Бурый волк – краткое содержание романа Лондона

«Бурый волк», краткое содержание рассказа Джека Лондона

Рассказ известного писателя Джека Лондона «Бурый волк» начинается с короткой сцены, знакомящей читателей с четой Ирвинов. Уолт и его жена Медж, гуляя в окрестностях горного коттеджа, подзывают к себе Волка: так они окликали пса, напоминавшего по своему сложению большого лесного волка, приручить которого стоило им многих усилий. Сдержанно дав себя погладить и потрепать за ушком, пес умчался далеко вперед своих хозяев.

Автор красочно описывает внешний облик собаки: несмотря на то, что по своей могучей стати и плавной походке она напоминала волка, темно-бурая шерсть с как будто бы грязноватыми белыми пятнами по всему телу выдавала собачью породу. Умные глаза Волка сравниваются с парой золотистых топазов. От соседки Ирвинов, миссис Джонсон, звучит предположение, что пёс был родом из Клондайка. Действительно, он был похож на аляскинскую собаку, да и кончики ушей у Волка были жестоко обморожены.

Вскоре Лондон рассказывает читателям историю знакомства пса с парой Ирвинов. Впервые Волк появился изголодавшимся и с разбитыми лапами рядом с их небольшим коттеджем. Там он задушил кролика на их глазах, а затем улегся в кустах неподалеку. Когда Уолт и Медж пытались приблизиться к нему с миской молока с хлебом, он встречал добрую чету злобным рычаньем, обнаженными клыками и встававшей дыбом шерстью. Но при этом он не уходил далеко, съедал принесенную ему еду – вплоть до того момента, как смог оправиться от усталости и уйти.

Впоследствии произошла вторая встреча Уолта и бурого волка, на сей раз по странному стечению обстоятельств: молодому поэту нужно было совершить путешествие в северную часть штата и, будучи в поезде, он увидел знакомого пса, устало и в то же время неутомимо бегущего на Север. Угостив куском мяса, Уолт поймал его и доставил обратно в свой дом. Там бурого посадили на цепь на всю неделю, не забывая заботиться о нём с большой любовью. Пес лишь рычал в ответ на их ласку, и после того, как его отвязали, сразу же сбежал. Но до этого Ирвины надели на него ошейник с гравировкой их адреса и именем Уолта.

Во второй раз его поймали в северном округе Калифорнии и вернули с помощью транспортной конторы. Это не умалило рвение пса бежать на Север: как только его отвязывали с цепи спустя неделю плотной кормёжки, он тут же покидал коттедж. Так, в неутомимых побегах и возвращениях, прошёл целый год. Спустя этот срок пёс смирился и стал жить у семьи, которая затратила столько сил, чтобы приручить его. Им это действительно удалось – спустя немало времени он впервые дал себя погладить. Такое доброе отношение он проявлял только к Медж и Уолту: гостей и посторонних людей Волк, как его назвали хозяева, встречал свирепым ворчанием, которое устрашало всех соседских собак.

Далее события произведения возвращаются к прогулке Ирвинов, с которой и начался рассказ. После спуска с крутого склона Уолт остановился, чтобы прочитать для своей жены недавно написанные стихи. Их пес в это время бегал где-то поблизости. Как только глава семьи закончил своё повествование, на повороте тропинки появился незнакомый чете рослый человек крепкого сложения. Между ним и Ирвинами завязалась непринужденная беседа, из которой выяснилось, что Скифф Миллер – так звали незнакомца – был прибывшим из Клондайка братом их соседки миссис Джонсон. Эта женщина высказывала предположение, что пёс Ирвинов родом именно из этих краёв.

Когда Волк, рыскающий неподалеку, появляется из-за деревьев, Скифф Миллер останавливается как вкопанный. Глубочайшее изумление пробирает его: мужчина мгновенно узнает своего пса, которого он воспитывал с рождения и которого он разыскивал уже три года. Сначала Ирвины отказываются признавать, что сказанное Миллером – чистая правда, но по поведению Волка становится очевидным то, что незнакомец не лжет. Пёс беспрестанно лижет руки своего бывшего хозяина, его пасть растягивается в улыбке, он издаёт отрывистый, радостный лай, которого от него никто прежде не слышал, исполняет все команды Миллера. Скифф рассказывает Ирвинам настоящую историю Волка.

Бурый, как он назвал собаку, был вожаком в упряжке, привык к тяжелой работе на Аляске, охотно справлялся с ней лучше всех остальных псов. Он был очень привязан к мистеру Миллеру, и это чувство было взаимно: Скифф с нежностью рассказывает о том, как он вынянчил Бурого, как тот сосал его палец, будучи еще щенком. Но Ирвины тоже полюбили собаку, которую им удалось приручить таким трудом. Уолту и Медж не хотелось расставаться со своим Волком, сначала они предложили Миллеру выкупить пса, затем Ирвин горячо заспорил с отказавшимся мужчиной из Клондайка. Наконец, обе стороны смогли прийти к компромиссу и предоставить выбор самому Бурому.

Миллер обернулся и начал уходить прочь от супругов, при этом не пытаясь подозвать к себе пса. Ирвины молча стояли на своём месте. Смятение бурого волка стремительно нарастало, он в возбуждении и растерянности кидался из одной стороны в другую, бросая молящие взгляды то на Уолта, то на удаляющуюся фигуру Миллера. Эта сцена выбора, рассказанная Лондоном, действительно разрывает сердце. Из описания поведения становится понятно, что псу очень трудно решить, с кем он хочет быть, и кажется, что несколько раз он успевает изменить своё мнение. В конечном итоге, когда Скифф полностью пропадает из вида, Волк встаёт возле ног Уолта, но затем пускается крупной рысью догонять человека, взрастившего его, ни разу не оглядываясь. Ирвины не стали его окликать, уважая их уговор с Миллером и мнение дорогого им пса.

Морской волк

Очень кратко

Охотничья шхуна во главе с умным жестоким капитаном подбирает тонущего после кораблекрушения литератора. Герой проходит череду испытаний, закалив при этом дух, но не растеряв по пути гуманность.

Литературный критик Гэмфри ван Вейден (роман написан от его лица) терпит кораблекрушение по пути в Сан-Франциско. Тонущего подбирает судно «Призрак», направляющееся в Японию для охоты на котиков.

На глазах Гэмфри умирает штурман: перед отплытием он сильно закутил, его так и не смогли привести в чувство. Капитан корабля, Вольф Ларсен, остаётся без помощника. Он приказывает выбросить тело умершего за борт. Слова из Библии, необходимые для погребения, он предпочитает заменить фразой: «И останки будут опущены в воду».

Лицо капитана производит впечатление «ужасной, сокрушающей умственной или духовной силы». Он предлагает ван Вейдену, изнеженному джентльмену, живущему за счёт состояния семьи, стать юнгой. Наблюдая за расправой капитана с молодым юнгой Джорджем Личем, который отказывался перейти в ранг матроса, Гэмфри, не привыкший к грубой силе, подчиняется Ларсену.

Ван Вейден получает прозвище Горб и работает на камбузе с коком Томасом Мэгриджем. Ранее заискивавший перед Гэмфри кок теперь груб и жесток. За свои промахи или неподчинение весь экипаж получает побои от Ларсена, достаётся и Гэмфри.

Вскоре ван Вейден раскрывает капитана с другой стороны: Ларсен читает книги — он занимается самообразованием. Между ними часто проходят беседы о праве, этике и бессмертии души, в которое верует Гэмфри, но которое отрицает Ларсен. Последний считает жизнь борьбой, «сильные пожирают слабых, чтобы сохранять свою силу».

За особое внимание Ларсена к Гэмфри кок злится ещё больше. Он постоянно точит на юнгу нож на камбузе, пытаясь запугать ван Вейдена. Тот признаётся Ларсену, что боится, на что капитан с насмешкой замечает: «Как же так, . ведь вы будете жить вечно? Вы — бог, а бога нельзя убить». Тогда Гэмфри одалживает нож у матроса и тоже принимается демонстративно точить его. Мэгридж предлагает мировую и с тех пор ведёт себя с критиком ещё более подобострастно, чем с капитаном.

В присутствии ван Вейдена капитан и новый штурман избивают гордого матроса Джонсона за его прямолинейность и нежелание покоряться зверским прихотям Ларсена. Лич перевязывает раны Джонсона и при всех называет Вольфа убийцей и трусом. Экипаж испуган его смелостью, Гэмфри же восхищён Личем.

Вскоре ночью исчезает штурман. Гэмфри видит, как из-за борта на судно влезает Ларсен с окровавленным лицом. Он идёт на бак, где спят матросы, чтобы найти виновного. Вдруг они нападают на Ларсена. После многочисленных побоев ему удаётся уйти от матросов.

Капитан назначает штурманом Гэмфри. Теперь все должны звать его «мистер ван Вейден». Он успешно пользуется советами матросов.

Отношения между Личем и Ларсеном обостряются всё больше. Капитан считает Гэмфри трусом: его мораль на стороне благородных Джонсона и Лича, но вместо того, чтобы помочь им убить Ларсена, он остаётся в стороне.

Лодки с «Призрака» уходят в море. Погода резко меняется и разражается буря. Благодаря морскому мастерству Вольфа Ларсена удаётся спасти и вернуть на корабль почти все лодки.

Внезапно исчезают Лич и Джонсон. Ларсен хочет найти их, но вместо беглецов экипаж замечает лодку с пятью пассажирами. Среди них есть женщина.

Неожиданно в море замечают Джонсона и Лича. Поражённый ван Вейден обещает Ларсену убить его, если капитан вновь начнёт истязать матросов. Вольф Ларсен обещает не трогать их и пальцем. Погода ухудшается, капитан же играет с ними, пока Лич и Джонсон отчаянно борются со стихией. Наконец их переворачивает волной.

Спасённая женщина сама зарабатывает себе на жизнь, что восхищает Ларсена. Гэмфри узнаёт в ней писательницу Мод Брюстер, она же догадывается, что ван Вейден — критик, лестно рецензировавший её сочинения.

Новой жертвой Ларсена становится Мэгридж. Кока привязывают к верёвке и окунают в море. Акула откусывает ему стопу. Мод упрекает Гэмфри в бездействии: он даже не пытался помешать издевательству над коком. Но штурман поясняет, что в этом плавучем мирке нет права, чтобы выжить, не нужно спорить с чудовищем-капитаном.

Мод — «хрупкое, эфирное создание, стройное, с гибкими движениями». У неё правильный овал лица, каштановые волосы и выразительные карие глаза. Наблюдая за её беседой с капитаном, Гэмфри улавливает тёплый блеск в глазах Ларсена. Теперь Ван Вейден понимает, как мисс Брюстер дорога ему.

«Призрак» встречается в море с «Македонией» — судном брата Вольфа, Смерть-Ларсена. Брат проводит манёвр и оставляется охотников «Призрака» без добычи. Ларсен реализует хитрый план мести и забирает матросов брата на своё судно. «Македония» бросается в погоню, но «Призрак» скрывается в тумане.

Вечером Гэмфри видит бьющуюся в объятиях капитана Мод. Внезапно он отпускает её: у Ларсена приступ головной боли. Гэмфри хочет убить капитана, но мисс Брюстер останавливает его. Ночью вдвоём они покидают корабль.

Через несколько дней Гэмфри и Мод добираются до Острова Усилий. Людей там нет, только лежбище котиков. Беглецы стоят хижины на острове — придётся здесь зимовать, на лодке им не добраться до берега.

Однажды утром ван Вейден обнаруживает возле берега «Призрак». На нём только капитан. Гэмфри не решается убить Вольфа: мораль сильнее его. Весь его экипаж переманил к себе Смерть-Ларсен, предложив бо́льшую плату. Вскоре ван Вейден понимает, что Ларсен ослеп.

Гэмфри и Мод решают восстановить сломанные мачты, чтобы уплыть с острова. Но Ларсен против: он не позволит им хозяйничать на своём корабле. Мод и Гэмфри работают целый день, но за ночь Вольф всё уничтожает. Они продолжают восстановительные работы. Капитан делает попытку убить Гэмфри, но Мод спасает его, ударив Ларсена дубинкой. С ним случается припадок, сначала отнимается правая, а потом левая сторона.

«Призрак» отправляется в путь. Вольф Ларсен умирает. Ван Вейден отправляет его тело в море словами: «И останки будут опущены в воду».

Появляется американское таможенное судно: Мод и Гэмфри спасены. В этот момент они объясняются друг другу в любви.

“Бурый волк” Джека Лондона

Рассказ «Бурый волк» Лондона входит в сборник «Любовь к жизни», который был издан в 1907 году. Это история о буром волке, похожем на большую дикую собаку.

Повествование начинается с описания одного из привычных деньков из жизни молодой пары – Уолта и Медж Ирвин. Семья живет в небольшом горном коттедже на окраине деревни, их жизнь течет спокойно и неторопливо. Уолт – мечтательная, творческая натура, зарабатывает на жизнь написанием стихов, трудолюбивая и ласковая Мэдж занимается домом. Молодые люди счастливы вместе, не смотря на периодические финансовые затруднения, к которым они относятся философски.

Читайте также:  Писатель Николай Карамзин. Жизнь и творчество

Ровное течение их жизни нарушает появление дикого зверя в их огороде. Исхудавший волк с разбитыми в кровь лапами падает у ручья за их домом и остается там лежать, не в силах идти дальше. Супруги с опаской кормят неприветливого гостя, который никого к себе близко не подпускает, не смотря на свою слабость. Через некоторое время окрепшее животное исчезает из жизни семьи Ирвин, и они понимают, что начинают по нему тосковать.

Долгий путь к доверию

Судьба дает супругам еще один шанс: Уолт случайно встречает пса в одной из своих поездок и забирает его домой. На этот раз зверя сажают на цепь, чтобы не позволить ему вдруг улизнуть, и надевают ему ошейник с адресом и именами хозяев. По этим действиям можно заключить, что супруги уже считают волка своей собакой, хотя отношения между ними еще сложно назвать дружескими. Волк упорно сбегает несколько раз на протяжении года, благодаря надписи на ошейнике его каждый раз возвращают Ирвинам, которые всеми силами пытаются добиться его расположения: Уолт проводит с псом много времени, Мэдж балует лакомствами.

Примечательно, что супруги называют своего питомца просто Волк, не дают ему определенного имени. Это говорит о том, что они до конца не могут понять зверя, не знают, чего от него ждать. Единственное, что Ирвины знают о Волке – то, что он постоянно бежит на север, преодолевая огромные расстояния за несколько дней, пока его не поймают. Такое упорство Волка наводит их на мысль о том, что он раньше жил на севере, может, в Клондайке, и каким-то образом оттуда сбежал и потерялся.

После долгих месяцев, проведенных с четой Ирвин, Волк начинает привыкать к новой жизни и своим хозяевам. Его уже не держат на поводке, позволяя бегать по лесу и охотиться. Единственное, что его смущает – это шуршание юбки Медж, поэтому он более привязан к Уолту.

Внезапная встреча с прошлым

Однажды по дороге на почту Уолт и Мэдж встречают в лесу незнакомого путника. Им оказывается Скифф Миллер из Клондайка, брат их соседки миссис Джонсон, который приехал ненадолго навестить свою родственницу. Дружелюбную беседу прерывает появление Волка, который с радостным видом бросается навстречу Скиффу. Мужчина также демонстрирует огромную радость и удивление. Ирвины не знают, что и думать: их питомец никогда и никого из чужих к себе не подпускал и рычал на людей при малейшем приближении.

В следующую минуту супруги узнают, что Скифф является хозяином Волка, настоящее имя которого – Бурый. Раньше Волк жил в Клондайке и был вожаком лучшей упряжки в округе. Скифф дорожил им и не хотел никому продавать, хотя ему предлагали большие деньги. В итоге пса сманили и увезли, после чего он, видимо, сбежал и отправился на поиски Скиффа, тогда и попал к Ирвинам.

Скифф уверенно заявляет, что заберет пса обратно в Клондайк, Ирвины не могут этого допустить: они уже не представляют своей жизни без любимого питомца.

Жестокий выбор

После небольшой перепалки за право оставить себе собаку Ирвины и Миллер решают предоставить выбор Волку. Они расходятся в разные стороны, договорившись не проявлять знаков внимания и не уговаривать животное пойти с ними.

Сначала Волк бросается за Миллером и пытается остановить своего старого хозяина, но тот не проявляет никакой теплоты. Пес бросается к Уолту, но и у него не находит поддержки. В попытке хоть небольшой подсказки он подходит к Медж, но та под пристальным взглядом мужа подавляет в себе желание приласкать любимца.

Обезумевшего от горя пса охватывают судороги, он чувствует себя преданным и покинутым и не знает, куда ему бежать. Готовый вот-вот завыть от тоски и боли, он замирает посередине между двумя разными путями: к мирной и тихой жизни с Ирвинами либо к тяжелой работе с родным ему Скиффом. Но выбрать он не может, так как не получает ответной реакции ни от своего старого хозяина, ни от любимых Уолта и Медж. Журчание ручья и пение птиц успокаивают его, и он делает выбор. Волк убегает в лес.

Верность и предательство

Трагедия истории в том, что повинуясь своей гордости и эгоизму, люди не смогли решить, кому принадлежит пес, и предоставили животному тяжелое право выбора своей судьбы. Но как может Волк выбрать кого-либо из них? Он предан Скиффу с рождения: они вместе пережили множество тягот жизни в Клондайке, но именно к такой жизни привык Бурый. Ирвины же подарили Волку новую жизнь, спасли его от голодной смерти, ухаживали за ним, как за ребенком. Волк доверял каждому из них, он не ждал, что все они вдруг станут холодными и черствыми, поэтому его охватил испуг.

Глубокое отчаяние

Автор описывает чувства пса так живо, будто речь идет о страданиях отвергнутого и преданного близкими людьми человека: здесь боль и отчаяние сменяются страхом и тоской, которые буквально разрывают сердце на части, и в груди рождается жалобный вой.

Очевидно, что Волк воспринял поведение людей как предательство и в силу своего сильного характера сделал единственно верный выбор: он выбрал свободу. Дикая кровь победила, и волк умчался от всех вглубь леса.

Наверняка вас заинтересует биография Джека Лондона – неординарного американского писателя, общественного деятеля, наиболее известного как автора приключенческих рассказов и романов.

Если вы хотите узнать какой характер у настоящего мужчины, который никогда не сдается, тогда вам стоит прочитать рассказ Джека Лондона – Мексиканец. Это этого гринг действительно мужской характер, сейчас не так много подобных людей.

Историю о буром волке можно перенести на людские отношения и сделать вывод, что ставить человека перед выбором между двумя близкими ему людьми нечестно и кощунственно. Нужно уметь находить компромисс в любой, даже самой тяжелой, ситуации. Джек Лондон показывает читателю, что нельзя вести себя отчужденно с человеком (или животным), который любит, иначе можно потерять его навсегда.

Школьное чтиво

Произведения школьной литературы в простой и доступной форме

19.02.2019

“Бурый волк”

Лондон Д., рассказ “Бурый волк”

Жанр: рассказ о животных

Главные герои рассказа “Бурый волк” и их характеристика

  1. Бурый Волк. Красивый, сильный пес, очень верный, преданный, не способный на предательство.
  2. Уолт Ирвин. Поэт, романтик, добрый и отзывчивый человек.
  3. Медж Ирвин. Его супруга. Добрая, ласковая, любящая.
  4. Скифф Миллер. Золотоискатель. Суровый, мужественный, простой.

План пересказа рассказа “Бурый волк”

  1. Странный коричневый пес
  2. Как Волк появился в коттедже
  3. Многочисленные побеги
  4. Волк привыкает к хозяевам
  5. Тайна прошлого Волка
  6. Странный гость
  7. Скифф Миллер
  8. Нежданная встреча
  9. Бурый
  10. Доказательства Миллера
  11. Предложение Медж
  12. Выбор Волка

Кратчайшее содержание рассказа “Бурый волк” для читательского дневника в 6 предложений

  1. Однажды к коттеджу Ирвинов пришел усталый голодный пес, который никого к себе не подпускал.
  2. Ирвины кормили пса и назвали его Волком.
  3. Волк долгое время сбегал, но его возвращали, и он привык к Ирвинам.
  4. К Ирвинам зашел брат соседки, Скифф Миллер из Клондайка.
  5. Он узнал собаку и сказал, что это его пес Бурый.
  6. Бурому предложили выбрать с кем он останется и он выбрал Миллера.

Главная мысль рассказа “Бурый волк”
Первый хозяин собаки все равно останется для нее самым главным и любимым.

Чему учит рассказ “Бурый волк”
Рассказ учит любить животных. Учит заботиться о своих домашних питомцах. Учит уважать их мнение и привычки. Учит верности и дружбе. Учит быть справедливым.

Отзыв на рассказ “Бурый волк”
Мне очень понравился этот рассказ, главным героем которого был пес Бурый Волк. Это был очень верный и преданный пес. Он был настоящим другом. И для него было очень тяжело сделать выбор между старым хозяином и новыми, тоже очень добрыми. Победила старая дружба, а мне немного жаль, что Бурый Волк не мог остаться со всеми сразу.

Пословицы к рассказу “Бурый волк”
Старый друг лучше новых двух.
Хорошая собака без хозяина не останется.
По шерсти собаке кличка.
Друзей по платью не выбирают.
Верно служу, ни о чем не тужу.

Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа “Бурый волк”:
Медж и ее муж, Уолт Ирвин, вышли из дома и стали звать собаку, называя ее Волком. Волк скоро выскочил из кустов на холме и сдержано позволил себя погладить. Потом снова умчался вперед.
Это был крупный пес, напоминающий телом волка. Только цвет шерсти выдавал в нем собаку. Он был бурым, всех оттенков коричневого, с белыми пятнами на лапах, груди и под глазами, необычного золотисто-коричневого цвета.
Когда Волк только появился возле горного коттеджа он был грязным, голодным и совершенно диким. Он не подпускал к себе ни Медж, ни Ирвина, хотя принимал от них еду. Однажды Ирвин поехал на поезде на север штата и вдруг в окно увидел бегущего вдоль полотна Волка. Он вышел на ближайшей станции и поймал беглеца. Обратно Волк ехал уже в багажном вагоне, а дома его на неделю посадили на цепь.
Волк по прежнему дичился людей и Ирвин заказал специальный ошейник, на котором указал свое имя и адрес. Это оказалось нелишней предосторожностью, потому что когда Волка отпустили с цепи, он снова убежал. И его вернули, поймав в ста милях к северу от коттеджа.
И это был не последний побег Волка. Он постоянно стремился на север и убегал иногда очень далеко. Когда его возвращали, Волк отъедался, немного отдыхал и снова пускался в бега.
Прошел год и Волк наконец привык к людям и перестал убегать. Его прошлое было тайной. У него были обморожены кончики ушей и потому все считали что Волк бывал на Аляске. К тому же Волк никак не мог примириться с юбками Медж, видимо потому, что никогда не видел женщин в юбках.
Однажды, к коттеджу вышел крупный мужчина, который спросил миссис Джонсон, соседку Ирвинов. Это был ее брат с Клондайка, Скифф Миллер. Ирвины указали ему дорогу и попросили как-нибудь зайти, чтобы расспросить Миллера о Клондайке.
Миллер собрался уходить, но тут вдруг выскочил Волк и Миллер остолбенел. Он был просто поражен и осматривал Волка, как своего пса. А Волк вдруг залаял, чем несказанно удивил Ирвинов, которые ни разу не слышали лай Волка. Впрочем, и Миллер был удивлен и тоже сказал, что никогда не слышал, чтобы пес лаял.
Медж засмеялась, сказав, что Миллер видит собаку всего пять минут, но тот серьезно сказал, что это его пес и его зовут Бурый.
Ирвины не хотели в это верить, но Бурый Волк послушно исполнял все команды Миллера. Миллер сказал, что собирается забрать собаку обратно в Клондайк.
Тут Уолт сказал, что не отдаст собаку, потому что не верит, что она принадлежит Миллеру. Мужчины напряглись и готовы были кинуться в драку. Но Медж успокоила мужа, сказав, что пес обрадовался Миллеру, что он отзывается на кличку Бурый и видимо действительно принадлежит Миллеру.
Плечи Уолта поникли, он признал правоту жены. Но тут же спросил, не продаст ли Миллер Бурого Волка. Но Миллер отказался продавать пса за любые деньги. Он рассказал, как выхаживал его, когда тот был маленьким и как пес сосал его палец.
Медж сказала, что надо спросить мнение самой собаки. Она предложила, чтобы Бурый Волк сам выбрал, где ему лучше, в Калифорнии или на Клондайке.
Миллер долго обдумывал эти слова, но решил, что в них есть смысл. Но он потребовал играть честно, и не пытаться повлиять на решение собаки.
Уолт и Миллер пожали друг другу руки, и Миллер повернулся и пошел прочь. Волк заволновался. Он лизнул руку одному, другому, разрываясь между мужчинами. Но Миллер уходил не оглядываясь.
Волк бросился следом, схватил Миллера за руку и попытался остановить. Потом вернулся к сидящему на пне Уолту и попытался поднять его. Чем дальше уходил Миллер, тем сильнее волновался Волк. Наконец он сел посередине и кажется приготовился выть. Но не стал. Вместо этого он бросился к Медж, надеясь, что хоть она что-то сделает. Но и Медж оставалась холодной и неподвижной.
А Миллер подошел к повороту тропинки и скрылся из глаз. Волк лег у ног Уолта и Медж ликующе посмотрела на мужа.
Но через минуту Волк решительно вскочил. Он был уверен и решителен. Больше не глядя на Ирвинов Волк крупной рысью бросился к повороту тропинки.
Медж хотела окликнуть его, но муж сурово взглянул на нее.
А Бурый Волк скрылся, так ни разу и не обернувшись.

Читайте также:  Вальтер Скотт – доклад сообщение

Бурые волки. Краткое содержание и главные герои рассказа Джека Лондона «Бурый волк»

Бурые волки – это одна из главных тем в творчестве знаменитого американского писателя Джека Лондона. Он много путешествовал по Аляске в поисках золотых приисков, однако вместо золота нашел там сюжеты для своих увлекательных и жизненных рассказов, повестей и романов. Очень часто главными героями его книг становились животные, в первую очередь, дикие собаки и волки. Именно они символизировали в произведениях автора свободу, независимость и гордость.

Краткая характеристика

Бурые волки – это особая разновидность диких собак, которые являются наполовину хищниками, наполовину домашними животными. Именно таков главный герой рассказа писателя. Этот небольшой по объему рассказ вошел в его сборник «Любовь к жизни» (1907 год). Данное произведение принадлежит к числу его ранних сочинений.

На фоне других крупных работ автора оно считается не слишком известным, однако заслуживает не меньшего внимания, поскольку по нему можно проследить особенности писательского стиля автора. Бурые волки в Северной Америке — не редкость. Их использовали на крайнем севере и в центральных штатах в качестве ездовых собак. Именно такова была судьба главного персонажа рассказа.

Вступление

В начале своего произведения Джек Лондон знакомит читателей со счастливой молодой супружеской парой, у которой живет дикая собака, которую они называли между собой «Волк». Писатель коротко, но очень выразительно рисует картину их домашнего уюта. С самого начала мы узнаем, что молодые люди живут небогато, очень просто, но очень счастливы.

Муж, Уолт Ирвин – поэт, его жена – Медж, занимается домашним хозяйством. У них небольшой коттедж, расположенный в очень живописной местности, которая, судя по всему, служит источником вдохновения для Уолта.

Описание героя

Бурые волки – это особая порода животных, которая примечательная как своей внешностью, так и характером. Главный персонаж имеет весьма специфическую внешность, которая как бы подчеркивает противоречивость его натуры. Он весь покрыт коричневой шерстью, однако на лапах и брюхе у него есть белые пятна. Его уши были слегка обморожены, что сразу выдавало в нем тяжелое прошлое на Севере. Его оскал был широк, однако он никогда не лаял и только рычал. Он был чрезвычайно вынослив и силен физически. Волк был способен развивать очень высокую скорость и преодолевать по сотни миль в день. Внешне он напоминал дикую собаку, однако по повадкам казался настоящим волком.

Характер

Джек Лондон всегда изображал животных, как живых людей. Он очень тонко и точно передавал их психологические переживания, которые очень похожи на людские чувства. Поэтому его рассказы про зверей пользовались такой популярностью у читателей. Волк, который жил у супружеской четы Ирвинов, отличался крайне строптивым и своенравным характером.

Он был упрям и не отвечал на ласки приютивших его людей. При любой попытке ласки он только рычал и отпугивал не только соседей, но даже и самих хозяев. Зверь оказался чрезвычайно настойчивым в своей тяге к северу. Несколько раз он сбегал от Ирвинов и устремлялся на север. Эта дикая неуемная жажда свободы не оставляла его даже тогда, когда молодым супругам удалось его приручить. Впрочем, оставшись у своих хозяев, он сохранил свой замкнутый и нелюдимый нрав. Прошло очень много времени, прежде чем им удалось добиться его расположения к себе.

Завязка

Неожиданное появление внезапного гостя нарушает привычный и спокойный уклад жизни супружеский четы Ирвинов. Однажды возле своего коттеджа они встречают путника, который по виду напоминал путешественника. Его внешний облик представляет резкий контраст с молодыми людьми. Он был суров и казался человеком, закаленным в испытаниях. С первого взгляда на него можно было заключить, что много путешествовал, что жизнь его была трудна и сурова. При встрече с ним самым неожиданным образом повел себя бурый волк. Описание волка в момент встречи заслуживает отдельного упоминания.

При виде этого человека, который назвался Скиффом Миллером, он впервые заскулил, и это означало, что был чрезвычайно рад этой встрече. Удивленные молодые люди не сразу поняли, что этот суровый человек был хозяином их питомца. Скифф рассказал, что настоящее имя зверя – Бурый. Он был его любимцем и бегал в собачьей упряжке вожаком. Он считался лучшим псом, так как был верен, предан своему хозяину, был чрезвычайно вынослив, мог за короткий промежуток времени преодолевать большие расстояния. Рассказ путешественника поразил Ирвинов.

История Скиффа

Одним из лучших, хотя и не слишком известных произведений Лондона является рассказ «Бурый волк». Кто защищал права волка – это, пожалуй, главный вопрос, который ставит писатель в своем рассказе. Рассказ Скиффа показывает, что у этого человека зверь вел суровую трудовую жизнь, полную лишений, тревог и бед. Однажды сам хозяин, оказавшись на морозе без еды, чуть было не съел собственного любимца. К счастью, в то время ему попался дикий лось, и это спасло Волка.

Тем не менее, из рассказа путника читатель узнает, что зверь был счастлив, находясь у своего хозяина. Он был предан ему и искренне любил его, несмотря на суровое обращение и трудную жизнь. Не зря он при неожиданной встрече бросился ему навстречу и сам первый позволил себя приласкать, чего прежде никогда не бывало. Скифф также рассказал, что многие путешественники проявляли интерес к его питомцу, так как он был силен и вынослив. Но он по-своему защищал собаку, так как не продал его даже за очень большие суммы.

Отношения героя со Скиффом

Произведение «Бурый волк» посвящено драме этого героя, который в момент появления своего первого, но теперь уже бывшего хозяина оказался перед очень трудным выбором. Он успел сильно привязаться к Ирвинам, хотя и не выражал свои чувства слишком бурно. Он был очень сдержан с ними и не позволял много себя ласкать. Тем не менее, Волк полюбил Уолта и даже к Медж привык через некоторое время. Но вместе с тем, он был очень счастлив встрече со Скиффом. Последний заявил, что вырастил его и выходил как родного ребенка, ухаживал за ним, тратил последние деньги для его еды. Два раза за него предлагали большие деньги, но Скифф отказывался, так как любил его. По словам Миллера, он был самым умным и сметливым во всей упряжке. Герои рассказа «Бурый волк» начали спорить за право оставить умного пса у себя.

Развитие действия

Супруги и Миллер некоторое время спорили о том, кто заберет собаку к себе. Каждый их них чувствовал себя вправе приютить пса в своем доме. Их диалог интересен тем, что в нем столкнулись два мировоззрения, совершенно противоположных друг другу. Из реплик Скиффа мы узнаем, что он никогда не задумывался о чувствах своего питомца, будучи уверенным, что пес с ним счастлив и что другой жизни ему не надо. Иначе рассуждала Медж. Она заговорила о праве собаки сделать свой выбор. Особый интерес представляет столкновение двух взглядов на жизнь в произведении «Бурый волк». Главная мысль произведения – это утверждение права на свободу, которым, по мнению писателя, обладает каждый, даже беговая собака. Скифф был уверен в том, что с ним пес будет по-прежнему счастлив. Медж же утверждала, что собака заслужила покой и тихую, сытую жизнь после всех тех испытаний, которые ей пришлось перенести в то тяжелое время, когда она бегала в упряжке. Уолт поддерживал свою жену, и Скифф после некоторого раздумья был вынужден с ней согласиться. Итак, все трое решили предоставить Волку право выбора, и это решение оказалось роковым для всех участников спора.

Кульминация

Сцена выбора псом хозяина является, пожалуй, самой сильной в рассказе «Бурый волк». Писатель очень живо и правдоподобно описал его чувства и переживания. Пес вел себя, как живой человек, который вынужден разрываться между любимыми людьми. Именно в этой сцене читатель видит, насколько сильно пес привязался к Ирвинам. Он ласкался к ним, как бы умоляя остаться с ним. Однако все трое условились никак не переманивать его на свою сторону, и притвориться равнодушными, чтобы выбор зверя был максимально «беспристрастным».

И тяжело, и больно читать те строки, в которых автор описал метания и мучения волка, который у каждого их присутствующих искал помощи и поддержки. Он как бы искал опоры как у Скиффа, так и у Ирвинов. Однако первый с видимым безразличием и равнодушием уходил от коттеджа, а Уолт притворился безучастным ко всему происходящему. Единственная, кто попыталась остановить пса, была Медж. Однако она замолчала под повелительным взглядом мужа. Такое поведение определило решение Бурого, который в такой ситуации повел себя так, как только мог поступить привыкший к свободе и независимости зверь.

Развязка

Очень правдиво описал характер своего героя писатель Лондон. «Бурый волк» — это рассказ, который посвящен раскрытию образа собаки, которую автор описывает, как человека. Не получив поддержки ни от Скиффа, ни от Ирвинов, пес бросился вперед, в лес. Он не остался ни с кем из них, и такое решение доказывает неуёмную жажду свободы в нем. Автор подробно описывает поведение своего персонажа, который постепенно и медленно набирал скорости по мере приближения к заветной цели. В этом финальном отрывке пес обрел, наконец, желанную волю. Он отказался от привязанностей как по отношению ко Скиффу, так и к Ирвинам. Эти люди плохо с ним обошлись, когда отвергли его в самую трудную минуту его жизни. Поэтому он предпочел остаться один. Именно в этом состоит вольнолюбивый пафос всего произведения.

Родина волка из рассказа «Бурый волк» во многом определяет весь смысл рассказа. Дело в том, что он всю свою жизнь прожил в долине Клондайка. Так называется река в Канаде. Тамошняя область считалась золотоносной, однако трудно жилось тем путешественникам, который отправлялись на поиски металла. Однако, по словам Стиффа, Бурый был счастлив, когда бегал в упряжке и разделял с хозяином все трудности его жизни. Сам Миллер был настолько к нему привязан, что после его исчезновения отправился на его поиски. Та вольная дикая жизнь, которую вел Волк на севере, и сделала его таким нелюдимым. Характер зверя был тяжелым, но тем сильнее и крепче были его привязанности к тем людям, которые помогли ему в трудную минуту. Вместе с тем, он был слишком независим, и поэтому, когда трое хозяев отказались дать ему совет или помощь, он бросился в лес, судя по всему, решив жить по-своему. В данной ситуации симпатии автора всецело на стороне пса. Автор подчеркивает, что у него не было другого выбора, и вместе с тем он уважал его решение, которое в данный момент представлялось единственно верным. По-другому эта умная собака просто не могла поступить. Никто их присутствующих ее не поддержал. Бурого подвергли страшному испытанию, из которого он вышел победителем.

Читайте также:  Николай Коперник – доклад-сообщение

Писатель акцентирует внимание читателя на том, что этот зверь, столь дикий по натуре, оказался мудрее, чем люди. Нравственная правда осталась на стороне этого пса, который повел себя так, как велела ему его совесть, в то время как его хозяева скрыли от него свои истинные чувства, заставив самого решать свою судьбу. По сути, их спор был эгоистичным. И хотя читатели не могут сомневаться в искреннем желании Уолта и Медж оставить у себя любимого питомца, как и не могут сомневаться в любви к нему Скиффа, тем не менее, мы понимаем, что они поступили по отношению к несчастному животному чрезвычайно несправедливо. Несомненно, им следовало как-то договориться между собой и не мучить его столь строгим испытанием, которое оказалось выше его сил.

Трудно найти в данном случае определение их поведению. Каждый действовал из лучших побуждений, однако тот способ, который они выбрали, оказался недостоин их. Пожалуй, это особенно относится к Скиффу, который в начале своего появления представлялся человеком прямым, честным, чуждым всяческих ухищрений подобного рода. Что касается супругов Ирвин, то с их стороны, пожалуй, это был вполне объяснимый поступок. Также следует помнить, что именно Медж предложила провести такое испытание. Возможно, она не до конца понимала, насколько неуместно подвергать животное такому серьезному испытанию. Уолт же сначала чуть было не решил закончить этот спор силовым путем. Он и Скифф, кажется, готовы был подраться за право обладания волком. В этой сцене каждый из участников забыл, что имеет дело с существом очень ранимым по натуре, которому трудно выбирать между прошлым и настоящим. Неудивительно поэтому, что все симпатии автора всецело на стороне Бурого. Его простое отношение к жизни оказалось настолько же мудрым, насколько мудра сама жизнь. Возможно, данный финал покажется неожиданным, так как можно было ожидать, что Волк все-таки бросится вслед за своим старым хозяином, с которым провел бо́льшую часть жизни. Другие могли подумать, что он останется с Ирвинами. Но после прочтения произведения не может оставаться сомнений, что именно так и должен был закончиться данный рассказ.

Джек Лондон – Бурый волк

Джек Лондон – Бурый волк краткое содержание

Бурый волк читать онлайн бесплатно

Перевод с английского М. Богословской

Женщина вернулась надеть калоши, потому что трава была мокрая от росы, а когда она снова вышла на крыльцо, то увидела, что муж, поджидая ее, залюбовался прелестным распускающимся бутоном миндаля и забыл обо всем на свете. Она поглядела по сторонам, поискала глазами в высокой траве между фруктовыми деревьями.

– Где Волк? – спросила она.

– Только что был здесь.

Уолт Ирвин оторвался от своих наблюдений над чудом расцветающего мира и тоже огляделся кругом.

– Мне помнится, я видел, как он погнался за кроликом.

– Волк! Волк! Сюда! – позвала Медж.

И они пошли по усеянной восковыми колокольчиками тропинке, ведущей вниз через заросли мансаниты, на проселочную дорогу.

Ирвин сунул себе в рот оба мизинца, и его пронзительный свист присоединился к зову Медж.

Она поспешно заткнула уши и нетерпеливо поморщилась:

– Фу! Такой утонченный поэт – и вдруг издаешь такие отвратительные звуки! У меня просто барабанные перепонки лопаются. Знаешь, ты, кажется, способен пересвистать уличного мальчишку.

Среди густой зелени холма послышался треск сухих веток, и внезапно на высоте сорока футов над ними, на краю отвесной скалы, появилась голова и туловище Волка. Из-под его крепких, упершихся в землю передних лап вырвался камень, и он, насторожив уши, внимательно следил за этим летящим вниз камнем, пока тот не упал к их ногам. Тогда он перевел свой взгляд на хозяев и, оскалив зубы, широко улыбнулся во всю пасть.

– Волк! Волк! Милый Волк! – сразу в один голос закричали ему снизу мужчина и женщина.

Услышав их голоса, пес прижал уши и вытянул морду вперед, словно давая погладить себя невидимой руке.

Потом Волк снова скрылся в чаще, а они, проводив его взглядом, пошли дальше. Спустя несколько минут за поворотом, где спуск был более отлогий, он сбежал к ним, сопровождаемый целой лавиной щебня и пыли. Волк был весьма сдержан в проявлении своих чувств. Он позволил мужчине потрепать себя разок за ушами, претерпел от женщины несколько более длительное ласковое поглаживание и умчался далеко вперед, словно скользя по земле, плавно, без всяких усилий, как настоящий волк.

По сложению это был большой лесной волк, но окраска шерсти и пятна на ней изобличали не волчью породу. Здесь уже явно сказывалась собачья стать. Ни у одного волка никто еще не видел такой расцветки. Это был пес, коричневый с ног до головы – темно-коричневый, красно-коричневый, коричневый всех оттенков. Темно-бурая шерсть на спине и на шее, постепенно светлея, становилась почти желтой на брюхе, чуточку как будто грязноватой из-за упорно пробивающихся всюду коричневых волосков. Белые пятна на груди, на лапах и над глазами тоже казались грязноватыми, – там тоже присутствовал этот неизгладимо-коричневый оттенок. А глаза горели, словно два золотисто-коричневых топаза.

Мужчина и женщина были очень привязаны к своему псу. Может быть, потому, что им стоило большого труда завоевать его расположение. Это оказалось нелегким делом с самого начала, когда он впервые неизвестно откуда появился около их маленького горного коттеджа. Изголодавшийся, с разбитыми в кровь лапами, он задушил кролика у них на глазах, под самыми их окнами, а потом едва дотащился до ручья и улегся под кустами черной смородины. Когда Уолт Ирвин спустился к ручью посмотреть на незваного гостя, он был встречен злобным рычанием. Таким же рычанием была встречена и Медж, когда она, пытаясь завязать миролюбивые отношения, притащила псу огромную миску молока с хлебом.

Гость оказался весьма несговорчивого нрава. Он пресекал все их дружественные попытки – стоило только протянуть к нему руку, как обнажались грозные клыки и коричневая шерсть вставала дыбом. Однако он не уходил от их ручья, спал тут и ел все, что ему приносили, но только после того, как люди, поставив еду на безопасном расстоянии, сами удалялись. Ясно было, что он остается здесь только потому, что не в состоянии двигаться. А через несколько дней, немного оправившись, он внезапно исчез.

На том, вероятно, и кончилось бы их знакомство, если бы Ирвину не пришлось в это самое время поехать в северную часть штата. Взглянув случайно в окно, когда поезд проходил недалеко от границы между Калифорнией и Орегоном, Ирвин увидел своего недружелюбного гостя. Похожий на бурого волка, усталый и в то же время неутомимый, он мчался вдоль полотна, покрытый пылью и грязью после двухсотмильного пробега.

Ирвин не любил долго раздумывать. На следующей станции он вышел из поезда, купил в лавке мяса и поймал беглеца на окраине города.

Обратно Волка доставили в багажном вагоне, и таким образом он снова попал в горный коттедж. На этот раз его на целую неделю посадили на цепь, и муж с женой любовно ухаживали за ним. Однако им приходилось выражать свою любовь с величайшей осторожностью. Замкнутый и враждебный, словно пришелец с другой планеты, пес отвечал злобным рычанием на все их ласковые уговоры. Но он никогда не лаял. За все время никто ни разу не слышал, чтобы он залаял.

Приручить его оказалось нелегкой задачей. Однако Ирвин любил трудные задачи. Он заказал металлическую пластинку с выгравированной надписью: “Вернуть Уолту Ирвину, Глен-Эллен, округ Сонома, Калифорния”. На Волка надели ошейник, к которому наглухо прикрепили эту пластинку. После этого его отвязали, и он мгновенно исчез. Через день пришла телеграмма из Мендосино: за двадцать часов пес успел пробежать сто миль к северу, после чего был пойман.

Обратно Волка доставила транспортная контора. Его привязали на три дня, на четвертый отпустили, и он снова исчез. На этот раз Волк успел добраться до южных районов Орегона. Там его снова поймали и снова вернули домой. Всякий раз, как его отпускали, он убегал – и всегда убегал на север. Словно какая-то неодолимая сила гнала его на север. “Тяга к дому”, как выразился однажды Ирвин, когда ему вернули Волка из Северного Орегона.

В следующий раз бурый беглец успел пересечь половину Калифорнии, весь штат Орегон и половину Вашингтона, прежде чем его перехватили и доставили обратно по принадлежности. Скорость, с которой он совершал свои пробеги, была просто поразительна. Подкормившись и передохнув, Волк, едва только его отпускали на свободу, обращал всю свою энергию в стремительный бег. Удалось точно установить, что за первый день он пробегал около ста пятидесяти миль, а затем в среднем около ста миль в день, пока кто-нибудь не ухитрялся его поймать. Возвращался он всегда тощий, голодный, одичавший, а убегал крепкий, отдохнувший, набравшись новых сил. И неизменно держал путь на север, влекомый каким-то внутренним побуждением, которого никто не мог понять.

В этих безуспешных побегах прошел целый год, но, наконец, пес примирился с судьбой и остался близ коттеджа, где когда-то в первый день задушил кролика и спал у ручья. Однако прошло еще немало времени, прежде чем мужчине и женщине удалось погладить его. Это была великая победа. Волк отличался такой необщительностью, что к нему просто нельзя было подступиться. Никому из гостей, бывавших в коттедже, не удавалось завести с ним добрые отношения. Глухое ворчание было ответом на все такие попытки. А если кто-нибудь все же отваживался подойти поближе, верхняя губа Волка приподнималась, обнажая острые клыки, и слышалось злобное, свирепое рычание, наводившее страх даже на самых отчаянных храбрецов и на всех соседних собак, которые отлично знали, как рычат собаки, но никогда не слыхали рычания волка.

Прошлое этого пса было покрыто мраком неизвестности. История его жизни начиналась с Уолта и Медж. Он появился откуда-то с юга, но о прежнем его владельце, от которого он, по-видимому, сбежал, ничего не удалось разузнать. Миссис Джонсон, ближайшая соседка, у которой Медж покупала молоко, уверяла, что это клондайкская собака. Ее брат работал на приисках среди льдов в этой далекой стране, и поэтому она считала себя авторитетом по такого рода вопросам.

Да, впрочем, с ней и не спорили. Кончики ушей у Волка явно были когда-то жестоко обморожены, они так и не заживали. Кроме того, он был похож на аляскинских собак, снимки которых Ирвин и Медж не раз видели в журналах. Они часто разговаривали о прошлом Волка, пытаясь представить себе по тому, что они читали и слышали, какую жизнь этот пес вел на далеком Севере. Что Север все еще тянул его к себе, это они знали. По ночам Волк тихонько скулил, а когда поднимался северный ветер и пощипывал морозец, им овладевало страшное беспокойство и он начинал жалобно выть. Это было похоже на протяжный волчий вой. Но он никогда не лаял. Никакими средствами нельзя было исторгнуть у него хотя бы один звук на естественном собачьем языке.

За долгое время, в течение которого Ирвин и Медж добивались расположения Волка, они нередко спорили о том, кто же будет считаться его хозяином. Оба считали его своим и хвастались малейшим проявлением привязанности с его стороны. Но преимущество с самого начала было на стороне Ирвина, и главным образом потому, что он был мужчина. Очевидно, Волк понятия не имел о женщинах. Он совершенно не понимал женщин. С юбками Медж он никак не мог примириться, – заслышав их шелест, всякий раз настораживался и грозно ворчал. А в ветреные дни ей совсем нельзя было к нему подходить.

Ссылка на основную публикацию