Анализ стихотворения Звук осторожный и глухой Мандельштама

Анализ стихотворения Звук осторожный и глухой Мандельштама

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 268 938
  • КНИГИ 626 113
  • СЕРИИ 23 565
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 589 054

Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Работа над этой книгой заняла немало времени, и многие успели мне помочь. Первый из этих людей – научный руководитель моей диссертации в Висконсинском университете в Мадисоне Дэвид Бетеа – надежный помощник, мудрый наставник, критик и друг, к которому я обращался за советом на каждом этапе своего проекта. Много больше, чем требовал служебный долг, сделала для меня и Джудит Корнблат: как в годы моей учебы в аспирантуре – в качестве рецензента моей диссертации, – так и после. Я хотел бы поблагодарить Эндрю Рейнолдса, начавшего преподавать на нашем факультете в Висконсинском университете с того семестра, на который пришлась моя защита, но все же нашедшего время внимательно прочесть мою диссертацию и дать мне ряд полезных советов. Также выражаю признательность профессорам Александру Долинину, Клэр Каване, Юрию Щеглову и Галине Филипович, способствовавшим моему формированию в качестве ученого, а вместе с тем и появлению этой книги.

Хочу также поблагодарить Ладу Панову, Александра Жолковского, Олега Лекманова и Сергея Василенко за любезную помощь и поддержку. Благодарю Николая Богомолова, Лазаря Флейшмана, Георгия Левинтона, Дину Магомедову, Александра Меца и Омри Ронена за ценные советы, касавшиеся разных частей этой книги. Благодарю Беттину Котран за консультации по поводу текстов на немецком языке. Особую признательность выражаю Михаилу Гаспарову, по приглашению которого я в течение года работал по программе «Фулбрайт» в Институте высших гуманитарных исследований Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) и у которого, к моему огромному сожалению, я не успел поучиться. Благодарю Айрин Мейсинг-Делик – «анонимного рецензента», упомянутого в примечаниях, – которая внимательно прочла мою книгу для издательства Университета штата Огайо, а также второго рецензента, так и оставшегося анонимным. Благодарю моих прекрасных редакторов Сэнди Крумс и Мэгги Диль. Благодарю Мартина Бойна за работу над указателем. Разумеется, ответственность за любые недочеты несу только я сам.

Большая часть разысканий для этой книги была профинансирована последипломной программой Общества Долорес Зохраб Либман и программой поддержки научных исследований «Фулбрайт». Я глубоко обязан этой помощи: без нее книги, которую читатель держит в руках, в ее нынешнем виде попросту не было бы.

Благодарю за открытость и содействие работников Мандельштамовского архива в Принстоне, Пушкинского Дома и Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге, а также Российской государственной (Ленинской) библиотеки и Государственного литературного музея в Москве. Благодарю за поддержку Мандельштамовское общество. Благодарю Сергея Василенко за авторскую экскурсию по посвященному Мандельштаму замечательному литературному музею, который он в одиночку создал в подмосковном городе Фрязино, – пусть она и случилась слишком поздно для того, чтобы найти отражение в тексте этой книги.

Некоторые ее части были ранее опубликованы в ином виде. Речь идет о следующих публикациях: Bedside with the Symbolist Hero: Blok in Mandel’shtam’s «Pust’ v dushnoi komnate» // Slavic Review. 2004. Vol. 63. № 1. P. 26–42; Blok’s Living Rampa: On the Spatial and Conceptual Structuring of the Theater Poems // Slavic and East European Journal. 2005. Vol. 49. № 3. P. 474–489; Преодолевающий символизм: Стихи 1912 г. во втором издании «Камня» (1916) // «Сохрани мою речь…». Вып. 4. [Ч. 2]. М.: РГГУ, 2008. С. 487–512; «Kak trudno rany vrachevat’…»: Mandelstam’s «Prescient» Evasions of Bloom // Russian Literature and the West: A Tribute to David M. Bethea. Stanford: Stanford University Press, 2008, 27–43; Соотношение искренности-подлинности (authenticity) в поэтике Мандельштама и Блока // Миры Осипа Мандельштама. IV Мандельштамовские чтения: материалы международного научного семинара. Пермь: Изд. ПГПУ, 2009. С. 271–285; «To Anaxagoras» in the Velvet Night: New Considerations on the Role of Blok in Mandelstam’s «V Peterburge my soidemsia snova» // Russian Review. 2010. № 69. P. 294–314. Благодарю редакторов этих прошлых публикаций.

Я также признателен Филу Макнайту – директору Школы современных языков Технологического института Джорджии – за поддержку, наставления и дружбу. Пусть я и не могу поблагодарить всех друзей поименно, хотелось бы все же отдельно упомянуть Алиссу Гиллеспи и Мартина Дотри, которые всегда были готовы меня выслушать, в том числе и тогда, когда дело касалось этого моего проекта.

Я чрезвычайно обязан моей семье, моим чудесным детям Соне и Лиле, а в особенности – моей жене Мадине, которая поддержала меня в столь многом и которая почти ровно двадцать лет тому назад открыла для меня поэтическое творчество Осипа Мандельштама.

Непосредственность и дистанция

Поэт Осип Мандельштам известен широтой культурного кругозора и кажущейся непринужденностью, с которой он перебирает самому себе назначенное «блаженное наследство, чужих певцов блуждающие сны»1. Но он также был – не по своему выбору и не по своей вине – младшим современником русского символизма. Перевезенный в детском возрасте из Варшавы в Санкт-Петербург, один из двух центров русского символизма, среднее образование он получил в Тенишевском училище, где его учителем словесности был Владимир Гиппиус, поэт и поклонник поэзии символизма, к тому же лично связанный с этим движением. В 1909 г. Мандельштам впервые участвовал в работе поэтической мастерской одного из мэтров символизма, Вячеслава Иванова, и затем продолжал – часто, если не постоянно – посещать ивановскую «академию» вплоть до 1911 г.2 Первые опубликованные стихи Мандельштама совпали по времени с началом упадка русского символизма, и период его творчества до 1911 г. принято определять – с некоторыми оговорками, но по сути верно – как символистский.

Эта единственная недобровольная связь с русским символизмом – среди всего многообразия художественных явлений, которые позднее отзовутся в его «тысячествольной цевнице, оживляемой сразу дыханьем всех веков»3, – заслуживает особого рассмотрения. Важнейшая для Мандельштама стратегия инкорпорирования западной культуры в собственную поэзию была «разрешенной кражей» – полной свободой выбирать для себя или же оставлять без внимания дары прошлого4. Символизм, однако, не мог быть свободно выбран, поскольку в известном смысле был уже дан5.

При этом «исповедальный тон» и пророческая поза поэта-символиста были Мандельштаму – еврею и новичку в поэзии – недоступны. Центральным в творчестве «второго поколения» «мифопоэтических»6 символистов был поиск всепреображающего мистического союза с Вечной Женственностью или Россией как невестой. Мандельштам, юный и странноватый еврей, не был, по замечанию Григория Фрейдина, подходящим женихом для России7. В то же время по мере того, как движение вступало в солидный возраст, а журналы все больше заполнялись сочинениями эпигонов, припозднившийся поэт-символист уже не имел доступа к той харизматической ауре, что так необходима для поддержания принципиально важного напряжения, заключенного в диафаническом слове, – слове, отсылающем одновременно к посюсторонней и потусторонней реальностям8. Как сформулирует спустя десятилетие с лишним сам Мандельштам, «русский символизм так много и громко кричал о „несказанном“, что это „несказанное“ пошло по рукам, как бумажные деньги» (CC, II, 423)9.

Анализ стихотворения «Ленинград» Мандельштама

«Ленинград» – образец городского пейзажа, в котором ярко выражены переживания лирического героя. В школе стихотворение изучается в 11 классе. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Ленинград» по плану.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Я вернулся в мой город, знакомый до слез.

История создания – произведение появилось в 1930 г., а спустя год его опубликовали в «Литературной газете»

Тема стихотворения – встреча с родным городом.

Композиция – Стихотворение О. Мандельштама – рассказ лирического героя о любимом городе. По смыслу его невозможно разделить на части. Формально произведение состоит из двустиший (дистихов).

Жанр – элегия.

Стихотворный размер – четырехстопный анапест, рифмовка перекрестная ААВВ

Метафоры«рыбий жир ленинградских ночных фонарей», «к зловещему дегтю подмешан желток», «Петербург! У тебя телефонов моих номера!», «кандалы цепочек дверных».

Эпитеты«декабрьский денек», «лестница черная».

История создания

Осип Мандельштам родился в Варшаве, но детство и юность провел в Петербурге. Русский город он считал родным. На некоторое время поэту пришлось расстаться с любимым городом, ведь учился мужчина за границей, а во времена гражданской войны побывал в разных уголках страны. Пока Осип Эмильевич скитался по чужим землям, Петербург переименовали: он стал Ленинградом. Вот почему в анализируемом произведении автор употребляет оба названия.

В 1930 г. О. Мандельштам вынужден был отправиться на Кавказ, где провел 12 месяцев. В этом году в предвкушении встречи с родным городом был создан «Ленинград». В 1931 г. произведение увидело мир на страницах «Литературной газеты».

В стихотворении поэт развивает тему долгожданной встречи с родным городом. В центре авторского и читательского внимания лирический герой и Петербург. В первых строках герой рассказывает, что вернулся в знакомый с детства город. Во второй строфе стихотворения он обращается к самому себе: «глотай же скорей рыбий жир ленинградских речных фонарей» .

Атмосферу Петербурга мужчина сравнивает с дегтем, но все же пытается найти что-то светлое, приятное. Герой обращается к городу с искренними признаниями. В строках-обращениях используются восклицательные предложения, которые намекают на эмоциональный накал мужчины. Он признается, что Петербург, не стал для него чужим, ведь хранит номера и адреса его знакомых.

Главный герой очень хочет снова увидеть близких людей. В ожидании он живет на лестнице. Никто из знакомых не приходит, поэтому каждый звонок в двери напоминает герою удар в висок, а дверная цепочка – кандалы.

Композиция

Анализируемое стихотворение– рассказ лирического героя о любимом городе. По смыслу его невозможно разделить на части. Формально произведение состоит из двустиший (дистихов), каждое из которых посвящено какому-то городскому образу или эмоции лирического героя.

Жанр произведения – элегия. Поэт с грустью говорит об увиденных изменениях и о том, как не может дождаться «дорогих гостей» . В последних строках ярко выражено разочарование лирического «Я». Стихотворный размер – четырехстопный анапест. Строки объединены перекрестной рифмовкой.

Читайте также:  Анализ стихотворения Как кони медленно ступают Мандельштама

Средства выразительности

Образ Петербурга создается при помощи языковых средств, они же помогают передать эмоции лирического героя. В стихах есть метафоры – «рыбий жир ленинградских ночных фонарей», «к зловещему дегтю подмешан желток», «Петербург!

В наборе художественных средств отобразились традиции модернистской литературы.

Анализ стихотворения «Ленинград» (О.Э. Мандельштам)

Автор: Самый Зелёный · Опубликовано 24.07.2020 · Обновлено 24.07.2020

Осип Эмильевич Мандельштам (15 января 1891 — 27 декабря 1938) принадлежал к плеяде блистательных поэтов Серебряного века. Его лирика внесла большой вклад в русскую поэзию XX века, а трагическая судьба до сих пор не оставляет равнодушными почитателей его творчества. Уже в первых опубликованных стихотворениях Мандельштам формируется как поэт, стихи которого нельзя спутать ни с чьими другими. Мандельштам очень любил Петербург и часть его произведений посвящена именно этому городу, в том числе стихотворение «Ленинград». Многомудрый Литрекон предлагает читателям ознакомиться с анализом данного стихотворения по плану для лучшего понимания творчества Мандельштама.

История создания

Творчество Мандельштама условно можно разделить на три периода.

  1. Лирический герой раннего этапа поэзии – человек, находящийся в поиске смысла бытия, несколько наивный, имеющий надежду, человек, который ценит свою жизнь, благодарен за нее.
  2. Второй этап (1917-1928) неразрывно связан с революцией. Поэт не мог оставаться в стороне от политических событий того времени, в нем просыпается интерес к истории своей страны, которую он старается отразить в своих стихотворениях. Отношение к революции у Мандельштама неоднозначно. С одной стороны, он испытывает радость, предчувствуя перемены в жизни страны, с другой, поэт понимает, какими жертвами они могут быть достигнуты.
  3. В тридцатые годы после ареста и ссылки Мандельштама стихотворения поэта пронизаны трагичным настроением. Третий этап его творческого пути открывается циклом стихов об Армении. Трагизм судьбы народа и страны остается центральным в его произведениях. Стихотворения проникнуты чувством к разным народам, поэт говорит о том, что общечеловеческие ценности всегда должны оставаться выше всего остального. К этому периоду относится стихотворение «Ленинград» (1930).

Мандельштам пишет это произведение после возвращения в Петербург из долгого отъезда. Ему пришлось покинуть Петербург на время из-за учебы за границей, а затем из-за Гражданской войны. Поэт возвращается в город, который считает родным, и видит множество изменений, которые не может принять. Также к этому периоду относятся стихотворения “Старый Крым”, “Квартира тиха как бумага”, “За гремучую доблесть” и другие стихотворения, в которых поэт открыто говорит о трагедии страны и народа. За свое нежелание молчать поэт отправлен в ссылку, во время которой он умирает. Его тело было сброшено в братскую могилу (немногие смогли вынести режим сталинских тюрем) и до сих пор не найдено.

Жанр, направление, размер

Стихотворение Мандельштама «Ленинград» написано четырехстопным анапестом, рифма перекрестная ААВВ. Жанр лирического произведения – элегия. Лирический герой стихотворения обращается к городу с монологом – это одновременно светлая грусть, воспоминания о прошлом и горькая тревога за будущее.

Большинство произведений Мандельштама относится к литературному течению «акмеизм», и «Ленинград» не является исключением. Мандельштам вместе с Николаем Гумилевым и Анной Ахматовой был основоположником этого модернистского направления.

Композиция

Стихотворение «Ленинград» состоит из двустиший. Стихотворение сложно разделить на части, так как оно представляет собой монолог лирического героя, состоящий из его переживаний. Каждое двустишие представляет собой какую-то определенную эмоцию героя или часть образа города.

Но лирический герой двояко относится к этому городу, поэтому стихотворение можно условно разделить на Петербург, любимый им, и Ленинград, который он не может принять.

Образы и символы

Основной образ в стихотворении «Ленинград» — сам город. И этот город представлен одновременно в двух образах. С одной стороны, это его родное место, Петербург, его любовь. Здесь живут его друзья, у него есть «телефонов номера», по которым он может звонить, и «адреса», куда он может пойти, здесь он знает каждый уголок, здесь его душа.

С другой стороны, это уже не Петербург, а Ленинград, город его тюрьмы. Здесь он живет на черной лестнице, чувствует страх («кандалы цепочек дверных»), вечное ожидание «гостей дорогих», то есть ареста. Даже ленинградские фонари ассоциируются у лирического героя с рыбьим жиром, который имеет очень горький вкус, то есть с горечью утраты.

Лирический герой стихотворения «Ленинград» — пленник этого города. Но раньше его пленила любовь к нему, а теперь — злая сила, в него вселившаяся. По родным адресам героя встретят лишь мертвецы, и даже в своем доме он ощущает тяжесть кандалов и неминуемый арест.

Темы, проблемы, настроение

Основная тема стихотворения «Ленинград» — изменения, произошедшие в городе после революции. Лирический герой стихотворения, подобно самому поэту, возвращается в свой родной любимый город, но, несмотря на то, что это «город, знакомый до слез», теперь для героя становится страшно находиться в нем, он не испытывает прежнего чувства счастья и спокойствия. Изменилось не только название (большевики переименовали Санкт-Петербург в Ленинград), но и дух этого места: повсюду чувствуется опасность, повсюду нас преследуют основные мотивы казни, неволи и смерти: «В висок ударяет мне вырванный с мясом звонок»; «И всю ночь напролет жду гостей дорогих, шевеля кандалами цепочек дверных».

Основная проблема в стихотворении «Ленинград» — страх. Зловещий деготь страха залил некогда любимый и знакомый город. Люди теперь не чувствуют себя в безопасности в этом месте. Всюду они находят мертвые и опасные воспоминания, всюду их преследуют мрачные символы принуждения и неволи. Сам герой пребывает в вечном страхе, ожидая ареста даже в своей постели.

Стихотворение «Ленинград» передает ощущение тревожности, предчувствия еще больших бед, в нем уже нет надежды на лучшее будущее, свойственное ранним стихотворениям поэта.

Многомудрый Литрекон может дополнить тематику и проблематику произведения, если в этом есть необходимость у читателя. Обращайтесь за дополнениями в комментариях!

Основная идея

Смысл стихотворения «Ленинград» – обращение к образу города на Неве, противопоставление прошлого и настоящего города и непринятие лирическим героем произошедших изменений. Лирический герой после долгого отъезда вернулся в родной, «знакомый до слез» Петербург, который изменился до неузнаваемости за время его отсутствия и стал Ленинградом. Теперь город вызывает в нем смешанные чувства и переживания. Он любит знакомый и родной Петербург, но Ленинград ассоциируется у лирического героя с горечью, тоской и зловещим мраком. Он живет на черной лестнице в ожидании ареста и испытывает колоссальную тревогу за свое будущее и будущее всей страны.

«И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных».

Лирический герой не может принять реалии нового мира. Такова главная мысль стихотворения «Ленинград».

Средства выразительности

Тропы в стихотворении «Ленинград» создают атмосферу безысходности и тоски:

  1. В стихотворении «Ленинград» явно прослеживается антитеза. Старое противопоставляется новому, а прошлое будущему.
  2. Кроме того, поэт использует множество эпитетов, подчеркивающих «чужеродность» нового города на Неве, Ленинграда. Он стал «зловещим», «черным».
  3. Нельзя не обратить внимание на использование Мандельштамом метафор: свет речных фонарей сравнивается с горьким рыбьим жиром («рыбий жир ленинградских речных фонарей»), «кандалы цепочек дверных», «вырванный с мясом звонок», ночная темнота – это для лирического героя зловещий дёготь.
  4. Все эти средства выразительности передают мрачное настроение лирического героя, его переживания за свою будущую судьбу и судьбу страны.

Поэзия Мандельштама действительно уникальна. Прежде всего, несмотря на все обстоятельства, на угрозу жизни, поэт никогда не боится сказать правду. Он всегда очень искренен, прямолинеен и смел в своих стихотворениях. В произведениях он остается самим собой: человеком, любящим свою страну, любящим свой народ, переживающим за их судьбу даже больше, чем за свою собственную жизнь. Поэт всегда старается искать хорошие и светлые стороны жизни. В нем никогда не погибают надежда и вера в лучшее будущее. Читатель, знакомясь с творчеством Мандельштама, как будто знакомится с самим автором. Мандельштаму удается очень точно отразить в творчестве трагедию эпохи, трагедию поколения, трагедию отдельной личности, столкнувшейся с противоречивой политической ситуацией, в условиях которой каждый должен сделать свой выбор и нести за него ответственность.

«Вечер нежный», анализ стихотворения Мандельштама

История создания

Стихотворение «Вечер нежный» Мандельштам написал в августе 1910 г. и прислал его Вячеславу Иванову, в «башне» которого в это время бывал, когда возвращался в Петербург. В 1908-1910 гг. Мандельштам учился в Сорбонне. Стихотворение прислано из Целендорфа (пригород Берлина). Возможно, описано Средиземное море, где Мандельштам бывал в компании молодых людей, обучаясь в Сорбонне.

Литературное направление и жанр

Ранний Мандельштам тяготел к символизму, находясь под влиянием вечеров у Вячеслава Иванова. Символический подтекст «Вечера», если он и есть (образ бурного моря, влажного ветра как символов жизненных трудностей или перемен) не разрушает образы видимого мира, а сосуществует с ними. В стихотворении также развивается характерный для раннего Мандельштама символический образ тёмного хаоса, в котором смешиваются и исчезают все предметы и понятия.

Жанр стихотворения – пейзажная лирика, нехарактерная в целом для поэзии Мандельштама.

Тема, основная мысль и композиция

Стихотворение состоит из трёх строф. В первой строфе описывается бурное море на исходе дня. Это пейзаж, в котором появляется авторское «мы». Лирический герой ассоциирует себя с группой единомышленников, возможно, товарищей, с которыми он оказался на берегу.

Вторая строфа говорит о воздействии природы на человека. Хаос, буря и темнота вызывают в человеке слепую радость. В этой строфе достигнуто некое равновесие между природой и человеком.

Третья строфа сосредоточена на чувствах и ощущениях человека. Люди растворяются в природе, побеждены её напором и могуществом.

Тема стихотворения – воздействие на человека природы, вечернего бушующего моря.

Основная мысль: человек – это всего лишь часть природы; он растворяется в ней, подаётся под её напором. Но состояние единения с природой и её хаосом – приятное ощущение.

Читайте также:  Анализ стихотворения Мандельштама Раковина

Тропы и образы

Огромное значение в стихотворении имеют эпитеты и метафорические эпитеты. Мандельштам использует инверсию, чтобы подчеркнуть их важность: вечер нежный, сумрак важный, ветер влажный, хаос тёмный, воздух пьяный, хор огромный. Наиболее странным представляется эпитет сумрак важный. Возможно, речь идёт о неспешности и важности человеческих движений в сумерках, что связано с ограниченной видимостью. Не исключено, что Мандельштам просто исходил из почти точной рифмы важный – влажный.

Эпитет солёное покрывало входит в метафору, связанную с ветром, который несёт в лицо морские солёные брызги.

Метафора «в нас вошла слепая радость» тоже содержит эпитет. Он объясняет внезапность нахлынувшего чувства.

Ритмичность ударов волн о берег подчёркивается подобным построением предложений (синтаксический параллелизм): «Гул за гулом. Вал за валом», «Всё погасло. Всё смешалось».

Строчка «Волны берегом хмелели» первоначально звучала как «Мы внезапно охмелели». Мандельштам отказался от метафоры, связанной с человеческой личностью, и остановился на олицетворении, обращающем взгляд читателя на стихию. Волны своими извилистыми движениями на берегу напомнили ему пьяных. Пьяным также называется воздух в последней строфе, но здесь слово употребляется в другом смысле, близко к «пьянящий», то есть оказывающий опьяняющее воздействие.

Люди, созерцающие стихию, как будто находятся в состоянии опьянения. Они испытывают беспричинную радость, от чего сердца тяжелеют. Этот метафорический образ понятен только в контексте. Отяжелевшее, неповоротливое сердце пьяного не помнит забот и обид, всё погружено в покой и радость.

Наступление хаоса происходит постепенно. Конкретные предметы Мандельштам заменяет местоимением всё, хотя погасло только солнце, а смешались воздух и вода в ветре, море и берег в прибое. В третьей строфе появляется название этому смешению – хаос тёмный. Мандельштам всегда чувствовал себя беззащитным перед стихией хаоса, неупорядоченности. Всю жизнь он пытался преобразовать хаос в свой личный космос.

Опасность хаоса в том, что он не страшен, но поглощает, убаюкивает. Так глаголы последней строфы передают состояние человека, созерцающего стихию: оглушил, одурманил, убаюкал.

Упорядочивание хаоса происходит через музыку, природа представляется огромным оркестром, состоящим из духовых, струнных и ударных инструментов. Мандельштам использует названия старинных инструментов, чтобы подчеркнуть, что воздействие стихии на человека существовало всегда, как только человек осознал себя личностью.

Размер и рифмовка

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом почти без пиррихиев. Мандельштам стремится передать чёткие удары прибоя.

Рифмовка в стихотворении перекрёстная. Рифма женская, преимущественно точная. Тем более странной кажется единственная неточная ассонансная рифма смешалось – радость.

Осип Мандельштам — Вечер нежный, Сумрак важный: Стих

Вечер нежный. Сумрак важный.
Гул за гулом. Вал за валом.
И в лицо нам ветер влажный
Бьет соленым покрывалом.

Все погасло. Все смешалось.
Волны берегом хмелели.
В нас вошла слепая радость —
И сердца отяжелели.

Оглушил нас хаос темный,
Одурманил воздух пьяный,
Убаюкал хор огромный:
Флейты, лютни и тимпаны…

  • Следующий стих → Осип Мандельштам — Воздух пасмурный влажен и гулок
  • Предыдущий стих → Осип Мандельштам — Silentium

Читать похожие стихи:

  1. Осип Мандельштам — В тот вечер не гудел
  2. Осип Мандельштам — Раковина
  3. Осип Мандельштам — Я наравне с другими хочу тебе служить
  4. Осип Мандельштам — Дано мне тело
  5. Осип Мандельштам — Возьми на радость из моих ладоней
  • Стихи Александра Пушкина
  • Стихи Михаила Лермонтова
  • Стихи Сергея Есенина
  • Басни Ивана Крылова
  • Стихи Николая Некрасова
  • Стихи Владимира Маяковского
  • Стихи Федора Тютчева
  • Стихи Афанасия Фета
  • Стихи Анны Ахматовой
  • Стихи Владимира Высоцкого
  • Стихи Иосифа Бродского
  • Стихи Марины Цветаевой
  • Стихи Александра Блока
  • Стихи Агнии Барто
  • Омар Хайям: стихи, рубаи
  • Стихи Бориса Пастернака
  • Стихи Самуила Маршака
  • Стихи Корнея Чуковского
  • Стихи Эдуарда Асадова
  • Стихи Евгения Евтушенко
  • Стихи Константина Симонова
  • Стихи Ивана Бунина
  • Стихи Валерия Брюсова
  • Стихи Беллы Ахмадулиной
  • Стихи Юлии Друниной
  • Стихи Вероники Тушновой
  • Стихи Николая Гумилева
  • Стихи Твардовского
  • Стихи Рождественского
  • Евгений Онегин
  • Бородино
  • Я помню чудное мгновенье (Керн)
  • Я вас любил, любовь еще, быть может
  • Парус (Белеет парус одинокий)
  • Письмо матери
  • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
  • Не жалею, не зову, не плачу
  • Стихи о советском паспорте
  • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
  • У лукоморья дуб зеленый
  • Ночь, улица, фонарь, аптека
  • Сказка о царе Салтане
  • Жди меня, и я вернусь
  • Ты меня не любишь, не жалеешь
  • Что такое хорошо и что такое плохо
  • Кому на Руси жить хорошо
  • Я пришел к тебе с приветом
  • Незнакомка
  • Письмо Татьяны к Онегину
  • Александр Пушкин — Пророк
  • Анна Ахматова — Мужество
  • Николай Некрасов — Железная дорога
  • Сергей Есенин — Письмо к женщине
  • Александр Пушкин — Полтава
  • Стихи о любви
  • Стихи для детей
  • Стихи о жизни
  • Стихи о природе
  • Стихи о дружбе
  • Стихи о женщине
  • Короткие стихи
  • Грустные стихи
  • Стихи про осень
  • Стихи про зиму
  • Стихи о весне
  • Стихи про лето
  • Смешные стихи
  • Матерные стихи
  • Стихи с добрым утром
  • Стихи спокойной ночи
  • Стихи про семью
  • Стихи о маме
  • Стихи про папу
  • Стихи про бабушку
  • Стихи про дедушку
  • Стихи о войне
  • Стихи о родине
  • Стихи про армию
  • Стихи про школу
  • Стихи о музыке
  • Стихи для малышей
  • Стихи о доброте
  • Стихи на конкурс
  • Сказки в стихах
  • Популярные стихи Пушкина
  • Популярные стихи Лермонтова
  • Популярные стихи Есенина
  • Популярные басни Крылова
  • Популярные стихи Некрасова
  • Популярные стихи Маяковского
  • Популярные стихи Тютчева
  • Популярные стихи Фета
  • Популярные стихи Ахматовой
  • Популярные стихи Цветаевой
  • Популярные стихи Бродского
  • Популярные стихи Блока
  • Популярные стихи Хайяма
  • Популярные стихи Пастернака
  • Популярные стихи Асадова
  • Популярные стихи Бунина
  • Популярные стихи Евтушенко
  • Популярные стихи Гумилева
  • Популярные стихи Рождественского
  • Другие поэты

Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений – запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

Анализ стихотворения «Вечер нежный» (Мандельштам О.Э.)

Анализ стихотворения “Вечер нежный” (О.Э. Мандельштам), не совсем привычного для творчества поэта, открывает читателю молодого талантливого Мандельштама, с жадностью пьющего жизнь.

1908 – 1910 – это годы учебы Мандельштама в Сорбоне. И пожалуй, это время становления его как настоящего поэта, хотя первые стихи были написаны в 14 лет и долгое время были скорее подражанием Тютчеву, Фету. Так получилось и со стихотворением “Вечер нежный”. С одной стороны, в нем очень много символов и образов, что обосновано примыканием Мандельштама к символистам в начале своего творческого пути, с другой же, явно читается романтическое начало, перед нами встают образы моря, волн, как у Жуковского и Пушкина.

“Вечер нежный” написано, вероятно, под впечатлением юного Мандельштама от поэтических вечеров в Сорбоне, когда молодые поэты часто собирались на берегу Средиземного моря на пикники. Пикники чаще всего и перерастали в поэтические вечера. Природа, стихия, вино, друзья и стихи — все это рождало эмоции и захватывало дух. Вероятно, это и вдохновило Мандельштама на создание стихотворения “Вечер нежный”. Оно относится к пейзажной лирике, что несвойственно для поэта. Но в стихотворении не только природа во всей ее красе. Молодой поэт искал себя, свое место в литературе, оттого его ранние произведения переполнены внутренними переживаниями, о которых он совершенно не стеснялся говорить. Так что в стихотворении переплелись тема природы и ее взаимодействие с человеком, тема хаоса. Основную мысль, или идею, можно сформулировать как осознание себя, то есть человека, крошечной частью огромной природы. Стихия — это хаос, но хаос приятный, захватывающий сознание человека, пьянящий в своей безудержности.

“Вечер нежный” состоит из трех строф, и каждая из них — отдельный художественный мир, поэтому стихотворение смело можно разделить на три части.

Сразу с первых строк захватывает стихия моря, шторма, вспененных волн читателя. Первая строфа — это все о величии водной стихии. Короткими простыми предложениями автор чеканит образы вечера, сумрака, соленого ветра, дующего с моря, и накрывающего соленым покрывалом молодых людей. В строфе не написано прямо о море, не описано оно всевозможными эпитетами, и все-таки мы можем его ясно представить и даже не просто представить, а понять, какое оно. А у моря Мандельштама есть даже свое настроение. Встает оно перед человеком, как огромный вал, гудит и шумит, поднимаемое морским ветром:

Море здесь — хаотичное и грозное, как будто ожившее. Но хаос этот радостный и суматошный. Такое же настроение и у лирического героя. Он как будто заражается кипящими эмоциями стихии и с радостью поддается этому состоянию, ощущая себя частью процесса.

Тема воздействия природы на человека сильнее всего развивается во второй строфе. Нет здесь никаких полумер, сумрак окончательно гаснет, переходя в абсолютную тьму, в которой все смешивается. Обобщающее местоимение “все” размывает границы и очертания предметов и людей, перепутывая и перемешивая их в едином процессе. Эта своеобразная, но все-таки гармония человека и природы, пусть даже и выраженная в такой вот круговерти и беспорядке. Но этот беспорядок — радостный, счастливый. Вот и волны на берегу хмелеют от такого шквала эмоций:

Есть информация о том, что изначально эта строка звучала иначе, и хмелели в ней не волны, а люди, но впоследствие Мандельштам изменил ее. Можно понимать это как попытку одушевить природу, сделать ее главным участником процесса, а также ярче передать единение человека со стихией.

О влиянии природы на настроение людей Мандельштам говорит очень образно:

Каждое слово строчек буквально все ближе и ближе делает всех героев этого природного спектакля. Радость вошла, как будто сердца людей распахнулись и впустили в себя счастье, разрешили хаосу поселиться в них. Радость эта “слепая”. Этот эпитет можно понимать по-разному. Возможно, она слепая потому, что нет никаких определенных причин для нее. Она просто есть и все, она возникает стихийно, и в этом прелесть счастья. Слепой радость можно назвать и потому, что повсюду мрак, и в темноте уже не разобрать, от чего так хорошо на душе.

Читайте также:  Анализ стихотворения Сегодня дурной день Мандельштама

После кульминации тяжелеют сердца молодых людей. “Отяжелели”, вероятно, от переполнения счастьем, обмякли. Наверное, это можно назвать наивысшей точкой блаженства. Этим глаголом кратко изложена основная мысль стихотворения. Ради этого стоило погрузиться во тьму и беспорядок, чтобы отяжелеть сердцем, слиться с природой и стихией.

В третьей строфе больше описаны ощущения человека. В ней много глаголов, передающих это состояние: “оглушил”, “одурманил”, “убаюкал”. Что читается в этих словах? А читается в них итог отяжеления сердец. После бешеного воссоединения со стихией наступает момент катарсиса, наступает приятная усталость даже от радости. Оглушенные хаосом, одурманенные пьяным воздухом, герои убаюкиваются музыкой природы. И именно в этот момент шум, гул, вал, грохот сменяются звуками музыкальных инструментов:

Это не оркестр, а это легкая душевная музыка, как будто исходящая из самых морских глубин. Ради этого стоило подчиниться бушующей стихии.

Стихотворение “Вечер нежный” – уникальное по своему звуковому и образному наполнению. Оно очень музыкальное и чрезвычайно богато средствами художественной выразительности. Буквально каждая строка содержит разнообразные эпитеты: “вечер нежный”, “сумрак важный”, “ветер влажный”, “соленым покрывалом”, “хаос темный”, “воздух пьяный”, “хор огромный”, – все это создает хаотичное движение в природе, делает ее образы ярче, больше, сильнее и громче. Отдельно стоит сказать об эпитете “важный”. В нем одновременно присутствует и олицетворение, ведь сумрак наделяется чертой живого существа, и не любого, а человека. Сумрак важный — неспешный, мудрый, значимый. Может быть, автор подчеркивает этим величину природы и делает крошечным человека.

Эпитетом “слепая радость” передается и настроение человека. Он всего один, но этого достаточно, чтобы понять итог короткого, но красочного процесса.

Яркие образы созданы и с помощью метафор: “бьет соленым покрывалом”, “берегом хмелели”, “сердца отяжелели” и олицетворениями “вошла … радость”, “оглушил … хаос”, “одурманил воздух”, “убаюкал хор” оживляются ветер, радость, хор инструментов, и даже хаос становится живым самостоятельным существом, гармонично участвующем в общем хоре.

Хорошо заметно в этом стихотворении и участие четырехстопного ямба с перекрестной точной рифмой: “важный” – “влажный”. Все это вместе с короткими предложениями и инверсией, особенно значимой в первой строфе (“Вечер нежный. Сумрак важный”) расставляет акценты на словах и символах так, как это задумано Мандельштамом.

Неполные именные предложения, оформленные в синтаксический параллелизм, передают ритмичность ударов морских волн о берег:

Синтаксический параллелизм создает и картину хаоса:

Мандельштам всегда чувствовал свою незащищенность перед стихией. Его и пугал хаос, и завораживал одновременно. В стихотворении же хаос страшен и опасен своим обманчивым поведением, потому что он не пугает, не вселяет в души людей тревогу. Он убаюкивает и оглушает, приносит радость. Но именно это и делает человека беспомощным и маленьким, “песчинкой” в огромном мире. Пожалуй, только у Мандельштама хаос может превращаться в космос, в целую вселенную, не отнимающую, а дающую энергию, вдохновляющую на творчество. Поэтому и звучит хаос в конце музыкой. И в этом тоже весь ранний Мандельштам. Для молодого поэта вся поэзия была музыкой, поэтому ее так много в его стихах.

Несмотря на то что “Вечер нежный” выбивается из привычного понимания творчества Мандельштама, все-таки в нем за пейзажем и пьянящими волнами не теряется его главная мысль в первых стихах: поэт ищет себя, поэтому, наверное, его ранние стихотворения можно считать очень откровенными. Вся душа его — на поверхности, как будто обнажена. Позже поэт закроет свой внутренний мир от зрителей, станет более сдержанным в выражении чувств, но в этом стихотворении он весь наизнанку, как и море, и воздух, и музыка. И в этом и заключается прелесть его молодых, незрелых стихотворений.

Мне кажется, в стихотворении “Вечер нежный” можно увидеть и еще одну тему — тему молодости. Ведь в нас бушует хаос, когда мы молодые, когда нет никаких преград в чувствах. Именно в молодости чувства и эмоции переполняют человека и с таким же грохотом и шумом вырываются наружу, как и волны моря. И только потом они становятся красивой умиротворяющей музыкой. Но чтобы так произошло, нужно пережить хаос и мрак.

Анализ стихотворения Мандельштама «Вечер нежный. Сумрак важный»

С 1908 по 1910 годы Осип Мандельштам учился в Сорбонне, где познакомился со многими русскими и французскими литераторами. Среди них был и Николай Гумилев, дружбу с которым Осип Мандельштам возобновил после возвращения в Россию. Последний год пребывания во Франции запомнился поэту частыми пикниками. Группа литераторов периодически выезжала на природу, и их излюбленным местом отдыха было побережье Средиземного моря, где нередко устраивались импровизированные литературные вечера.

Именно об одном таком пикнике и рассказывает Осип Мандельштам

Несмотря на то, что пейзажная лирика не является приоритетным направлением в творчестве этого поэта, ему все же удается нарисовать восхитительную картину, наполненную живыми красками, запахами и звуками. Сам же Мандельштам пребывает в некоем пограничном состоянии, которое он пытается передать следующей фразой: «В нас вошла слепая радость – и сердца отяжелели». Действительно, ощущение безграничной свободы, которая для 19-летнего Мандельштама является синонимом счастья, сквозит в каждой строчке этого стихотворения. Поэт признается, что его «убаюкал хор огромный: флейты, лютни и тимпаны». Однако он не пытается этому сопротивляться, считая, что полнота чувств – достойная награда для молодого поэта, который находится в окружении единомышленников и может открыто выражать свои мысли.

Впрочем, это стихотворение является одним из немногих, в котором Мандельштам позволяет себе прямо и без утайки рассказывать о том, что именно испытывает в данный момент. Впоследствии он станет гораздо более осторожным в своих высказываниях, которые касаются его внутреннего мира. Почему это произошло, так и останется загадкой. Тем не менее, в произведениях более позднего периода Мандельштам предстает довольно замкнутым и мрачным типом со стертой гранью между жизнью и смертью.

Сочинения по темам:

Анализ стихотворения Мандельштама «В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа» В поэзии Осипа Мандельштама есть несколько знаковых метафор, которые кочуют из произведения в произведения. Более того, на них, словно на тонкую нить, нанизывается все последующее повествование, благодаря чему создаются удивительные и достаточно сложные в своем восприятии образы. Одна из таких метафор была использована в стихотворении «В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа», написанном в […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Дано мне тело — что мне делать с ним» Вопросы мироздания интересовали Осипа Мандельштама с самого детства. Он увлекался различными видами точных наук, но очень скоро разочаровался в естествознании, так как не сумел получить ответы на интересующие его вопросы. Между тем, литература все больше и больше привлекала Мандельштама своей широтой суждений и возможностью самореализации. Но о том, чтобы стать поэтом, автор всерьез задумался лишь […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Чуть мерцает призрачная сцена… « Некоторые стихотворные работы Осип Эмильевич посвящал историческим событиям, которые когда-то давно случились и затронули внимание автора. Стихотворная работа «Чуть мерцает призрачная сцена… » описывает события далекого 1859 года. Именно в этом году в Петербург удостоилась приехать всемирно известная дива — Анджолина Бозио. Она великолепно, феерично выступила на каждом своем концерте, она заслужила массу оваций и […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Нежнее Нежного» Летом 1915 года Осип Мандельштам познакомился в Коктебеле с Мариной Цветаевой. Это событие стало поворотным в жизни, поэта, так как он влюбился, как мальчишка. К тому времени Цветаева уже была замужем за Сергеем Эфронтом и воспитывала дочь. Однако это не помешало ей ответит взаимностью. Роман двух знаковых представителей русской литературы длился недолго и был, по […].

Анализ стихотворения Мандельштама «В огромном омуте прозрачно и темно» Душа человека многогранна, словно кристалл, и невозможно определить, какая из граней будет сиять под лучами солнца, а какая превратиться в подобие опасной бритвы. О свойствах человеческой натуры в своих произведениях нередко размышлял Осип Мандельштам, пытаясь вывести закономерность, согласно которой у людей меняется настроение и отношение к окружающему миру. Подобную тему в своих произведениях поэт затрагивал […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Tristia» «Tristia» («Я изучил науку расставания…». Это одно из центральных стихотворений второго поэтического сборника О. Мандельштама, названного также «Tristia» (1916-1920), в котором желто-черные краски олицетворяют катастрофические изменения эпохи. Поэт расстается со старым миром, прежними об­разами, усиливается трагизм современного существования. «Tristia» в переводе означает — «скорбные элегии», «скорбные песнопения», так называлась книга ссыльного древнеримского поэта Овидия, которую […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Век» Отношения Мандельштама к Великой Октябрьской революции было двойственным. С одной стороны — он испытывал радость, предвкушая кардинальные перемены в жизни страны. С другой — понимал, какие колоссальные потери их могут сопровождать. В 1922 году Осип Эмильевич написал стихотворение «Век», представляющее собой осмысление того, что произошло в России после прихода к власти большевиков. Это произведение стало […].

Анализ стихотворения Мандельштама «Сумерки свободы» Изначально Мандельштам встретил приход к власти большевиков радостно. В революции он видел возможность для кардинальных перемен, тотального обновления всех жизненных сфер. При этом уже в книге «Tristia», изданной в 1922 году, появились мотивы разлуки, увядания, скорби, расставания. Поэт понял, что Великая Октябрьская революция в первую очередь принесла разруху, что построение нового мира началось с полного […].

Ссылка на основную публикацию