеста Хемингуэя вышли 1966-м и 1970-м. Авторское название во всех кинолентах сохранено.

Краткое содержание романа Хемингуэя «Прощай, оружие!»

1915-1918 гг. Итало-австрийский фронт. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии. Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, — затишье.

Читайте также:  Старик и море - краткое содержание повести Хемингуэя

Офицеры проводят время кто как умеет — пьют, играют в бильярд, ходят в публичный дом и вгоняют в краску полкового священника, обсуждая при нем разные интимные вещи.

В расположенный по соседству английский госпиталь приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли, у которой во Франции погиб жених. Она сожалеет, что не вышла за него замуж раньше, не

По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Надо срочно разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев — на другой стороне реки. Генри скрашивает напряжение ожидания ухаживанием за Кэтрин, хотя его смущают некоторые странности ее поведения.

Сначала после попытки ее поцеловать он получает пощечину, потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри не исключает, что она слегка помешанная, но девушка очень красива, и встречаться с ней лучше, чем проводить вечера в офицерском

Неожиданно лейтенант чувствует себя непривычно одиноким, на душе у него муторно и тоскливо.

На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает повидаться с Кэтрин, та дает ему медальон с изображением святого Антония — на счастье. Приехав на место, он располагается с шоферами в блиндаже; молодые ребята-итальянцы дружно ругают войну — если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы из них здесь не было.

Нет ничего хуже войны. Проиграть ее — и то лучше. А что будет? Австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой — каждому хочется на родину.

Война нужна только тем, кто на ней наживается.

Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шоферами, попадает бомба. Раненный в ноги, Генри пытается помочь умирающему рядом шоферу. Те, кто уцелел, доставляют его к пункту первой помощи.

Там, как нигде, видна грязная сторона войны — кровь, стоны, развороченные тела. Генри готовят к отправке в центральный госпиталь — в Милан. Перед отъездом его навещает священник, он сочувствует Генри не столько потому, что того ранили, сколько потому, что тому трудно любить. Человека, Бога… И все же священник верит, что когда-нибудь Генри научится любить — душа у него еще не убита — и тогда будет счастлив.

Кстати, его знакомую медсестру — кажется, Баркли? — тоже переводят в миланский госпиталь.

В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждет приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит ее и не может без нее жить. Когда Генри научился передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждет, когда Кэтрин закончит работу и придет к нему на всю ночь и ее дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.

Они считают себя мужем и женой, ведя отсчет супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придется уехать: как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.

Положение на фронте тяжелое. Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймет, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть.

Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та чего-то недоговаривает, и еле добивается от нее правды: она уже три месяца беременна.

В части все идет по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остается объектом для шуток. Австрийцы наступают. Генри теперь с души воротит от таких слов, как «слава», «доблесть», «подвиг» или «святыня», — они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых. Санитарные машины то и дело попадают на дорогах в заторы; к колоннам машин прибиваются отступающие под натиском австрийцев беженцы, они везут в повозках жалкий домашний скарб, а под днищами повозок бегут собаки.

Машина, в которой едет Генри, постоянно увязает в грязи и наконец застревает совсем. Генри и его подручные идут дальше пешком, их неоднократно обстреливают. В конце концов их останавливает итальянская полевая жандармерия, принимая за переодетых немцев, особенно подозрительным им кажется Генри с его американским акцентом. Его собираются расстрелять, но лейтенанту удается бежать — он с разбегу прыгает в реку и долго плывет под водой. Набрав воздуху, ныряет снова.

Генри удается уйти от погони.

Генри понимает, что с него хватит этой войны, — река словно смыла с него чувство долга. Он покончил с войной, говорит себе Генри, он создан не для того, чтобы воевать, а чтобы есть, пить и спать с Кэтрин. Больше он не намерен с ней расставаться. Он заключил сепаратный мир — лично для него война кончилась.

И все же ему трудно отделаться от чувства, какое бывает у мальчишек, которые сбежали с уроков, но не могут перестать думать о том, что же сейчас происходит в школе. Добравшись наконец до Кэтрин, Генри чувствует себя, словно вернулся домой, — так хорошо ему подле этой женщины. Раньше у него так не было: он знал многих, но всегда оставался одиноким. Ночь с Кэтрин ничем не отличается от дня — с ней всегда прекрасно. Но от войны осталась оскомина, и в голову лезут разные невеселые мысли вроде того, что мир ломает каждого.

Некоторые на изломе становятся крепче, но тех, кто не хочет ломаться, убивают. Убивают самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых — без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, то тебя убьют тоже — только без особой спешки.

Генри знает: если его увидят на улице без формы и узнают, то расстреляют. Бармен из гостиницы, где они живут, предупреждает: утром Генри придут арестовать — кто-то донес на него. Бармен находит для них лодку и показывает направление, куда надо плыть, чтобы попасть в Швейцарию.

План срабатывает, и всю осень они живут в Монтре в деревянном домике среди сосен, на склоне горы. Война кажется им очень далекой, но из газет они знают, что бои еще идут.

Близится срок родов Кэтрин, с ней не все благополучно — у нее узковат таз. Почти все время Генри и Кэтрин проводят вдвоем — у них нет потребности в общении, эта война словно вынесла их на необитаемый остров. Но вот выход в мир, к людям становится необходим: у Кэтрин начинаются схватки.

Родовая деятельность очень слабая, и ей делают кесарево сечение, однако уже поздно — измученный ребенок рождается мертвым, умирает и сама Кэтрин, Вот так, думает опустошенный Генри, все всегда кончается этим — смертью. Тебя швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же раз, когда застанут врасплох, убивают. Никому не дано спрятаться ни от жизни, ни от смерти.

Дайджест:

Краткое содержание романа «Прощай, оружие!» Хемингуэя Э Действие происходит в 1915-1918 гг. на итало-австрийском фронте. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии. Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, — затишье, офицеры. .

Краткое содержание «Прощай, оружие!» Хемингуэя Хемингуэй Эрнест Миллер Произведение «Прощай, оружие!» Действие романа происходит в 1915-1918 гг. на итало-австрийском фронте. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии. Перед наступлением в городке на Плавне. .

Герой романа Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» Фредерик Генри герой романа Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» . Образ Ф. Г. являет собой развитие лирического героя Хемингуэя и типологически связан с такими персонажами, как Ник Адаме, Джейк Барнс. В. .

Полемика с неоромантическими представлениями в романе Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» План Метафизика «войны» и «мира» в романе Поэтика романа Окончательная редакция в Париже 1929 г. Хемингуэй считал, что роман не о войне, т. к. писать о ней «узко» бессмысленно. Роман. .

Краткое изложение Прощай, оружие Э. Хемингуэй Прощай, оружие Действие романа происходит в 1915-1918 гг. на итало-австрийском фронте. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии. Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят. .

Протест против войны в романе Хемингуэя «Прощай, оружие!» Соединенные Штаты Америки не так сильно пострадали от первой мировой войны, как большинство европейских государств: сама территория Соединенных Штатов задета не была, но США вынуждены были послать на войну часть. .

Характеристика героев по произведению Хемингуэйя «ПРОЩАЙ, ОРУЖИЕ!» &;;;;;#124; ФРЕДЕРИК ГЕНРИ Фредерик Генри — центральный персонаж романа, амери­канский лейтенант санитарной службы, рассказчик событий. Хемингуэй попытался в своем произведении вскрыть причины появления «потерянного поколе­ния», представителем которого является Фредерик Генри. Уже в заглавии. .

Проблема потерянного поколения в романе «Прощай, оружие!» В романе «Прощай, оружие!» Хемингуэй вновь возвращается к проблеме «потерянного поколения». На этот раз речь идет о том, как война обесчеловечила человека, как сформировались люди «потерянного поколения». Судьба человека и. .

Прощай, оружие! характеристика образа Фредерика Генри Генри Фредерик — главное действующее лицо романа, лейтенант. Хемингуэй исследует генезис надломленного поколения, прослеживая процесс становления его жизненных ценностей. Лейтмотив такого становления, протекающего в координатах гордой замкнутости в себе и. .

Хемингуэй «Прощай оружие!» Эрнеста Хемингуэя можно назвать одним из наиболее популярных и влиятельных американских писателей 20 в., снискавший известность в первую очередь своими романами и рассказами. Имя выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя стало. .

Краткое содержание романа Хемингуэя «По ком звонит колокол» Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра — взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в. .

Краткое содержание романа «По ком звонит колокол» Хемингуэя Э Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра — взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в. .

Краткое содержание романа Хемингуэя «Иметь и не иметь» Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает на жизнь тем, что сдает свою моторку разным богатеям, приехавшим сюда. .

Краткое содержание повести Айтматова «Прощай, Гульсары!» Минувшей осенью приехал Танабай в колхозную контору, а бригадир ему и говорит: «Подобрали мы вам, аксакал, коня. Староват, правда, но для вашей работы сойдет». Увидел Танабай иноходца, а сердце у. .

Краткое содержание «Старик и море» Хемингуэя Хемингуэй Эрнест Миллер Произведение «Старик и море» «Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной. .

Краткое содержание «По ком звонит колокол» Хемингуэя Хемингуэй Эрнест Миллер Произведение «По ком звонит колокол» Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра — взорвать перед наступлением мост. .

Краткое содержание «Кошка под дождем» Хемингуэя Хемингуэй Эрнест Миллер Произведение «Кошка под дождем» Действие происходит в Италии, в приморском отеле. Главные герои — американцы, семейная пара. Мужа зовут Джордж, имя его жены автор не упоминает. Муж. .

Краткое содержание повести Хемингуэя «Старик и море» Старик Сантьяго живет в маленьком рыбачьем поселке на Кубе и рыбачит совсем один. Последний раз он провел в море 84 дня, но не поймал ничего. Раньше с ним рыбачил мальчик. .

Пересказ романа О. Гончара «Человек и оружие» Роман Олеся Гончара «Человек и оружие» — произведение, в котором рассказывается о Великой Отечественной войне, но направлено оно против войн, против бессмысленной гибели лучшего, что есть на свете, — человека. .

«Пуритане»: краткое содержание романа Вальтера Скотта «Пуритане» — роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1816 г. в 1-й серии ‘»Рассказов трактирщика». Сюжет, по всей видимости, основан на анекдотах и повествует о периоде времени от военных операций, предпринятых. .

Проза Э. Хемингуэя. Проблематика, основы драматизма «Прощай, оружие!» 1929 г. Роман опирается на личный опыт писателя. В данном случае это военный опыт: служба в отряде Красного Креста на итало-автсрийском фронте, тяжелое ранение и пребывание Х. в. .

«Потерянное» поколение в романе Ремарка и Хемингуэя Литература «потерянного поколения» сложилась в европейских и американской литературах в течение десятилетия после окончания первой мировой войны. Зафиксировал ее появление 1929 год, когда были изданы три романа: «Смерть героя» англичанина. .

Краткое изложение Прощай, Гульсары! Ч. Т. Айтматов Прощай, Гульсары! Минувшей осенью приехал Танабай в колхозную контору, а бригадир ему и говорит: «Подобрали мы вам, аксакал, коня. Староват, правда, но для вашей работы сойдет». Увидел. .

Краткое содержание романа Капоте «Луговая арфа» Коллин Фенвик осиротел в одиннадцать лет — сначала умерла его мать, а через несколько дней и отец погиб в автокатастрофе; его взяли к себе незамужние двоюродные сестры отца Вирена и. .

Краткое содержание «Иметь и не иметь» Хемингуэя Хемингуэй Эрнест Миллер Произведение «Иметь и не иметь» Роман, состоящий из трех новелл, относится ко времени экономической депрессии 1930-х гг. Флоридский рыбак Гарри Морган из Ки-Уэста зарабатывает на жизнь тем. .

Краткое содержание романа Миллера «Тропик Рака» Опытным полем, на котором развертывается парадоксальное и противоречивое течение одной человеческой жизни — жизни неимущего американца в Париже рубежа 1920-1930-х гг., — становится, по существу, вся охваченная смертельным кризисом западная. .

Краткое содержание романа Лондона «Сердца трех» Френсис Морган, богатый наследник владельца крупных предприятий Ричарда Генри Моргана, в ленивой праздности размышляет, чем бы заняться. В это время бывший соперник покойного Р. Г. Моргана в биржевых играх сэр. .

Читайте также:  Кошка под дождём - краткое содержание рассказа Хемингуэя

Краткое содержание романа Рида «Всадник без головы» Действие происходит в 1850-х гг. По техасской прерии едут фургоны — это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и племянник. .

Краткое содержание романа Теккерея «История Генри Эсмонда» События происходят в Англии в самом начале XVIII в., во время правления королевы Анны — последней из династии Стюартов. У Анны нет детей, а потому после ее смерти престол должен. .

Разум и чувствительность: краткое содержание романа Дж. Остин «Разум и чувствительность» — роман Дж. Остин, выросший из рассказа под названием «Элинор и Марианна»; его текст был пересмотрен и изменен в 1797-1798 и вновь подвергся пересмотру в 1809; опубликован. .

Краткое содержание романа Кинга «Оно» Часть первая. Тень прошлого Лето 1958 года. Небольшой городок Дерри в штате Мэн терроризирует загадочный серийный убийца, с нечеловеческой жестокостью умертвляющий детей. Семеро одиннадца­тилетних ребят — Ричи Тозиер, Билл Денбро. .

Краткое содержание романа «Портрет Дориана Грея» Уальда О В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона — эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда. .

Особенность творческой манеры Хемингуэя Кем является для нас личность этого писателя, который вызывает довольно противоречивое отношение к себе? В начале ХХ столетия он был для солдат «отцом Хемингуэем», а кем он является для человечества. .

Краткое содержание романа Керуака «Бродяги Дхармы» Произведение содержит автобиографические детали, повествование ведется от первого лица. Рассказчик, Рей Смит, молодой человек из поколения «битников», путешествует по Америке на попутных машинах и в товарных поездах, нередко ночует под. .

Жизненный сюжет и содержание повести-притчи Э. Хемингуэя «Старик и море» На уроке зарубежной литературы мы изучали произведение Э. Хемингуэя «Старик и море». Литературоведы определяют жанр этого произведения как повесть-притча, т. е. произведение, которое рассказывает о судьбе и определенных событиях жизни. .

Краткое содержание романа Э. Л. Джеймс «50 оттенков серого» Роман написан от лица Анастейши Стил — бледной, неуклюжей девушки с непослушными темно-русыми волосами и голубыми глазами. Друзья называют ее Аной. Девушка учится в университете Ванкувера на факультете филологии. Для. .

Краткое содержание романа Грина «Суть дела» Действие происходит в 1942 г. в Западной Африке, в безымянной британской колонии. Главный герой — заместитель начальника полиции столичного города майор Генри Скоби, человек неподкупно честный и оттого слывущий неудачником. .

Краткое содержание романа Болдуина «Другая страна» Действие разворачивается преимущественно в Нью-Йорке в шестидесятые годы нашего столетия. Молодой талантливый чернокожий музыкант Руфус знакомится с южанкой Леоной. У женщины нелегкая судьба: муж ушел от нее, забрав ребенка, а. .

Краткое содержание романа «451° по фаренгейту» Брэдбери Р Америка относительно недалекого будущего, какой она виделась автору в начале 50-х гг., когда и писался этот роман-антиутопия. Тридцатилетний Гай Монтэг — пожарник. Впрочем, в эти новейшие времена пожарные команды не. .

Краткое содержание романа «Габриел Конрой» Гарта Ф. Б Впервые мы знакомимся с героями в марте 1848 г. в калифорнийской Сьерре, когда они почти погибают от голода, поскольку уже довольно давно заблудились в снежную бурю и разбили лагерь в. .

Краткое содержание Хемингуэй Прощай, оружие!

Э. Хемингуэй написал роман “ Прощай, оружие!” в 1929 году. Действие в романе описывается в Италии, которая уже вступила в Первую мировую войну. Главный герой романа Фредерик Генри – доброволец из США, лейтенант итальянских санитарных войск.

Во время отпуска он знакомится с медсестрой Кэтрин Баркли. Она англичанка, её жених погиб. Сначала Фредерик Генри не придаёт большое значение этому знакомство. Он снова отправляется на фронт. Австрийский миномёт накрывает его с товарищами во время завтрака. С раздробленными ногами Генри отправляют в госпиталь в Милан, где он снова встречается с медсестрой Кэтрин Баркли. Оба понимают, что чувство, вспыхнувшее между ними, настоящее.

Недовольство войной в душе героя растёт. Постепенно его патриотические настроения и иллюзии относительно войны испаряются. Война – это смерть тех людей, кого послали на бойню в качестве пушечного мяса. Война – это грязь, кровь, бессмысленная бойня. Фредерику теперь не понятен смысл войны. Она заставляет убивать себе подобных, умирать без цели и идеалов. В то утро, когда был ранен Фредерик Генри, был убит его лучший друг Пассини. Автор подробно описывает его оторванные ноги, возникает эффект присутствия во время описания ужасающих последствий войны.

Любовь озаряет для Фредерика жизнь, теперь ему есть для кого жить. У него будет ребёнок, появляется новый смысл в жизни. После выздоровления Фредерика снова оправляют на фронт. Австрийцы прорывают фронт под Капоретто, начинается беспорядочное и паническое отступление итальянцев.

Вместе с военными отступает мирное население. Перед глазами героя – случайные смерти, панический ужас бегущих людей, их разобщённость. Итальянские жандармы расстреливают всех отбившихся от своих полков. Подобная участь ждала Фредерика. Он бежит, прыгает в реку и уплывает, схватившийся за бревно одной рукой.

Главному герою удаётся бежать в нейтральную Швейцарию с Кэтрин. Она готовится стать матерью, но счастье оказывается недолгим. У Кэтрин рождается мёртвый ребёнок, и сама она умирает во время родов. Жизнь утрачивает смысл, вокруг Фредерика – пустота. Автор не вдаётся в подробное описание состояния героя, один штрих – “пошёл под дождём” – говорит о многом. Дождь в романе создаёт тягостную трагическую атмосферу.

Роман призывает покончить со всеми войнами и учит ценить повседневные радости жизни.

Подробный пересказ

События разворачиваются на Итало-австрийском фронте в 1915-1918 годы. Фредерик Генри был американским медиком на службе в Италии. На тот момент США еще не ввязались в огонь военных действий, поэтому такой расклад был вполне уместным. Накануне нападения в небольшом городе, в месте расположения санчастей ничто не предвещало беды. Солдаты убивали часы перед битвой как могли: хлестали выпивку, занимались чепухой, бегали к проституткам и всячески смущали священника эротическими рассказами.

В госпиталь, располагающийся по соседству, прибывает молоденькая санитарка, Кэтрин Баркли, которая потеряла суженного на войне. Она тоскует о нем и корит себя за то, что не успела выйти за него и одарить его хотя бы крупицей счастья.

До войск доносится известие о грядущем нападении. Необходимо в срочном порядке организовать медицинский пункт для раненых. Генри сглаживает мандраж ожидания флиртом с Кэтрин, хотя его немного повергают в смятение некоторые особенности ее манеры вести себя. Сперва ему прилетает ладонью по лицу за рвение поцеловать ее, после девушка целует Генри сама, с трепетом спрашивая, всегда ли эта доброта будет сопутствовать их отношениям или это сиюминутная игра на чувствах.

Генри допускает мысль о том, что Кэтрин немного тронулась умом, но ее неземная красота и божественный шарм компенсирует этот недостаток,и это все же лучше, чем ничего в его положении. На одно из свиданий Генри довольно сильно опаздывает и ко всему прочему является пьяным, но свидание не состоялось по иной причине: Кэтрин неважно себя чувствует. Внезапно лейтенант ощутил себя сиротливо, как никогда до этого.

Сутками позднее до части дошла весть о ночной атаке врага в районе верховьев реки. Санитары попрыгали по машинам и выдвинулись к месту боевых действий. Генри попросил дать ему пару минут на свидание с Кэтрин, когда они проезжали мимо госпиталя. Она на счастье дарит ему медальон с изображенным на нем святым Антонием. Доехав до назначенного места, он оседает с водителями в землянке; молодые парни единодушно хают войну.Страшнее ее нет ничего. Предпочтительней потерпеть поражение. А что? Австрийцы, достигнув Италии, выдохнутся и пойдут обратно- всем хочется вернуться домой поскорее. Война никому не нужна кроме тех, кто на ней обогащается.

Враг напал. Бомба влетает прямиком в блиндаж, в котором располагались Генри и водители. Он, несмотря на поврежденные ноги, пытается спасти смертельно раненого шофера. Уцелевшие везут его в санитарный пункт. Там ярче всего проявляется гадкая грань войны – кровавое месиво, истошные крики, раскуроченные тела. Генри направляют в главный Миланский госпиталь. Перед отправкой его навещает священник, который сожалеет о его неумении любить никого: ни себя, ни людей, ни Бога. Но при всем при этом он свято верит в исцеление его души. Кстати говоря, Кэтрин направили в этот же госпиталь.

Там ему проделывают сложнейшую операцию на ногах. Сам того не ожидая от себя, Генри ждет прибытия Кэтрин, и как только она переступает порог палаты, его душа и сердце вдруг прозревают: он осознал, насколько обожает эту женщину и что не желает отпускать ее от себя ни на минуту . Когда он смог вставать с помощью костылей на ноги, они с его возлюбленной начали использовать это в полной мере: гулять по парку, ходить в ресторан. После всего этого Генри по обыкновению возвращался в госпиталь, чтобы там до самого вечера ждать возвращения Кэтрин с работы.

Супругами они себя объявили не прибегая к услугам священника или кого бы то ни было, отсчитывая брачные будни со дня прибытия Кэтрин в госпиталь. Генри желает оформить брак юридически, но в этом расходится с Кэтрин: она будет вынуждена скрываться, как только они узаконят отношения. Ее больше заботит предчувствие чего-то устрашающего.

Обстановка на фронте хуже некуда. Враждующие эшелоны обоюдно лишились сил, и, как выразился однажды знакомый Генри, английский майор, одержит победу в войне именно та армия, которая позже остальных поймет, что больше не может сражаться. Спустя несколько месяцев, проведенных в больнице, Генри обязан был отправиться обратно в часть. Перед выездом он узнает от Кэтрин, что та беременна уже как три месяца.

Жизнь в военчасти идет своим чередом, только уже чуть тише, чем обычно, ведь многих забрала война; кто-то подцепил сифилис, кто-то спился, а священник-по-прежнему объект насмешек. Австрийцы атакуют. Генри теперь выворачивает от слов”слава”, “доблесть”,”геройство”-они звучат оскорбительно рядом с определенными названиями деревень, рек, номерами домов и именами погибших. Санитарны периодически застревали в пути. За колоннами машин тянулись притесняемые австрийцами беженцы. Машина Генри окончательно увязла в грязи. Весь санитарный состав шел дальше пешком под периодическим обстрелом. В итоге их задерживает полевая жандармерия Италии, приняв за немцев, обращая особое внимание на американский акцент Генри. Его приговаривают к расстрелу, но ему удается сбежать. Разбежавшись, он прыгает в воду и какое-то время плывет под ней. Ему удалось оторваться от хвоста.

Генри осознал, что больше не хочет быть частью этого кровопролития, течение реки унесло за собой чувство долга. Он убил в себе войну. Он создан для простых человеческих радостей: еды, сна и любви. Больше не хочет расставаться со своей названной женой ни на минуту. Он окончил эту войну для себя. Однако, он не может избавиться от настырных мыслей о происходящем на фронте. Генри почувствовал себя за каменной стеной только когда встретился наконец с Кэтрин- настолько хорошо было ему рядом с ней. Она первая, с кем он не ощущает себя пустым. С ней ему всегда великолепно, независимо от времени суток. Но война оставила свой неизгладимый след в его душе. Голова заполнена нездоровыми мыслями о том, что жизнь ломает каждого из нас. Кто-то в этой борьбе становится сильнее, а кого-то убивают. Убивают всех без разбора: нежных, добрых, храбрых. Если ты не попадаешь ни в одну из этих категорий, то тебя убивают чуть медленней.

Генри в курсе: его повсюду ищут и если увидят на улице, то непременно расстреляют без суда и следствия. Бармен из гостиницы, в которой они скрываются, предостерег лейтенанта о том, что к утру их уже арестуют и лучше бы им оттуда убраться поскорее. Он отыскал для них водный транспорт в виде лодки и подсказал, как добраться на ней до Швейцарии.

Они достигают, как и планировали, Монтрё и остаются там до самого конца осени. Оттуда война кажется им далекой и не такой страшной, но газеты продолжают держать их в курсе дела.

Роды Кэтрин с каждым днем все ближе, но с ними не все так гладко- таз недостаточно широк. Генри и Кэтрин проводят вместе почти все свободное время- они не нуждаются в общении; эта бойня будто унесла их на отшиб цивилизации, подальше от человечества. Но недолго длилась эта идиллия: у Кэтрин отошли воды. Роды проходят крайне тяжело, и в связи с этим пришлось делать кесарево сечение, но ребенок рождается мертвым, унеся с собой жизнь матери. “Все всегда кончается смертью” – обреченно думает Генри. Тебя небрежно выбрасывают в этот мир и диктуют правила, за нарушение которых тебя ждет смерть. Никому не дано избежать этой участи.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Хемингуэй. Все произведения

Прощай, оружие!. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Действие происходит в Одессе. За окном стоит зима. Погода плохая. Чанг и капитан встретились шесть лет назад. Теперь капитан — хозяин Чанга. Чанг — его пес. Сегодня Чанг встает поздно. За эти годы и пёс, и капитан постарели.

«Странные люди» состоят из трех рассказов о необычных, душевных, чувствительных людях, живущих в деревнях и селах. К таким людям окружающие обычно относятся с иронией, несерьезно, часто подшучивают над ними

В произведении «Каравай заварного хлеба», созданном советским писателем Владимиром Алексеевичем Солоухиным, повествуется о жизни семнадцатилетних мальчишек в годы войны.

Повесть начинается в доме у князей Приклонских. Пожилая княгиня с дочерью Марусей пытаются уговорить молодого князя, Егора, брата Маруси, перестать проматывать последние деньги семьи

Сюжет встречи людей с инопланетянами описан авторами по всему миру. Не стал исключением и Ефремов Иван Антонович. В фантастическом произведении «Звёздные корабли» действие разворачивается после победы советских войск над фашистами

Ссылка на основную публикацию