Роль устаревших и книжных слов в речи (публицистической и художественной)

Роль архаизмов в речи

Архаизмы – это устаревшие слова в лексике русского языка. Также архаизмами называются устаревшие слова – старославянизмы. У них есть современные русские эквиваленты . Зачем же они тогда нужны?

Архаизмы используются в речи, когда нужно создать колорит эпохи. Такие слова используются в исторических романах, в сценариях исторических фильмов.

Также архаизмы используются для создания высокого стиля речи.

Таким образом, устаревшие слова играют важную роль в современном русском языке.

Роль однородных членов в речи.

Однородные члены – ряд одинаковых членов предложения, соединенных между собой сочинительной связью, которая выражается союзами или только интонационно.

Однородные члены предложения используются в речи для конкретизации и точности описания. Когда предмет описывается с помощью нескольких определений, насколько более точно будет описание.

Однородные члены предложения показывают одновременность или последовательность действий.

В художественной речи с помощью однородных членов создается такая фигура, как градация – расположенные по мере возрастания синонимы.

Итак, мы пришли к выводу, что однородные члены предложения важны в языке.

Когда мы ставим запятые в предложениях с однородными определениями?

В синтаксисе различают однородные и неоднородные определения. Между однородными ставится запятая, а между неоднородными – нет. Как же их различать?

Однородные определения одинаково относятся к определяемому слову. В этом случае они произносятся с перечислительной интонацией и допускают вставку союза «И» (пример).

Неоднородные определения относятся к определяемому слову по – разному. Непосредственно к существительному относятся только ближайшие из них, а другое относится ко всему словосочетанию первого определения с существительным. В этом случае определения произносятся без перечислительной интонации и не допускают вставки союза «И» (пример).

Мы ещё раз пришли к выводу, что с пунктуацией в русском языке не всё так просто.

Разряды и функции частиц в русском языке.

Частица – служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки, значения или служит для образования форм слов. Частицы не изменяются и не являются членами предложения.

Частицы делятся на две основные группы: формообразующие и модальные (смысловые).

Формообразующие образуют повелительное и условное наклонение (примеры).

Смысловые вносят различные оттенки значения: отрицания, вопроса, уточнения, выделения, сомнения (примеры).

Таким образом, частицы – важная часть речи, без которой в русском языке не обойтись.

Роль цитат в речи.

Цитаты – это дословные выдержки из высказываний и сочинений кого – либо, приводимые для подтверждения или пояснения своей мысли.

Цитаты могут стоять при словах автора и представлять собой прямую речь.

Но цитата может вводиться в авторскую речь и как часть предложения. В этом случае она выделяется кавычками, но пишется с маленькой буквы.

Если цитата приводится не полностью, то на месте пропущенных слов ставится многоточие.

Если цитируется стихотворный текст, то он пишется в столбик и без кавычек.

Без цитат мы не смогли бы сослаться на авторитетное мнение или аргументировать своё высказывание. (примеры из текста)

Итак, цитаты важны в речи, особенно в рассуждении.

Роль риторических вопросов в тексте.

Риторические вопросы – это вопросы, не требующие ответа. Зачем же тогда они нужны?

Риторические вопросы используются в художественном и публицистическом стилях для создания вопросно-ответной формы изложения. С помощью неё создаётся иллюзия беседы с читателем.

Риторические вопросы также являются средством художественной выразительности. Они акцентируют внимание читателя на проблеме.

Таким образом, риторический вопрос – важное изобразительно-выразительное средство

Роль средств выразительности в речи.

В художественном и публицистическом стилях речи широко используются изобразительно-выразительные средства.

Так, например, эпитеты – красочные определения – делают речь яркой и выразительной.

Метафоры – слова в переносном значении – придают речи образность.

Риторический вопрос создаёт вопросно-ответную форму изложения и иллюзию диалога с читателем. (По данной теме надо найти выразительные средства в тексте и посмотреть, какую роль они там играют)

Без выразительных средств наша речь была бы убогой и невыразительной.

Роль вводных слов и предложений.

Вводные слова – специальные слова, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает.

Вводные слова могут выражать уверенности и неуверенность.

С их помощью можно передавать различные чувства.

А что вы будете делать, если вам надо сообщить, откуда вы взяли данную информацию? Конечно, вы тогда будете использовать вводные слова, указывающие на источник сообщения.

В научном стиле, где главное – логика, вы будете использовать вводные слова, указывающие на порядок мыслей.

Часто мы думаем, что вводные слова не нужны, но мы сами не замечаем, как используем их в речи

Зачем нужны запятые?

Запятые, как и другие знаки препинания, помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного.

Запятые могут отделять части сложного предложения или однородные члены друг от друга, а могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением. Так, например, в предложении … («…») запятые отделяют (однородные члены предложения), а в предложении … («…») запятые выделяют (вводные слова, обращения, обособленные члены)

Без сомнения, запятые – очень важные пунктуационные знаки, без которых смысл предложения был бы не ясен. Вспомнить хотя бы хрестоматийную фразу: «Казнить нельзя, помиловать».

Зачем нужно двоеточие?

Двоеточие, как и другие знаки препинания, помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного.

Двоеточие может отделять обобщающее слово от однородных членов предложения.

Также оно может отделять прямую речь от слов автора.

Двоеточие используется в бессоюзном сложно предложении.

Без сомнения, двоеточие – очень важный пунктуационный знак, без которого смысл предложения был бы не ясен.

Зачем нужно тире?

Тире, как и другие знаки препинания, помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного.

Тире может отделять обобщающее слово от однородных членов предложения.

Также оно может отделять прямую речь от слов автора.

Тире используется в бессоюзном сложно предложении.

Кроем того, тире разделяет подлежащее и сказуемое.

Без сомнения, тире – очень важный пунктуационный знак, без которого смысл предложения был бы не ясен.

Зачем нужна пунктуация?

Пунктуация – важный раздел языкознания, который изучает постановку знаков препинания.

Без пунктуации в языке не обойтись. Вспомнить хотя бы хрестоматийную фразу: «Казнить нельзя, помиловать». Без запятой в этом предложении будет неясно, то ли надо казнить, то ли миловать.

Знаки препинания выполняют разделительную и выделительную функцию. Они могут разделять однородные члены или части сложного предложения, как в предложении … («…») Также они могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением, как в предложении … («…»)

Без сомнения, без пунктуации в письменной речи не обойтись.

Орфография – важный раздел языкознания, который изучает правила написания слов.

Без орфографии в языке не обойтись.

Слова, одинаково звучащие, могут писаться совершенно по-разному. И это не для того, чтобы запутать бедных учеников, а для того чтобы различать значения слов. Так, например, в предложении … слово «…» пишется (слитно, раздельно, через дефис, с гласной …,) А если бы мы написали это слово «…», то предложением получило бы совсем другой смысл. …

Без сомнения, без орфографии в письменной речи не обойтись.

Разряды и функции частиц в русском языке

Частица – служебная часть речи, которая вносит в предложение различные оттенки, значения или служит для образования форм слов. Частицы не изменяются и не являются членами предложения.

Частицы делятся на две основные группы: формообразующие и модальные (смысловые).

Формообразующие образуют повелительное и условное наклонение (примеры).

Смысловые вносят различные оттенки значения: отрицания, вопроса, уточнения, выделения, сомнения (примеры).

Таким образом, частицы – важная часть речи, без которой в русском языке не обойтись.

. Роль антонимов в речи

Я согласен с Анной Владимировной. Антонимы, обозначая противоположные значения, помогают лучше выразить нашу мысль. Эти лексические средства делают нашу речь более яркой, выразительной.

В тексте В. Пескова они есть: “хорошие и плохие” люди. Существуют ещё и контекстуальные антонимы, такие, которые выражают контарстное значение только в этом тексте. Мне кажется, что контекстуальными будут такие антонимы: “…сказка заставляет…тревожиться, радоваться”. На самом деле антонимом к слову “радоваться” будет слово “грустить”, но в тексте В. Пескова эти слова имеют противоположное значение, потому что показывают контрастные эмоции.

Без антонимов наша речь была бы намного беднее.

Зачем надо изучать морфологию?

Морфология – это раздел грамматики, изучающий части речи (существительные, прилагательные, глаголы и т. д.) и их формы. Без знания частей речи в русском языке не обойтись.

Во-первых, от знания частей речи зависит письменная грамотность человека, ведь многие орфографические правила основаны на умении определять часть речи конкретного слова. Например, употребление мягкого знака на конце слова после шипящих зависит прежде всего от того, какой частью речи является данное слово. Если это существительное 3 склонения, то “ь” на конце пишется (дочь, роскошь и т. д.), а если это, допустим, краткое прилагательное, то “ь” не пишется (могуч, дремуч). Или существительное “ожог” пишется с гласной “о” после шипящей в корне, а глагол “ожёг” – с гласной “ё”.

Во-вторых, знание частей речи формирует у человека пунктуационную грамотность. Например, такая часть речи, как междометие (ох, ай, ну и т. д.), на письме всегда выделяется запятыми.

Таким образом, морфология – очень важный раздел науки о языке.

Роль устаревших и книжных слов в речи (публицистической и художественной)

Устаревшие слова – единицы языка, которые вышли из активного употребления. Существует два вида устаревших слов. Историзмами называются слова, которые перестали использоваться в речи по причине того, что называемые ими предметы и понятия уже не являются частью их жизни (например, наименования одежды – армяк, зипун и т. д.).

Архаизмы называют предметы и явления, которые есть в нашей жизни, но им были “подобраны” другие имена (например, лета – года).

Устаревшая лексика занимает далеко не последнее место в художественной речи. Использование архаизмов и историзмов помогает автору произведения лучше передать время, в которое происходят события. Так, русские писатели XIX века в своих произведениях часто использовали слово “городничий”, обозначающее главу города. В наше время в России такого человека называют мэром.

Отражением времени является речь. Основу этой простой истины и воплотили в своих произведениях Пушкин и Лермонтов, Грибоедов и Гоголь, другие писатели и поэты.

В публицистической речи также активно используются устаревшие слова. Темы публицистического текста могут быть различными, но порой большая выразительность достигается использованием слов другой стилистической группы, так называемые устаревшие слова, книжная речь, профессионализмы и т. д. Устаревшая лексика и книжная речь придает торжественность тексту. Автор публицистической статьи, умело “поигравший” со словами разной стилистической направленности, может рассчитывать на отклик со стороны читателя.

Ведь нам всегда запоминается и порой западает в душу необычный текст, с “изюминкой”. Поэтому, чтобы выделиться из общей массы однообразных сочинений, публицистический текст должен быть особенным, а в этом могут помочь устаревшие слова.

Несмотря на то, что устаревшие слова вышли из активного употребления, мы все равно их знаем и используем. Они часто встречаются в художественных и публицистических текстах, где отражают эпоху или придают торжественность и самобытность.

Твір на тему: Роль устаревших и книжных слов в речи (публицистической и художественной)

Related posts:

Роль эмоционально окрашенной лексики в речи Эмоционально окрашенная лексика – это слова, которые помогают передать наше отношение к тому или иному предмету или проблеме. Слова этой лексической категории включают в свое значение оценочный компонент, который может.

Роль цитат в речи – лингвистическое сочинение Цитата (от лат. cito – вызываю, привожу) – дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо слова. Цитата обычно приводится для подкрепления излагаемой мысли авторитетным высказыванием или для.

Роль антонимов в речи Антонимы – это слова, противоположные по значению. Например, черное – белое, горькое – сладкое и т. д. Посредством антонимов создаются такие художественно-изобразительные приемы и стилистические фигуры, как оксюморон, противопоставление, перифраз.

Сочинение на тему: в чем заключается специфика языка художественной литературы? Помогите Язык художественной литературы – своеобразное зеркало литературного языка. Богата литература – зна­чит богат и литературный язык. И не случайно созда­телями национальных литературных языков становятся великие поэты, писатели, например Данте в.

Роль художественной детали в рассказах Чехова Наверное, нет такого человека в нашей стране, которые не читал рассказы Чехова. Его рассказы короткие взяты из жизни, но в них он описывает художественные детали, которые трудно не заметить. Его.

О способах введения “чужой” речи в текст (знаки препинания при прямой речи и цитировании) -1 Болычева Е. М., Николенкова Н. В. Основное правило: чужая речь может вводится в текст двумя способами – на правах прямой речи которая функционирует как самостоятельная конструкция и на правах.

Роль художественной детали в романе “Обломов” Роман И. А. Гончарова “Обломов” – это роман о движении и покое. Автор, раскрывая суть движения и покоя, использовал множество различных художественных приемов, о которых было и будет сказано немало.

Помогите написать сочинение рассуждение, на тему: сочинение роль и значение союзов в речи прям очень надо! Союз – служебная часть речи, оформляющая связь между частями предложений, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительныеили подчинительные.

Роль художественной детали в одном из произведений русской литературы XIX века. (А. П. Чехов. “Невеста”.) Всем известно, как одна небольшая художественная деталь может преобразить литературное (и не только литературное) произведение, придать ему особое обаяние. Входят в реальность нашего времени такие детали, как “осетрина второй свежести”.

Роль художественной детали в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души” Рисуя в своей поэме “Мертвые души” сатирическую панораму феодально-чиновничьей России, Гоголь широко использует излюбленный им художественный прием – характеристику персонажа через деталь. Рассмотрим, как применяет писатель этот прием, на примере.

Конспект урока педагогики “Эффективные приемы формирования грамматического строя речи у детей” МБДОУ “Детский сад № 17 комбинированного вида “ Конспект урока педагогики “Эффективные приемы Формирования грамматического строя Речи у детей” Воспитатель Замятина Татьяна Юрьевна Г. Нефтеюганск 2015 г. Цель: Обобщение, распространение.

Живость, эмоциональность, выразительность речи Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи. Н. В. Гоголь. Учитесь говорить “своими.

Чистота речи Чистою называется речь, состоящая из коренных русских слов и оборотов, которые употребляют для выражения мыслей самые лучшие писатели. Их слог называется современным и литературным. Погрешности против современного литературного слога.

Сочинение-рассуждение “Культура речи” Речь – это одно из важнейших средств общения. По тому, как человек разговаривает, сразу складывается впечатление о нем. Речь человека – это словно визитная карточка, благодаря ей мы легко понимаем.

Сочинение на тему Культура речи (рассуждение) На мой взгляд, речь – это один из самых важных способов общения. Каждый день мы говорим с разными людьми, и каждый выражает свои эмоции с помощью речи. По манере разговора.

Основные критерии правильной речи Значение культуры речи в жизни общества трудно переоценить. В наше время мы не можем оставаться равнодушными к угрозе оскудения русского языка, утраты им образности, эмоциональности, благозвучия. На ум мне пришли.

Основные условия выразительности речи человека Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и туже тему, оказывают на человека совершенно.

Конспект урока по русскому языку “Имя прилагательное как часть речи” 3 класс – скачать бесплатно Урок русского языка в 3-м классе на тему “Имя прилагательное как часть речи”. Использованием технологии развития критического мышления информационно-коммуникационной технологии Данный урок развивает креативность мышления, умение прогнозировать и анализировать, обогащает.

Игры для развития речи ребенка 5, 6 лет Игры, цель которых развитие правильной речи детей, расширение словарного запаса и изучения грамматики. Игры для детского сада и для дома. Дни недели Количество играющих: 1-6 человек. – Называйте дни недели.

Ясность речи Ясною называется речь, которую читатель легко понимает, и которая не возбуждает в нем никаких недоумений. Чтобы ясно выражать мысли, нужно иметь вполне ясное представление о предмете. В частности, вредит.

Использование дидактических игр с мячом в работе с детьми по коррекции речи Методические рекомендации по использованию дидактических игр с мячом в работе с детьми по коррекции речи Автор: Демидова Любовь Николаевна, учитель-логопед СП ГБОУ СОШ №1 “ОЦ ” детский сад “Василек ”.

Разговорный стиль речи: пример текста Лена, ты просто не представляешь, какая у нас соседка. Она уже немолода и малость плохо слышит. Все бы это ничего. Но она включает утром в своей гостиной телевизор на всю.

Читайте также:  Чем отличается внутренняя речь от внешней

Cочинение-рассуждение на лингвистическую тему “Роль прилагательных в тексте” Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Веселой, пестрою стеной Стоит над светлою поляной… Эти строки известнейшего стихотворения И. А. Бунина “Листопад” словно переносят нас в осенний октябрьский лес, наполненный.

Роль прилагательных в тексте Имя прилагательное – одна из основных частей речи в русском языке. Наша речь насыщена прилагательными – без них она была бы скучна, невыразительна и…непонятна. Мы знаем, что имя прилагательное обозначает.

Развитие художественной прозы в последние десятилетия XIX века Русская проза в последние десятилетия XIX в. переживала трудный и сложный, но не застойный период своего развития. Именно в прозе прежде всего отражалось своеобразие времени с характерными для него социальными.

Коррекционно-развивающее занятие по русскому языку “Части речи” 4 класс Коррекционно-развивающее занятие, 4 класс Автор: Елизарова Мария Алексеевна Место работы: Учитель начальных классов, Муниципальное казенное образовательное учреждение Галкинская средняя общеобразовательная школа Предмет: Коррекционно-развивающее занятие Класс: 4 в Тема: “Части речи”.

Развитие речи “Осенние цветы” Урок развития речи Тема Этюд “Цветы последние милей роскошных первенцев полей” Цели Учить наблюдать; выражать в речи свои впечатления от природы; познакомить с образцами описания цветов в Художественной литературе. Воспитывать.

Слабая позиция гласных в сочетании оро – оло. Чтение слов и предложений. Чтение текста и беседа по содержанию ЦЕЛЬ: 1. познакомить учащихся с написанием слов с сочетанием – оро-, – оло-. 2. совершенствовать технику чтения, учиться владеть голосом. 3. развивать речь учащихся. 4. . развивать внимание, речь учащихся.

Развитие связной речи. Выборочное изложение “Подвиг Остапа” УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС I семестр УКРАЇНА ТА ЇЇ ІСТОРІЯ В ЛІТЕРАТУРІ УРОК 30 Тема. Развитие связной речи. Выборочное изложение “Подвиг Остапа” Цель: развитие связной речи учащихся; совершенствование.

Напишите небольшое сочинение на тему семья слов В древних мифах и библейских сказаниях можно найти объяснения роли цветов в жизни человека. В языческие времена был развит культ цветов. Считалось, что магические заклинания и использование того или иного.

Роль устаревших и книжных слов в речи (публицистической и художественной)

Устаревшие слова и неологизмы в различных стилях речи

Устаревшие слова и неологизмы в научном и официально-деловом стилях речи

Роль устаревших слов в русском языке многообразна. Историзмы, являясь единственной номинацией явлений, ушедших из жизни, в специальной, научной литературе используются для более точного описания эпохи.

Существует мнение, что устаревшая лексика распространена в официально-деловом стиле. Действительно, в деловых бумагах употребляются отдельные слова и обороты речи, которые в иных условиях мы вправе рассматривать как архаизмы [например, юридические термины деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие в словарях сопровождаются пометой (арх.)]. В некоторых документах пишут: сего года, к сему прилагается, нижеподписавшийся, вышепоименованный и т.д. Эти специальные официально-деловые слова в пределах «своего» функционального стиля экспрессивной окраски не имеют. Никакой стилистической нагрузки такая устаревшая лексика в официально-деловом стиле не несет.

В официально-деловом стиле языковое разнообразие сводится к минимуму

Устаревшие слова и неологизмы в публицистической речи

Публицистический стиль – один из книжных, используется в общественно-публицистической и литературно-критической литературе, средствах массовой информации, на собраниях и митингах.

Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей.

Среди главных языковых особенностей публицистического стиля следует назвать принципиальную неоднородность стилистических средств; использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование и абстрактной, и конкретной лексики.

Важной чертой публицистики является использование наиболее типичных для данного момента общественной жизни способов изложения материала, наиболее частотных лексических единиц, характерных для данного времени фразеологизмов и метафорических употреблений слова. Актуальность содержания заставляет журналиста искать актуальные формы его выражения, общепонятные и в то же время отличающиеся свежестью, новизной.

Публицистика является основной сферой возникновения и наиболее активным каналом распространения языковых неологизмов: лексических, словообразовательных, фразеологических. Поэтому данный стиль оказывает существенное влияние на развитие языковой нормы. К сожалению, в случаях тиражирования небрежной, неточной речи это влияние оказывается отрицательным: люди с низкой речевой культурой воспринимают ошибки как норму.

Сатирическую окраску индивидуально-стилистических неологизмов ценят публицисты. С победой гласности в нашей стране журналисты часто прибегают к созданию индивидуально-стилистических неологизмов при описании российской действительности. Например, известный публицист Леонид Радзиховский, анализируя ленинскую национальную политику, вводит стилистический неологизм Союзгулаг, несущий в себе резко отрицательную экспрессию.

Устаревшие слова и неологизмы в художественной речи

Художественный стиль используется в произведениях художественной литературы, относится к книжной речи.

Задача – нарисовать словами картину, выразить отношение к изображаемому, воздействовать на чувства и воображение читателя. Особенность – единство коммуникативной и эстетической функции, высокая образность.

Устаревшие слова используются в разных функциях. Например, употребляясь для называния предметов и явлений, они выполняют номинативную функцию (в научно-исторических трудах и т. п.). В художественных произведениях на исторические темы эта лексика выполняет уже номинативно-стилистическую функцию — не только обозначает реалии, но и создает определенный колорит эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (по преимуществу архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции, являться выразительными средствами, придавая тексту особую торжественность.

Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога, индивидуальными пристрастиями писателя. Так, для М. Горького многие устаревшие слова были стилистически нейтральны, и он использовал их без особой стилистической установки: Мимо нас, не спеша, проходили люди, влача за собою длинные тени; [Павел Одинцов] философствовал. о том, что всякая работа исчезает, одни что-то делают, а другие разрушают сотворенное, не ценя и не понимая его.

Новые слова также могут употребляться в художественном стиле.

Неологизмы по своей художественной значимости сходны с тропами: в основе создания и тех и других лежит стремление дать образное описание предмета, причем автор не ставит перед собой цели ввести изобретенные им слова в широкое употребление.

Создание индивидуально-стилевых неологизмов может быть обусловлено стремлением писателей лексическими средствами отразить своеобразие нового литературного направления. Так, русские поэты-символисты с помощью индивидуально-стилистических неологизмов выделяли слова-символы, которые воплощали возвышенное начало (звездность, звездоликость, снежность, беловейный, жемчужность, хрусталеть). Писатели, боровшиеся с «красивостью» изысканной поэтической речи, создавали неологизмы, сообщавшие стилю непринужденно-разговорный, сниженный оттенок [например: пешкодёром, выжиривший лакей (Маяковский)].

Стилистическое использование историзмов и архаизмов

Лексика, переставшая активно использоваться в речи, забывается не сразу. Какое-то время устаревшие слова еще понятны говорящим, знакомы им но художественной литературе, хотя при общении людей в этих словах уже не возникает потребности. Такие слова переходят в состав лексики пассивного запаса, они приводятся в толковых словарях с пометой устар. Их могут использовать писатели, изображая прошедшие эпохи, или ученые-историки при описании исторических фактов, но со временем архаизмы совсем уходят из языка. Так было, например, с древнерусскими словами колюнь ‘конь’, усние ‘кожа’ (отсюда заусеница), черевье ‘вид обуви’. Отдельные устаревшие слова иногда возвращаются в состав активного словарного запаса. Например, не употреблявшиеся какое-то время слова солдат, офицер, прапорщик, гимназия, лицей, вексель, биржа, департамент теперь вновь активно используются в речи.

Особая эмоционально-экспрессивная окраска устаревших слов накладывает отпечаток на их семантику. Ведь, как писал Д. Н. Шмелев, сказать, что, например, глаголы грясти и шествовать “имеют такие-то значения без определения их стилистической роли, – это значит, по существу, отказаться именно от их семантического определения, подменив его приблизительной формулой предметно-понятийных сопоставлений” [1] . Это ставит устаревшие слова в особые стилистические рамки и требует к ним большого внимания.

В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, которые называют исчезнувшие предметы, явления, понятия (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и с событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

Архаизмы – это названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике (ср.: вседневно – всегда, комедиант – актер, злато – золото, ведать – знать).

Устаревшие слова неоднородны по происхождению: среди них есть исконно русские (полон, шелом); старославянские (глад, лобзать, святыня); заимствованные из других языков (абшид – ‘отставка’; вояж – ‘путешествие’).

Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения, или славянизмы. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй). Однако есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.

С судьбой славянизмов в русской литературе сходна история поэтической лексики, связанной с античной символикой и образностью (так называемых поэтизмов). Имена богов и героев греческой и римской мифологии, особые поэтические символы (лира, элизий, Парнас, лавры, мирты), художественные образы античной литературы в первой трети XIX в. составляли неотъемлемую часть поэтического словаря. Подобно славянизмам поэтическая лексика усиливала противопоставление речи возвышенной, романтически окрашенной и речи будничной, прозаической. Однако эти традиционные средства поэтической лексики недолго использовались в художественной литературе: уже у преемников А. С. Пушкина поэтизмы архаизируются.

Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Интересна история использования старославянской лексики в русской художественной литературе, особенно в поэзии. Стилистические славянизмы составляли значительную часть поэтической лексики в произведениях писателей первой трети XIX в. Поэты находили в этой лексике источник возвышенно-романтического и “сладостного” звучания речи. Славянизмы, имеющие в русском языке созвучные варианты, прежде всего неполногласные, были короче русских слов на один слог и использовались в XVIII–XIX вв. на правах “поэтических вольностей”: поэты могли выбирать из двух слов то, которое отвечало ритмическому строю речи. См., например, у К. Н. Батюшкова:

Я вздохну. и глас мой томной,

Арфы голосу подобной

Тихо в воздухе умрет [2] .

Со временем традиция “поэтических вольностей” преодолевается, но устаревшая лексика продолжает привлекать поэтов и писателей как сильное средство экспрессии. Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен. В этой функции их употреблял, например, А. Н. Толстой:

Земля оттич и дедич – это те берега полноводных рек и лесные поляны, куда пришел наш пращур жить навечно. Он был силен. смышлен и нетороплив. он огородил тыном свое жилище и поглядел по пути солнца в даль веков.

И ему померещилось многое – тяжелые и трудные времена: красные щиты Игоря в половецких степях, и стоны русских на Калке, и установленные под хоругвями Дмитрия мужицкие копья на Куликовом поле, и кровью залитый лед Чудского озера, и Грозный царь, раздвинувший единые, отныне нерушимые, пределы земли от Сибири до Варяжского моря. (Родина).

Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции еще в древнерусских памятниках письменности. В русской литературе XIX в., в поэзии русских классиков, функционально маркирована также именно старославянская лексика. См., например, в произведениях Ф. И. Тютчева:

И наша жизнь стоит пред нами,

Как призрак, на краю земли,

И с нашим веком и друзьями Бледнеет в сумрачной дали.

(Бессонница);

пред – фонетический старославянизм ‘перед’;

Но для меня сей взор благодеянье; Как жизни ключ, в душевной глубине Твой взор живет и будет жить во мне: Он нужен ей, как небо и дыханье.

благодеянье – словообразовательный старославянизм;

куда ланит девались розы,

Улыбка уст и блеск очей?

Всё опалили, выжгли слезы Горючей влагою своей.

(О, как убийственно мы любим. );

ланита – лексический старославянизм’щека’;

Как жадно к небу рвешься ты.

Но длань незримо-роковая,

Твой луч упорный преломляя, Сверкает в брызгах с высоты.

длань – лексический старославянизм ‘тыльная сторона ладони’.

В поэтической речи XIX в. с высокой старославянской лексикой стилистически уравнялись древнерусизмы, которые тоже стали привлекаться для создания патетики художественной речи. Высокое, торжественное звучание устаревших слов оценили и писатели XX в. Так, в годы Великой Отечественной войны И. Г. Оренбург писал:

Отразив удары хищной Германии, она [Красная армия] спасла не только свободу нашей Родины, она спасла свободу мира. В этом залог торжества идей братства и гуманности, и мне видится вдалеке мир, просветленный горем, в котором воссияет добро. Наш народ показал свои воинские добродетели.

В некоторых случаях устаревшее слово в стилистических целях используется наряду с современным общеупотребительным; ср. ведал – знал: Если б я ведал, где ты нынче обедал, знал бы я, чью ты песню поешь (поел.).

Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску; см., например:

Кто из родителей не мечтает о понятливом, уравновешенном ребенке, который все схватывает буквально налету. Но попытки превратить свое чадо в “чудо” катастрофически часто заканчиваются неудачей (газ.).

Существует мнение, что устаревшая лексика распространена в официально-деловом стиле. Действительно, в деловых бумагах употребляются отдельные слова и обороты речи, которые в иных условиях мы вправе рассматривать как архаизмы (например, юридические термины деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие в словарях сопровождаются пометой арх.). В некоторых документах пишут: сего года; к сему прилагается; нижеподписавшийся, вышепоименованный и т.д. Эти специальные официальноделовые слова в пределах своего функционального стиля не имеют экспрессивной окраски. Никакой стилистической нагрузки такая устаревшая лексика в официально-деловом стиле не несет.

Анализ стилистических функций архаизмов в том или ином произведении требует знания общсязыковых норм, действующих в описываемую эпоху. Например, в произведениях писателей XIX в. встречаются слова, которые архаизовались в более позднее время. Так, в трагедии А. С. Пушкина “Борис Годунов” наряду с архаизмами и историзмами встречаются слова, которые перешли в состав пассивной лексики лишь в советское время (царь, царствую и т.п.); естественно, их нс следует причислять к устаревшей лексике, несущей в произведении определенную стилистическую нагрузку.

Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. См., например:

Спонсоров в интернате привечали с радостью; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся; Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера.

В этих предложениях славянизмы архаичны. Слово привечать даже не включено в “Словарь русского языка” С. И. Ожегова, а в “Толковом словаре русского языка” под редакцией Д. Н. Ушакова оно дается с пометой устар., поэт. Слово поведать у С. И. Ожегова имеет помету устар., а у Д. Н. Ушакова – книжн. устар. и ритор.; слово узреть имеет помету стар. Контекст, в котором нет установки на юмористическую окраску речи, не допускает употребления устаревших слов; их следовало бы заменить синонимами (соответственно приветствовали, рассказала, увидел (заметил)).

Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат – слово домочадцы использовано здесь в значении ‘жильцы’, а в словаре С. И. Ожегова оно сопровождается пометой устар. и объясняется как ‘люди, которые живут в семье на правах ее членов’. Еще пример: На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе слово нелицеприятный означает ‘беспристрастный’, к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика). Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости, ср.: Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе – однако стезю избирают, стезею следуют, но на ней не работают.

В современном русском литературном языке значение устаревшей грамматической формы слова способно трансформироваться. См., например: Будучи доставлен в суд, потерпевший дал необходимые показания. Будучи доставлен – в русских грамматиках, начиная с М. В. Ломоносова, А. X. Востокова и др., описывается с грамматическим статусом: “деепричастие страдательного залога, образованное по общему правилу формирования аналитических грамматических форм из деепричастия вспомогательного глагола и краткого причастия”. В современных грамматиках будучи – форма деепричастия несовершенного вида глагола быть, которая образована посредством непродуктивного в современном русском литературном языке суффикса -учи. Однако грамматическое значение деепричастия “подавляется” страдательным грамматическим значением формы причастия прошедшего времени страдательного залога, поэтому в конструкциях типа будучи приглашен, будучи обижен, будучи травмирован и др. грамматическое значение неспрягаемой глагольной формы переходит во вспомогательное, связочное.

Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. Кроме того, в некоторых случаях стремление повысить “статусность” речевого облика высказывания способно привести к стилистической ошибке, т.е. неуместному употреблению слова:

Читайте также:  Гончаров. Жизнь и творчество

Проводить занятия нужно в надлежащем помещении; Необходимо провозгласить административную ответственность за нарушение государственными служащими этических норм.

В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи типа на ваше благоусмотрение; прилагаю при сем; вышепоименованный нарушитель; по получении таковых и т.п. [3]

Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре С. И. Ожегова помету устар. и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно•. Намерения найти разумный компромисс оставались втуне; Остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений (ср.: Разумный компромисс найти не удалось; Не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений).

При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У С. И. Ожегова наречие ныне дается со стилистическими пометами устар. и высок:. Ныне там / По обновленным берегам / Громады стройные теснятся / Дворцов и башен (А. Пушкин). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное: Многие выпускники МГИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией. В первом предложении слово ныне следовало бы опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Очевидно, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.

Когда и где используются устаревшие слова. Сочинение рассуждение на тему: зачем нужны устаревшие слова

Письменная и устная речь современного человека представлена огромным разнообразием слов, которые помогают правильно выражать мысли. Большинство из них это те слова, которые нам привычны, человек употребляет их каждый день. Однако изредка мы вынуждены обращаться к выражениям, которые в настоящее время вышли из употребления. Несмотря на редкое их использование, мы применяем их в своей речи вновь и вновь.
Вся группа устаревших слов имеет подразделение на подгруппы – архаизмы и историзмы. Некоторые слова исчезли потому, что им на смену пришли похожие по смыслу, но имеющие иную звуковую оболочку фразы, то есть изменился лишь их внешний облик. Их называют архаизмами. Примерами являются слова: ветрило (ветер), чело (лоб). Они называют то, с чем мы имеем дело каждый день.

Если речь идет о вещах, переставших существовать в настоящее время, которые имели место в далеком прошлом, то такие предметы со временем получили название историзмы. Например, бурлак, воевода и другие. Это слова, которые вышли из повседневного употребления в связи с тем, что подобное понятие перестало существовать. Их принято группировать в словари, объясняющие их значение. При этом они имеют специальное обозначение – устар. Роль историзмов в современном русском языке бесценна. Они являются доказательством многих явлений, имеющих место ранее. Обращаясь к ним в настоящее время, можно с их помощью воспроизвести основные моменты исторических событий, признаков тех лет.

Очень часто устаревшие слова можно услышать от пожилых людей. Благодаря этому можем окунуться в мир истории, обычаев давних лет.

Таким образом, в русском языке постоянно происходят изменения. Новые слова входят в употребление, часть слов убывает из повседневного применения. Но забывать об ушедших словах нельзя. Они являются отпечатком прошлого, так как напоминают о жизненном укладе прошлых лет, быте и традициях. Они подчеркивают особенности определенного временного отрезка, помогают воссоздать образы, события давно ушедших лет. Немаловажна их функция в произведениях художественной литературы. За счет применения устаревших слов любо текс приобретает особое высокое звучание, некоторую взволнованность, праздничную ноту.

Устаревшие слова – это невидимая, но ощутимая нить в историческое прошлое, она не позволяет забыть то, что было дорого нашим предкам, дает возможность познакомиться и узнать поближе прежние явления, предметы.

4, 5, 6 класс, по русскому языку

Популярные темы сообщений

  • Гидросфера
    Гидросфера – это оболочка Земли, которая состоит из воды, не зависимо от ее состояния (твердого, жидкого, газообразного), и находится между литосферой и атмосферой. Она состоит из воды Мирового океана (96,5%) и воды суши (3,5%), а именно:
  • Гобой — музыкальный инструмент
    Среди всех духовых инструментов, гобой достаточно узнаваем благодаря выразительности и проникновенности своего звучания. Несмотря на то, что флейта имеет более широкие возможности относительно техники игры,
  • Город Череповец
    Череповец — это крупный город Вологодской области. По данным 2017 года в нём проживает почти 320 000 человек. Город имеет собственный флаг и герб. Город является крупнейшим промышленным центром Европейской части России.

Сочинение: Устаревшие слова

Состав устаревших слов.

В составе архаической лексики выделяются историзмы

К историзмам

относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок- ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры; энкаведист — работник НКВД — Народного комиссариата внутренних дел, комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике. Ср.: вседневно — всегда, комедиант — актер, злато — золото, ведать — знать. Устаревшие слова неоднородны по происхождению. Среди них есть
исконно русские
(полон, шелом),
старославянские
(глад, лобзать, святыня),
заимствованные из других языков
(абшид — «отставка», вояж — «путешествие»).

Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения

, или
славянизмы
. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.

Стилистические функции устаревших слов в художественной речи.

Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.

Архаизмы, и в особенности старославянизмы, пополнившие пассивный состав лексики, придают речи возвышенное, торжественное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и, обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей! (П.). Старославянская лексика использовалась в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэзии классицизма, выступая, как главная составная часть одического словаря, старославянизмы определяли торжественный стиль «высокой поэзии». В стихотворной речи XIX в. с архаизирующей старославянской лексикой стилистически уравнялась устаревшая лексика иных источников, и, прежде всего древнерусизмы: Увы! куда ни брошу взор — везде бичи, везде железы, законов гибельный позор, неволи немощные слезы (П.). Архаизмы явились источником национально-патриотического звучания вольнолюбивой лирики Пушкина, поэзии декабристов. Традиция обращения писателей к устаревшей высокой лексике в произведениях гражданско-патриотической тематики удерживается в русском литературном языке и в наше время.

Архаизмы и историзмы используются в художественных произведениях об историческом прошлом нашей страны для воссоздания колорита эпохи; ср.: Как ныне сбирается вещий Олег, отмстить неразумным хозарам, их селы и нивы за буйный набег обрек он мечам, и пожарам; с дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне (П.). В этой же стилистической функции устаревшие слова употреблены в трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», в романах А.Н. Толстого «Петр I», А. П. Чапыгина «Разин Степан», В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев» и др.

Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например служителей культа, монархов. Ср. стилизацию речи царя у Пушкина:

Достиг я [Борис Годунов] высшей власти; Шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет моей душе. Не так ли Мы смолоду влюбляемся и алчем Утех любви, но только утолим Сердечный глад мгновенным обладаньем, Уж, охладев, скучаем и томимся?

Архаизмы, и особенно старославянизмы, используются для воссоздания древнего восточного колорита, что объясняется близостью старославянской речевой культуры к библейской образности. Примеры также легко найти в поэзии Пушкина («Подражания Корану», «Гавриилиада») и у других писателей («Суламифь» А. И. Куприна).

Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры. Комическое звучание устаревших слов отмечается еще в бытовой повести и сатире XVII в., а позднее — в эпиграммах, шутках, пародиях, которые писали участники лингвистической полемики начала XIX в. (члены общества «Арзамас»), выступавшие против архаизации русского литературного языка. В современной юмористической и сатирической поэзии устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи: Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек: — Как благосклонно провидение ко мне, я независим, наконец, вполне (Н. Мизин).

Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов.

Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Например: Спонсоров в интернате привечали с радостью; Лаборантка зашла к шефу и поведала ему о случившемся. Молодой предприниматель быстро узрел деловитость своего менеджера — в этих предложениях славянизмы архаичны. Слово привечать даже не включено в «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова оно дается с пометой (устар., поэт.); слово поведать Ожегов пометил (устар.), а Ушаков — (устар., ритор.); узреть имеет помету (стар.). Контекст, в котором нет установки на юмористическую окраску речи, не допускает употребления устаревших слов; их следовало бы заменить синонимами (приветствовали, рассказала, увидел [заметил]).

Иногда авторы, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат — слово домочадцы, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.), объясняется как «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте оно использовано в значении «жильцы». Еще пример из заметки в газете: На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе. Слово нелицеприятный означает «беспристрастный», к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика). Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости: Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе(стезю избирают, стезею следуют, но на ней не работают).

Порой искажается значение устаревшей грамматической формы слова. Например: Он отказывается давать показания, но это не суть важно. Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.

Устаревшие слова могут придавать тексту канцелярскую окраску. (Подобные здания, не потребные на одной строительной площадке, являются потребными на другой; Проводить занятия нужно в надлежащем помещении). В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: на ваше благоусмотрение, прилагаю при сем, вышепоименованный нарушитель, по получении таковых и т.п.

Стилисты отмечают, что в последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка; причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово втуне, имеющее в словаре Ожегова помету (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно: намерения найти разумный компромисс оставались втуне; остаются втуне вопросы создания севооборотов и применение комплекса удобрений. Лучше: разумный компромисс найти не удалось;… не введен севооборот и не применяется комплекс удобрений.

При частом повторении устаревшие слова порой теряют отличавший их ранее оттенок архаичности. Это можно наблюдать на примере слова ныне. У Ожегова это наречие дается со стилистическими пометами (устар.) и (высок.). Ср.: …ныне там по обновленным берегам громады стройные теснятся дворцов и башен… (П.). Современные авторы часто употребляют это слово как стилистически нейтральное. Например: Многие выпускники МИМО ныне стали дипломатами; На факультете ныне не так много можно найти студентов, которые бы довольствовались стипендией — в первом предложении слово ныне следовало опустить, а во втором заменить синонимом теперь. Таким образом, пренебрежение стилистической окраской устаревших слов неизбежно приводит к речевым ошибкам.

Словарь устаревших слов

В словарь устаревших слов мы разместили такие термины, которые в настоящее время уже практически не используются либо используются очень редко. Устаревшие слова и выражения — это такие слова, с которыми важно ознакомить малыша перед чтением сказки или объяснять их значение во время чтения, чтобы смысл произведения воспринимался именно так, как хотели бы авторы. Некоторые устаревшие слова и их значение будут особенно полезны для общего развития ребенка, например, меры длины вершок, сажень и другие.

Устаревшие слова русского языка — это в большинстве своем те слова, которые вышли из обихода в современном мире, но которые ещё очень часто могут использовать в общении наши старенькие бабушки и дедушки. Доброту Красной шапочки, нежность Дюймовочки, трудолюбие Золушки и многие другие лучшие черты характеров персонажей мы можем передать детям языком прадедушек и прабабушек и заодно привить малышам уважение и интерес к нашей истории.

Если данный словарь устаревших слов русского языка не содержит слово, которое вы искали или вам не удалось полностью разобраться в значении уже имеющихся слов – пишите нам через форму обратной связи, вам обязательно ответят.
Абвахта — гауптвахта Авось — либо — возможно, может быть Ажно — так что Азовка — мифическое существо Аксамит — бархат Алтын — три копейки Аспиды — ядовитые змеи Бабайка — большое весло, прикрепленное к лодке Бает — говорит, рассказывает Байдак — речное судно с одним большим парусом Балагта — болото Балакать — говорить Балдахин — украшенный навес на столбиках Балодка — одноручный молот Баса — красота, украшение, щегольство Батог — палка Бергамоты — сорт груш Беремя — охапка Босовики — домашние туфли Бояре — богатые и знатные люди Брань — битва Братим — побратим Броня — одежда из металла, защищающая воина от ударов Булат — оружие из стали Бурочки — вид теплых сапог для холодного климата, часто валенки Бюро — стол с ящиком для хранения бумаг В дозор ходить — караулить, сторожить В сугон — в погоню Вакантное время — каникулы Вакация — каникулы Ведаться — знаться Венути — повеять, подуть Вершок — старая мера длины, равна 4.4 сантиметра Вестимо — конечно, само собой разумеется Ветошка — тряпочка Витязь — храбрый воин, богатырь Во́рвань — жидкий жир, добываемый из сала морских млекопитающих. Применялась для освещения в лампах и в уличных фонарях Встреть — встретить Выворотень — корневище большого дерева, вывернутого из земли Выдюжить — выдержать, вытерпеть, перенести Галушка — клецка, сваренная в воде или в борще Гальёта — небольшое купеческое судно Ганать — гадать Глас послушания — ответный голос Горазд — умеет Горка — этажерка в форме пирамиды для дорогой посуды Горница — комната Гребля — узкая плотина на реке Девушка сенная — служанка Десть — 24 листа Дивить — удивлять, удивить Ества — кушанья, еда Ежели — если Жалейка — дудочка из ивовой коры Жбан — кувшин с крышкой Жемчуг бурмицкий (бурмитский) — крупный и круглый жемчуг Жерновцы — небольшая ручная меленка Загнетка — место в предпечье, куда сгребают жар Загнетка — место перед топкой, куда сгребают жар Заговеться — начать поститься Загодя — заранее Запеть Лазаря — льстиво упрашивать Злыдни — маленькие фантастические существа Империал — золотая монета Инда — даже, так что Казна — деньги, достояние, имущество Камка — шелковая цветная ткань с узорами Кармазин — сукно темно-красного цвета Кни́ксен — поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола Кожух — верхняя одежда из кожи Кокурочка — сдобная лепешка Колымага — карета, в которой ездили знатные люди Короб — лукошко, корзинка Косая сажень — древнерусская мера длины, расстояние от пальцев ноги до конца пальцев вытянутой руки по диагонали, равна 216 см Криница — колодец, родник Кросна — домашний ткацкий станок Кудель — пучок льна или шерсти Кузов — плетеная корзинка Латы — железная или стальная броня, которую надевали воины Лыко — кора молодой липы, ивы, вяза, из неё плетут лапти, лукошки, корзинки Лытать — уклоняться от дела, отлынивать Лытка — часть ноги ниже колена Меч булатный — меч из особенно прочной стали Мне не первина — мне не впервые Мотыга — ручное земледельческое орудие Муравчатый — поросший травой (муравой) Набольший — старший Нагайка — ременная плеть Намале — мыло Несолоно хлебать — обмануться в своих ожиданиях Николи — никогда Огниво — камень или кусок стали для высекания огня из кремня Однова — один раз, однажды Опамятоваться — одуматься Орать — пахать Отзнобить — отморозить Пансион — школа с общежитием для учеников Пенять — укорять, упрекать Перст — палец Повой — прием новорожденного Полати — широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной Помело — метла, обмотанная на конце тряпкой, служит для подметания золы в печке Попытали — примерили Похитник — вор Почать — начать Прогалина — незаросшая деревьями поляна или лужайка в лесу Прыскучий — быстрый Пряжон — жарен (жарить в масле) Пядь — старинная мера, расстояние между большим и указательным пальцами руки Рать — войско Резонёр — человек, который сам ничего не делает, но любит критиковать и нравоучать других Росстань — перекресток двух дорог Рядиться — уговариваться Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой Салоп — старинное верхнее женское платье Сам-десят — в десять раз больше Сам-пят — в пять раз больше Сам-четверг — в четыре раза больше Середович — человек средних лет Скатерть бранная — скатерть, вытканная узорами Совесть не зазрит — совесть не беспокоит Сорокопул, сорокопут — птица из отряда воробьиных Студенец — колодец со студеной водой Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно Сучить — свивать, скручивать несколько прядей в одну нить Талисман — предмет, который, как думали суеверные люди, приносит счастье, хранит от бед Теребень кабацкая — постоянный посетитель кабака, завсегдатай Терем — высокие, с башенкой наверху, дома Тувалет — туалет, зеркало Туесок — высокая корзинка с крышкой из березовой коры Убраться — нарядиться Устьице — наружное отверстие в русской печи Фи́жма — каркас из ивовых или стальных прутьев или из пластин китового уса для придания пышности женской юбке Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом Хлопок — пакля, очесы льна Хоромы — большой дом Хранить паче зеницы ока — хранить что-либо больше, чем глаза Хусточка — платочек Цеп — примитивное орудие для обмолота зерна, состоящее из двух связанных палок: длинной рукоятки и более короткой рабочей части, ударяющей по злакам. Челядь — служанка в доме Черевички — женские башмаки на каблучках и с острым носом Чугунка — устаревшее название железной дороги Шандал — подсвечник Ширинка — короткое полотенце или платок Шлейф — удлиненный подол женского платья Щелок — раствор древесной золы Эфа — небольшая ядовитая змейка Юшка — уха Яства — еда, кушанья

Читайте также:  Человек и история в фольклоре, древнерусской литературе и литературе 18 века

Эгль в повести Алые паруса Грина сочинение

Повесть А.Грина «Алые паруса» рассказывает о всепобеждающей силе мечты. Она была написана в 1920 году. Произведение повествует о том, что у каждого человека должна быть мечта, к которой бы он стремился.

Собиратель сказок Эгль – эпизодический персонаж повести-феерии Александра Грина «Алые паруса». Однако Эгля можно смело назвать одним из главных героев произведения, ведь если бы не он, то, возможно, в Каперне так бы и не расцвела «одна сказка».

Встреча Эгля с Ассоль произошла в теплый летний день. Сначала девочка подумала, что перед нею сидит у берега на камне волшебник, настолько необычна была его одежда, да и весь внешний вид. Белые волосы падали на плечи старика, его лицо было добродушным, а глаза весело отливались стальным цветом. В седой бороде старца играли солнечные лучи. По одежде Эгль был похож на охотника, но белый воротник, галстук и пояс выдавали в нем горожанина. Старец путешествовал по деревням и селениям, записывая народные сказки, предания и песни. Род его занятий выдавала речь, в которой он употреблял имена сказочников, таких как братья Гримм, Андерсен.

Сам себя собиратель сказок описывал как поэта в душе, никогда не писавшего стихи. Сидя на берегу и рассматривая игрушечное судно с алыми парусами, он не сразу заметил девочку, бежавшую вдоль ручья. Сначала Асоль отнеслась к старцу с опаской. Но в ходе их беседы на поняла, что ей не стоит боятся веселого сказочника. Эгль был добр и мудр, хорошо знал и понимал людей. Поэтому он смог найти в Ассоль «что-то особенное»: девочку, не смирившеюся со своей судьбой»,ждущую от жизни чуда. Зная, что мечты всегда воплощаются в реальность, он подарил Ассоль прекрасную мечту, которой суждено было сбыться.

В лице девочки старый сказочник увидел «невольное ожидание прекрасного». Эглю очень хотелось, чтобы судьба Ассоль была наполнена радостью и счастьем. Поэтому старый сказочник рассказ ей легенду о корабле с алыми парусами и о принце, который станет ее суженным. И Ассоль поверила в его слова.

Эгль – один из самых интересных и необычных, на мой взгляд, персонажей повести. Его слова становятся для Ассоль ориентиром на жизненном пути, именно он вселил в нее веру в чудо. Несмотря на все трудности, которые пришлось преодолеть девочки, ее мечта стала реальностью.

Таким образом, оказалось, что Эгль не только собиратель фольклора, но и отчасти добрый волшебник.

Сочинение Образ и характеристика Эгля

Эгль является второстепенным героем повести Александра Грина “Алые паруса”, но я все же думаю, что это не совсем так.

Эгль – производит впечатление немного странного старика. Одет он очень просто, половина его одежды похожа на охотничью, половина – на одежду городского жителя. Седая борода и волосы Эгля придают ему вид доброго волшебника – сказочника. Этот старичок занимается тем, что путешествует по разным странам и городам и собирает фольклорные сказки, сказания, небылицы, стихотворения и интересные рассказы местных жителей. В древние времена таких людей обычно называли летописцами.

Когда маленькая Ассоль встречает Эгля, он становится для нее человеком, который дает надежду на светлое будущее. Можно сказать, что учит ее мечтать. Этой надежды так не хватает девочке, которая последнее время жила в отчаянии. Его вид волшебника и речь очаровывают Ассоль, и она искренне верит красивым словам. Эгль же в свою очередь видит, как мало счастья в жизни Ассоль, как много она работает. Он говорит ей о том, что скоро в жизни Ассоль произойдет чудо. Приплывет корабль с алыми парусами и из него выйдет принц и позовет девушку с собой, потому что ему нужна будет лишь Ассоль. После этих слов “волшебника” в жизни девочки появляется прекрасная мечта, в которую она искренне верит, ради которой стоит жить несмотря ни на что. Жить ради встречи с принцем.

Через некоторое время то, что сказал Эгль – сбывается. Приплывает корабль с алыми парусами и из него выходит принц, которому нужна Ассоль. Люди, которые смеялись и обижали девушку, увидев корабль – не верят своим глазам и расступаются в стороны, чтобы она могла подойти к принцу.

Я думаю, что Александр Грин образом Эгля хотел донести до читателя то, что если вселить веру человеку, сказать правильные слова, то рано или поздно его мечта осуществится.

Этот герой повести, по моему мнению, учит нас никогда не сдаваться, не отступать перед трудностями, если есть мечта. Нужно верить в нее до последнего и стремиться к ней. Нужно чтобы внутри каждого из нас жил такой “волшебник” Эгль, который настраивал бы человека на позитивные мысли, веру в свои силы и светлое будущее. Потому что все начинается с мечты.

Также читают:

Картинка к сочинению Эгль в повести Алые паруса

Популярные сегодня темы

Печорин – яркий образ потерянного поколения. В лице Григория Печорина Лермонтов показал человека твердого, сильного и в то же время противоречивого.

В современный период феномен кумира стал совсем другим. Если раньше стать знаменитым было довольно трудно, к примеру, стать знаменитым писателем или известным артистом, то теперь кумиры какие-то странные, особенно у молодежи.

Сказка В. Гаршина «то, чего не было» признана одной из лучших сказок русских писателей. Она вошла в антологию. Это собрание литературных текстов преимущественно небольшого объёма. В антологию могут входить не только сказки

Манилов и Чичиков в легендарном произведении российского автора схожи прежде всего внешне. Более того, своим поведением Чичиков схож с многими помещиками и не заметить этого, читая произведение, просто невозможно

В романе «Война и мир» читатель видит Сперанского глазами Андрея Болконского. Заинтересованный идеями реформ и увлеченный изменить жизнь в стране к лучшему, Андрей сближается со Сперанским и проводит в его обществе много времени

Сказка Эгля об Алых парусых

Лонгрен, матрос «Ориона», крепкого трехсоттонного брига[1], на котором он прослужил десять лет и к которому был привязан сильнее, чем иной сын к родной матери, должен был наконец покинуть эту службу.

Это произошло так. В одно из его редких возвращений домой он не увидел, как всегда еще издали, на пороге дома свою жену Мери, всплескивающую руками, а затем бегущую навстречу до потери дыхания. Вместо нее у детской кроватки – нового предмета в маленьком доме Лонгрена – стояла взволнованная соседка.

– Три месяца я ходила за нею, старик, – сказала она, – посмотри на свою дочь.

Мертвея, Лонгрен наклонился и увидел восьмимесячное существо, сосредоточенно взиравшее на его длинную бороду, затем сел, потупился и стал крутить ус. Ус был мокрый, как от дождя.

– Когда умерла Мери? – спросил он.

Женщина рассказала печальную историю, перебивая рассказ умильным гульканием девочке и уверениями, что Мери в раю. Когда Лонгрен узнал подробности, рай показался ему немного светлее дровяного сарая, и он подумал, что огонь простой лампы – будь теперь они все вместе, втроем – был бы для ушедшей в неведомую страну женщины незаменимой отрадой.

Месяца три назад хозяйственные дела молодой матери были совсем плохи. Из денег, оставленных Лонгреном, добрая половина ушла на лечение после трудных родов, на заботы о здоровье новорожденной; наконец потеря небольшой, но необходимой для жизни суммы заставила Мери попросить в долг денег у Меннерса. Меннерс держал трактир, лавку и считался состоятельным человеком.

Мери пошла к нему в шесть часов вечера. Около семи рассказчица встретила ее на дороге к Лиссу. Заплаканная и расстроенная, Мери сказала, что идет в город заложить обручальное кольцо. Она прибавила, что Меннерс соглашался дать денег, но требовал за это любви. Мери ничего не добилась.

«У нас в доме нет даже крошки съестного, – сказала она соседке. – Я схожу в город, и мы с девочкой перебьемся как-нибудь до возвращения мужа».

В этот вечер была холодная, ветреная погода; рассказчица напрасно уговаривала молодую женщину не ходить в Лисс к ночи. «Ты промокнешь, Мери, накрапывает дождь, а ветер, того и гляди, принесет ливень».

Взад и вперед от приморской деревни в город составляло не менее трех часов скорой ходьбы, но Мери не послушалась советов рассказчицы. «Довольно мне колоть вам глаза, – сказала она, – и так уж нет почти ни одной семьи, где я не взяла бы в долг хлеба, чаю или муки. Заложу колечко, и кончено». Она сходила, вернулась, а на другой день слегла в жару и бреду; непогода и вечерняя изморось сразила ее двухсторонним воспалением легких, как сказал городской врач, вызванный добросердной рассказчицей. Через неделю на двуспальной кровати Лонгрена осталось пустое место, а соседка переселилась в его дом нянчить и кормить девочку. Ей, одинокой вдове, это было не трудно.

– К тому же, – прибавила она, – без такого несмышленыша скучно.

Лонгрен поехал в город, взял расчет, простился с товарищами и стал растить маленькую Ассоль. Пока девочка не научилась твердо ходить, вдова жила у матроса, заменяя сиротке мать, но лишь только Ассоль перестала падать, занося ножку через порог, Лонгрен решительно объявил, что теперь он будет сам все делать для девочки, и, поблагодарив вдову за деятельное сочувствие, зажил одинокой жизнью вдовца, сосредоточив все помыслы, надежды, любовь и воспоминания на маленьком существе.

Десять лет скитальческой жизни оставили в его руках очень немного денег. Он стал работать. Скоро в городских магазинах появились его игрушки – искусно сделанные маленькие модели лодок, катеров, однопалубных и двухпалубных парусников, крейсеров, пароходов – словом, того, что он близко знал, что, в силу характера работы, отчасти заменяло ему грохот портовой жизни и живописный труд плаваний. Этим способом Лонгрен добывал столько, чтобы жить в рамках умеренной экономии. Малообщительный по натуре, он после смерти жены стал еще замкнутее и нелюдимее. По праздникам его иногда видели в трактире, но он никогда не присаживался, а торопливо выпивал за стойкой стакан водки и уходил, коротко бросая по сторонам: «да», «нет», «здравствуйте», «прощай», «помаленьку» – на все обращения и кивки соседей. Гостей он не выносил, тихо спроваживая их не силой, но такими намеками и вымышленными обстоятельствами, что посетителю не оставалось ничего иного, как выдумать причину, не позволяющую сидеть дольше.

Сам он тоже не посещал никого; таким образом меж ним и земляками легло холодное отчуждение, и будь работа Лонгрена – игрушки – менее независима от дел деревни, ему пришлось бы ощутительнее испытать на себе последствия таких отношений. Товары и съестные припасы он закупал в городе – Меннерс не мог бы похвастаться даже коробком спичек, купленным у него Лонгреном. Он делал также сам всю домашнюю работу и терпеливо проходил несвойственное мужчине сложное искусство ращения девочки.

Ассоль было уже пять лет, и отец начинал все мягче и мягче улыбаться, посматривая на ее нервное, доброе личико, когда, сидя у него на коленях, она трудилась над тайной застегнутого жилета или забавно напевала матросские песни – дикие ревостишия[2]. В передаче детским голосом и не везде с буквой «р» эти песенки производили впечатление танцующего медведя, украшенного голубой ленточкой. В это время произошло событие, тень которого, павшая на отца, укрыла и дочь.

Была весна, ранняя и суровая, как зима, но в другом роде. Недели на три припал к холодной земле резкий береговой норд.

Рыбачьи лодки, повытащенные на берег, образовали на белом песке длинный ряд темных килей, напоминающих хребты громадных рыб. Никто не отваживался заняться промыслом в такую погоду. На единственной улице деревушки редко можно было увидеть человека, покинувшего дом; холодный вихрь, несшийся с береговых холмов в пустоту горизонта, делал открытый воздух суровой пыткой. Все трубы Каперны дымились с утра до вечера, трепля дым по крутым крышам.

Но эти дни норда выманивали Лонгрена из его маленького теплого дома чаще, чем солнце, забрасывающее в ясную погоду море и Каперну покрывалами воздушного золота. Лонгрен выходил на мостик, настланный по длинным рядам свай, где, на самом конце этого дощатого мола, подолгу курил раздуваемую ветром трубку, смотря, как обнаженное у берегов дно дымилось седой пеной, еле поспевающей за валами, грохочущий бег которых к черному, штормовому горизонту наполнял пространство стадами фантастических гривастых существ, несущихся в разнузданном свирепом отчаянии к далекому утешению. Стоны и шумы, завывающая пальба огромных взлетов воды и, казалось, видимая струя ветра, полосующего окрестность, – так силен был его ровный пробег, – давали измученной душе Лонгрена ту притупленность, оглушенность, которая, низводя горе к смутной печали, равна действием глубокому сну.

В один из таких дней двенадцатилетний сын Меннерса, Хин, заметив, что отцовская лодка бьется под мостками о сваи, ломая борта, пошел и сказал об этом отцу. Шторм начался недавно; Меннерс забыл вывести лодку на песок. Он немедленно отправился к воде, где увидел на конце мола, спиной к нему стоявшего, куря, Лонгрена. На берегу, кроме их двух, никого более не было. Меннерс прошел по мосткам до середины, спустился в бешено-плещущую воду и отвязал шкот; стоя в лодке, он стал пробираться к берегу, хватаясь руками за сваи. Весла он не взял, и в тот момент, когда, пошатнувшись, упустил схватиться за очередную сваю, сильный удар ветра швырнул нос лодки от мостков в сторону океана. Теперь даже всей длиной тела Меннерс не мог бы достичь самой ближайшей сваи. Ветер и волны, раскачивая, несли лодку в гибельный простор. Сознав положение, Меннерс хотел броситься в воду, чтобы плыть к берегу, но решение его запоздало, так как лодка вертелась уже недалеко от конца мола, где значительная глубина воды и ярость валов обещали верную смерть. Меж Лонгреном и Меннерсом, увлекаемым в штормовую даль, было не больше десяти сажен еще спасительного расстояния, так как на мостках под рукой у Лонгрена висел сверток каната с вплетенным в один его конец грузом. Канат этот висел на случай причала в бурную погоду и бросался с мостков.

Ссылка на основную публикацию