Пышка – краткое содержание повести Мопассана

Краткое содержание Мопассан Пышка для читательского дневника

Автор: Ги де Мопассан

Год издания книги: 1880

Повесть Ги де Мопассана «Пышка» стала тем произведением, которое сделало из никому неизвестного клерка одного из знаменитейших французских писателей. Это первая работа писателя, которая вошла в сборник уже известного на тот момент писателя Эмиля Золя «Меданские вечера». Повесть 4 раза экранизировалась, а ее мотивы стали основой для огромного количества театральных постановок и киноинтерпретаций.

Проблематика

  1. Проблема безнравственности. «Пышка» рассказывает о том, как люди реагируют на войну: кто-то понимает, какие последствия ждут родину, и принимает их, а кто-то пытается стать частью тех, кто воспротивится этому. Мопассан изобличает тех, кто даже от такого бедственного положения старается извлечь для себя выгоду или же выйти из него с наименьшими для себя потерями. Такие граждане (чаще всего речь о представителях высшего общества) не пытаются внести свой вклад в попытки противостоять угрозе, а вместо этого бегут с тонущего корабля.
  2. Ложный патриотизм. Мопассан показывает через героев новеллы, как патриотизм может быть разным. Показное пуританство и обладание хорошими манерами не делает из знатных пассажиров настоящих людей. Лишь Пышка, девушка, которая, казалось бы, чтобы прокормить себя, вынуждена заниматься таким низким делом, показывает, что значит по-настоящему любить свою родину и переживать за неё. В это же время светские господа выражали свою преданность отечеству только словами. Так раскрывается их настоящая сущность: низкая и жалкая, полная лицемерного поведения и корыстных поступков. Поэтому в этом пункте уместно сказать и о вечных проблемах лицемерия, алчности и ханжества.
  3. Говоря о кульминации новеллы «Пышка», нельзя забывать о проблеме социальной несправедливости, которая дает господам право презирать женщину легкого поведения. Мопассан составляет некую аллегорию, предлагая читателю сравнить и определить, кто низок на самом деле: проститутка, продающая тело, или люди, продавшие своё отечество. «Продажная девка» становится жертвой их стремления к трусливому бегству. Они действительно жертвуют её телом и её принципами ради собственных интересов, и эта подмена истинных ценностей на ложные и навязанные обществом, где богатые используют бедных и все равно ненавидят их, заставила её перестать верить в свои патриотические чувства.



Об авторе

Ги де Мопассан (1850-1893 гг.) — гениальный французский писатель, более известный как мастер новеллы. Его перу принадлежит шесть романов и 20 сборников краткой прозы. Один из самых читаемых писателей в конце XIX — начале XX века. В своем творчестве Мопассан тяготел к реализму. Он отверг романтический стиль изложения. Основные темы его произведений — палитра человеческих взаимоотношений, основная роль в которых относится к любви. Литературные критики прослеживают в творчестве Ги де Мопассана постепенный переход от натурализма к декадансу.

Мопассан пышка краткое содержание. Читать книгу «Пышка» онлайн полностью — Ги Мопассан — MyBook

  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 590 131
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 548 903

В течение нескольких дней через город проходили остатки разбитой армии. Это было уже не войско, а беспорядочная орда. Люди с длинными грязными бородами, в мундирах, превратившихся в лохмотья, плелись вяло, без знамен, растеряв свои части. Видно было, что все подавлены, измучены, утратили способность соображать и принимать какие-либо решения, – и шли они лишь по привычке, падая от усталости, как только останавливались. Здесь были, главным образом, мобилизованные запасные, миролюбивые люди, спокойные рантье, сгибавшиеся теперь под тяжестью ружья; были еще молодые солдатики подвижной гвардии,[1] легко воодушевляющиеся, но и легко поддающиеся страху, одинаково готовые и к атаке и к бегству. Среди них попадались группы солдат в красных штанах – остатки какой-нибудь дивизии, разбитой в большом сражении; артиллеристы в темных мундирах, затерявшиеся в массе разномастных пехотинцев; а кое-где сверкала и каска тяжело ступавшего драгуна, с трудом поспешавшего за более легким шагом пехоты.
Проходили отряды похожих на бандитов вольных стрелков, носившие героические клички: «Мстители за поражение», «Граждане могилы», «Союзники в смерти».

Их командиры – бывшие торговцы сукном, зерном, салом или мылом, случайные воители, получившие звание офицеров кто за деньги, кто за длинные усы, – люди, обвешанные оружием, одетые в тонкое сукно, расшитое галунами, говорили громовыми голосами, обсуждали план кампании и хвастливо утверждали, что они одни держат на своих плечах погибающую Францию; а между тем они побаивались подчас даже собственных солдат, бродяг и грабителей, нередко отчаянно храбрых, и отпетых мазуриков.

Ходили слухи, что не сегодня-завтра пруссаки вступят в Руан.

Национальная гвардия, в течение двух месяцев с большой осторожностью производившая разведку в окрестных лесах, иногда подстреливая при том своих же часовых и готовясь к бою всякий раз, как где-нибудь в кустах зашевелится кролик, – теперь разошлась по домам. Сразу исчезло оружие, мундиры, все смертоносные атрибуты, еще недавно наводившие страх на межевые столбы по большим дорогам на три мили вокруг.

Наконец последние французские солдаты перешли Сену, направляясь через Сен-Север и Бур-Ашар в Понт-Одемер. Позади всех между двумя адъютантами шел пешком генерал, впавший в полное отчаяние. Он ничего не мог предпринять с этими жалкими разрозненными остатками армии, да и сам потерял голову среди полного разгрома нации, привыкшей побеждать, а теперь, несмотря на свою легендарную храбрость, терпевшей столь катастрофическое поражение.

Над городом нависла глубокая тишина, молчаливое, полное ужаса ожидание. Многие из ожиревших буржуа, обабившихся за своими прилавками, с тоскливой тревогой ожидали победителей, дрожа от страха, боясь, как бы их вертела и большие кухонные ножи не были приняты за оружие.

Жизнь словно остановилась: лавки были закрыты, улица нема и пустынна. Лишь изредка какой-нибудь обыватель, напуганный этим безмолвием, торопливо пробирался вдоль стен.

Ожидание было до того томительно, что многие желали скорейшего прихода неприятеля.

На следующий день после ухода французских войск небольшой отряд улан, неизвестно откуда явившийся, быстро промчался через город. Спустя короткое время со склонов Сент-Катрин скатилась на город черная лавина, а со стороны Дарнеталя и Буагильома показались два других потока завоевателей. Авангарды всех трех корпусов одновременно сошлись на площади у городской ратуши, а из всех соседних улиц надвигалась германская армия, развертывая свои батальоны, под тяжелым и мирным шагом которых гудела мостовая.

Команда на незнакомом гортанном языке разносилась вдоль домов, которые казались покинутыми, вымершими; но из-за закрытых ставен множество глаз следило за этими победителями, которые по «праву войны» получили теперь власть над городом, над имуществом и жизнью граждан. Жители в темноте своих комнат были охвачены тем паническим ужасом, который сопутствует стихийным бедствиям, несущим гибель, великим катаклизмам, перед которыми бессильна вся человеческая мудрость и мощь. Такое ощущение появляется всегда, когда ниспровергается установленный порядок вещей, когда безопасности больше не существует, когда все, что охранялось законами людей или природы, отдано на произвол бессмысленной, жестокой и грубой силы. Землетрясение, погребающее целое население под рухнувшими домами; вышедшая из берегов река, уносящая трупы людей вместе с тушами быков и вырванными из крыш балками; или покрытая славой армия, которая истребляет тех, кто защищается, и уводит в плен остальных, которая грабит во имя меча и под грохот орудий возносит хвалу богу, – все это одинаково грозные бедствия, подрывающие всякую веру в извечную справедливость, всю ту веру, которую внушают нам, в покровительство неба и могущество человеческого разума.

Продолжение пути

Итак, о чем последние главы «Пышки» Мопассана? В кратком содержании нужно сказать о том, что прусский офицер сдержал свое слово. Экипаж на следующее утро был готов к продолжению пути. Попутчики демонстративно игнорируют Пышку, всячески выказывая ей свое презрение, отсаживаются от нее подальше. Пышка голодна, так как не успела сделать запас еды. Люди не желают с ней делиться, хотя они обязаны ей своим освобождением. Вспоминая свой трехдневный запас еды, съеденный этими ханжами и лицемерами, обиженная и униженная Пышка горько плачет. Но люди лишь отворачиваются. «Пышка» Мопассана, содержание которой не оставляет читателя равнодушным, заканчивается на том, что несчастная женщина плачет всю оставшуюся дорогу. Корнюде поет «Марсельезу».

Ночь в гостинице

В кратком содержание «Пышки» Ги де Мопассана следует отметить, что люди устали от 13-часового путешествия. После полицейской проверки документов, принимается общее решение заночевать в ближайшей гостинице. Хозяин гостиницы говорит Пышке о желании прусского офицера поговорить с ней о чем-то. Женщина идет. Возвращается она разгневанной, но о причинах своего возмущения предпочитает не распространяться. Попутчики ужинают. Ночью демократ Корнюде пытается приставать к Пышке, но она отвергает его, объясняя, что не хочет заниматься своей профессией, пока в гостинице находятся вражеские солдаты.

В кратком содержании «Пышки» Мопассана прежде всего следует сказать, что экипаж едет очень медленно, часто застревая в сугробах. Люди, рассчитывающие добраться до пункта назначения за короткий срок, не запаслись едой. Все очень голодны, а поблизости нет ни ферм, ни трактиров. Трехдневный запас еды оказался у Пышки. Из краткого содержания «Пышки» Мопассана можно сделать вывод, что сначала она стесняется предлагать поделиться едой с высокомерными попутчиками, но вскоре, забыв о презрении, добродетельные дамы и господа набрасываются на еду.

Пышка, исполненная патриотическими чувствами, простосердечно делится с попутчиками своими переживаниями, что ей тяжело видеть прусских солдат на улицах родного города, поэтому она и поспешила его покинуть.

«Пышка», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана

Через город идут остатки разбитой армии. Усталые, измученные солдаты представляют собой разнородное общество, внутри которого можно встретить как висельников, так и добропорядочных граждан – торговцев или рантье. Внутри отступающего войска ходят слухи о занятии пруссаками Руана. После того, как национальная гвардия покидает город, в последнем наступает тягостная тишина. Люди закрываются в своих домах, улицы пустеют.

На следующий день после ухода французской армии в город приходят немцы. Горожане ужасно их боятся, но вынуждены проявлять любезность к победителям и пускать их на постой.

Спустя время руанцы привыкают к немецким солдатам. Они мило общаются с ними дома, но на улицах стараются не замечать, как, впрочем, и не выходить на сами улицы. Время от времени из реки за городом вылавливают трупы в прусских мундирах.

В городе начинает оживать торговля. Коммерсанты получают разрешение на выезд в Дьепп, но на самом деле они бегут с жёнами из заснеженного, зимнего Руана. В числе пассажиров дилижанса: оптовые виноторговцы – супруги Луазо; фабрикант, занятый в хлопчатобумажной промышленности – г-н Карре-Ламадон и его молодая супруга; граф и графиня Юбер де Бревиль; две монахини; демократ Корнюде и особа «лёгкого поведения» по прозвищу «Пышка». Своё второе имя женщина получила за излишнюю пухлость тела, делающую её, впрочем, довольно очаровательной. Пассажиры дилижанса с неодобрение посматривают на «Пышку». Карета медленно едет по дороге и то и дело тонет в сугробах.

Люди начинают испытывать голод. Корнюде предлагает всем рома, но соглашается на него только Луазо. В три часа дня, когда у всех от голода начинает сводить желудки, Пышка достаёт корзинку с огромным количеством провизии. Она начинает аккуратно есть цыплёнка с фаянсовой тарелочки. Благовоспитанные дамы пожирают её глазами и приходят в ярость от такой предусмотрительности. Луазо хвалит Пышку, и она предлагает ему присоединиться к трапезе. Девушка угощает и монахинь, которые тут же соглашаются и начинают жадно поглощать еду. Корнюде также не отказывается от пищи. Вино пассажиры пьют из одного стаканчика – стаканчика Пышки.

Юная жена фабриканта не выдерживает запахов и падает в обморок. Монахини заставляют её выпить вина, после чего Пышка со всем возможным уважением предлагает свою еду знатным пассажирам. В карете завязывается светская беседа. Пышка рассказывает, что уехала из Руана потому, что в порыве патриотического гнева чуть не задушила немецкого солдата. Пассажиры говорят о политике. Пышка – бонапартистка. Она спорит с Корнюде. Граф пытается успокоить всех, говоря, что каждый человек имеет право на своё мнение.

Когда начинает холодать, женщины одалживают Пышке грелку. Ночью карета приезжает в Тот. У «Торговой гостиницы» путников встречает немецкий офицер. Благородное общество боится его и только Пышка с Корнюде держатся с достоинством.

Хозяин постоялого двора Фоланви передаёт Пышке приказ прусского офицера прийти к нему. Выясняется, что девушку зовут Элизабет Руссе. Пышка не хочет идти, но делает это, поддавшись на уговоры общества. Через десять минут она возвращается очень злая. Все садятся ужинать. Супруга Фоланви ругает немецких солдат и войну. Она считает, что последняя – дело рук королей. Не будь их – не было бы и войн на земле.

Ночью Луазо наблюдает в замочную скважину, как Пышка отказывает в любви Корнюде. Она не хочет ласкать мужчину в доме, где живёт враг.

На следующий день пассажиры дилижанса наблюдают, как солдаты в прусских мундирах помогают местным крестьянкам готовить, смотреть за детьми, стирать бельё. Священник объясняет, что эти солдаты – не немцы, а бедняки, а бедняки должны помогать друг другу.

Читайте также:  Жизнь - краткое содержание с планом романа Мопассана

Прусский офицер запрещает французским путешественникам покидать Тот. Они пытаются добиться у него объяснения, но тот не говорит им ничего конкретного. Вечером он вновь посылает за Пышкой. Она рассказывает обществу, что офицер хочет спать с ней. Все возмущены до глубины души.

За ночь люди несколько охладевают к Пышке. Они начинают думать, что зря она отказала офицеру.

На следующий день против Пышки, ушедшей в церковь посмотреть на крестины ребёнка, созревает заговор. Весь день общество донимает Пышку примерами женского самопожертвования, известного истории и религии. Монахини рассказывают о том, что едут ухаживать за больными солдатами, и сетуют, что задержка может стоить жизни многим из них.

Пока Пышка проводит время с офицером, общество отпускает по этому поводу фривольные шутки, и только Корнюде выглядит мрачным и под конец обвиняет всех в подлости.

На следующий день все уезжают из Тота. Пассажиры отворачиваются от Пышки, словно боятся запачкаться. Они не угощают её едой, видя, что она в утренней суете забыла запастись провизией. Пышка плачет от гнева и жалости к себе.

Краткое содержание новеллы «Пышка» (Ги де Мопассан)

Французская армия разбита. Выжившие солдаты проходят через город. Вместе с ними идут мирные граждане. Когда солдаты покидают город Руан, его жители закрывают окна и двери, улицы пустеют, и затихает шум.

На следующий день появляется прусская армия, которая вызывает страх у жителей города. Они стараются во всем угодить солдатам-победителям.

Через некоторое время горожане привыкают к соседству пруссаков. Они мило общаются с постояльцами.

Постепенно Руан оживает. Торговцам дают разрешение на выезд из города. Они оформляют документы и уезжают из Руана с семьями. В одном из дилижансов разместились торговцы вином – муж и жена Луазо, фабрикант с супругой, супруги Юбер де Бревиль, монахини, демократ Корнюде и легкомысленная особа по прозвищу «Пышка». Женщина имеет очаровательное пышное тело. Карета то и дело вязнет в сугробах. Пассажиры часто неодобрительно смотрят в сторону Пышки.

Путешественники начинают испытывать нестерпимый голод. В этот момент Пышка достает корзину с большим количеством еды. Женщина с аппетитом ест цыпленка на тарелочке. Дамы неодобрительно поглядывают на нее. Виноторговец хвалит Пышку за такую предусмотрительность. Она угощает его, Корнюде и монахинь кусочком курицы. Трапезу запивают из одного стакана – стакана Пышки.

Молодая жена фабриканта падает в голодный обморок. Монашки отпаивают ее вином. Пышка делится едой с благочестивыми дамами. Завязывается беседа. Мужчины говорят о политике. Пышка рассказывает, что ей пришлось уехать из города, потому что она в гневе чуть не задушила прусского солдата.

Начинает холодать, и дамы предлагают Пышке грелку. Приехав ночью в город Тот, пассажиры останавливаются в гостинице. Ее хозяин передает Пышке, что прусский офицер ожидает ее у себя в номере. Элизабет Руссе – так зовут Пышку, отказывается идти, но постояльцы уговаривают ее. Через несколько минут Элизабет возвращается в гневном настроении. Все садятся за стол. Жена хозяина гостиницы ругает войну и считает, что в ней виноваты короли.

Луазо видит в замочную скважину, как Элизабет отказывает в ухаживаниях Корнюде. Пышка не желает предаваться любви в доме, где проживает враг.

Утром французские пассажиры видят, как прусские солдаты помогают местным женщинам готовить еду и смотреть за детьми. Священнослужитель объясняет им, что это не солдаты, а такие же бедняки.

Немецкий офицер не разрешает французам ехать дальше. Путешественники пытаются добиться объяснений, но у них это не получается. Офицер опять требует к себе Пышку. Она отказывается идти и рассказывает всем, что немец принуждает ее к любви. Сначала все поддерживают Элизабет, но позже начинают осуждать.

Пышка уходит в церковь, чтобы посмотреть на крестины младенца. В это время путешественники затевают заговор. Когда Элизабет возвращается, ее спутники уговаривают ее пожертвовать собой ради многих жизней. Монахини говорят, что едут помогать раненным солдатам, и им очень нужна их помощь.

Пышка соглашается. Пока она проводит время с прусским офицером дамы и их спутники фривольно шутят по этому поводу. Только Корнюде обвиняет их в подлости.

На следующий день дилижанс двигается в путь. Пассажиры не смотрят в сторону Пышки. Зная, что она забыла взять провизию, не предлагают ей еду. Элизабет плачет, испытывая злость и жалость к себе.

Новелла учит тому, что часто люди делают какие-то вещи только, чтобы получить для себя выгоду.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Что такое натурализм? Особенности и принципы натурализма. Примеры

Натурализм – агония реализма, последнее явление классической литературы. Теоретиком и основателем натурализма многие называют Эмиля Золя, известного французского романиста, автора двадцатитомной эпопеи «Ругон- Маккары». Сам термин придумал Фридрих Шиллер, обозначая мимесис (интерес к мелочам, подробное изображение жизни). «Натуралис» — природный, естественный. В нем нет никаких обобщений, типизации, именно этим он отличается от реализма. Художественная ценность заключается в детальном описании быта и частных проявлениях. Писатели – натуралисты стремятся к объективному и бесстрастному отражению реальности, поэтому они не гнушаются изображать физиологические процессы и отвратительные детали. Муза спускается в трущобы, бордели, клоаку общества, которые раньше творцы обходили стороной. Были, конечно, отдельные проявления, родственные натурализму, например, в поэзии Шарля Бодлера, но тенденция обращать внимание читателя на голую реальность, без прикрас и грима искусства, оформилась лишь в конце 19 века, когда Эмиль Золя обозначил свое творчество, как натурализм. Протокольное письмо, превращающее роман в «человеческий» документ, легло в основу метода. Принцип мимесиса (копирования реальности) был безоговорочно принят за эталон художественной правды.

В конце 19 – начале 20 веков Франция живет «быстрее» всех остальных стран, перегоняет их в развитии, по крайней мере, всего того, что касается искусства. Париж – столица богемы, культурная Мекка, как Флоренция в 14 веке. Поэтому новое веяние зародилось во Франции. Эмиль Золя, братья Гонкур, Ги Де Мопассан – все признанные мастера натурализма родом из Франции. Новый метод повлиял и на живопись: Густав Клинт, Эдгар Дэга, Густав Курбе, Жуль-Бастьен Лепаж и многие другие художники срисовывали окружающую действительность до тех пор, пока не распространилась фотография.

Философской платформой натурализма стали сенсационные открытия Дарвина, позитивизм Огюста Конта и рассуждения Ипполита Тэна. Таким образом, наблюдения и анализ, как основные методы постижения естественных наук, перенеслись в сферу искусства. По авторитету Бога среди просвещенных людей был нанесен удар, религия не могла дать таких исчерпывающих и правдоподобных объяснений бытия, как наука. Писатели и художники тоже хотели внести в творчество научную точность и серьезность, отчасти поэтому натурализм распространился не только во Франции, но и в Италии, США и других странах. Например, Теодор Драйзер, Джек Лондон и Джон Стейнбек тоже принадлежали к натуралистам. Новое веяние, разумеется, и критиковали. Достаточно прочитать разгромную статью Тургенева о творчестве Золя и замечания Флобера, чтобы понять, насколько неоднозначно общественность встретила натурализм.



О чем?

Ги де Мопассан в «Пышке» рассказывает историю о том, как в одном экипаже бок о бок оказываются представители разных слоёв общества, вынужденные оставить дом из-за оккупации. Главные герои родом из Руана, они покидают город, сданный французскими солдатами прусской армии. То, что происходит во время путешествия, раскрывает каждого из них по-своему. Пышка, девушка лёгкого поведения, становится образцом доброты, щедрости, искренности и настоящего патриотизма, в то время как её спутники из высшего круга показывают худшие стороны своего характера.

Неспособная остаться равнодушной к страданиям людей, пусть и так враждебно настроенных против неё самой, Пышка помогает им. Её спутники понимают, что должны дать что-то взамен, но всё, на что они способны – быть благосклоннее к представительнице такой профессии. Тем не менее, она ничем не уступает знати, поддерживает беседу и становится им почти другом.

Эта мнимая дружба, нежелание чинить неудобства другим, податливость всеобщим уговорам толкает главную героиню на поступок, который она в душе считает аморальным: не потому, что ей отвратительно то, чем она занимается, а потому, что она единственная из всей кампании, чей патриотизм идёт от сердца. Встретившись с презрением после случившегося, Пышка понимает истинный характер людей, которые с радостью приняли её помощь, но не захотели ответить взаимностью. Им глубоко омерзительно то, что она сделала исключительно ради их блага.

«Пышка», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана

Через город идут остатки разбитой армии. Усталые, измученные солдаты представляют собой разнородное общество, внутри которого можно встретить как висельников, так и добропорядочных граждан – торговцев или рантье. Внутри отступающего войска ходят слухи о занятии пруссаками Руана. После того, как национальная гвардия покидает город, в последнем наступает тягостная тишина. Люди закрываются в своих домах, улицы пустеют.

На следующий день после ухода французской армии в город приходят немцы. Горожане ужасно их боятся, но вынуждены проявлять любезность к победителям и пускать их на постой.

Спустя время руанцы привыкают к немецким солдатам. Они мило общаются с ними дома, но на улицах стараются не замечать, как, впрочем, и не выходить на сами улицы. Время от времени из реки за городом вылавливают трупы в прусских мундирах.

В городе начинает оживать торговля. Коммерсанты получают разрешение на выезд в Дьепп, но на самом деле они бегут с жёнами из заснеженного, зимнего Руана. В числе пассажиров дилижанса: оптовые виноторговцы – супруги Луазо; фабрикант, занятый в хлопчатобумажной промышленности – г-н Карре-Ламадон и его молодая супруга; граф и графиня Юбер де Бревиль; две монахини; демократ Корнюде и особа «лёгкого поведения» по прозвищу «Пышка». Своё второе имя женщина получила за излишнюю пухлость тела, делающую её, впрочем, довольно очаровательной. Пассажиры дилижанса с неодобрение посматривают на «Пышку». Карета медленно едет по дороге и то и дело тонет в сугробах.

Люди начинают испытывать голод. Корнюде предлагает всем рома, но соглашается на него только Луазо. В три часа дня, когда у всех от голода начинает сводить желудки, Пышка достаёт корзинку с огромным количеством провизии. Она начинает аккуратно есть цыплёнка с фаянсовой тарелочки. Благовоспитанные дамы пожирают её глазами и приходят в ярость от такой предусмотрительности. Луазо хвалит Пышку, и она предлагает ему присоединиться к трапезе. Девушка угощает и монахинь, которые тут же соглашаются и начинают жадно поглощать еду. Корнюде также не отказывается от пищи. Вино пассажиры пьют из одного стаканчика – стаканчика Пышки.

Юная жена фабриканта не выдерживает запахов и падает в обморок. Монахини заставляют её выпить вина, после чего Пышка со всем возможным уважением предлагает свою еду знатным пассажирам. В карете завязывается светская беседа. Пышка рассказывает, что уехала из Руана потому, что в порыве патриотического гнева чуть не задушила немецкого солдата. Пассажиры говорят о политике. Пышка – бонапартистка. Она спорит с Корнюде. Граф пытается успокоить всех, говоря, что каждый человек имеет право на своё мнение.

Когда начинает холодать, женщины одалживают Пышке грелку. Ночью карета приезжает в Тот. У «Торговой гостиницы» путников встречает немецкий офицер. Благородное общество боится его и только Пышка с Корнюде держатся с достоинством.

Хозяин постоялого двора Фоланви передаёт Пышке приказ прусского офицера прийти к нему. Выясняется, что девушку зовут Элизабет Руссе. Пышка не хочет идти, но делает это, поддавшись на уговоры общества. Через десять минут она возвращается очень злая. Все садятся ужинать. Супруга Фоланви ругает немецких солдат и войну. Она считает, что последняя – дело рук королей. Не будь их – не было бы и войн на земле.

Ночью Луазо наблюдает в замочную скважину, как Пышка отказывает в любви Корнюде. Она не хочет ласкать мужчину в доме, где живёт враг.

На следующий день пассажиры дилижанса наблюдают, как солдаты в прусских мундирах помогают местным крестьянкам готовить, смотреть за детьми, стирать бельё. Священник объясняет, что эти солдаты – не немцы, а бедняки, а бедняки должны помогать друг другу.

Прусский офицер запрещает французским путешественникам покидать Тот. Они пытаются добиться у него объяснения, но тот не говорит им ничего конкретного. Вечером он вновь посылает за Пышкой. Она рассказывает обществу, что офицер хочет спать с ней. Все возмущены до глубины души.

За ночь люди несколько охладевают к Пышке. Они начинают думать, что зря она отказала офицеру.

На следующий день против Пышки, ушедшей в церковь посмотреть на крестины ребёнка, созревает заговор. Весь день общество донимает Пышку примерами женского самопожертвования, известного истории и религии. Монахини рассказывают о том, что едут ухаживать за больными солдатами, и сетуют, что задержка может стоить жизни многим из них.

Пока Пышка проводит время с офицером, общество отпускает по этому поводу фривольные шутки, и только Корнюде выглядит мрачным и под конец обвиняет всех в подлости.

На следующий день все уезжают из Тота. Пассажиры отворачиваются от Пышки, словно боятся запачкаться. Они не угощают её едой, видя, что она в утренней суете забыла запастись провизией. Пышка плачет от гнева и жалости к себе.

  • «Пышка», анализ новеллы Ги де Мопассана
  • «Пышка», история создания новеллы Ги де Мопассана
  • «Жизнь», анализ произведения Ги де Мопассана
  • «Жизнь», краткое содержание произведения Ги де Мопассана
  • «Милый друг», анализ романа Ги де Мопассана
  • «Милый друг», краткое содержание романа Ги де Мопассана
  • «Ожерелье», анализ новеллы Ги де Мопассана
  • «Ожерелье», краткое содержание новеллы Ги де Мопассана
  • «В море», анализ новеллы Мопассана
  • «Орля», анализ произведения Мопассана
  • «Иветта», анализ новеллы Мопассана
  • «Коко», анализ новеллы Мопассана
  • «Мать уродов», анализ новеллы Мопассана
  • «В семье», анализ новеллы Мопассана
  • «Сумасшедший?», анализ рассказа Мопассана
Читайте также:  Жизнь – краткое содержание с планом романа Мопассана

По произведению: «Пышка»

По писателю: Мопассан Ги де

Смысл

Ги де Мопассан в своей новелле несет идею протеста против военных действий, которые оказывают негативное влияние на культуру, экономику и ни в чем не повинных людей. Говоря о несправедливости, писатель в невыгодном свете выставляет членов высшего общества, показывая их внешнюю чистоту и внутреннюю грязь. Обычные люди едва ли могут привыкнуть к миру, в котором правит аморальность, прикрытая подобной чистотой. Но самое главное, что подобные лицемеры являются законодателями мнений и хозяевами судеб, они узурпировали право пользоваться такими, как Пышка. Не их ли бездействие и равнодушие виноваты в том, что деревенская девушка вынуждена была свернуть на кривую дорожку? Может, других дорог в глухой провинции не сыщешь? Однако все пассажиры судят ее, не прекращая, хотя порок в их душах глубоко пустил свои корни. Просто этого не видно, а, значит, и вовсе нет. Главная мысль новеллы «Пышка» в том, что мораль для всех совершенно разная: для кого-то внешняя, а для кого-то идёт из самого сердца. И ценить человека надо по мерилам подлинной нравственности, а не показной.

«Жизнь», краткое содержание произведения Ги де Мопассана

Второго мая 1819 года Жанна выходит из монастыря. Девушку забирает отец, барон Симон-Жак Ле Пертюи де Во – чудаковатый аристократ, последователь Жан-Жака Руссо. Он хотел воспитать в своей дочери добродетель и целомудрие и только затем показать ей естественную красоту жизни. Жанна должна провести всё лето в старинном родовом поместье «Тополя», расположенном на берегу океана. Вместе с ней за город отправляются отец и мать (баронесса Аделаида), горничная матери и молочная сестра Жанны – Розали, кухарка Людивина и кучер – дядюшка Симон. Первую ночь в «Тополях» девушка проводит в мечтах о любви. Зарождающийся день она встречает со слезами на глазах.

В «Тополях» Жанна ведёт привольную жизнь – она читает, мечтает, гуляет, спит в траве, плавает в океане; барон занимается земледельческими экспериментами и ловит рыбу с простыми рыбаками; баронесса гуляет по тополиной аллее, предаётся сентиментальным мечтам и перебирает старые письма.

«Тополя» посещает аббат Пико – кюре местного прихода. Во время обеда он рассказывает о своём новом прихожанине. Его зовут виконт де Ламар. У него недавно умер отец. Виконт живёт на одной из ферм, копит деньги, чтобы занять положение в обществе, и не прочь жениться.

В воскресенье, после обедни баронесса и Жанна знакомятся со своим соседом. В скором времени виконт де Ламар становится частым гостем в их доме. На освящении лодки «Жанна» молодой человек делает предложение девушке. Жанна только сейчас узнаёт, что его зовут Жюльен.

Свадьба проходит скромно. На ней присутствует только сестра матери Жанны – старая дева Лизон.

В первую брачную ночь Жанна приходит в ужас от физической стороны любви. Ласки мужа кажутся ей неприятными.

В свадебное путешествие молодые едут на Корсику. Жюльен ведёт себя как скупердяй: он постоянно торгуется с лакеями и официантами из-за каждого су. Поселившись в гостинице, молодой супруг требует номер для того, чтобы «отдохнуть с дороги». Жанна переживает из-за того, что подумают окружающие. Она начинает понимать, насколько сильно они с Жюльеном отличаются друг от друга в духовном плане. Чувственность Жанны просыпается только среди диких скал Корсики. У неприметного ручейка она познаёт радость телесных удовольствий.

Вернувшись домой, Жанна начинает скучать. Осень повергает её в уныние. Молодой женщине кажется, что её жизнь закончилась вместе с девичьими мечтами. Жюльен теряет к ней интерес, начинает заниматься хозяйственными делами, перестаёт следить за собой.

После Нового года родители Жанны уезжают в Руан. Молодые супруги остаются одни. Жюльен постепенно становится всё более скупым. В январе Розали рожает ребёнка. Жанна пытается узнать имя отца. Жюльен препятствует ей в этом и порывается выгнать Розали вон.

Однажды Жанна заболевает. Ища ночью Розали, она наталкивается на неё в комнате Жюльена. В отчаянии Жанна выбегает на мороз и чуть не кончает жизнь самоубийством.

Молодая женщина долго болеет. Вокруг неё собирается семья. Жанна рассказывает родителям об измене мужа. Жюльен всё отрицает. Врач сообщает Жанне, что она беременна. В присутствии кюре Розали рассказывает, что спала с Жюльеном с первого дня его появления в доме. Кюре заставляет Жанну простить Жюльена, выдвигая простые житейские доводы: все, даже её отец, в своё время изменяли жёнам с горничными.

Жанну навещают граф и графиня де Фурвиль. Жюльен вновь начинает следить за собой. Беременность Жанны заканчивается преждевременными родами. Женщина души не чает в своём сыне Поле.

Жюльен выходит из себя, узнав, что барон хочет выдать Розали замуж и дать ей в приданое ферму, стоимостью в 20 тысяч франков. Крестьянин Дезире Лекок женится на горничной.

Жанна и Жюльен гостят у Фурвилей. Рыжий великан граф очень нравится Жанне своим добродушием. Между семьями завязывается дружба. Они начинают вместе кататься верхом. В один из весенних дней Жанна понимает, что Жюльен изменяет ей с Жильбертой де Фурвиль.

В мае в «Тополя» приезжают родители Жанны. Спустя некоторое время баронесса Аделаида умирает от удара. Жанна проводит ночь с телом матери, читая её «реликвии». Среди них она находит письма любовника матери и лучшего друга её отца – Поля д’Эннемара. После похорон Жанна чувствует себя опустошённой: она теряет последнюю веру в людей.

Жанна мечтает о втором ребёнке. Аббат Пико помогает ей вновь сойтись с мужем, но последний больше не хочет детей. Жанна хитростью добивается желаемого.

Аббата Пико сменяет фанатичный аббат Тольбиак. Он приучает Жанну к церкви. Приход и барон ненавидят нового кюре. Тольбиак предлагает Жанне покончить с грехом её мужа, открыв правду графу Фурвилю. Молодая женщина не решается этого сделать. В припадке ярости аббат убивает рожающую собаку. Шесть из семи щенков погибают. Один остаётся у Жанны.

Граф де Фурвиль узнаёт об измене жены. Он сбрасывает сторожку с Жюльеном и Жильбертой с обрыва. Любовники погибают. Жанна рожает мёртвую девочку.

В последующие годы Жанна живёт в «Тополях» вместе с отцом, тётей Лизон и Полем. Когда мальчику исполняется 12 лет, аббат Тольбиак не допускает его до первого причастия. Общество отворачивается от Жанны. В 15 лет Поля отдают в Гаврский коллеж. Жанна с трудом расстаётся с сыном.

Поль плохо учится. В 20 лет он начинает играть в карты, делает долги на 15 тысяч франков, бросает коллеж. Из «Тополей» Поль сбегает в Лондон с проституткой. Став совершеннолетним, он получает наследство отца, но проматывает и его. Родным он пишет только, когда ему нужны деньги.

После смерти отца и тёти Лизон Жанну берёт под свою опеку Розали. Крестьянка налаживает хозяйственные и финансовые дела бывшей хозяйки. Жанне приходится продать «Тополя». Вместе с Розали она перебирается в маленький домик. На новом месте Жанна скучает – по морю, по сыну, по прошлому. Она пробует найти Поля в Париже, но встречает только его кредиторов.

Как-то весной Поль сообщает, что его жена родила девочку, но сама находится при смерти. Жанна забирает ребёнка к себе. Жена Поля умирает. Сын обещает вернуться к матери.

Жизнь

Северо-запад Франции. Руан. Майское утро 1819 г. Жанна, белокурая девушка с глазами, похожими на голубые агаты, дочь барона Ле Пертюи де Во, сама укладывает чемоданы и снова смотрит в окно: дождь не утихает. А так хочется ехать!

Жанна только что вернулась в родительский дом из монастыря, где воспитывалась «в строгом заключении» с двенадцати лет. И вот наконец свобода, начало жизни, и они с папой и мамочкой едут в «Тополя» , в родовой замок на берегу моря, в деревню на все лето! Дождь не утихает, но они все-таки едут. В экипаже чудаковатый, добрейший отец, сильно располневшая мамочка и молодая служанка Розали. Замок в «Тополях», конечно, стар, но отец продал одну из своих ферм и на эти деньги привёл все в порядок: ведь они с мамой решили подарить этот замок Жанне. Она станет там жить, когда выйдет замуж. А пока они едут туда на все лето.

В замке очень просторно, очень уютно и вполне беспорядочно: по бокам комода в стиле Людовика XIV стоят два кресла (подумать только!) в стиле Людовика XV. Но и в этом — свобода. Можно где угодно бегать, гулять и купаться в море — сплошное счастье, а впереди вся жизнь и, конечно, любовь. Осталось только встретить Его, и как можно скорей! Аббат Пико, местный кюре, обедая как-то в «Тополях», вспоминает за десертом, что у него есть новый прихожанин виконт де Лямар, очаровательный, порядочный, тихий. В воскресенье баронесса и Жанна отправляются к мессе, и кюре знакомит их с молодым человеком. Тот вскоре делает первый визит, он прекрасно воспитан, и его приглашают отобедать на следующей неделе. Виконт отобедал. Ещё ничего не случилось, ничего ещё нет, он только смотрит на Жанну бархатно-чёрными глазами. Ещё никто ничего не знает — ни барон с баронессой, ни Жанна, ни даже читатель, а между тем завязка драмы уже совершилась.

Виконт в их доме постоянно, он помогает мамочке «совершать моцион», они втроём — с отцом и Жанной — устроили морскую прогулку, его зовут Жюльен, и Жанна полна предчувствия любви, и вот уже наконец звучит пленительный вопрос: «Хотите быть моей женой?»

Обряд совершён. Жанна взволнована: как же так — вчера уснула девушкой, а сегодня, сейчас, стоя у алтаря, она стала женщиной! Но отчего это Жюльен нежно шепчет, что вечером Жанна станет его женой? Да разве она. не стала?!

И вот уже вечер. Мамочка, бедная, рыдает, не в силах сделать последние наставления дочери. Вынужден взяться отец.

Розали раздевает Жанну и отчего-то ревёт в три ручья, но Жанна ничего не замечает, она в постели и ждёт, сама не зная чего.

Дальше следуют две-три страницы особого свойства — «. по её ноге скользнула другая нога, холодная и волосатая. »

Потом, во время свадебного путешествия по Корсике, в Жанне тихо пробуждается женщина, но странно: познавая с Жюльеном любовь, она все отчётливее видит, что супруг труслив, жаден, чванлив и нестерпимо обыден.

Они возвращаются в «Тополя», и с первой же ночи Жюльен остаётся в своей комнате, а потом как-то сразу, словно отыграв роль молодожёна, перестаёт обращать внимание на Жанну, забывает бритву, не вылезает из старой домашней куртки и пьёт по восемь рюмок коньяку после каждой еды. Жанна изнывает от тоски, а тут ещё всегда весёлая Розали совсем переменилась и занемогла. Утром она медленно заправляет постель Жанны и вдруг опускается на пол. В комнате госпожи, возле её постели девушка Розали родила мальчика.

Жанна взволнованна, хочет помочь Розали (они молочные сестры), нужно найти отца ребёнка, заставить жениться, но Жюльен категоричен: служанку надо гнать вместе с незаконным дитём! Жанна расспрашивает Розали, а та только рыдает. Муж на все это злится, но отчего-то возвращается «к обязанностям любви».

На дворе зима, в замке холодно, Жанне нездоровится, а Жюльен возжелал. Жанна просит его отложить визиты в спальню на день-два. Ночью Жанну бьёт ужасный озноб, она зовёт Розали, та не откликается, Жанна босиком, в полубреду, идёт в её комнату, но Розали там нет. Чувствуя, что умирает, Жанна кидается будить Жюльена. На подушке рядом с его головой — голова Розали.

Оказалось, что благовоспитанный виконт, ещё когда в первый раз обедал в «Тополях», отобедав, не уехал, а прокрался на чердак, затаился, а потом «сошёл» к Розали. А потом все возобновилось, после их возвращения с Корсики.

Жанна едва не умерла в горячке, а доктор обнаружил у неё беременность. Всех примирил деревенский кюре, который и нашёл мужа для Розали. А Жанна родила мальчика. Его назвали Поль, и любовь к нему заменила Жанне все остальное.

Несчастья же продолжают сыпаться на бедную Жанну: умерла матушка, Жюльен завёл роман по соседству — с графиней де Фурвиль, ревнивый граф обнаружил любовников и убил их, представив дело как несчастный случай. А Полю минуло пятнадцать, пришлось отдать его в коллеж. И вот ему двадцать, и он связался с проституткой, они сбежали в Лондон. Сын тянет из матери деньги и вконец разоряет. Старый барон хлопочет, закладывает, перезакладывает имение, внезапно умирает. Розали, уже старая, но крепкая и ясная умом вдова, возвращается в дом и опекает совсем ослабевшую Жанну.

Читайте также:  Пышка - краткое содержание повести Мопассана

Проданы «Тополя», другого выхода не было. Жанна и Розали живут в скромном, но уютном доме. Поль пишет, что его возлюбленная родила девочку и теперь умирает. А Жанна, та самая Жанна, что совсем недавно была полна предвкушения жизни, доживает последние дни и вспоминает изредка короткие, редкие мгновения любви.

Но вот Розали привозит девочку, внучку, а Поль приедет завтра, после похорон. И жизнь продолжается, та самая жизнь, что не такая хорошая, как говорит Розали, но и не такая плохая, как о ней думают.

Жанна и Розали вспоминают, какой был сильный, нескончаемый дождь, когда они ехали в «Тополя» из Руана.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание Мопассан Жизнь

Главная героиня произведения – юная красавица Жанна, дочка барона. Она только что покинула монастырь, в котором воспитывалась и приехаха в Тополя – свое родовое поместье. В семнадцать лет сердце открыто новым чувствам, оно жаждет любви. Не удивительно, что с первого знакомства юная леди влюбляется в Жюльена. Он – сын разорившего дворянина, но изо всех сил старается производить впечатление на окружающих, особенно на женщин. И ему это удается: молодому человеку симпатизирует не только Жанна, но и их прислуга Розали. Служанку от каждой встречи с Жюльеном де Ламаром бросает в краску.

Через некоторое время Жюльен делает предложение Жанне, она соглашается. Тогда влюбленная дочь барона не замечала, какие взгляды бросает ее избранник на других женщин. Молодожены отправляются в свадебное путешествие. Жанна безгранично счастлива. Единственное, что немного омрачает ее отношения с супругом, это чрезмерная экономность Жюльена, если не сказать жадность.

Вместе со свадебным путешествием заканчивается и любовь между Жанной и ее мужем. Жюльен с головой уходит в заботы о хозяйстве и подсчет денег, ему нет никакого дела до молодой красавицы-жены. Жанна страдает от одиночества. Вскоре она узнает новость, которая потрясает ее до глубины души. Ее муж изменял ей с Розали с самого их возвращения в Тополя. Более того, служанка беременна от своего господина. Жанна решает покинуть мужа, но родители уговаривают ее остаться и все хорошенько обдумать. В это время Жанна узнает, что у нее будет ребенок.

Радостная новость полностью перевернула жизнь Жанны. Ей нет никакого дела до мужа, до его жадности и даже до его измен. В ее жизни появился лучик надежды, новая любовь – сын Поль. Жюльен хоть и отец ребенка, но судьба отпрыска его мало интересует, он продолжает изменять супруге. Только теперь даже не пытается скрывать свои отношения с другими женщинами. Однажды Жанна застала мужа с графиней Жильбертой де Фурвиль. К своему удивлению, ее это ничуть не потревожило. У Жанны не осталось никаких чувств к мужу, кроме презрения.

Но не все так спокойно реагируют на любовные похождения Жюльена. Супруг графини, застав их вместе, приходит в ярость и убивает обоих. Когда беременная вторым ребенком Жанна узнает о трагической гибели мужа, у нее случается нервный срыв. Из-за этого младенец рождается мертвым.

Единственным смыслом жизни Жанны остается сын Поль, но и он доставляет немало хлопот ей, а также своему дедушке барону. Вместо того чтобы прилежно учиться в колледже, Поль идет по стопам своего отца. Он залезает в долги, постоянно просит деньги у матери для их погашения, связывается с женщиной сомнительной репутации. Старый барон не выдерживает этого, Жанна теперь совсем одинока. И в это время к ней возвращает Розали, она всячески поддерживает хозяйку.

Дела идут не лучшим образом, Жанна вынуждена распрощаться с имением и уезжает в Бетвиль. Здесь она получает письмо от Поля, который рассказывает о том, что у него появилась дочь, а его супруга находится при смерти. Сын умоляет позаботиться о маленькой внучке и Жанна соглашается. Она чувствует, что снова жива.

Роман учит тому, что жизнь – это не сказка, белые полосы в ней чередуются с черными, в ней всегда найдется место, как для хорошего, так и плохого.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Мопассан. Все произведения

  • Жизнь
  • Милый друг
  • Ожерелье
  • Пышка

Жизнь. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Антон Павлович с самых ранних лет был приучен к труду, что в дальнейшем помогло ему добиться успеха в жизни. Его отец был добрым, но справедливым. Он приучил юного Антона Павловича к труду.

Маруся пришла записываться в 155 гимназию одна. Мама была занята, папа в командировке, поэтому девочка решила, что справится сама.

Сюжетная линия произведения повествует о событиях, произошедших с колхозными жителями, отправившимися на подледную рыбалку.

Начинается рассказ с того, как на праздник в Петербург приехала компания, состоящая из пяти человек. Делесов (один из ребят) захотел покинуть друзей, но в тот момент

Готовясь к решающему сражению при Ватерлоо, Наполеон выбирает маршала Груши, как человека, который выполнит тактический маневр, способный изменить ход битвы в пользу французов

“Жизнь” Ги де Мопассана: краткое содержание

Жанна Ле Перюи де Во родилась в семье барона и получила строгое монастырское воспитание. Но вот монастырь остался позади, а впереди ждёт новая интересная жизнь. Семья барона на лето переехала в родовой замок «Тополя». Отец Жанны отремонтировал этот замок, чтобы подарить его своей дочери. Жанна поселится здесь после того, как выйдет замуж. Для полного счастья осталось встретить свою любовь.

Вскоре юная баронесса знакомится с виконтом Жюльеном де Ламаром. Молодой человек хорошо воспитан и очень нравится родителям Жанны, как и самой девушке. Вскоре виконт и баронесса поженились и отправились в свадебное путешествие на Корсику. Во время свадебного путешествия Жанна приходит к печальному выводу: её супруг был совсем не таким, каким казался ей до замужества. Виконт де Ламар жаден и труслив. Он не тот мужчина, о котором она мечтала.

После возвращения с Корсики супругов поглотила семейная рутина. Жюльен больше не обращает внимания на свою молодую жену. Он перестаёт следить за собой и постоянно пьёт коньяк. Розали, служанка Жанны, неожиданно заболевает. Однажды она теряет сознание в спальне своей госпожи, а затем рожает ребёнка. Виконтесса обеспокоена. Служанка для неё как сестра. Надо немедленно найти отца новорожденного и заставить его жениться. Жюльен требует выгнать Розали, но Жанна отказывается.

Виконтесса узнаёт, что беременна. В это же время ей становится известно о романе Розали и Жюльена. Её муж был отцом ребёнка служанки. Деревенскому кюре удалось примирить господ. Для Розали был найден супруг. Жанна родила сына Поля. Появление ребёнка в жизни виконтессы помогло ей забыть все горести.

Несчастья не надолго покинули несчастную Жанну. Умирает баронесса Ле Перюи де Во, мать молодой виконтессы. Неверный супруг нашёл себе новую любовницу. По соседству с де Ламарам жила замужняя графиня де Фурвиль. Ей-то и предстояло занять место Розали в жизни Жюльена. Узнав об измене, граф де Фурвиль убил любовников, представив своё преступление несчастным случаем. Сын Жанны вырос и покинул Францию с проституткой. Живя в Лондоне, Поль постоянно пишет матери письма с просьбами прислать ему денег. В конце концов, Жанна разоряется. Барон Ле Перюи де Во, пытаясь спасти дочь, закладывает имени, но вскоре умирает.

Овдовев, Розали вернулась к своей госпоже. Жанна была вынуждена продать замок и переселиться со своей служанкой в более скромное жильё. У Поля родилась дочь. Его возлюбленная скончалась, и он собирается вернуться домой. Роман заканчивается воспоминаниями Розали и Жанны о безвозвратно ушедшей молодости.

Характеристика персонажей

Жанна Ле Перюи де Во

В детстве и юности мир главной героини был очень узок. Девушка воспитывалась в монастыре, вдали от настоящей жизни, о которой она имела очень смутные представления. Покинув монастырь, Жанна обнаруживает, что жизнь её родителей не менее пассивна и скучная, чем монастырские будни.

Наибольшее невежество Жанна проявляет в отношениях с мужчинами, придавая им слишком романтический, идеализированный характер. Баронесса полагает, что будет считаться женщиной после венчания, не догадываясь, что именно скрывается под этим понятием. Жюльен становится первым человеком, открывшим Жанне изнанку бытия, так непохожую на тот яркий праздник, который жил в её сердце все эти годы. Затем мадам де Ламар предаёт Розали, которую она всегда считала близким человеком. Сын Поль также приносит матери одни разочарования. Так разрушается неестественно счастливый, наивный мир Жанны Ле Перюи де Во.

Жюльен де Ламар

Мотивы женитьбы виконта на Жанне понять непросто. Возможно, им руководило желание получить приданое жены, статус женатого мужчины или быть ближе к Розали. Супруга на некоторое время становится развлечением для молодого виконта. Но устав играть роль новобрачного, он показывает своё истинное лицо, становится холодным и грубым.

Считая себя в глубине души представителем нового, более «прогрессивного» поколения, Жюльен отвергает семейные ценности. Даже рождение сына не пробуждает в сердце виконта отцовских чувств. Автор безжалостно убирает со сцены своего героя, неумеющего ценить старые идеалы, но и ненашедшего в себе силы до конца принять новые.

Авторская позиция

Роман «Жизнь» был написан не только затем, чтобы рассказать о судьбе одной отдельно взятой семьи. В истории разрушения одного благородного семейства отражён переход современного Мопассану общества на новый уровень развития.

Писатель никогда не симпатизировал дворянам, считая их «лишними людьми», ведущими праздный образ жизни. Однако новое поколение «хозяев жизни» не только не приветствуется автором, но и вызывает в нём ужас. На смену дворянству постепенно приходят хищники буржуа. Эти люди далеки от праздности. Они, безусловно, любят развлечения и роскошь. Но ещё больше они любят зарабатывать деньги, беспощадно эксплуатируя самых обделённых представителей французского общества.

Малоприспособленная к жизни Жанна не смогла сохранить отцовский замок. Виконтесса не знает, как зарабатываются капиталы. Она бездумно отправляет деньги своему сыну, не подозревая о том, что средства рано или поздно подойдут к концу. Новым хозяином замка семьи Ле Перюи де Во становится предприимчивый беспощадный делец, что символизирует окончательный переход власти в руки буржуа.

Новые правила игры принимают не только бывшие бедняки и содержатели низкопробных харчевен. Стремление стать более современным можно заметить уже в циничном и грубом Жюльене. Однако виконт так и не решается пойти дальше перемен в своём поведении. Его сын Поль окончательно разрывает всякую связь с дворянским сословием, изменив свою фамилию с де Ламар на Деламар.

Анализ произведения

Роман Ги де Мопассана затрагивает тему «утраченных иллюзий». Это книга о самонадеянности молодости и самоуверенности юности. Русский перевод названия не смог отразить главную идею произведения.

Трудности перевода
Французский вариант – «Une vie» – способен рассказать читателю намного больше. Автор умышленно использует в заглавии неопределённый артикль («Une vie» можно перевести как «одна жизнь», «какая-то жизнь»), что указывает на желание Мопассана поставить судьбу Жанны в ряд с подобными её судьбами.

Молодая баронесса была недовольна монастырём, в котором ей пришлось провести детство. Ей не нравилось, как живут её родители. Жанна была уверена, что она сумеет построить свою жизнь таким образом, что в ней не найдётся места рутине и безразличию. Девушка намерена прожить жизнь, озарённую светом неземной любви и романтики.

Роман Ги де Мопассана Роман Ги де Мопассана “Сильна как смерть” наталкивает читателя на мысль, что страсть и мимолетная влюбленность не могут длиться вечно, и нельзя строить свою жизнь только на этих чувствах.

Главного героя своего романа “Милый друг” Ги де Мопассан изобразил безнадежным авантюристом, который самым бессовестным образом стремился достичь своей выгоды.

Первая брачная ночь становится для Жанны первым познанием истинной реальности. Нежной возвышенной любви, которую она себе воображала, не существует. Есть только совершенно голый, озверевший от страсти мужчина, который срывает с неё одежду, а затем причиняет ей боль. Именно это он и называет «стать женой». Судьба жестоко наказала Жанну за её гордыню и самонадеянность. Её жизнь прошла ещё хуже, чем жизнь её родителей. Матери виконтессы повезло намного больше. Она до последнего дня прожила со своим верным мужем. Жанна же была вынуждена сначала терпеть измены, а затем и вовсе рано овдоветь.

Ссылка на основную публикацию