Братья Львиное сердце – краткое содержание рассказа Линдгрен

Астрид Линдгрен “Братья Львиное Сердце”: краткое содержание

Первая публикация повести состоялась в 1973 году. Иллюстрации для книги подготовила Илон Викланд. В 1977 году шведский режиссёр Олле Хеллбом экранизировал книгу. В конце 70-х Линдгрен была награждена за свою повесть престижной литературной премией Януша Корчака. В начале 80-х произведение было переведено на русский. В 2007 по сюжету повести был создан мюзикл.

Многие критики негативно отзывались о новом произведении Астрид Линдгрен. По их мнению, писать о самоубийстве и смерти в детской повести просто недопустимо. Сама писательница считала подобную критику несправедливой, полагая, что дети имеют право знать жизнь такой, какая она есть.

В небольшом шведском городе, название которого не упоминается, живут братья Карл и Юнатан Лейон. Вместе с ними живёт их мать. Семья Лейон очень бедная, поэтому вынуждена жить в старом деревянном доме.

Братья не похожи друг на друга. Старшему, Юнатану, 13 лет. Он ловкий, красивый и очень талантливый мальчик. Взрослые им восхищаются, а дети любят играть с Юнатаном потому, что он умеет придумывать интересные игры и забавы. Младшему брату Карлу 10 лет. Юнатан ласково называет его Сухариком. Карл смертельно болен. Большую часть времени он проводит в постели. Карл очень робкий, слабый и застенчивый мальчик. Непохожесть братьев не мешает им друг друга любить.

Однажды младший брат случайно узнал о том, что его ждёт скорая кончина. Чтобы приободрить Карла, старший брат рассказывает ему о стране, куда попадают люди, когда умирают. Эта страна находится «на другой стороне звёзд» и называется Нангияла. В этом чудесном месте Карл будет здоров и счастлив. Сухарик очень рад, что его страдания наконец-то закончатся. Единственное, что заставляет младшего брата грустить, это долгая разлука с Юнатаном. Карлу хотелось бы, чтобы они оказались в Нангияле вместе.

По иронии судьбы, первым умирает здоровый и жизнерадостный Юнатан. Старший брат спасал младшего от пожара. Выпрыгнув в окно с Карлом на спине, Юнатан заслонил его от удара при падении. Поступок Юнатана вызвал восхищение школьной учительницы. Она назвала погибшего мальчика Львиным Сердцем. Карл потерял дорогого ему человека. Он с грустью думает о том, что никакой Нангиялы не существует. Старший брат придумал эту сказку, чтобы его утешить. Но однажды к Карлу прилетает белый голубь. Таким образом его посетила душа Юнатана. Брат пообещал Сухарику увидеться в волшебной стране. Через 2 месяца Карл умер. Мальчик успел написать утешительную записку своей матери, в которой просил её не плакать и ждать встречи в Нангияле.

В волшебную страну, куда так мечтал попасть младший брат, пришло страшное, «несказочное» время. Терновую Долину захватил Тенгиль, жестокий властитель Карманьяки, расположенной на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек. С помощью дракона Катлы Тенгиль удерживает власть над жителями долины. Отряд повстанцев под руководством Урвара оказывает захватчику яростное сопротивление. Повстанцам помогают обитатели Долины Вишен. Ими руководит София, «голубиная королева». Оказавшись в Нангияле, Лейон-старший стал помощником мудрой королевы.

Не все жители Долины Вишен честные люди. Есть среди них и предатель. Он выдаёт Урвара врагам. Предводитель повстанцев был схвачен и брошен в пещеру, где обитала Катла. Чтобы спасти Урвара, Юнатан отправляется в Долину Терновника. Карлу снится сон, в котором брат зовёт его на помощь. Боясь вновь потерять брата, Карл отправляется вслед за Юнатаном. Друг Софии старик Матиас помогает мальчикам укрыться от воинов захватчика.

Жители Долины Терновника вынуждены терпеть голод, страх и насилие. Однако нелёгкое испытание не смогло сломить их дух. Жители Долины хотят поднять восстание, для которого непременно нужно найти достойного предводителя. Братья Лейон смогли выбраться из Долины, сделав подкоп под городской стеной. В последний момент им удалось спасти Урвара из заточения, в котором он ожидал смертной казни. Затем Юнатан и Карл отправились в Карманьяку. В новой жизни Карл учится быть таким же смелым и отважным, как его брат. Он спасает Софию от приготовленной для неё ловушки и, рискую собой, помогает укрыться от погони своим спутникам.

Юнатан, София и Урвар возглавили восстание в Долине. Повстанцы не успели закрыть городские ворота. В город ворвался Тенгиль с драконом Катлой. Начинается битва. Тенгиль вот-вот одержит победу. Но в решающий момент он роняет рог, при помощи которого можно управлять Катлой. Тенгиль погиб вместе со своей армией от огня, извергаемого неуправляемым драконом. Жители Долин радуются возвращению свободы и оплакивают умерших.

Юнатан решил отправиться в Карманьяку, чтобы приковать к скале Катлу. Карл хочет сопровождать брата. При переходе через водопад Кармафаллет дракон издаёт рык, чем сильно пугает лошадей, пустившихся в галоп. Юнатан выронил рог, доставшийся ему после смерти Тенгиля. Катла перестаёт подчиняться братьям и нападает на них. Лошади погибают. Юнатана парализовало после того, как его задело пламя Катлы. Мальчик сможет выздороветь только в Нангилиме. Это волшебная страна, куда попадают все умершие в Нангияле. чтобы помочь брату, Сухарик поднимает его на спину и бросается в водопад.

Анализ произведения

Семья Лейон

Маленькая семья Лейон очень бедна и не имеет достаточно средств к существованию. Единственное её богатство – это любовь. Мать и дети любят друг друга. Юнатану во многом приходится выполнять функции отсутствующего отца по отношению к своему брату. После смерти Юнатана семья практически перестаёт существовать. Маленький Карл слишком болен и слаб, чтобы быть опорой для своей матери. Когда умирает и Сухарик, семья прекращает существование окончательно, так как не может состоять всего из одного человека.

Жизнь после смерти

На протяжении всей жизни каждого человека беспокоит вопрос о том, что ждёт его в загробном мире. Это беспокойство появилось тогда, когда люди осознали существование такого явления, как смерть. Большего всего нас страшит конечность бытия. Это заставляет людей верить в прекрасный сад, рай, где никто не будет несчастен, и даже в ад, где грешника ждут страшные муки. Однако мучения не так пугают человека, как небытие, окончательный переход в бессознательное состояние, неспособность чувствовать.

Линдгрен по-своему отвечает на вопрос о том, что такое смерть. Тленно лишь тело. Душа же продолжает свой путь в иные миры. Взгляд шведской писательницы на загробную жизнь резко отличается от общепринятого мнения. Нангияла – это не тот рай, который обещают священнослужители различных конфессий. Волшебная страна одна для всех: сюда попадают и грешники, и праведники. Нангияла – не идеальное место. Её можно захватить, поработить её жителей.

Вас ожидают приключения маленькой разбойницы в сказке Астрид Линдгрен “Рони, дочь разбойника”, кроме того, вы узнаете, как можно избежать многих конфликтов между родителями и детьми.

У вас есть возможность еще раз вспомнить сюжет сказки Астрид Линдгрен “Малыш и Карлсон”, и на некоторое время снова почувствовать себя юным читателем.

Кроме этого, чудесная страна не является конечным пунктом пребывания человека после его смерти на земле. В Нангияле тоже можно умереть и отправиться в следующий мир. Таким образом, Астрид Линдгрен выдвигает гипотезу о том, что смерти, как таковой, не существует вообще. Жизнь вечна и бесконечна. Небытие – это только плод воображения атеистов. Смерть представляется шведской писательнице переходом из одного мира в другой.

Отзыв: Книга “Братья Львиное сердце” – Астрид Линдгрен – Юнатан и Карл – Братья Львиное Сердце

Ну надо же, оказывается я и о половине книг Астрид Линдгрен, имеющихся в моей небольшой домашней библиотеке, не написала! Даже странно – чего это я тяну? Писательница – любимая (из тех, что пишет для деток), книги – волшебные, издания – шикарные, пиши и пиши, а я всё отлыниваю. Ну ладно, хватит себя ругать, лучше расскажу вам о чудесной книжке для детей и не только (я вот с удовольствием перечитала её в энный раз, хотя далеко не ребёнок) под названием “Братья Львиное Сердце”.

За эту книгу автор в своё время получила литературную премии Януша Корчака, но мы и без премии знаем – книга достойна того, чтобы её читали, экранизировали и переиздавали.

Кстати, насчёт издания “Братьев. ” – по оформлению оно очень похоже на другие книги Линдгрен – “Мы все из Бюллербю”, “Мио, мой Мио” и “Рони, дочь разбойника”; только художники и переводчики у книг, конечно, разные. Вид у всех книг если не идеальный, то близкий к этому – частично лакированная обложка, подарочный формат, белоснежные страницы: книгу хочется взять в руки и начать читать. Даже я, уже знающая текст чуть ли не наизусть, не смогла удержаться и стала изучать текст вместо того, чтобы писать отзыв =)

Своё знакомство с братьями Львиное Сердце я помню как сейчас: произошло оно сразу же после знакомства с Расмусом, собственно, в том библиотечном издании было только два этих произведения, которые я прочла запоем и храню эти воспоминания до сих пор =)

Пора и вам узнать побольше о двух смелых братьях, с которыми произошло столько необычного, что ни в сказке сказать, ни пером описать, но я попробую. Юнатан и Карл, 13 и 9 лет, обычные мальчишки, ничем не отличающиеся от сверстников, но всё-таки других таких вы не отыщете. Маленький Карл серьёзно болен и все вокруг уверены, что вскоре мисс Лейон потеряет сына. Она и потеряла. Только не Карла, а здорового, доброго, всеми любимого Юнатана, который подавал столько надежд! Карл вскоре тоже умер и представьте: каково бедной матери в какие-то два месяца потерять обоих сыновей!

В жизни на этом история закончилась бы, да, со слезами и стенаниями, но закончилась бы. Но в сказочной повести Астрид Линдгрен всё не так просто и мы с вами продолжим наблюдать за Юнатаном и Карлом. Где? В Нангияле! Как, вы не слышали про эту страну? Удивительно, даже маленькие шведские дети всё о ней знают и совсем не боятся туда попасть. В Нангияле у братишек начинается новая жизнь, полная веселья и радости, но зло не дремлет даже в сказочной стране, и мрачные события прерывают спокойное существование всех жителей Нангиялы.

Конечно, вы можете найти краткое содержание повести “Братья Львиное Сердце” в интернете и утолить своё любопытство – что же случилось дальше и кто в итоге победил, но! Я настойчиво советую прочесть всю книгу и самим страница за страницей узнать все подробности приключений братьев. Не могу уверить вас, что книга вам понравится на 100%, ведь вкусы у всех разные, но то, что она не оставит вас равнодушными – да, гарантирую. Не зря не утихают споры по поводу содержания книги: вопросы смерти, войны, суицида – все они настолько спорные, что вы должны сами составить своё мнение и не полагаться на чужое. От себя лишь добавлю, что в мои 13 лет, когда я впервые прочла эту историю, на первом месте были волшебство и победа добра над злом, а никак не то, что маленький мальчик умирает от туберкулёза или случаются вещи пострашнее.

Напоследок капну немного дёгтя в общий поток мёда: мне в этом издании не совсем понравился перевод Нины Беляковой и Людмилы Брауде. В целом он хорош, но некоторые слова и выражения заставляли меня поднимать брови кверху и отвлекаться от прекрасного содержания. В любом случае, решать: читать ли эту книгу и в каком переводе, только вам!

«Братья Львиное Сердце» краткое содержание

«Братья Львиное Сердце» — сказочная повесть Астрид Линдгрен.

«Братья Львиное Сердце» краткое содержание

Братья Юнатан и Карл Лейон живут вместе с мамой в безымянном шведском городке в бедной квартирке на третьем этаже деревянного дома. Братья очень разные. Старший, тринадцатилетний Юнатан, красивый, ловкий, талантливый мальчик, его любят дети, для которых он придумывает разные игры и приключения, а взрослые не устают им восхищаться. Младший, девятилетний Карл (или Сухарик, как называет его брат), некрасивый, робкий, застенчивый, слабый ребёнок, он смертельно болен (видимо, туберкулезом) и прикован к постели. Но, несмотря на большую разницу, братья очень привязаны друг к другу.

Когда Карл случайно узнаёт, что скоро умрёт, Юнатан рассказывает ему о далекой («по другую сторону звёзд») стране Нангияле, в которую люди попадают после смерти. В этой волшебной стране, где «время костров и сказок», а приключения случаются «с утра до вечера и ночью тоже», Карл будет совершенно здоров и сможет делать всё, что захочет. Братьев огорчает лишь долгая разлука, которая им предстоит, когда Карл умрёт. Но случается по-другому: Юнатан погибает, спасая Карла из пожара. Он выпрыгивает из окна горящего дома, держа брата на спине и заслонив его от удара при падении. Школьная учительница, восхищённая поступком Юнатана, называет его Львиным Сердцем.

Карл очень тоскует: Нангияла кажется ему только утешительной выдумкой, а мысль о вечной разлуке с любимым братом невыносима. Но Юнатан вновь находит способ утешить Сухарика — он прилетает к нему белым голубем и обещает скорую встречу в Нангияле. Так и случается, когда Карл спустя два месяца умирает, оставив матери утешительную записку: «Не плачь! Мы увидимся в Нангияле».

Однако в сказочной Нангияле, в которую так хотел попасть Карл, наступило «время страшных сказок». Тенгиль, правитель Карманьяки, (страны на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек), захватил одну из двух долин Нангиялы — Терновую — и с помощью драконихи Катлы держит её жителей в рабском повиновении. Мужественные повстанцы под предводительством Урвара сопротивляются власти Тенгиля, им помогают жители свободной Долины Вишен под руководством мудрой «королевы голубей» Софии, помощником которой становится Юнатан. Но в Долине Вишен появляется предатель, он открывает врагу имя лидера повстанцев, и Урвара бросают в пещеру Катлы. Юнатан Львиное Сердце отправляется в Долину Терновника, чтобы попытаться его спасти. Не выдержав новой разлуки с братом и напуганный сном, где тот зовёт его на помощь, Карл тоже пробирается в Долину Терновника. Старик Матиас, друг Софии и Урвара, укрывает обоих мальчиков от солдат Тенгиля.

Читайте также:  Приключения Калле Блюмквиста – краткое содержание рассказа Линдгрен

В Долине Терновника — голод, насилие и страх, но жители не сломлены, они готовы к восстанию, но им не хватает предводителя. Юнатан и Карл выбираются из Долины сквозь подкоп под городской стеной и отправляются в Карманьяку. В последний момент они успевают вызволить приговорённого к смерти Урвара из пещеры Катлы. Карл учится быть отважным и решительным, как Юнатан и Урвар: рискуя собой, он помогает спутникам скрыться от погони, а после спасает Софию из ловушки, в которую её пытается заманить предатель Юсси.

Благополучно спасшиеся Урвар, София и Юнатан возглавляют восстание жителей Долин, но повстанцы не успевают закрыть ворота города прежде, чем появляется Тенгиль со своей драконихой Катлой. Кажется, что все повстанцы погибнут, но в решающий момент битвы Тенгиль роняет рог, звуку которого подчинялась дракониха, и Юнатану удаётся его перехватить. Тенгиль и его армия погибают от огня из пасти послушного прежде чудовища. Долины скорбят о погибших и радуются обретённой свободе. Но Юнатану предстоит ещё одно опасное дело — он должен отвести послушную лишь ему дракониху в Карманьяку и приковать её там к скале. Карл отправляется вместе с ним. Всё идёт хорошо, но когда братья пересекают подвесной мост над водопадом Кармафаллет, лошади пугаются рыка Катлы и пускаются в галоп, от неожиданности Юнатан роняет рог и дракониха нападает на мальчиков. Защищая брата, Юнатан сталкивает на Катлу огромный валун и та падает в водопад, в котором живёт чудовищный змей Карм, её заклятый враг. Карм и Катла убивают друг друга. Опалённые огнём Катлы, умирают любимые кони мальчиков. Юнатан, вскользь задетый пламенем, парализован. Он сможет вновь двигаться лишь в Нангилиме, сказочной стране, куда попадают погибшие в Нангияле. Карл решает помочь своему старшему брату: подняв его на спину, он смело бросается в водопад. Повесть заканчивается радостным восклицанием Карла Львиное Сердце: «Я вижу свет!»

Братья Львиное сердце

Это, пожалуй, самое необычное произведение шведской сказочницы. Несмотря на всемирную славу (ее произведения уже переведены на 100 языков) и безоговорочную детскую любовь (она получала пачки благодарных детских писем), не все ее творчество однозначно воспринималось взрослыми. Она имела смелость выходить за рамки общепринятого. Наибольшие дискуссии и по сей день вызывает повесть «Братья Львиное сердце».

А в кипящих котлах прежних войн и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов,
Мы на роли предателей, трусов, иуд
В детских играх своих назначали врагов.

И злодея следам не давали остыть,
И прекраснейших дам обещали любить,
И друзей успокоив и ближних любя,
Мы на роли героев вводили себя.

Классическая литература призвана воспитывать чувства, детская в том числе. Человек воспринимает жизнь чувственно и сознательно. Радость или горе, счастье или несчастье мы переживаем именно на уровне чувств и, если хотим видеть детей счастливыми, должны развить у них чувственную форму восприятия жизни.

Каким бы набором векторов ни наделила ребенка природа, ему это необходимо. В особенности это касается самых эмоциональных зрительных детей.

Воспитание чувств — это чтение сказок и классической литературы на сострадание. К таким сказкам относится и повесть Астрид Линдгрен «Братья Львиное сердце».

Это, пожалуй, самое необычное произведение шведской сказочницы. Несмотря на всемирную славу (ее произведения уже переведены на 100 языков) и безоговорочную детскую любовь (она получала пачки благодарных детских писем), не все ее творчество однозначно воспринималось взрослыми. Она имела смелость выходить за рамки общепринятого. Наибольшие дискуссии и по сей день вызывает повесть «Братья Львиное сердце».

Необычна уже сама форма подачи материала. По мере развития сюжета происходит смена литературных форм — от бытового реализма до фэнтези и притчи. По словам самой писательницы, «Детская книга должна быть просто хорошей. Других рецептов я не знаю».

Произведение затрагивает много «тяжелых» для сказки тем: болезнь и смерть, тиранию, предательство, кровавую борьбу. На этом фоне ярко выделяется светлая нить повествования: любовь братьев, мужество, чувство долга, верность и надежда.

Наибольшие споры вызывает, конечно же, тема смерти. Нужно ли рассказывать детям о смерти? Это риторический вопрос. К тому времени, когда они сталкиваются со смертью близких, лучше, чтобы они были психологически подготовлены. Линдгрен одна из первых решилась поговорить с детьми на эту тему.

Повествование ведется от лица смертельно больного десятилетнего Карла. Братья вместе с матерью живут в малюсенькой квартирке в деревянном доме. Отца у них нет, он ушел в море и пропал. Карл считает, что он их бросил. Сидя по вечерам за швейной машинкой, мама, вспоминая мужа, поет свою любимую песню про матроса, который далеко в море. Она тяжело работает, на детей у нее нет ни времени, ни сил.

Любому ребенку необходимо ощущение защищенности и безопасности, которое он получает от мамы. Или не получает, если мама сама не чувствует защищенности, оставшись один на один с трудностями жизни. Старший брат, как может, помогает младшему, компенсируя нехватку в маме. Поэтому младший брат и наделяет старшего всеми возможными положительными качествами. Это подчеркивается контрастом: Юнатан сказочно красив, а Карл некрасив; старший умен, а младший сам себя считает глупым; старший смел, а младший — трусишка.

Но старший брат нежно любит младшего и заботится о нем.

Юнатан звал меня Сухариком. Еще с тех пор, как я был маленьким, и, когда я однажды спросил его, почему он так меня зовет, он ответил, что просто любит сухарики, и особенно маленькие сухарики вроде меня. Юнатан и вправду любил меня, хотя за что — я понять не мог. Ведь, сколько себя помню, я всегда был очень некрасивым, трусоватым да и просто глупым мальчишкой. У меня даже ноги кривые. Я спросил Юнатана, как может он любить некрасивого, глупого мальчишку с кривыми ногами, и он объяснил мне: — Не будь ты маленьким, славным и некрасивым кривоножкой, так и не был бы моим Сухариком — вроде тех, что я очень люблю.

И эмоциональная связь, так необходимая зрительному Карлу, у него складывается с Юнатаном, который, по вечерам возвращаясь домой, обо всем рассказывает младшему брату. Поэтому, когда Карл случайно узнает о своей скорой смерти, он плачет и делится своими переживаниями с братом. Юнатан, желая успокоить Карла, рассказывает ему, что тот не умрет, умрет только его оболочка, а сам он окажется в волшебной стране Нангияле.

— Почему все так страшно и несправедливо устроено? — спросил я. — Почему кому-то можно жить, а кому-то нет? Почему кто-то должен умирать, когда не исполнилось и десяти лет?
— Знаешь что, Сухарик, по-моему, ничего страшного в этом нет, — сказал Юнатан. — Наоборот, для тебя это просто прекрасно!
— Прекрасно? — закричал я, — Да чего же прекрасного — лежать в земле мертвым?
— Глупости, — возразил Юнатан. — Ведь ты сам в земле лежать не будешь. Там останется только кожура от тебя. Ну, как от картошки. Ты окажешься в другом месте.
— И где же, по-твоему? — спросил я. Я, конечно, не поверил ни одному его слову.
— В Нангияле.

Потом происходит трагедия: загорается деревянный дом, на третьем этаже которого лежит прикованный к постели Карл. Возвратившийся из школы Юнатан бросается к нему, в последний момент сажает брата на плечи и прыгает вниз. Он умирает от удара, но спасает брата. Вот как Карл описывает мысли соседей о произошедшем: «Наверное, не было человека во всем городе, кто бы не оплакивал Юнатана и не думал про себя, что лучше бы вместо него умер я», хотя, скорее всего, так чувствовала мать мальчиков.

А школьная учительница написала следующее: «Милый Юнатан Лев, не правильнее ли было называть тебя Юнатан Львиное Сердце? Если бы ты был жив, то, наверное, вспомнил бы, как мы читали в учебнике по истории о храбром английском короле Ричарде Львиное Сердце. Милый Юнатан, даже если о тебе не напишут в учебниках по истории, в решительный момент ты оказался настоящим храбрецом, ты — герой. »

Дети всегда хотят походить на героев, а в любом менталитете героем считается тот, кто отдает свою жизнь за другого. Не случайно в конце книги раньше трусливый младший брат жертвует собой ради старшего — абсолютное свидетельство того, что нравственное воспитание завершилось успешно. Символично, что Астрид Линдгрен получила за повесть международную премию имени Януша Корчака.

Что бы делало добро, если бы не существовало зла?

Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?

Мы все воспринимаем на отличиях, а разделение добра и зла является базисом культуры. Так что центральное место по праву занимает тема борьбы добра со злом, показанная глазами ребенка.

Вот Карл оказывается в волшебной стране Нангияле, в которой, как рассказывал ему брат, сбываются все мечты. А главной мечтой Карла было быть вместе с Юнатаном. Оба брата безмерно рады встрече. Но они недолго радуются мирной, счастливой жизни. Да и как можно радоваться, если в соседней долине власть захватил тиран и мучает всех жителей. Того и гляди, доберется до их долины. И местные жители решают помочь соседям в борьбе с тиранией.

В Нангияле Карл здоров, хотя, конечно, и не так красив, как «вылитый сказочный принц» старший брат. А главное, в отличие от храброго Юнатана, он трус и очень от этого страдает. Бесстрашный Юнатан оказывается в эпицентре борьбы за свободу, потому что по-другому просто не может. А младший пытается следовать за ним, так как без брата ему страшно и тоскливо.

Я спросил Юнатана, почему он должен браться за дело, зная наперед, что оно опасно. Но мой брат сказал, что есть вещи, которые нужно делать, даже если они грозят нам опасностью.

— Но все-таки почему? — не отставал я.

И получил в ответ:
— Чтобы быть человеком, а не ошметком грязи.

Это выражение неоднократно встречается в повести, когда Карл пытается преодолеть свой страх.

Сражаются повстанцы не только с тираном и его войском, но и со сказочным чудовищем, которое вообще победить нельзя. Даже маленького языка пламени драконихи достаточно, чтобы убить или парализовать человека. В разгар битвы появляется тиран с драконихой, которая подчиняется только звукам его военного рога. От неминуемой гибели повстанцев спасает Юнатан, который выхватывает рог из рук тирана. Тиран и его войско гибнет от огня, вылетающего из пасти теперь послушного Юнатану чудовища. Юнатан собирается приковать чудовище к скале, но при пересечении моста над водопадом он роняет рог, и дракониха нападает на братьев. Защищая брата, Юнатан сталкивает ее в водопад.

Старший брат, задетый пламенем чудовища, парализован. Он сможет снова двигаться лишь в Нангилиме — сказочной стране, куда попадают погибшие в Нангияле. Тогда младший брат поднимает старшего на спину и делает шаг в обрыв. Зрительному Карлу удается победить страх любовью, ведь корень зрительного вектора — страх, от которого можно избавиться, только вынося его наружу, в сострадание и любовь. Повесть заканчивается криком Карла: «Я вижу свет!»

Нельзя воспринимать сюжет сказки буквально и трактовать финал как суицид (что делают некоторые критики). Писательница отрицала наличие двойного суицида в конце. Линдгрен говорила, что хотела утешить умирающих детей и детей, потерявших близких. «Я верю, что детям нужно утешение. Когда я была маленькой, мы верили, что после смерти люди попадают на небо. Но такого утешения у современных детей нет. Этой сказки больше нет у них. И я подумала: может, дать им другую сказку, которая согреет их в ожидании неизбежного конца?» Судя по восторженному отклику детей, ей это удалось. Линдгрен писала: «Никогда еще от одной книги я не получала настолько сильного отклика». А выражение «до встречи в Нангияле!» вошло в шведский язык, став одной из наиболее часто употребляемых фраз в некрологах и на могильных плитах.

Если мяса с ножа ты не ел ни куска,
Если руки сложа наблюдал свысока,
А в борьбу не вступил с подлецом, с палачом,
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.

Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем,
Значит, нужные книги ты в детстве читал

Астрид Линдгрен – Братья Львиное Сердце

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Астрид Линдгрен – Братья Львиное Сердце краткое содержание

Братья Львиное Сердце – читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Братья Львиное Сердце

First published by Rabén &Sjögren Bokförlag

Перевод со шведского

Н. К. Беляковой (главы 1–9),

Л. Ю. Брауде (главы 10–16)

Bröderna Lejonhjärta © Text: Astrid Lindgren, 1973/ Saltkråkan AB

Читайте также:  Однодум - краткое содержание рассказа Лескова

© Белякова Н. К., перевод на русский язык, 2015

© Брауде Л. Ю., наследники, перевод на русский язык, 2015

© Баринова Т. В., иллюстрации, 2015

© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2015

Я расскажу сейчас о моём брате. Моего брата звали Юнатан Львиное Сердце. Мне просто необходимо рассказать вам о нём. Всё это похоже на сказку и чуть-чуть на историю с привидениями, и всё же это чистая правда. Но об этом знаем лишь мы с Юнатаном.

Сначала фамилия Юнатана была вовсе не Львиное Сердце, а Лейон, что по-шведски значит – лев. У нас с мамой такая же фамилия. Меня зовут Карл Лейон, а маму – Сигрид Лейон. Папу звали Аксель Лейон, хотя он бросил нас, когда мне было всего два года. Он ушёл в море, и больше мы о нём не слышали.

Но я хочу вам рассказать о том, как мой брат Юнатан стал Юнатаном Львиное Сердце. И обо всём удивительном, что случилось потом.

Юнатан знал, что я скоро умру. Мне думается, все знали об этом, кроме меня. Даже в школе про это знали, ведь последние полгода я вовсе не ходил в школу, а всё время болел. Лежал дома и кашлял. Все тётеньки, которым мама шьёт платья, тоже про это знали, одна из них говорила об этом с мамой, а я случайно услыхал. Они думали, что я сплю. А я просто лежал с закрытыми глазами и не показывал вида, что слышу эти страшные слова, будто я скоро умру.

Я, понятно, расстроился и ужасно испугался и не хотел, чтобы мама об этом знала. Но, когда Юнатан пришёл домой, я заговорил с ним об этом.

– Ты знаешь, что я скоро умру? – спросил я и заплакал.

Я заплакал ещё сильнее.

– Какой ужас! – сказал я. – Неужели человек может умереть, не дожив и до девяти лет?

– Знаешь, Сухарик, мне кажется, что это вовсе не ужас, – ответил Юнатан. – Мне кажется, тебе будет просто замечательно!

– Замечательно? – воскликнул я. – По-твоему, это замечательно – быть мёртвым и лежать в земле!

– Да что ты! – сказал Юнатан. – Ведь это только твоя оболочка там будет лежать, а сам ты улетишь совсем в другое место.

– Куда улечу? – удивился я, не поверив ему.

– В Нангиялу, – ответил он.

«В Нангиялу»… Он сказал это запросто, будто это что-то такое, о чём знает каждый. А я прежде никогда об этом не слыхал.

– А что это за Нангияла? – спросил я. – Где она находится?

Юнатан ответил, что точно он этого и сам не знает. Где-то по другую сторону звёзд. И он начал рассказывать про Нангиялу так, что мне почти захотелось тут же полететь туда.

– Там сейчас ещё время костров и сказок, – сказал он, – тебе там понравится.

Он рассказал, что все сказки приходят из Нангиялы, ведь именно там случается всё удивительное. И когда попадёшь туда, то и с тобой будут случаться разные приключения с утра до вечера и даже ночью.

– Вдумайся, Сухарик, вот здесь ты лежишь и кашляешь, болеешь всё время и не можешь играть. А там будет совсем другое дело.

Юнатан называл меня Сухариком ещё тогда, когда я был совсем маленьким. Я как-то спросил его почему, он ответил, что очень любит сухарики, особенно такие, как я.

Но в тот вечер, когда я так боялся умереть, он сказал, что как только я попаду в Нангиялу, сразу стану здоровым, сильным и даже красивым.

– Таким красивым, как ты?

Но это он мне вкручивал зря. Таких красивых, как Юнатан, не было нигде и быть не может.

Как-то раз одна из тётенек, которым мама шьёт, сказала:

– Милая фру Лейон, ваш сын похож на сказочного принца.

И она говорила не обо мне, это уж точно!

Юнатан и в самом деле был похож на сказочного принца. Волосы у него отливали золотом, глаза синие, сияющие, зубы белые, красивые, а ноги совсем прямые.

К тому же он был добрый и сильный, всё умел, всё понимал и учился лучше всех в классе. Все ребята во дворе ходили за ним по пятам и хотели играть с ним. Он придумывал для них разные игры и приключения, а я не мог с ним играть, ведь я только и делал, что изо дня в день лежал на старом кухонном диванчике. Но когда Юнатан приходил домой, он рассказывал мне про всё, что он делал, что видел, что слышал и что читал. Он мог сколько угодно сидеть со мной на краю диванчика и рассказывать. Юнатан тоже спал в кухне на раскладушке, которую каждый день вытаскивал из шкафа. И даже когда он ложился спать, он продолжал рассказывать мне сказки и всякие истории, покуда мама не кричала нам из комнаты:

– А ну-ка замолчите! Калле нужно спать!

Но спать трудно, когда всё время кашляешь. Иногда Юнатан вставал среди ночи и кипятил для меня воду с мёдом, чтобы смягчить кашель. Добрый был Юнатан!

В тот вечер, когда я боялся умереть, он сидел со мной несколько часов и рассказывал про Нангиялу, правда тихонько, чтобы мама не услыхала. Она, как всегда, сидела и шила, швейная машинка стоит у неё в комнате. Она и спит в этой комнате. Ведь у нас всего одна комната и кухня. Дверь была открыта, и мы слышали, как она поёт про моряка, который плавает где-то далеко в море. Она, наверно, думает про папу, когда поёт. Я помню только несколько строчек из этой песни:

Пусть суждено мне погибнуть
В морской пучине, –
Не плачь, моя нежная,
Милый тебя не покинет.
Душа моя – белый голубь –
В окно постучится.
Открой! Приголубь на груди
Усталую птицу…[1]

Это красивая и печальная песня, но Юнатан только засмеялся и сказал:

– Послушай, Сухарик, может, ты тоже прилетишь ко мне однажды вечером? Из Нангиялы. Обернёшься белой голубкой и сядешь на подоконник. Прилетай обязательно.

Тут я начал кашлять, и он, как всегда, взял меня на руки, чтобы мне полегчало, и пропел:

Ты обернись
Голубкой белокрылой
И прилетай ко мне,
Сухарик милый…

И тут я подумал: «Что мне делать в Нангияле без Юнатана? Без него мне там придётся плохо. Что толку, если там будут сказки и приключения, а Юнатана не будет! От страха я и не пойму, что мне там делать».

– Не хочу я туда, – сказал я и заплакал. – Я хочу всегда быть с тобой, Юнатан!

– Так ведь я тоже когда-нибудь попаду в Нангиялу, ясно тебе? Когда-нибудь, хоть и не теперь.

– Да-а! Не теперь! Может, ты будешь жить до девяноста лет, а я буду там всё время один.

Онлайн чтение книги Однодум Николай Семёнович Лесков. ОДНОДУМ

История создания

Рассказ «Однодум» был написан Лесковым в Дубельне летом 1879 г. Он был напечатан в журнале «Еженедельное новое время» в № 37-38 и 39 за 1879 г.

Рассказ входил в цикл о русских праведниках. Этому циклу предшествовало заглавие «Русские антики». В предисловии к циклу Лесков рассказывает о беседе с умирающим писателем (подразумевается Писарев), который вдохновил Лескова описать хороших людей, по выражению Лескова, «праведников». Писатель этот якобы обвинил весь народ в том, что нет в нём ничего, «кроме дряни».

Прототипом Рыжова стал солигаличский квартальный с такой же фамилией, отличавшийся честностью и бескорыстием.

Литературное направление и жанр

Лесков – писатель реалистического направления. В соответствии со своим замыслом описать таких праведников, ради которых Бог сохранит страну (как ради трёх праведников по просьбе Лота Бог был готов сохранить город), Лесков создал произведение, очень похожее по жанру на житие христианских святых.

Даже исследователи творчества Лескова не имеют единого мнения о том, «Однодум» — это повесть или рассказ. Размер произведения мал для повести (около 30 страниц). Но в «Однодуме» описана вся жизнь героя, от рождения до смерти. С другой стороны, как в рассказе, все события готовят читателя к восприятию главного – беседы Однодума с губернатором Ланским.

В пользу повести говорит тот факт, что древнерусские жития назывались повестью, а также простая линейная композиция, развитие характера героя в произведении, неторопливость повествования.

Повесть «Однодум» — сатира на государственную власть. С точки зрения обывателей, вертикаль власти выглядела так: царь – губернатор – городничий – квартальный. Но как же может «четвёртое лицо в государстве» выжить на жалование 2 руб. 87 коп.?

Тема и проблематика

Тема «Однодума» — противостояние личности обществу. Никакие несовершенства государственной власти не смогли сломить живущего по вере и по совести человека.

Одна из важнейших проблем повести – лицемерие православных, начиная от простых людей, жителей провинциального Солигалича, и заканчивая протопопом. Все они считают православие Рыжова «сомнительным» на том лишь основании, что «кто Библию прочитал и «до Христа дочитался»… этакие люди что юродивые».

Жители Солигалича, например, боятся служить в пешей почте, подозревая в такой службе что-нибудь еретическое.

Социальные проблемы повести Лесков осмысливает сатирически. Смелое заявление о том, что тот, кто читает Библию и живёт по заповедям, не беря мзды – отступник от веры, контрастирует с иным образом жизни всех российских правителей от мала до велика.

Губернатор Ланской просто не верит, что городничий может жить на жалование 10 рублей, утверждая, что «такого человека во всей России нет». Получается, что честно служить в России невозможно, именно умеренное мздоимство – основа государственных устоев.

Устройство на службу

Проходил так Рыжов около двенадцати лет, пока пешая почта не заменилась конною. В Солигаличе умер старый квартальный, и Рыжов задумал проситься на его место. Должность эта, хотя и невысокая, по значимости стояла для жителей таких уездных городков на 4-м месте (после императора, губернатора и городничего). «Место довольно выгодное, если человек, его занимающий, хорошо умел стащить с каждого воза полено дров, пару бураков или кочан капусты; но если он не умел этого, то ему было бы плохо». Рыжов с первого же дня службы «оказался по должности ретив и исправен». Порядок на базаре и во всем городе он навёл довольно быстро. Слабых защищал, наглецов наказывал, а бездельников и бродяг определял на работу. И что было самым странным — не брал взяток, отвечая так: «Мзду брать Бог запрещает». Городничий же, не получая от нового квартального подношений, «возмутился духом и воздвиг на Рыжова едкое гонение». Так как он не мог найти неправды или изъяна в служебной деятельности Рыжова, то попросил протопопа разузнать, нет ли в Рыжове какого-нибудь духовного нерадения, греха и еретичества. Но протопоп отвечал, что «явного неправославия в Рыжове он не усматривает, а замечает в нем некую гордыню…» А протопопица, смеясь, сказала мужу: «Вот бы кому пристало у алтаря стоять, а не вам, обиралам духовным».

Рыжов не заботился, что о нем думают: он честно служил всем и не угождал никому; в мыслях же своих отчитывался Богу. За что его и уважали, хотя и говорили насмешливо, что квартальный у них «такой-некий-этакой». Через тридцать лет безупречной службы, он был поставлен городничим.

Брифли существует благодаря рекламе:

Сюжет и композиция

Действие рассказа происходят во второй половине 18 в., во времена Екатерины ІІ.

Композиция произведения «Однодум» линейная, что характерно для повести и жития. Название – это прозвище главного героя Рыжова, так же называющего синие тетради, в которых он записывает свои рассуждения и пророчества, выведенные из Библии. Название объясняет жизненную позицию героя, однажды в юности решившего следовать праведной жизни, основой которой стали библейские заповеди, и не свернувшего с этого пути.

Вера Рыжова в правильность выбранного пути многократно подвергалась испытаниям в соответствии с канонами жития. Одно из них – испытание бедностью. Рыжов отказывается приобретать обмундирование, «одевается в простоте», очень скромно хоронит мать и по-спартански живет с женой.

испытанию подвергается вера Рыжова. Протопоп стал искать доказательства безбожия Рыжова, уклонения его от православия, но не нашёл их.

Рыжова призывают жениться, но и это требование он принимает с христианской покорностью: «И женитьба вещь добрая». Женитьба никак не влияет на его мировоззрение, он не становится «к дарам приимчив и начальству предан», потому что с женой, досужей крестьянской женщиной, жил по-библейски, в «самой строжайшей умеренности».

Главным испытанием для Рыжова становится приезд губернатора Костромы Ланского. Рыжов, исполняющий должность умершего городничего, не имел форменной одежды, потому что ему не за что было её приобрести, но не смущался этим.

Кроме того, Рыжов в ожидании губернатора испачкал белые «ретузы» в национальные цвета, посидев на свежевыкрашенном шлагбауме. Кульминацией повести становится анекдотическая ситуация, когда Рыжов буквально нагибает губернатора, надменно вошедшего в церковь, в полный поклон.

Конец жизни героя, в соответствии с жанром, спокойный и благословенный. Легко прошедший испытание властью, Рыжов выдержал и последнее, не загордившись от полученной награды – владимирского креста, дарующего квартальному дворянство.

Дневник Рыжова под названием «Однодум»

Было у Александра Рыжова одно увлечение. Вёл он своеобразный дневник, в который заносил библейские цитаты и свои рассуждения о жизни. Если происходило какое важное событие — стихийное бедствие, коронация государя, появление нового закона — Рыжов записывал это в большую тетрадь, сопровождая всё это собственными комментариями. Тетради, по мере их заполнения, подшивал в одну обложку, на которой стояла многозначительная надпись «Однодум». Никто не знал, что таится в этой книге, и от этого она казалась окружающим не только таинственной, но и крамольной. С появлением книги, он получил прозвище Однодум, которое приклеилось к нему до конца жизни.

Читайте также:  Приключения Калле Блюмквиста - краткое содержание рассказа Линдгрен

Новый Костромской губернатор С. С. Ланской посетил с инспекцией Солигалич и был весьма удивлён, что на таком «соблазнительном» посту находится необычайно честный и бескорыстный чиновник. Заинтересовался губернатор и «Однодумом», так как ему услужливо донесли о подозрительной книге. Полистав её, Ланской удивился, что прежние пророчества Рыжова исполнились.

По прошествии двух лет квартальному Рыжову был прислан дарующий дворянство Владимирский крест — первый владимирский крест, пожалованный квартальному. «И крест и грамота были вручены Александру Афанасьевичу с объявлением, что удостоен он сея чести и сего пожалования по представлению Ланского. Рыжов принял орден, посмотрел на него и проговорил вслух: «Чудак!»

Жил Александр Афанасьевич до девяноста лет, аккуратно отмечая всё в своём «Однодуме». И ещё много лет после его смерти люди вспоминали удивительного философа.

Герои и образы

Главный герой рассказа – сын приказного (мелкого чиновника) Александр Афанасьевич Рыжов, которого Лесков при знакомстве с читателем называет мелкотравчатым, подчёркивая его социальную незначительность, а потом загадочным чудаком. Простые люди называли его «такой-некий-этакой», а начальство считало «повреждённым от Библии».

Отец Рыжова умер, когда сын его был ещё младенцем. Мать всю жизнь посвятила сыну, зарабатывая печеньем пирогов. Её Лесков характеризует как простую, здравую, трезвомысленную русскую женщину, сильную, отважную, способную «любить горячо и верно».

Мать Рыжова умерла от того, что не смогла больше трудиться – продавать пироги. Рыжов очень любил мать, даже не захотел уезжать из города. Но он жертвует жизнью матери во имя справедливости, подчинившись приказу городничего убрать мать с базара.

Юный Рыжов (Алексашка) учился у мастерицы и у дьяка, а с 14 лет нанялся носить почту между ближайшими городами.Рыжов был плечистый и рослый, «необъятной силы и несокрушимого здоровья». С детства он имел определённые принципы: не хотел даром есть хлеб, уезжать из родного города, чтобы не разлучаться с матерь

ю, питал отвращение к торговле и был склонен к философии. Но самой странной чертой Рыжова было то, что он постоянно читал одну книгу – Библию, знал её наизусть, причём воспринимал её как руководство действию. «Правила, созданные им на библейском грунте», он применял на новой должности квартального, которую получил в возрасте 26 лет.Их всех книг Библии наиболее близок Рыжову был пророк Исайя. Библией Рыжов руководствуется, когда меняет устоявшиеся традиции: днём и ночью следит за порядком, отправляет праздных сторожей работать в огороде городничего, патриархально бьёт свою жену, принявшую от откупщика мешочек соли и насолившую груздей.

Единственным недостатком квартального Рыжова становится неприятие взяток: «Даров не приемлю». Он так объясняет Ланскому свою жизнь на малый доход: «Если иметь великое обуздание, то и с малыми средствами прожить можно».

Тем не менее, Рыжов спокоен и счастлив, находит удовольствие «в исполнении своего долга», а «высший духовный комфорт» — в философских рассуждениях о том, как законы духовного мира влияют на судьбы людей и целых народов. Рассуждения свои Рыжов вписывал в синие тетради, которые называл «Однодумом».

Рыжов до конца жизни последователен в своих убеждениях. Он служит и квартальным, и городничим в одном и том же уборе, «полосатом тиковом бешмете и кошлатой мужицкой шапке». Перед приездом губернатора он отказывается украшать город, как это было принято.

Рыжов не имеет никакой чиновничьей робости, прямо говорит Ланскому, что не уважает власти, потому что они «ленивы, алчны и пред престолом криводушны». Примечательно, что Рыжов не боится никакого наказания, потому что Бог с ним, а боится Рыжов только Бога.

Лесков считал, что сила его таланта в положительных типах русских людей, которые он дал читателю. Некоторые критики находили Рыжова бессердечным, заботящимся только о себе и не замечающим окружающих.

Сергей Степанович Ланской – на момент происходящих событий губернатор Костромы, человек «сильного ума», который проявился в том, что губернатор не сразу назначал на места изгнанных со службы негодных лиц новых. Вдобавок к «надменной фигуре» Ланской имеет доброе сердце, которое позволяет ему сразу же простить дерзкий поступок Рыжова, который «заинтересовал его не чуждую теплоты душу».

После того как Ланской прислал Рыжову владимирский крест, дарующий дворянство, он, в свою очередь, был назван Рыжовым чудаком.

Детство и юность Александра Рыжова

В царствование Екатерины II, в городке Солигалич, Костромской губернии в семье мелкого канцелярского служителя Рыжова родился сын Алексашка. Потеряв в малолетнем возрасте отца, воспитывался матерью, продававшей на рынке пироги собственного изготовления. Грамоте мальчик выучился у бедного дьяка. И тогда уже стал зарабатывать свои первые копейки тем, что писал старухам заупокойные воспоминания. Физически работать начал с четырнадцати лет. В шестнадцать определился в пешую почту и должен был раз в неделю ходить из Солигалича в Чухлому и обратно. На этой изнурительной и скудно оплачиваемой работе зимой и летом «думал он свои сиротские думы, какие слагались в нем под живым впечатлением всего, что встречал, что видел и слышал. При таких условиях из него мог бы выйти поэт вроде Бёрнса или Кольцова, но у Рыжова была другая складка, — не поэтическая, а философская… Почтовая сума до такой степени была нипочём его могучей спине, что он, кроме этой, всегда носил с собою другую сумку, в которой лежала толстая книга, имевшая на него неодолимое влияние. Книга эта была Библия».
Рыжов знал наизусть писания многих пророков и особенно любил Исайю. Юноша решил быть честным и с Богом, и с людьми, и прожить жизнь в согласии с совестью.

«Однодум», краткое содержание по главам рассказа Лескова

1

В конце восемнадцатого века в небольшом городе Солигалич, что принадлежал Костромской губернии, родился мальчик. Случилось это событие в семье канцелярского служителя Рыжова. Окрестили ребенка Александром.

Сашка рано остался без отца и был воспитан одной матерью. Семья жила бедно. Зарабатывала женщина на жизнь тем, что пекла пироги и подавала их на рынке.

Мальчик рос способным, учился грамоте у местного дьяка. Еще в те подростковые годы, когда освоил он науку письма, начал сочинять неграмотным старухам заупокойные воспоминания. Тем и зарабатывал. В четырнадцать лет приобщился Сашка к физическому труду, а в шестнадцать пошел трудиться в пешую почту. Раз в неделю он относил корреспонденцию из Солигалича в Чухлому и возвращался назад. Работа была тяжелая, изнурительная и низкооплачиваемая. Но зато Александр много чего видел и слышал во время таких походов. Вся информация складывалась в юношеские думы. Но философом и поэтом Сашка Рыжов не стал. Другой склад ума у него был.

Вырос Александр крепким и сильным парнем. Тяжелая сумка с почтой была для него абсолютно легкой, и Сашка носил с собой еще толстую книгу – Библию.

2

Александр выучил наизусть многие места из священного писания. Больше всего ему нравился пророк Исайя. Парень принял решение быть честным человеком перед Богом, а также перед людьми.

Проработал Рыжов на пешей почте двенадцать лет, пока людей не стали заменять лошадьми.

3

Как раз к тому времени в его родном городе умер квартальный, и Рыжову захотелось получить освободившееся место. Эта должность была не очень престижной, но Александру она нравилась. Для жителей уездного города квартальный был фигурой официальной, он лично получал указания от городничего. А от начальника города не так уж далеко до губернатора, за которым стоял император.

4

Должность квартального была выгодна человеку, который мог украсть с любого воза полено, несколько штук свеклы, да кочан капусты. Но, если человек был честным, то работа эта радости и больших денег не приносила.

Уже с первого дня Александр ретиво взялся за дело. Быстро стал наводить порядок не только на рынке, но и во всем городке. Он был суров и справедлив. Защищал слабых и несчастных, наглых и хитрых обманщиков наказывал, бродяг и тунеядцев устраивал на работу.

Взяток Александр Рыжов не брал принципиально. А тем, кто предлагал, пояснял, что Бог запрещает брать мзду. Но квартальный работал в одной связке с городничим, а тот был сильно заинтересован в подношениях. Вскоре возмутился городничий, что не получает мзду от квартального, и устроил ему гонение. Но, как ни старался, не мог найти, к чему придраться.

Однако городничий решил, что так просто не сдастся и снимет Александра с должности квартального. Он пошел к попу, чтобы узнать, нет ли у Рыжова духовных грехов? Может, нерадив в чем-то был, а может колдовством занимался. Но поп, к разочарованию городничего, сказал, что каких-то явных грехов он за Рыжовым не замечал. Разве что, тот подвержен пороку гордости. А попадья добавила, что Александр мог бы у алтаря стоять и проповеди читать.

5

Квартальный Рыжов честно нес свою службу, не пытался никому угодить. У него был один начальник – Бог. Перед ним и отчитывался мысленно Александр за каждое свое действие. Люди уважали Рыжова за принципиальность, но открыто этого не показывали. Все чаще подсмеивались и говорили, что квартальный у них эдакий чудак.

А городничий задумал Рыжкова женить. Говорил ему, что холостым быть не солидно, что не привязан тот ни к чему, а это – плохо. В любой момент возьмет свою Библию под мышку и уйдет. Но Александр отвечал, что присмотрел уже невесту.

6

Вскоре показал Рыжов свою избранницу. Местные жители узнали в ней дочку колдуньи и решили, что квартальный взял ее в служанки. Впрочем, так оно и было, только Рыжов еще и обвенчался с женщиной.

Отношение к своей жене у Александра было простое. Она – баба, и потому должна молчать, угождать и слушать мужа. О любви в такой ситуации никто не говорил. Жена хранила верность и немного побаивалась мужа. Да и жилось ей не плохо.

Вскоре в семье Рыжовых родился единственный сын. Женщина выкормила его, а воспитанием занимался отец.

Служил Александр верой и правдой, особо не заботясь о том, что думают про него люди. Свои верования он также держал при себе. Записывал только в книгу, на обложке которой было начертано: «Однодум».

Мало известно о том, что содержалось в этой рукописи, но об одной истории стоит рассказать.

7

В Костроме губернатором был назначен некий товарищ Ланской. Слыл он человеком добрым, в людях уважал честность. Вступив в должность, Ланской уволил многих чиновников, которые злоупотребляли своей властью. Также он выгнал городничего, при котором служил Рыжов. И Александра назначили начальником города.

Рыжов стал рьяно исполнять свои новые служебные обязанности. Правда, не захотел он пересесть в кресло городничего, объясняя это тем, что у него нет парадного платья. Но вот в город пришло сообщение, что скоро должен приехать Ланской.

8

В те времена от городничего зависело много. Он мог разгневать губернатора, но мог и привести его в прекрасное расположение духа. А люди были очень недовольны тем, что Рыжов совсем не заботился о своем внешнем виде. Этим он мог оскорбить такого важного человека.

9

Больше всего в это время горожане хотели перекрасить шлагбаум возле въезда в город, где городничий будет встречать губернатора, и переодеть Рыжова в костюм, который соответствует его должности.

Жители решили, что сделают это в складчину. Но Александр тут же отмел это предложение, сказал, что такие дары он не принимает. Тогда местный поп нашел выход и уговорил городничего надеть чужой костюм.

10

Встречать губернатора Рыжов пошел заранее. Он остановился возле покрашенного шлагбаума, где уже собрались любопытные, и вел с людьми беседу. Когда вдалеке показалась повозка губернатора, городничий направился навстречу. Тут люди заметили, что непросохшая на шлагбауме краска отпечаталась на штанах Рыжова.

11

В таком двусмысленном виде городничий встретил губернатора. Горожане боялись гнева высокого начальства, в этой ситуации уже каждый был сам за себя. Когда представители власти подъехали к церкви, поп благословил губернатора и окропил его святой водой.

Ланской зашел в храм. Рыжов шел за ним, закипая от гнева. Он был возмущен, что губернатор, никому не поклонившись, прошел к алтарю. Городничий схватил Ланского за руку и пригнул его голову.

12

Губернатор не подал виду, что чем-то недоволен. Наоборот, он перекрестился, повернулся и поклонился народу. Затем вышел из церкви и направился в арендованную для него квартиру. Там он собрал чиновников и начал расспрашивать их о Рыжове. Губернатор долго не мог поверить в то, что ему рассказали о городничем.

Ланской решил сам поговорить с Александром. Рыжков честно рассказал, что живет на десять рублей в месяц, взяток не берет, знания из Библии черпает. А решения принимает, следуя своей совести.

13

Губернатор уехал, а через какое-то время прислал для Рыжова орден вместе с грамотой. Александр Афанасьевич Рыжов прожил почти девяносто лет, исправно служа вере христианской.

Ссылка на основную публикацию