История открытия и изучения «Слова о полку Игореве» доклад сообщение

История открытия и изучения «Слова о полку Игореве» доклад сообщение

«Слово о полку Игореве» было найдено совершенно случайно. В Москве и Петербурге в конце XVIII века существовало два кружка знатоков и любителей отечественной старины. В Москве этот кружок группировался вокруг Н. П. Румянцева, а в Петербурге – вокруг А. И. Мусина-Пушкина. Румянцев всячески поощрял собирательство старинных вещей и книг. Члены румянцевского кружка записывали былины и сказки, но более всего их интересовали старинные книги и летописи, сказания. Их следовало искать в старинных монастырях, где нередко велись погодные записи, то есть летописи. Надо учесть, что монастыри всегда были местами отдохновения и образования. В старых монастырях живали вельможи, поэтому монастыри были не чужды политике. Петербург же всегда хотел быть первым, он ведь и задуман был как столица.

При Екатерине идея собирательства стала необычайно популярной. Графу А.И. Мусину-Пушкину было дано официальное дозволение знакомиться со всеми материалами во всех российских монастырях. Когда же он стал обер-прокурором Святейшего Синода, ему разрешили еще и изымать все, что нужно для Синодальной библиотеки (то есть для науки), из монастырских библиотек. Разумеется, он не мог заниматься этим в одиночку. Его помощники ездили по разным монастырям, рассчитывая найти там неизвестный материал. И, конечно, находили: в монастырских библиотеках хранились чрезвычайно ценные рукописи.

И вот совершенно случайно один из комиссионеров Мусина-Пушкина купил у заштатного архимандрита Иоиля сборник, в котором был помещен Хронограф. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

В конце сборника находилось «Слово о полку Игореве». Архимандрит Иоиль был когда-то ректором Ярославской духовной семинарии, человек он был ученый и склонный к собирательству старинных книг. По-видимому, он долгие годы читал и пытался понять это произведение, но, когда он почувствовал годы (а их всегда чувствует старый человек) и ощутил необходимость подвести итог, он решил, что нельзя оставлять на произвол судьбы дело, которым он занимался всю жизнь. Он решился продать сборник такому просвещенному покупателю, как граф Мусин-Пушкин.

Итак, появилась новая повесть. В ней рассказывается о том же, что и в летописях, и, значит, события, описываемые здесь, не выдумка, а исторические факты. Но вот препятствие – сборник, полученный от Иоиля, написан скорописью. Устав – это когда рисуется каждая буква. Вот мы говорим – красная строка, поскольку начальная буква рисовалась некогда киноварью. Ее украшали. Над созданием Остромирова Евангелия трудились долгое время, оно написано уставом. Зачастую отец начинал, а сын продолжал. Это длилось годами – ведь вырисовывалась каждая буква. Полуустав проще. Тут уже существуют сокращения. В Древней Руси знали, как написать «Иисус» при помощи тpex букв. А скоропись еще проще для написания – писать можно без строчек и буквы не разделять. Так намного легче писать, но читать трудно.

Так вот, Мусин-Пушкин открыл новую повесть, начал читать со своими помощниками слово за словом, а где остановиться, не знал. Тогда он пригласил знаменитого знатока древности H. Н. Бантыша-Каменского и А. Ф. Малиновского – одного из лучших знатоков русской истории и русского архива (брата директора Царскосельского лицея). Работали так: каждый читал и делал заметки в отдельности, потом они встречались, сверяли и обсуждали варианты. Прежде всего необходимо было установить, действительно ли это новое произведение. Обратились еще к одному специалисту по древней литературе, известному составителю словарей Евгению Болховитинову. Он прочел и сказал, что ничего подобного никогда не встречал в древней литературе.

К 1800 году «Слово о полку Игореве было расшифровано и издано. Теперь всякий мог с ним познакомиться, а до того Мусина-Пушкина донимали вопросами (особенно москвичи): где был найден текст, каким размером написан, на какой бумаге, что собой представляет весь сборник. Мусин-Пушкин стал чувствовать: ему не доверяют, подозревают в фальсификации. Он издал «Слово», но во время московского пожара в 1812 году большая часть тиража сгорела. Сгорел и подлинник.

В 1860 году П. П. Пекарский нашел писарскую копию «Слова», которую Мусин-Пушкин сделал для Екатерины, но не успел передать. Итак, на сегодня мы имеем две не идентичные копии «Слова». Конечно, ни в 1812, ни в 1815 году, когда только что кончилась война, было не до «Слова о полку Игореве». Но потом скептические голоса окрепли. Евгений Болховитинов был крупнейшим ученым и священнослужителем, в конце жизни стал киевским митрополитом. Так вот, занимаясь всю жизнь летописями и старыми книгами, имея прямое отношение к разнообразным монастырским библиотекам, он ответил: «Я ничего подобного в древней литературе русской не находил». Как человек осторожный, он не сказал, что это неподлинное произведение, но констатировал, что ничего подобного не встречал. Это настораживает – произведение не может быть изолированным.

К 1820-м годам появилось много голосов, прямо возражавших против подлинности «Слова»: оно так совершенно, что не укладывается в нормы древней русской литературы. Особенно горячо выступали сторонники М. Т. Каченовского. Защитником подлинности «Слова» стал A.C. Пушкин. Он посещал публичные лекции, которые читались по истории, и, когда обсуждались летописи и было высказано сомнение в подлинности «Слова о полку Игореве», обратился с вопросом к скептикам: «Кто из наших писателей в XVIII веке мог иметь на то довольно таланта?» Скептики озадачились, но лишь на время.

В XX веке это временное затишье было нарушено. Уж очень изолированным выглядит произведение в потоке древнерусской литературы. В 1939 году возникает очень интересная и острая дискуссия вокруг «Слова о полку Игореве». А вызвала ее публикация известного французского слависта А. Мазона, где он доказывал, что не «Задонщина», написанная в XV веке, является подра жанием «Слову», а «Слово» создано в XVIII веке в подражание «Задонщине». Дескать, такую вещь мог написать кто-то из знатоков русской истории словесности, например H. Н. Бантыш-Каменский, кончивший две духовные академии (Киевскую и Московскую), прекрасно знавший русскую словесность, блестящий историк, полиглот, необыкновенно одаренный человек. Мазон приводил ряд аргументов. Все это било по нашим взвинченным патриотическим амбициям.

Русская филологическая наука того времени была очень сильной. Обратились к профессору Сергею Константиновичу Шамбинаго, подготовившему научное издание «Слова» и составившему сводную редакцию «Задонщины». Он прочел статью Мазона и сказал: «Дичь! Я докажу, что “Слово” – подлинное произведение». Наши чиновники от науки, конечно, вцепились в него: «Пожалуйста, Сергей Константинович, вот вам столик в Ленинской библиотеке, садитесь, занимайтесь, все, что хотите. » Он сел и начал работать. К тому времени, когда он заканчивал свою работу, в Москву приехал министр иностранных дел Франции господин Бидо, и Сергею Константиновичу сказали, что сейчас неудобно выступать с полемической статьей против французского критика. Старик рассердился и ответил: «Оставайтесь вы тут со своей Бидой, я сюда больше не ногой!» И все. Материалы его лежат, его просят, он ни в какую. Нет, и точка.

Тяжело было в стране перед войной. В войну – тем более. После войны тоже тяжело. Но к 1947 году снова стали говорить о «Слове». Шамбинаго не хотел о нем слышать. Что ж, обратились к Николаю Каллиниковичу Гудзию и предложили ему написать опровержение версии Мазона. Он мгновенно согласился. Ему дали записи Шамбинаго – а там, как оказалось, все сделано: Шамбинаго нашел доказательство того, что «Слово о полку Игореве» было известно в русской книжности в XIV в. Он привел обнаруженную еще в 1813 году К. Ф. Калайдовичем цитату из приписки к псковскому «Апостолу» 1307 года, где есть текстуальные совпадения со «Словом». Поскольку Шамбинаго был превосходным палеографом, он доказал, что время создания «Слова» – конец XII века. Гудзий, опираясь на собранные Шамбинаго материалы, написал очень хорошую статью, и вопрос, казалось бы, был исчерпан. Тем более что французский автор смутившей всех статьи, господин Мазон, сказал: «Я не знал русских архивов и не подозревал о цитате в псковском “Апостоле”».

Но не думайте, что на этом вся история завершилась. Вы знаете, конечно, что наши архивы были закрыты и лишь недавно их стали открывать. Наконец-то открыли и архив Спасо-Ярославского монастыря, тот самый, в котором у архимандрита Иоиля находилось «Слово о полку Игореве». Один из самых талантливых профессоров солидного научного учреждения – Историко-архивного института – А. А. Зимин, искусный медиевист, принялся за колоссальную работу: подняв все записи Иоиля, он сравнивал текст «Слова» с библейскими, евангельскими и апостольскими произведениями и пришел к выводу, что автором «Слова о полку Игореве» является сам Иоиль. Однако лексические совпадения ничего не решают. Так что мы с присущим нам патриотизмом продолжаем считать, что «Слово» – подлинное произведение, что подобные ему произведения в XII в. были, но они погибли в монастырских пожарах. Действительно, очень многое сгорело. Колоссальное число пожаров было в XVI, XVII и в XVIII веках, и множество библиотек погибло.

Так выглядит история открытия и изучения «Слова о полку Игореве». Исследователи до сих пор ищут его автора, иногда талантливо, иногда неинтересно. Но пока автор не найден и вряд ли когда-либо будет определен.

Вопрос №2. 1. История открытия, опубликования, изучения «Слова о полку Игореве»

1. История открытия, опубликования, изучения «Слова о полку Игореве»

В “Слове о полку Игореве” говорится об историческом событии: неудачном походе на половцев князя Новгород-Северской земли Игоря Святославовича в 1185 году, в котором он потерпел поражение и потерял войско. Загадочна история открытия и опубликования этого произведения. Рукопись в списке XVI века была найдена в одном из старых монастырей, потом она хранилась в библиотеке графа М. И. Мусина-Пушкина, который преподнес ее Екатерине II.

В последние годы XVIII в. А. И. Мусин-Пушкин совместно с архивистами А. Ф. Малиновским и Н. Н. Бантыш-Каменским готовит «Слово» к публикации. Оно было издано в 1800 г. Однако двенадцать лет спустя все богатейшее собрание древнерусских рукописей, принадлежавших графу, и в их числе — сборник со «Словом», погибло в пожаре Москвы во время нашествия Наполеона. Тогда же погибла и часть тиража первого издания «Слова»; в настоящее время в государственных хранилищах и у частных лиц хранится около 60 его экземпляров.

Гибель единственной дошедшей до нового времени рукописи «Слова» создала значительные трудности в изучении памятника. Не был достаточно ясен состав сборника, не установлена его дата, выяснилось, что издатели не совсем точно передали подлинный текст «Слова», в ряде случаев не смогли верно прочесть отдельные написания или не заметили явные опечатки. Для решения этих вопросов потребовалось немало усилий нескольких поколений русских и советских исследователей. Высказывались сомнения в подлинности этого произведения, авторство пытались приписать то Державину, то Карамзину.

2. Образная система «Слова», его жанровое и сюжетно-композиционное своеобразие и стилевые особенности. Образ автора.

Главные герои «Слова. » князья Игорь и Всеволод изображены в традициях эпического летописного стиля. Осуждая Игоря за безрассудный поход, автор тем не менее создает его образ как воплощение княжеских доблестей. Игорь мужествен, исполнен «ратного духа», его чувство воинской чести и желание «испить шеломом Дону Великого» не может поколебать даже страшное предзнаменование — солнечное затмение. Брат Игоря Всеволод не уступает ему в доблести, его воины «под трубами повиты, под шеломы взлелеяны, с конца копья вскормлены», ищут «себе чести, а князю славы».

Ярославна, жена князя Игоря, — воплощение лирического, женственного начала. С ней связаны мир, семейные узы и любовь.

Подчеркивая обобщающий характер этого образа, автор использует фольклорный жанр — плач. Ярославна обращается к силам природы: к ветру, Днепру и солнцу, призывает их на помощь князю. Образ тоскующей Ярославны сопоставляется с образом кукушки. «Полечу, — говорит, — кукушкою по Дунаю, омочу шелковый рукав в Каяле-реке, утру князю кровавые его раны на могучем его теле».

Своеобразным выражением авторской мысли об объединении Руси является образ киевского князя Святослава, двоюродного брата Игоря и Всеволода. Сон Святослава, его «Золотое слово» можно назвать композиционным центром «Слова. ». Святослав изображен могущественным, грозным и мудрым: «О мои дети, Игорь и Всеволод. Без чести ведь кровь поганую пролили. Но вот зло — князья мне не в помощь: худо времена обернулись».

Свой призыв к единению, чувство единства родины автор^ “Слова о полку Игореве” воплотил в живом, конкретном образе Русской земли. “Слово” посвящено всей Русской земле в целом. Героем произведения является не какой-либо из князей, а русский народ, его земля. К ним обращены все лучшие чувства автора. Образ Русской земли — центральный в “Слове”; он очерчен автором легко и свободно. “Начнем же, братья, повесть эту от старого Владимира до нынешнего Игоря, который скрепил ум силою своею и поострил сердце свое мужеством; исполнившись ратного духа, навел свои храбрые полки на землю половецкую за землю русскую”. Едва ли в мировой литературе есть произведение, в котором были бы одновременно втянуты в действие такие огромные географические пространства.

Решение проблемы жанра произведения до сих пор остаётся неоднозначным. Практически изжитым можно считать мнение о фольклорном жанре «Слова», другие относят к жанру торжественного политического красноречия, к жанру торжественного ораторского красноречия, а из фольклорных-к плачам и словам. Наиболее удачной считается точка зрения Прокофьева, говорившего о том, что «Слово»-лиро-эпическая песнь. Такое решение учитывает одновременно и родовую сложность произведения, его связь с народно-поэтической традицией, своеобразие ритмической организации.

В изображении русских князей и особенно главных героев «Слова» — Игоря и Всеволода — мы обнаружим черты уже знакомых нам по летописному повествованию стилей: эпического и стиля монументального историзма.

Стиль монументального историзма:

v образ идеального, доблестного князя. Как бы ни заслуживал осуждения безрассудный поход Игоря, сам герой остается для автора воплощением княжеских доблестей. Игорь мужествен, исполнен «ратного духа», жажда «испить шеломом Дону Великого», понятие воинской чести («лучше потяту (изрублену) быти, чем полонену») заставляют его пренебречь зловещим предзнаменованием — затмением солнца. Автор хоть и укоряет Игоря, но в целом С. – песня славы и хвалы Игорю. Столь же рыцарствен и брат Игоря — Всеволод и его воины-куряне: они под трубами повиты, под шлемами взлелеяны, с конца копья вскормлены, ищут в битвах себе чести, а князю — славы;

Читайте также:  Восстание декабристов кратко причины, ход, итоги

v огромная территория. Действие С. развертывается на огромном пространстве от Новгорода Великого на севере до Тмуторокани (на Таманском полуострове) на юге, от Волги на востоке до Галича и Карпат на западе;

v историзм. И события, и поступки, и сами качества героев оцениваются на фоне всей русской истории, на фоне событий не только XII, но и XI в.;

v церемониальность, этикетность. Часто упоминаются такие церемониальные формы народного творчества, как славы и плачи. О пленении Игоря сообщается как о церемониальном действе: князь пересаживается из золотого княжеского седла в седло раба (кощеево);

v авторские отступления, исторические экскурсы, в которых обычно наиболее рельефно выделяется основная идея «Слова» — осуждение княжеских усобиц, размышление о горестях Русской земли, подвергающейся половецким набегам. Авторские отступления смещают, умышленно и нарочито, действительный ход событий, ибо цель автора не столько рассказ о них, хорошо известных современникам, сколько выражение своего отношения к ним и размышления над случившимся.

«Слово» не документально, оно эпично, оно не столько повествует о событиях, сколько размышляет о них.

v «книжная» природа «Слова» (авторские рассуждения;обращения к слушателям;

v фольклорная стихия: славы и плачи (плач Ярославны, плач русских жен, плач матери Ростислава) ; гиперболизация (Всеволод может веслами разбрызгать Волгу, а шлемами вычерпать Дон; Буй Тур Всеволод как бы воплощает в себе целую рать — он гремит «мечами харалужными», крушит шлемы врагов «саблями калеными»); образы битвы-пира, и бранного поля, и образы волка, тура, соколов, с которыми сравниваются герои; постоянные эпитеты.

“Слово о полку Игореве” привлекает нас тем, что глубокое идейное его содержание гармонически воплотилось в изумительной поэтической форме, какой мы не встретим ни в одном памятнике старинного славянского эпоса. Богатство образно-символических элементов – отличительная черта “Слова”. Поэтическое олицетворение, сравнение, параллелизмы – все это в изобилии находим мы в нем. Важнейшей его особенностью, обусловившей богатство его поэтических красок, является неразрывная связь в нем мира природы и мира человека. Природа принимает здесь самое активное – дружеское или враждебное – участие во всех происходящих событиях; животные и растения, земные и небесные стихии очень живо отзываются как на горе, так и на радость.

Автор «Слова» настойчиво подчеркивает основную идею произведения: необходимо единство князей в борьбе со степняками, необходимо прекращение усобиц. Автор «Слова» не возражает против феодальных взаимоотношений своего времени, утверждавших удельную систему, он возражает лишь против междоусобиц, посягательств на чужие земли («се мое, а то мое же»), убеждает князей в необходимости жить в мире и, безусловно, подчиняться старшему по положению — великому князю киевскому. Поэтому так прославляются в «Слове» победы Святослава Киевского. Автор «Слова» стремится подчеркнуть главенствующее положение Святослава даже тем, что, вопреки действительным родственным связям, киевский князь в «Слове» именует своих двоюродных братьев — Игоря и Всеволода — племянниками, а его самого автор называет их «отцом», так как он их феодальный глава.

Этой же идее — необходимости единства князей подчинены и исторические экскурсы «Слова»: автор осуждает Олега Гориславича, «ковавшего крамолы, он с гордостью вспоминает о времени Владимира Святославича — времени единения Руси, тогда, как сейчас, порознь развеваются «стязи Рюриковы, а друзии Давыдови».

Суть поэмы — призыв русских князей к единению как раз перед нашествием собственно монгольских полчищ.

Сообщение история создания Слова о полку Игореве

«Слово о полку Игореве»: история создания.
Одно из самых известных произведений древнерусской литературы, написанное в типичном для неё жанре «слова». Было приобретено графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным для своей коллекции рукописей. История этого приобретения несколько туманна: сам граф утверждал, что купил сборник летописей в конце 1780-х гг. из собрания Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле. Современные исследования признали эту версию несостоятельной. По мнению ученых, летописный сборник попал в руки графа в 1791–1792 гг. из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря. Граф, пользуясь своим служебным положением обер-прокурора Синода, оставил рукопись в своей библиотеке. Московсктий пожар 1812 г. уничтожил множество уникальных произведений, в том числе и список «Слова». Оно осталось известным только в текстах переводов, в рукописях более позднего периода. Поэтому достаточно долго в науке существовала дискуссия о подлинности источника. Отсутствие подлинного текста привело к фальсификациям и инсинуациям, но тщательный исторический и лингвистический анализ, ряд процедур верификации подтвердили его аутентичность. В современной науке «Слово» активно изучается, исследуется его текст, уточняется перевод.

Вопросы, которые ставит текст перед исследователями, практически неисчерпаемы. Первым из них стало полное название текста. Оно реконструировано как «Слово о походе Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова». Вроде, всё понятно, но имена в достаточно разветвлённой династии Рюриковичей являлись родовыми и часто используемыми. Установить князя просто по имени оказалось несколько сложно, и для решения вопроса были привлечены очевидные сведения сюжета. А он рассказывает о походе на половцев. Путем сопоставления сведений Ипатьевской и Лаврентьевской летописей было выявлено, что имеется в виду неудачный поход Новгород-Северского князя в 1185 г. Анализ текста показывает, что литературное произведение было написано после трагических событий, но не позже 1187 г. Точная дата стала возможной потому, что в тексте не указаны достаточно значимые для русских княжеств события, произошедшие после 1187 г. Кроме того, в числе «персонажей» указан Ярослав Осмомысл Галицкий, а дата его смерти известна – 1187 г. В пользу указанной даты говорит и то, что в конце текста написана «слава» юным князьям и наследникам, в том числе Владимиру Игоревичу. А он вернулся из плена именно в 1187 г.
Локализация текста во времени осложняется еще и тем, что в руках исследователей оказался не оригинальный, а более поздний список, сделанный в XVI в. и включенный в летописный сборник. Дискуссию вызывает место создания произведения. Указываются крупные города – центры княжеств той эпохи: Киев, Чернигов, Галич, Полоцк, Новгород-Северский, копия определяется как текст псковского или новгородского происхождения. За отсутствием оригинального текста более точное указание места происхождения невозможно.

Проблема авторства произведения также широко обсуждается исследователями. При том, что летописная традиция не предполагала указание писца или переписчика, такие сведения носят редкий и случайный характер. Подобным же образом поступил и автор «Слова». Анонимность характерна для древнерусской литературы. Исследователи предполагают только сословную принадлежность писателя, его социальный статус. Наиболее возможными представляются версии его принадлежности к княжеской фамилии или дружине. В пользу их говорит широкая эрудиция автора, знание им особенностей географии других княжеств, обращение к князю как к близкому другу. Предположить лицо духовное, что было бы типично, не представляется обоснованным. В тексте очень много отсылок к язычеству, языческим богам и символам. Эти упоминания были бы невозможны для монаха. Так что, автором текста считается светское лицо.

Самые бурные дискуссии вызывает текст произведения. Для древнерусского письма характерно отсутствие разделения на слова и абзацы, взаимозаменяемость ряда букв, описки и замены слов более позднего времени. Эти нюансы вызывают наибольшие сложности у исследователей. Установлено, что первые переводчики – граф Мусин-Пушкин и его друзья-историки и литераторы не совсем точно выделили слова и фразы. В XVIII в., когда наука история находилась в России в стадии становления, а лингвистики как таковой не было, ведущим методом был интуитивный. Естественным и неизбежным следствием стали ошибки перевода. Современные исследователи, опираясь на достижения многих наук, выстраивают текст и восстанавливают правильные фразы.
Текст произведения широко обсуждается научной общественностью уже более 200 лет. Уникальный по логической и стилистической структуре, наполненный поэтикой и метафорическими образами, содержащий разнообразные сведения, он привлекает внимание литераторов, историков, лингвистов. Междисциплинарный подход в исследованиях позволяет более широко вписать произведение в контекст исторической действительности и определить его место в развитии русской культуры.

История открытия и изучения Слова о полку Игореве

«Слово о полку Игореве» было найдено совершенно случайно. В Москве и Петербурге в конце XVIII века существовало два кружка знатоков и любителей отечественной старины. В Москве этот кружок группировался вокруг Н. П. Румянцева, а в Петербурге – вокруг А. И. Мусина-Пушкина. Румянцев всячески поощрял собирательство старинных вещей и книг. Члены румянцевского кружка записывали былины и сказки, но более всего их интересовали старинные книги и летописи, сказания. Их следовало искать в старинных монастырях, где нередко велись погодные записи, то есть летописи. Надо учесть, что монастыри всегда были местами отдохновения и образования. В старых монастырях живали вельможи, поэтому монастыри были не чужды политике. Петербург же всегда хотел быть первым, он ведь и задуман был как столица.

При Екатерине идея собирательства стала необычайно популярной. Графу А.И. Мусину-Пушкину было дано официальное дозволение знакомиться со всеми материалами во всех российских монастырях. Когда же он стал обер-прокурором Святейшего Синода, ему разрешили еще и изымать все, что нужно для Синодальной библиотеки (то есть для науки), из монастырских библиотек. Разумеется, он не мог заниматься этим в одиночку. Его помощники ездили по разным монастырям, рассчитывая найти там неизвестный материал. И, конечно, находили: в монастырских библиотеках хранились чрезвычайно ценные рукописи.

И вот совершенно случайно один из комиссионеров Мусина-Пушкина купил у заштатного архимандрита Иоиля сборник, в котором был помещен Хронограф. В конце сборника находилось «Слово о полку Игореве». Архимандрит Иоиль был когда-то ректором Ярославской духовной семинарии, человек он был ученый и склонный к собирательству старинных книг. По-видимому, он долгие годы читал и пытался понять это произведение, но, когда он почувствовал годы (а их всегда чувствует старый человек) и ощутил необходимость подвести итог, он решил, что нельзя оставлять на произвол судьбы дело, которым он занимался всю жизнь. Он решился продать сборник такому просвещенному покупателю, как граф Мусин-Пушкин.

Итак, появилась новая повесть. В ней рассказывается о том же, что и в летописях, и, значит, события, описываемые здесь, не выдумка, а исторические факты. Но вот препятствие – сборник, полученный от Иоиля, написан скорописью. Устав – это когда рисуется каждая буква. Вот мы говорим – красная строка, поскольку начальная буква рисовалась некогда киноварью. Ее украшали. Над созданием Остромирова Евангелия трудились долгое время, оно написано уставом. Зачастую отец начинал, а сын продолжал. Это длилось годами – ведь вырисовывалась каждая буква. Полуустав проще. Тут уже существуют сокращения. В Древней Руси знали, как написать «Иисус» при помощи тpex букв. А скоропись еще проще для написания – писать можно без строчек и буквы не разделять. Так намного легче писать, но читать трудно.

Так вот, Мусин-Пушкин открыл новую повесть, начал читать со своими помощниками слово за словом, а где остановиться, не знал. Тогда он пригласил знаменитого знатока древности H. Н. Бантыша-Каменского и А. Ф. Малиновского – одного из лучших знатоков русской истории и русского архива (брата директора Царскосельского лицея). Работали так: каждый читал и делал заметки в отдельности, потом они встречались, сверяли и обсуждали варианты. Прежде всего необходимо было установить, действительно ли это новое произведение. Обратились еще к одному специалисту по древней литературе, известному составителю словарей Евгению Болховитинову. Он прочел и сказал, что ничего подобного никогда не встречал в древней литературе.

К 1800 году «Слово о полку Игореве было расшифровано и издано. Теперь всякий мог с ним познакомиться, а до того Мусина-Пушкина донимали вопросами (особенно москвичи): где был найден текст, каким размером написан, на какой бумаге, что собой представляет весь сборник. Мусин-Пушкин стал чувствовать: ему не доверяют, подозревают в фальсификации. Он издал «Слово», но во время московского пожара в 1812 году большая часть тиража сгорела. Сгорел и подлинник.

В 1860 году П. П. Пекарский нашел писарскую копию «Слова», которую Мусин-Пушкин сделал для Екатерины, но не успел передать. Итак, на сегодня мы имеем две не идентичные копии «Слова». Конечно, ни в 1812, ни в 1815 году, когда только что кончилась война, было не до «Слова о полку Игореве». Но потом скептические голоса окрепли. Евгений Болховитинов был крупнейшим ученым и священнослужителем, в конце жизни стал киевским митрополитом. Так вот, занимаясь всю жизнь летописями и старыми книгами, имея прямое отношение к разнообразным монастырским библиотекам, он ответил: «Я ничего подобного в древней литературе русской не находил». Как человек осторожный, он не сказал, что это неподлинное произведение, но констатировал, что ничего подобного не встречал. Это настораживает – произведение не может быть изолированным.

К 1820-м годам появилось много голосов, прямо возражавших против подлинности «Слова»: оно так совершенно, что не укладывается в нормы древней русской литературы. Особенно горячо выступали сторонники М. Т. Каченовского. Защитником подлинности «Слова» стал A.C. Пушкин. Он посещал публичные лекции, которые читались по истории, и, когда обсуждались летописи и было высказано сомнение в подлинности «Слова о полку Игореве», обратился с вопросом к скептикам: «Кто из наших писателей в XVIII веке мог иметь на то довольно таланта?» Скептики озадачились, но лишь на время.

В XX веке это временное затишье было нарушено. Уж очень изолированным выглядит произведение в потоке древнерусской литературы. В 1939 году возникает очень интересная и острая дискуссия вокруг «Слова о полку Игореве». А вызвала ее публикация известного французского слависта А. Мазона, где он доказывал, что не «Задонщина», написанная в XV веке, является подра жанием «Слову», а «Слово» создано в XVIII веке в подражание «Задонщине». Дескать, такую вещь мог написать кто-то из знатоков русской истории словесности, например H. Н. Бантыш-Каменский, кончивший две духовные академии (Киевскую и Московскую), прекрасно знавший русскую словесность, блестящий историк, полиглот, необыкновенно одаренный человек. Мазон приводил ряд аргументов. Все это било по нашим взвинченным патриотическим амбициям.

Русская филологическая наука того времени была очень сильной. Обратились к профессору Сергею Константиновичу Шамбинаго, подготовившему научное издание «Слова» и составившему сводную редакцию «Задонщины». Он прочел статью Мазона и сказал: «Дичь! Я докажу, что “Слово” – подлинное произведение». Наши чиновники от науки, конечно, вцепились в него: «Пожалуйста, Сергей Константинович, вот вам столик в Ленинской библиотеке, садитесь, занимайтесь, все, что хотите. » Он сел и начал работать. К тому времени, когда он заканчивал свою работу, в Москву приехал министр иностранных дел Франции господин Бидо, и Сергею Константиновичу сказали, что сейчас неудобно выступать с полемической статьей против французского критика. Старик рассердился и ответил: «Оставайтесь вы тут со своей Бидой, я сюда больше не ногой!» И все. Материалы его лежат, его просят, он ни в какую. Нет, и точка.

Читайте также:  Эпоха Возрождения – сообщение доклад

Тяжело было в стране перед войной. В войну – тем более. После войны тоже тяжело. Но к 1947 году снова стали говорить о «Слове». Шамбинаго не хотел о нем слышать. Что ж, обратились к Николаю Каллиниковичу Гудзию и предложили ему написать опровержение версии Мазона. Он мгновенно согласился. Ему дали записи Шамбинаго – а там, как оказалось, все сделано: Шамбинаго нашел доказательство того, что «Слово о полку Игореве» было известно в русской книжности в XIV в. Он привел обнаруженную еще в 1813 году К. Ф. Калайдовичем цитату из приписки к псковскому «Апостолу» 1307 года, где есть текстуальные совпадения со «Словом». Поскольку Шамбинаго был превосходным палеографом, он доказал, что время создания «Слова» – конец XII века. Гудзий, опираясь на собранные Шамбинаго материалы, написал очень хорошую статью, и вопрос, казалось бы, был исчерпан. Тем более что французский автор смутившей всех статьи, господин Мазон, сказал: «Я не знал русских архивов и не подозревал о цитате в псковском “Апостоле”».

Но не думайте, что на этом вся история завершилась. Вы знаете, конечно, что наши архивы были закрыты и лишь недавно их стали открывать. Наконец-то открыли и архив Спасо-Ярославского монастыря, тот самый, в котором у архимандрита Иоиля находилось «Слово о полку Игореве». Один из самых талантливых профессоров солидного научного учреждения – Историко-архивного института – А. А. Зимин, искусный медиевист, принялся за колоссальную работу: подняв все записи Иоиля, он сравнивал текст «Слова» с библейскими, евангельскими и апостольскими произведениями и пришел к выводу, что автором «Слова о полку Игореве» является сам Иоиль. Однако лексические совпадения ничего не решают. Так что мы с присущим нам патриотизмом продолжаем считать, что «Слово» – подлинное произведение, что подобные ему произведения в XII в. были, но они погибли в монастырских пожарах. Действительно, очень многое сгорело. Колоссальное число пожаров было в XVI, XVII и в XVIII веках, и множество библиотек погибло.

Так выглядит история открытия и изучения «Слова о полку Игореве». Исследователи до сих пор ищут его автора, иногда талантливо, иногда неинтересно. Но пока автор не найден и вряд ли когда-либо будет определен.

1.«Слово о полку Игореве». Историческая основа, сюжет, образы.

«Слово о полку Игореве».Карамзин указ. на то, что рукопись «Слова» былаобнаруженав 1795 г. Но история темная. Скорей всего, обнаруж. она была в Спасо-Преображ. монастыре г. Ярославля, причем, согласно данным Энциклопедии «Слова о полку Игореве», не позднее марта 1789 г., т.к. историк Елагин делал выписку из «Слова» для своей работы «Опыт повествования о России» между январем 1788 г. и мартом 1789 г. Рукопись приобр. 1 из наиб. известных и удачливых коллекционеров письм. и веществ. пам-ков рус. старины граф Александр Ив. Мусин-Пушкин (1744–1817). «Слово» впервые опубликовано в 1800 г. Подл. рукопись погибла в огне моск. пожара 1812 г., что дало многим скептикам повод сомневаться в подлинности произв-я. Ходили слухи о существов. еще 2 списков «Слова», но след этих списков потерян. Списки «Слова» неоднокр. подделыв., начиная с 10-х гг. 19 в. Относительноавторства«Слова» имеется множ-во научных гипотез. Автором называют «словутного певца» Митусу (версия Алексея Кузьмича Югова, Митуса как прославл. певец упомин-ся в летоп., касающ-ся борьбы за ), сына тысяцкого Рагуила Добрынича (Рагуил Добрынич дважды упомин-ся в летописях и 1 раз в истории Татищева говорится о том, что Игорь, вернувшись из плена, женил сына Р.Д. на дочери Овлура => версия Ив. Алексеевича Новикова – писателя, поэта-переводчика, занимавш-ся «Словом» с 1937 г.: Игорь в плену был с неким сыном тысяцкого и Овлуром, и его, этого сына, счит. автором; версия Владим. Григорьевича Федорова – генерал-лейтенанта, конструктора автоматич. оружия, посвятивш. «Слову» 2 книги о воен. вопросах похода и авторстве: автором был сам Рагуил, человек, имеющ. большой жизн. опыт; правда, Рагуил, предположительно, умер в 1171, но это Федорова не смущает), галицкого «премудрого книжника» Тимофея (Новиков считает, что сын Рагуила и Тимофей – одно лицо) и других. Ни одна из версий не признана окончат. Несомненно одно: автор был лицом, близким к княж. двору и дружине, и соединял с редким поэтич. даров-ем книжную образов-ть.Время создания«Слова» – период между 1185 и 1187, т.к. в тексте содерж-ся обращение к князьям Ярославу Осмомыслу Галицкому и Владимиру Глебовичу Переяславскому, умершим в 1187 г.Переводы«Слова» на соврем. рус. яз. дел-ся на 3 большие группы: прозаич. переводы, ритмизов. переводы (пытающ-ся приблиз. к оригиналу), поэтич. переводы (отступающ. от оригинала).

Историческая основа.Истор. основа «Слова» – события похода, подробности которого можно узнать из летописей Ипатьевской (1185) и Лаврентьевской (1186). Автор С. передает истор. обст-ва очень точно. Игорь, князь Новгорода Северского, брат его Всеволод из Трубежа, Святослав Ольгович из Рыльска и сын Игоря Владимир из Путивля сговор. собрать войска и отправ-ся в поход против половцев. На пути войско Игоря было напугано затм-ем солнца, но князь не обратил внимания на дурное предзнаменов-е. Сошедшись вместе, участники похода углуб. в центр Половецк. земли, где, приблизит. в мае 1185 г., в теч. 3 дней произошли 3 битвы. В 1-й были разбиты передовые отряды половцев, русское войско овлад. богатой добычей в их стане, но было уже так утомлено, что не преследовало врагов. На 2-й день половцы «аки борове» (как лес) окружили русских; русские были потеснены, кн. Игорь получил рану в руку. На 3-й день рус. войско, сильно утомленное и не имевшее доступа к воде, потерпело решит. поражение, а князья были захвач. в плен. Немногие спасшиеся воины принесли весть о поражении. Вел. кн. Святослав Всеволодович, ожидая напад-я половцев, имевших обыкнов-е после каждого неудачного похода русских вторгаться в Русскую землю, стал просить князей о помощи, но, впрочем, скоро распустил пришедшие дружины. Тогда половцы двумя отрядами совершили нападение на Северскую область, разграбили ее и разорили города Римов (Ромны) и Путивль. Развязкой похода служит бегство Игоря из плена при помощи крещеного половчанина Лавра (в «Слове» – Овлур). Затем бежал на Русь и сын Игоря при помощи дочери хана Кончака.

Сюжет.Сюжет основ. на опис. выше историч. соб-ях. Композиц. «Слова» представл. собой чередов-е историч. эпизодов с лирич. отступл-ми. Историч. эпизоды: затмение солнца и речь Игоря к войску, в которой он убежд., не боясь знамения идти в конец поля Половецкого; картины соед-я войск Игоря и Всеволода, похода по степи и трех битв с половцами; вел. кн. Святослав видит «мутен сон», говорит с боярами об этом сне и о несчастном походе Игоря и приготовляется к защите; рассказ о бегстве Игоря из плена. Другие части «Слова» являются лирическими отступлениями. Таковы в начале и в конце воспомин-я о вещем певце Бояне, «соловье старого времени»; воспомин-я о княж. усобицах при Олеге Гориславличе, когда Русь «сеялась и росла усобицами», и о соврем. крамолах князей, благодаря которым поганые приходили на Рус. землю; обращения к более сильным рус. князьям, призывы к отмщению «за раны Игоревы»; поэтичный плач Ярославны, жены Игоря.

Образы.Образн-ть «Слова» непоср. связана с системой образных средств (фигуры и тропы), с переносным знач-ем слов, отражающих отвлеч., одушевл. или картинно выразит. особенности текстовых формул. Во мн. отношениях справедливо образность «Слова» восприним-ся как метафоричность в широком смысле; говоря об образности «Слова», всегда имели в видуметафорукак общий термин, обозначающий всякий перенос значения – отметонимиидосимвола. 1) Традиционность образов – символов-метафор – характ. черта «Слова». 2) Каждый образ в «Слове» развит и конкретизирован деталями. И продолжен в последующем тексте. Образы эти берутся только из некоторых областей жизни, которые автор считал худож-ми, достойными включ-я в произв-е. Это земледелие, княж. охота, жизнь природы (деревьев, зверей, птиц), космич. явления (солнце, луна, это море, тучи, гроза, ветер), имена и символы богов. 3) Каждый образ в «Слове» имеет свое основание в фактич. положении дел.Ярославнасравнивается с зегзицей – кукушкой потому, что ее сынВладимирнаходится в «чужом гнезде» – в плену уКончака. 4) Образы, примененные в начале «Слова», как бы раскрываются в дальнейшем. например, автор говорит о воинах курянах: «. луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени». Это перед походом, а после битвы Ярославна обращается к солнцу: «Въ полѣбезводнѣжаждею имь лучи съпряже, тугою имъ тули затче», т.е. луки, напряженные перед походом, в битве ослабли, тулы, открытые перед походом (т.е. готовые к бою), оказываются заткнуты горем. 5) Раз употребив какой-либо образ, автор возвращается к нему еще раз – ближе к концу произведения. Образ сопутствует повествованию или обрастает новыми, близкими по духу образами.

Краткая история создания «Слово о полку Игореве»

В основе сюжета произведения лежит неудачный поход русских витязей, возглавляемый князем Игорем, против половцев. «Слово о полку Игореве» по праву считается памятником русской культуры и доказывает факт того, что народный русский эпос – есть одно из ответвлений европейской культуры.

  1. Краткий анализ произведения
  2. История создания «Слова»
  3. Мнение исследователей о поэме

Краткий анализ произведения

Русский князь совершил свой знаменитый поход в 1185 году. Большинство источников датируют «Слово» этим же годом, однако, некоторые утверждают, что произведение появилось на свет несколько позже.

Главная тема «Слова о полку Игореве» — патриотизм. Весь сюжет произведения и его основная мысль посвящены Родине, природе и героизму русских людей, преданности своему Отечеству.

Поэма «Слово» делится на несколько частей. Прежде всего идет вступление, которое воспевает самого сказителя, прославляющего героев, выросших и возмужавших на русской земле. Первая часть повествует нам о том, как князь организует поход, терпит поражение и оказывается в плену у врага. Вторая часть рассказывает нам о князе Святославе Игоревиче, говорящем свое «золотое слово». Далее следует плач Ярославны и, наконец, заключение. печально описывающее возвращение побежденного князя к родному порогу.

Произведение «Слово о полку Игореве» затрагивает проблематику Руси в целом, и промахи похода в частности. «Слово» дает понять читателю, что самой главной причиной, послужившей поражению русского князя, выступает его огромное тщеславие, непомерная гордыня и самоуверенность.

Существует множество причин, из-за которых поход князя Игоря был заранее обречен:

— русские княжества не существовали дружно, а, наоборот, были разобщены;

— на территории Руси велись постоянные войны и столкновения;

— каждое княжество считало себя самым величественным и непобедимым, то есть страдало о высокого самомнения.

Особенно четко автор указывает на проблему разобщенности во второй части «Слова», когда «золотое слово» Святослава пытается донести до наших умом мысль о том, что Русь станет непобедимой только в том случае, когда пройдет общее объединение кланов. Общие идеи, объединение сил способны сделать Русь величественной и грозной. В противном случае, при общей разрозненности, она так и останется уязвимой, беззащитной.

Смысл «Слова» не теряет свою актуальность по настоящее время — поэма призывает нас учитывать ошибки прошлого и не допускать их в будущем.

История создания «Слова»

«Слово о полку Игореве» — эпическое произведение грандиозного масштаба. Не менее интересна история о том, как создавалась поэма. На этот счет у историков существует два мнения.

Одна часть ученых склоняется к мнению о том, что летопись написал один из монахов, который видел поход Игоря собственными глазами. К слову сказать, это версия не лишена оснований, ведь написать такое грандиозное произведение мог лишь человек образованный и грамотный. А в те времена такие люди встречались лишь среди духовенства.

Этические нормы не позволили автору оставить свои инициалы. поэтому произведение получилось анонимным. Автор «Слова» призывал своих потомков учесть промахи предыдущих поколений и впредь объединяться пред надвигающей опасностью и не трепетать перед лицом вражеских сил.

То ли события случайно сложились таким образом, то ли это было сделано специально, но рукопись по каким-то причинам была утеряна. И только в 18 веке ее нашел граф Мусин — Пушкин и переписал ее доступным для современного поколения словом. Однако, оригинал рукописи был уничтожен огнем, а, следовательно, остались только копии, которые сделал граф.

По этой причине, собственно, и появились приверженцы той версии, что «Слово» было написано самим графом. Оригинал то никто не видел воочию, кроме самого Мусина — Пушкина. Данная версия тоже не лишена оснований. Ведь граф был политическим деятелем, историком и археографом, значит, он был человеком грамотным, образованным и просвещенным.

Поэма описывает события, которые происходили на самом деле, и все же бытует мнение, что она была создана в 1185 или 1187 г.

Мнение исследователей о поэме

Исследователи много спорят о том, к какому жанру относится величественное произведение — его относят и к поучительной песне, и к повести, и к поэме.

Современная литература оценивает произведение, как «эпическая поэма», учитывая все его жанровое разнообразие. «Слово» полностью соответствует всем требованиям, предъявляемым к написанию произведения подобного жанра. На самом деле, невозможно достоверно определить направление «Слова», можно только оценить гениальность автора, подарившего нам произведение. Великий критик Белинский сравнивает произведение с цветком поэзии, достойным высочайшего уважения.

Умники и умницы

Умные дети – счастливые родители

Человек в мире культуры. Его прошлое, настоящее и будущее. ОТВЕТЫ на олимпиадные задания

Ответы на олимпиадные задания (стр. 173 – 176)

? с. 173

ЧЕЛОВЕК В МИРЕ КУЛЬТУРЫ. ЕГО ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ
ОТВЕТЫ НА ОЛИМПИАДНЫЕ ЗАДАНИЯ

Главные идеи ответов:

1
В архитектуре «атлантами» называют колонны в виде мужских фигур, которые поддерживают перекрытия здания или балкона.
1. Почему колонны подобного вида называют именно так? На какой странице учебника находится текст, который может подсказать ответ на этот вопрос?

Читайте также:  Что такое Каролингское возрождение?

Колонны подобного вида названы в честь исполина Атланта, которого Персей обратил в камень с помощью головы горгоны Медузы и на плечах которого, по греческому сказанию, с тех пор покоится небо со всеми звёздами. Ответ можно найти на с. 15–16.

2. В каком городе находится это здание с атлантами? Какой информацией в учебнике можно воспользоваться, чтобы ответить на этот вопрос?

Здание с атлантами находится в Санкт-Петербурге. На с. 24 помещена фотография древнеегипетского сфинкса, на которой на другом берегу Невы виден Исаакиевский собор. Он виден также и на фотографии здания с атлантами.

2
Писатель Леонид Андреев был знаком с известным московским парикмахером Иваном Андреевым — однофамильцем, а не родственником великого писателя. Парикмахер рассказывал писателю о своем детстве, и эти воспоминания легли в основу рассказа «Петька на даче».
О парикмахере Андрееве известно, что он дожил до глубокой старости и в течение многих лет радовал людей, делая им необыкновенно красивые причёски. Был удостоен многих наград за своё искусство парикмахера не только в России, но и за рубежом.
Подтверди, что у литературного героя — Петьки есть задатки того таланта (умение чувствовать красоту), который воплотил в своей жизни реальный человек — парикмахер Иван Андреев.

То, что у литературного героя — Петьки есть способность чувствовать красоту и талант наблюдения, необходимый любому творческому человеку, становится понятно, когда Петька наблюдает мир из окна поезда и когда он попадает на дачу. Там, на даче, на Петьку обрушивается огромный новый мир — мир природы, в котором мальчик всё воспринимал как «живое, чувствующее и имеющее волю». Можно привести цитату из текста, показывающую, как Петька воспринимал мир природы: лес, «покойно шумел над его головой и был тёмный, задумчивый и такой страшный в своей бесконечности. Полянки, светлые, зелёные и весёлые, он любил и хотел бы приласкать их, как сестёр, а тёмно-синее небо звало его к себе и смеялось, как мать».
Обладая необыкновенной впечатлительностью, Петька всматривается в окружающий мир, прислушивается к миру природы и к собственным ощущениям, наслаждается своими открытиями, старается раствориться в каждом новом впечатлении. («Постепенно Петька почувствовал себя на даче как дома и совсем забыл, что на свете существует Осип Абрамович и парикмахерская».)
Петька глубокий и даже одарённый мальчик. Он наделён настоящим даром поэтического восприятия мира, способностью воображения, умением растворяться в мире природы и наслаждаться своим единением с ней, поэтому можно поверить в то, что в будущем Петька станет таким же знаменитым и талантливым мастером своего дела, как Иван Андреев.

3
Найди в рассказе Владимира Набокова «Обида» фрагмент, в котором старушка-француженка обнаруживает Путю и уводит
его в дальнюю комнату.
Этот фрагмент начинается словами: «Меньше всего на веранде было простых белых стёкол» и заканчивается словами: «Путя, крадучись, посмотрел сквозь белое стекло. На скамейке лежала зелёная палочка».
Постарайся доказать, что этот отрывок текста написан по законам волшебной сказки (есть и герой, и представитель волшебного мира, и всё остальное, что положено).

Важно, чтобы вы, выполняя это задание, вспомнили основные законы построения волшебной сказки. Путю можно сравнить с героем волшебной сказки уже потому, что он не такой, как остальные дети: он наблюдательный, задумчивый, очень вежливый, любит быть один, а не в шумной компании детей; ребята его не принимают и считают «ломакой». Путя как герой волшебной сказки попадает в «волшебный мир» дальних комнат, заполненных странными вещами. А представителем этого «волшебного» мира является старушка-француженка (в России она чужая — иностранка). Путя, преодолев все препятствия и соблюдая необходимую осторожность, смог вернуться туда, откуда началось его путешествие в «другой», «волшебный» мир — он вернулся на веранду. Уже сам взгляд Пути в сад через цветные стёклышки веранды превращает обычный мир в чудесный, волшебный.
Интересно, что в начале отрывка, когда Путя еще только попадает в волшебный мир, всё ему кажется необычным, потому что он смотрит через цветные стёкла веранды («Меньше всего на веранде было простых белых стекол. Ярко-жёлтый Яков Семёнович встал с золотой скамейки…»; «Изумрудный Яков Семёнович стоял, подбоченясь, на бледно-зелёном песке и смотрел сразу по всем направлениям»). А в конце отрывка происходит как бы возвращение в обыкновенную реальность: Путя смотрит на мир сквозь обычное белое стекло («Путя, крадучись, посмотрел сквозь белое стекло. На скамейке лежала зелёная палочка»).
В начале и в конце предложенного отрывка упоминается палочка-стукалочка, необходимая детям для игры: «… Яков Семёнович встал с золотой скамейки и застучал по ней палочкой» и «На скамейке лежала зелёная палочка». Она ассоциируется с волшебной палочкой, то есть с волшебным предметом, от которого зависит судьба героя сказки.

4
Рассмотри изображение на папирусе.
1. Это боги Древней Греции или Древнего Египта?

Это боги Древнего Египта.

2. Кто находится за спиной бога Осириса?

За спиной бога Осириса находятся его сестры Исида и Нефтида, богини дня и ночи.

3. Какая композиция получится, если три фигуры, изображённые в профиль, развернуть лицом к зрителю? Что означает такая композиция?

Если такую композицию развернуть к зрителю, получится троица (трехчастная композиция), которая у большинства древних народов означала красоту и порядок в земном мире.

4. Найди и назови животных — представителей разных миров. Что означает число животных Нижнего мира? В каком русском фольклорном тексте тебе встретилось это же волшебное число?

Двенадцать змеев — представители Нижнего мира, птица сокол — представитель Верхнего мира.
Это волшебное число означает двенадцать месяцев в году, столько же знаков Зодиака, столько же учеников Христа. В русской сказке «Морской царь и Василиса Премудрая» мы наблюдаем двенадцать сестриц-голубиц.

5
Подлинники каких картин из «Музейного Дома» можно увидеть в музее, если приехать в Москву? В Санкт-Петербург? В Тюмень? В Архангельск?

В Москве, а конкретно в Государственной Третьяковской галерее можно увидеть:
1. И . Фирсов «Юный живописец».
2. И . Левитан «Тихая обитель».
3. В . Васнецов «Богатыри».
4. Н . Богданов-Бельский «Дети за пианино».
5. Н . Рерих «Заморские гости».
6. С . Лучишкин «Шар улетел».

В Санкт-Петербурге, в Государственном Русском музее, можно увидеть:
1. «Чудо Георгия о змие» (икона).
2. Дионисий «Христос спускается в ад» (икона).
3. И. Левитан «Тропинка в лиственном лесу. Папоротники».
4. М. Врубель «Богатырь».
5. М. Врубель «Жемчужина».

В Тюмени, в Музее изобразительных искусств, можно увидеть картину Э. Шанкс «Наём гувернантки».

6
Уточни время создания этих памятников культуры и расположи их на Ленте времени:
а) древняя французская книга с изображением Древа Жизни;
б) древняя арабская книга с изображением дерева Вак-Вак;
в) древняя английская книга с изображением Древа Жизни;
г) древнеегипетская настенная роспись с изображением бога Хнему;
д) древнерусская икона «Христос спускается в ад».
Нарисуй Ленту времени на листе бумаги и поставь в кружках нужные буквы.

Правильно разместить древние памятники культуры на Ленте времени нужно следующим образом: г) древнеегипетская роспись, создана 3000 лет назад; в) древняя английская книга, 1000 лет назад; а) древняя французская книга, 800 лет назад; б) древняя арабская книга с изображением дерева Вак-Вак (создана в XV в., то есть примерно 500 лет назад) и д) древнерусская икона «Христос спускается в ад» (создана в начале XVI в., то есть примерно 400 лет назад).

7
Слово «смородина» происходит от древнего слова «смород» — смрад, вонь, очень резкий запах.
В каких фольклорных текстах упоминается «куст смородины» и «речка Смородина»? Объясни связь этих предметов с волшебным миром.

«Речка Смородина» упоминается в былине «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (с. 57) и связана с волшебным миром, потому что там живёт Соловей-разбойник. Волшебный мир показан в былине как мир подводный и подземный одновременно: речку Смородину называют Грязью Чёрной (то есть она смрадная, вонючая, грязная). «Куст смородины» упоминается в сказке «Морской царь и Василиса Премудрая» (с. 47–48) и связан с волшебным миром, потому что к нему прилетают двенадцать волшебных голубиц — красных девиц.

8
В Ярославской области ведётся строительство большого деревянного судна «Алёша Попович», похожего на древнерусские
корабли.
Почему нос этого судна будет украшать деревянная голова быка?

Бык являлся тотемным животным славян (с. 28—29). В древности люди верили, что тотем передаёт им свою силу и мощь. Поэтому деревянная голова быка, украшающая нос судна «Алёша Попович», обозначает силу и защиту, которые приобретает судно.

Интересные факты о египетском боге Осирисе

Приветствуем вас, дорогие читатели. Осирис — это один из важнейших древнеегипетских богов. Его убил собственный брат Сет, который хотел захватить власть во всем Египте. Осириса изображают как человека с зеленой кожей (означает возрождение), в белой одежде (означает мумификацию) и с коническим головным убором, который называется Атеф.

И сегодня мы решили подготовить для вас самые интересные факты об этом божестве. Надеемся информация из статьи понравится не только детям и школьникам, но и взрослой аудитории.

Египетский бог Осирис был богом смерти, преисподней и перерождения. Он был супругом Исиды, которая также приходилась ему сестрой. Сыном Осириса был еще один известный в египетской мифологии бог — Гор. Осирис был одним из немногих богов, которых изображали без головы животного.

Осирис часто фигурирует в древнеегипетских мифах и легендах. Пожалуй, наиболее известной легендой является его смерть от рук собственного брата Сета. Осирис был старшим сыном Геба (бог Земли) и Нут (богиня неба). Осирис сменил бога Солнца Ра и стал правителем Египта. Он также женился на своей сестре Исиде. Кстати, Нут тоже была сестрой Геба. Сет всегда завидовал Осирису и его власти. По легенде Сет обманул брата, заставив его лечь в красивый саркофаг, пообещав его тому, кому он придется в пору, но вместо этого заколотил его, а затем приказал бросить его в Нил. Саркофаг долгое время плавал по Нилу, пока не причалил к финикийскому побережью, где он остановился у тамарикского дерева. Оно росло вокруг саркофага, из-за чего он оказался внутри ствола. Потом это дерево срубил царь Библа и использовал его в качестве столба в своем дворце. Исида вернула столп и тело Осириса, которое находилось внутри. Анубис и Тот помогли восстановить тело и воскресили Осириса.

Согласно одному из мифов, Осирис был основателем сельского хозяйства. Он убедил египтян перестать заниматься каннибализмом (хотя никаких доказательств того, что египтяне были каннибалами нет).

В гробнице фараона Тутанхамона были найдены мумии кукурузы. Они были выполнены в форме Осириса. Древние египтяне считали, что семена кукурузы проросшие в полной темноте без солнечного света — это символ возрождения.

Пожалуй именно Осирис был богом, которого древние египтяне приравнивали к самому Ра. Об этом свидетельствуют записи найденные археологами, в которых он часто просто упоминается как «Бог».

Согласно одному из египетских мифов, бог Солнца Ра, который был «Царем всех богов» получил предсказание, что его место займет ребенок богини Нут. Ра, будучи верховным божеством проклял Нут и запретил ей рожать детей в любые из 360 дней года. Расстроенная богиня Нут отправилась к Тоту (бог мудрости) и попросила его ей помочь. Тот согласился и попросил ее не беспокоиться. Бог мудрости бросил вызов Хонсу, богу Луны и начал играть с ним в кости. Играли они 5 дней. В конце концов Тот выиграл у Хонсу дополнительных 5-ть дней, из-за чего год увеличился с 360 до 365 дней. В первый же из 5-ти полученных дней Нут родила Осириса.

Согласно другой версии легенды, Ра проклял Нут из-за ревности, так как она любила своего брата Геба, бога земли, который потом стал ее мужем.

После того как Ра состарился, он покинул Землю, чтобы править Солнцем на небесах. Согласно предсказанию, Осирис занял его место. Изначально народ вел себя дико. Люди постоянно дрались, проявляли признаки каннибализма, занимались воровством. Осирису это очень не нравилось. Он решил обучить египтян. Начал с того, что обучил народ сельскому хозяйству. Он научил сажать и убирать урожай пшеницы и ячменя. Затем научил перемалывать зерно в муку и делать хлеб. Потом он дал людям рецепт вина, чтобы они могли праздновать и отдыхать. Осирис обучил людей поэзии, музыке, хорошему поведению.

Осирис — это греческое название божества. В египетских иероглифах его стандартный перевод имени «Wsjr». Некоторые египтологи называют его Асером, Аусаром, Асаром, Асари, Усиром, Везером или Везиром. На русском перевод его имени будет означать «Всемогущий».

Осирис стал первым богом в египетской мифологии, который умер. После его воскрешения Анубисом и появлением на свет Гора, он снова умер. Он спустился в подземное царство и стал его царем, забрав этот титул у Анубиса. В некоторых мифах говорится о том, что Анубис был сыном Осириса.

Осирис имел большой культ последователей. Они верили в то, что когда бог воскреснет, он воскресит всех тех, кто ему поклонялся. Вера в Осириса продолжалась до тех пор, пока римляне не начали навязывать египтянам христианство. Однако даже несмотря на активное продвижение христианства и искоренение римской мифологии, многие египтяне продолжали поклоняться Осирису еще на протяжении не одного десятка лет. По сути, он стал вторым богом после Исиды, которому дольше всего поклонялись.

Осирис был первым фараоном Египта. Его символы в виде искусственной бороды, уаса и клафта стали важными символами правителей. Его правление рассматривалось как «идеальное», поэтому многие фараоны пытались следовать его принципам.

О том, что Осирис был популярным божеством свидетельствует и большое количество праздников, которые проводились в его честь. Например, в ноябре месяце проходил так называемый «День красоты Осириса», когда египтяне восхищались красотой своего первого фараона.

Еще один очень важный праздник назывался «Падение Нила». В это время египтяне скорбели по умершему Осирису. В так называемое «Воскрешение Нила» египтяне радовались тому, что первый фараон воскрес. Служители храмов Осириса наливали в реку вино, сообщая о том, что бог вернулся.

На этом все, уважаемые читатели. Надеемся вам понравилась информация. Мы старались. Благодарим вас за внимание.

Ссылка на основную публикацию