Аня в стране чудес – краткое содержание рассказа Набокова

“Аня в стране чудес” Перевод-пересказ В. Набокова

НЫРОК В КРОЛИЧЬЮ НОРКУ

Ане становилось скучно сидеть без дела рядом с сестрой на травяном скате; раза два она заглянула в книжку, но в ней не было ни разговоров, ни картинок. “Что проку в книжке без картинок и без разговоров?” – подумала Аня.

Она чувствовала себя глупой и сонной – такой был жаркий день. Только что принялась она рассуждать про себя, стоит ли встать, чтобы набрать ромашек и свить из них цепь, как вдруг, откуда ни возьмись, пробежал мимо нее Белый Кролик с розовыми глазами.

В этом, конечно, ничего особенно замечательного не было; не удивилась Аня и тогда, когда услыхала, что Кролик бормочет себе под нос: “Боже мой, Боже мой, я наверняка опоздаю”. (Только потом, вспоминая, она заключила, что говорящий зверек – диковина, но в то время ей почему-то казалось это очень естественным.) Когда же Кролик так-таки и вытащил часы из жилетного кармана и, взглянув на них, поспешил дальше, тогда только у Ани блеснула мысль, что ей никогда не приходилось видеть, чтобы у кролика были часы и карман, куда бы их совать. Она вскочила, сгорая от любопытства, побежала за ним через поле и как раз успела заметить, как юркнул он в большую нору под шиповником.

Аня мгновенно нырнула вслед за ним, не задумываясь над тем, как ей удастся вылезти опять на свет Божий.

Нора сперва шла прямо в виде туннеля, а потом внезапно оборвалась вниз – так внезапно, что Аня не успела и ахнуть, как уже стоймя падала куда-то, словно попала в бездонный колодец.

Да, колодец, должно быть, был очень глубок, или же падала она очень медленно: у нее по пути вполне хватало времени осмотреться и подумать о том, что может дальше случиться. Сперва она взглянула вниз, чтоб узнать, что ее ожидает, но глубина была беспросветная; тогда она посмотрела на стены колодца и заметила, что на них множество полок и полочек; тут и там висели на крючках географические карты и картинки. Она падала вниз так плавно, что успела мимоходом достать с одной из полок банку, на которой значилось: “Клубничное варенье”. Но, к великому ее сожалению, банка оказалась пустой. Ей не хотелось бросать ее, из боязни убить кого-нибудь внизу, и потому она ухитрилась поставить ее в один из открытых шкафчиков, мимо которых она падала.

“Однако, – подумала Аня, – после такого испытания мне ни чуточки не покажется страшным полететь кувырком с лестницы! Как дома будут дивиться моей храбрости! Что лестница! Если бы я даже с крыши грохнулась, и тогда б я не пикнула! Это уже, конечно”.

Вниз, вниз, вниз… Вечно ли будет падение? “Хотела бы я знать, сколько верст сделала я за это время, – сказала она громко. – Должно быть, я уже приближаюсь к центру земли. Это, значит, будет приблизительно шесть тысяч верст. Да, кажется, так… (Аня, видите ли, выучила несколько таких вещей в классной комнате, и хотя сейчас не очень кстати было высказывать свое знание, все же такого рода упражнение ей казалось полезным.)…Да, кажется, это верное расстояние, но вопрос в том, на какой широте или долготе я нахожусь?” (Аня не имела ни малейшего представления, что такое долгота и широта, но ей нравился пышный звук этих двух слов.)

Немного погодя она опять принялась думать вслух: “А вдруг я провалюсь сквозь землю? Как забавно будет выйти на той стороне и очутиться среди людей, ходящих вниз головой! Антипатии, кажется”. (На этот раз она была рада, что некому слышать ее: последнее слово как-то не совсем верно звучало.)

“Но мне придется спросить у них название их страны. Будьте добры, сударыня, сказать мне, куда я попала: в Австралию или в Новую Зеландию?” (Тут она попробовала присесть – на воздухе-то!) “Ах, за какую дурочку примут меня! Нет, лучше не спрашивать: может быть, я увижу это где-нибудь написанным”.

Вниз, вниз, вниз… От нечего делать Аня вскоре опять заговорила: “Сегодня вечером Дина, верно, будет скучать без меня. (Дина была кошка.) Надеюсь, что во время чая не забудут налить ей молока в блюдце. Дина, милая, ах, если бы ты была здесь, со мной! Мышей в воздухе, пожалуй, нет, но зато ты могла бы поймать летучую мышь! Да вот едят ли кошки летучих мышей? Если нет, почему же они по крышам бродят?” Тут Аня стала впадать в дремоту и продолжала повторять сонно и смутно: “Кошки на крыше, летучие мыши…” А потом слова путались и выходило что-то несуразное: летучие кошки, мыши на крыше… Она чувствовала, что одолел ее сон, но только стало ей сниться, что гуляет она под руку с Диной и очень настойчиво спрашивает у нее: “Скажи мне, Дина, правду: ела ли ты когда-нибудь летучих мышей?” – как вдруг…

Аня оказалась сидящей на куче хвороста и сухих листьев. Падение было окончено. Она ничуть не ушиблась и сразу же вскочила на ноги. Посмотрела вверх – там было все темно. Перед ней же был другой длинный проход, и в глубине его виднелась спина торопливо семенящего Кролика. Аня, вихрем сорвавшись, кинулась за ним и успела услышать, как он воскликнул на повороте: “Ох, мои ушки и усики, как поздно становится!” Она была совсем близко от него, но, обогнув угол, потеряла его из виду. Очутилась она в низкой зале, освещенной рядом ламп, висящих на потолке.

Вокруг всей залы были многочисленные двери, но все оказались запертыми! И после того как Аня прошлась вдоль одной стороны и вернулась вдоль другой, пробуя каждую дверь, она вышла на середину залы, с грустью спрашивая себя, как же ей выбраться наружу.

Внезапно она заметила перед собой столик на трех ножках, весь сделанный из толстого стекла. На нем ничего не было, кроме крошечного золотого ключика, и первой мыслью Ани было, что ключик этот подходит к одной из дверей, только что испробованных ею. Не тут-то было! Замки были слишком велики, ключик не отпирал. Но, обойдя залу во второй раз, она нашла низкую занавеску, которой не заметила раньше, а за этой занавеской оказалась крошечная дверь. Она всунула золотой ключик в замок – он как раз подходил!

Аня отворила дверцу и увидела, что она ведет в узкий проход величиной с крысиную норку. Она встала на колени и, взглянув в глубину прохода, увидела в круглом просвете уголок чудеснейшего сада. Как потянуло ее туда из сумрачной залы, как захотелось ей там побродить между высоких нежных цветов и прохладных светлых фонтанов! – но и головы она не могла просунуть в дверь. “А если б и могла, – подумала бедная Аня, – то все равно без плеч далеко не уйдешь. Ах, как я бы хотела быть в состоянии складываться, как подзорная труба! Если бы я только знала, как начать, мне, пожалуй, удалось бы это”. Видите ли, случилось столько необычайного за последнее время, что Ане уже казалось, что на свете очень мало действительно невозможных вещей.

Постояла она у дверцы, потопталась, да и вернулась к столику, смутно надеясь, что найдет на нем какой-нибудь другой ключ или, по крайней мере, книжку правил для людей, желающих складываться по примеру подзорной трубы; на этот раз она увидела на нем скляночку (которой раньше, конечно, не было, подумала Аня), и на бумажном ярлычке, привязанном к горлышку, были напечатаны красиво и крупно два слова: “ВЫПЕЙ МЕНЯ”.

Очень легко сказать: “Выпей меня”, но умная Аня не собиралась действовать опрометчиво. “Посмотрю сперва, – сказала она, – есть ли на ней пометка “яд””. Она помнила, что читала некоторые милые рассказики о детях, которые пожирались дикими зверями, и с которыми случались всякие другие неприятности, – все только потому, что они не слушались дружеских советов и не соблюдали самых простых правил, как, например: если будешь держать слишком долго кочергу за раскаленный докрасна кончик, то обожжешь руку; если слишком глубоко воткнешь в палец нож, то может пойти кровь; и, наконец, если глотнешь из бутылочки, помеченной “яд”, то рано или поздно почувствуешь себя неважно.

Но в данном случае на склянке никакого предостережения не было, и Аня решилась испробовать содержимое. И так как оно весьма ей понравилось (еще бы! это был какой-то смешанный вкус вишневого торта, сливочного мороженого, ананаса, жареной индейки, тянучек и горячих гренков с маслом), то склянка вскоре оказалась пуста.

“Вот странное чувство! – воскликнула Аня. – Должно быть, я захлопываюсь, как телескоп.”

Действительно: она теперь была не выше десяти дюймов росту и вся она просияла при мысли, что при такой величине ей легко можно пройти в дверцу, ведущую в дивный сад. Но сперва нужно было посмотреть, перестала ли она уменьшаться: этот вопрос очень ее волновал. “Ведь это может кончиться тем, что я вовсе погасну, как свеча, – сказала Аня. – На что же я тогда буду похожа?” И она попробовала вообразить себе, как выглядит пламя, после того, как задуешь свечу. Никогда раньше она не обращала на это внимания.

Через некоторое время, убедившись в том, что ничего больше с ней не происходит, она решила не медля отправиться в сад. Но, увы! Когда бедная Аня подошла к двери, она спохватилась, что забыла взять золотой ключик, а когда пошла за ним к стеклянному столику, то оказалось, что нет никакой возможности до него дотянуться: она видела его совершенно ясно, снизу, сквозь стекло, и попыталась даже вскарабкаться вверх по одной из ножек, но слишком было скользко; и уставшая от тщетных попыток, бедняжка свернулась в клубочек и заплакала.

“Будет тебе плакать. Что толку в слезах? – довольно резко сказала Аня себе самой. – Советую тебе тотчас же перестать”. Советы, которые она себе давала, обычно были весьма добрые, хотя она редко следовала им. Иногда она бранила себя так строго, что слезы выступали на глазах, а раз, помнится, она попробовала выдрать себя за уши за то, что сплутовала, играя сама с собой в крокет. Странный этот ребенок очень любил представлять из себя двух людей. “Но это теперь ни к чему, – подумала бедная Аня. – Ведь от меня осталось так мало! На что я гожусь?…”

Тут взгляд ее упал на какую-то стеклянную коробочку, лежащую под столом: она открыла ее и нашла в ней малюсенький пирожок, на котором изящный узор изюминок образовал два слова: “СЪЕШЬ МЕНЯ!”

“Ну что же, и съем! – сказала Аня. – И если от этого я вырасту, то мне удастся достать ключ; если же я стану еще меньше, то смогу подлезть под дверь. Так или иначе, я буду в состоянии войти в сад. Будь что будет!”

Она съела кусочек и стала спрашивать себя: “В какую сторону, в какую?” – и при этом ладонь прижимала к темени, чтобы почувствовать, по какому направлению будет расти голова; однако, к ее великому удивлению, ничего не случилось: она оставалась все того же роста. Впрочем, так обыкновенно и бывает, когда ешь пирожок, но она так привыкла на каждом шагу ждать одних только чудес, что жизнь уже казалась ей глупой и скучной, когда все шло своим порядком.

Поэтому она принялась за пирожок, и вскоре он был уничтожен.

«Алиса в Стране чудес» читательский дневник

«Алиса в Стране чудес» – необычная сказка, которая не оставляет равнодушными ни взрослых, ни детей. Это история удивительных приключений маленькой девочки Алисы в волшебной стране, населенной забавными жителями.

Краткое содержание «Алисы в Стране чудес» для читательского дневника

ФИО автора: Льюис Кэрролл

Название: «Алиса в Стране чудес»

Число страниц: 272. Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес». Издательство «Студия «4+4»». 2010 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1865 год

Главные герои

Алиса – умная, любознательная, добрая девочка, которую не пугают трудности.

Белый кролик – королевский придворный, вечно куда-то спешащий.

Синяя гусеница – загадочное существо, которое курит кальян и говорит загадками.

Чеширский кот – философ, дающий Алисе мудрые советы.

Очумелый Заяц, Соня, Шляпник – жители волшебного королевства, вынужденные постоянно пить чай.

Читайте также:  Аня в стране чудес - краткое содержание рассказа Набокова

Королева – червонная дама, эгоистичная и надменная.

Король – глупый и жестокий правитель.

Герцогиня – знатная дама, любящая морализировать.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Жарким летним днем Алиса увидела странного белого кролика с часами, который куда-то очень торопился. Девочка, заинтригованная увиденным, поспешила за кроликом, и залезла в узкую глубокую нору.

Так Алиса оказалась в волшебной стране, где познакомилась с местными жителями, каждый из которых обладала своими странностями и причудами. Среди них был мудрый Чеширский кот, умеющий растворяться в воздухе, безумный Шляпник, Заяц и Соня, наказанные за то, что убивали Время, а также много других, самых диковинных существ.

В волшебной стране Алисе приходилось постоянно менять свой рост: она то вырастала до гигантских размеров, то становилась совсем крошечной. Неудивительно, что от таких превращений у девочки все путалось в голове, и она даже забыла таблицу умножения и стихи, которые хорошо знала.

Алисе также довелось познакомиться с Герцогиней, Королем и Королевой. Они выглядели очень сердито, и Королева постоянно отдавала приказы отрубать головы придворным. Когда Алиса оказалась в зале суда, она повстречала почти всех своих знакомых. Девочка собралась выступить с речью перед жителями королевства, но в этот момент очнулась на той же зеленой полянке, где и начались ее приключения.

План пересказа

  1. Алиса видит Белого кролика.
  2. Алиса проваливается в нору и оказывается в Зазеркалье.
  3. Дверца в чудесный сад.
  4. Уменьшение Алисы.
  5. Странная мышь.
  6. Дом кролика.
  7. Знакомство с Синей гусеницей.
  8. Чаепитие с безумным Шляпником и Зайцем.
  9. Встреча с Королевой и ее свитой.
  10. Суд.
  11. Алиса просыпается.

Главная мысль

Нестандартное мышление помогает находить выход из любой, даже самой сложной ситуации.

Чему учит

Сказка учит быть любознательным, добрым, открытым новым знаниям и знакомствам.

Отзыв

Эта сказка не похожа ни на одну другую. Жители Зазеркалья мыслят очень необычно и часто совершают странные поступки. Но, если задуматься, во всех их действиях скрыт глубокий смысл.

Рисунок-иллюстрация к сказке Алиса в стране чудес.

Пословицы

  • Если бы да кабы, выросли во рту грибы, был бы то совсем не рот, был бы целый огород.
  • Сон как богатство, чем больше спишь, тем больше хочется.
  • Мало спалось, да много виделось.

Что понравилось

Понравилось, что Алиса не растерялась, оказавшись в волшебном королевстве, где все было таким необычным и непривычным. Она всегда имела свое мнение, и не поддавалась провокациям.

Льюис Кэрролл – Аня в Стране чудес

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Описание книги “Аня в Стране чудес”

Описание и краткое содержание “Аня в Стране чудес” читать бесплатно онлайн.

Эта сказка известна маленьким читателям во всем мире. Ее автор — знаменитый английский писатель Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевел на русский язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью.

АНЯ В СТРАНЕ ЧУДЕС

Глава 1. НЫРОК В КРОЛИЧЬЮ НОРКУ

Ане становилось скучно сидеть без дела рядом с сестрой на травяном скате; раза два она заглянула в книжку, но в ней не было ни разговоров, ни картинок. «Что проку в книжке без картинок и без разговоров?» — подумала Аня.

Она чувствовала себя глупой и сонной — такой был жаркий день. Только что принялась она рассуждать про себя, стоит ли встать, чтобы набрать ромашек и свить из них цепь, как вдруг, откуда ни возьмись, пробежал мимо нее Белый Кролик с розовыми глазами.

В этом, конечно, ничего особенно замечательного не было; не удивилась Аня и тогда, когда услыхала, что Кролик бормочет себе под нос: «Боже мой, Боже мой, я наверняка опоздаю». (Только потом, вспоминая, она заключила, что говорящий зверек — диковина, но в то время ей почему-то казалось это очень естественным.) Когда же Кролик так-таки и вытащил часы из жилетного кармана и, взглянув на них, поспешил дальше, тогда только у Ани блеснула мысль, что ей никогда не приходилось видеть, чтобы у кролика были часы и карман, куда бы их совать. Она вскочила, сгорая от любопытства, побежала за ним через поле и как раз успела заметить, как юркнул он в большую нору под шиповником.

Аня мгновенно нырнула вслед за ним, не задумываясь над тем, как ей удастся вылезти опять на свет Божий.

Нора сперва шла прямо в виде туннеля, а потом внезапно оборвалась вниз — так внезапно, что Аня не успела и ахнуть, как уже стоймя падала куда-то, словно попала в бездонный колодец.

Да, колодец, должно быть, был очень глубок, или же падала она очень медленно: у нее по пути вполне хватало времени осмотреться и подумать о том, что может дальше случиться. Сперва она взглянула вниз, чтоб узнать, что ее ожидает, но глубина была беспросветная; тогда она посмотрела на стены колодца и заметила, что на них множество полок и полочек; тут и там висели на крючках географические карты и картинки. Она падала вниз так плавно, что успела мимоходом достать с одной из полок банку, на которой значилось: «Клубничное варенье». Но, к великому ее сожалению, банка оказалась пустой. Ей не хотелось бросать ее, из боязни убить кого-нибудь внизу, и потому она ухитрилась поставить ее в один из открытых шкафчиков, мимо которых она падала.

«Однако, — подумала Аня, — после такого испытания мне ни чуточки не покажется страшным полететь кувырком с лестницы! Как дома будут дивиться моей храбрости! Что лестница! Если бы я даже с крыши грохнулась, и тогда б я не пикнула! Это уже, конечно».

Вниз, вниз, вниз… Вечно ли будет падение?

— Хотела бы я знать, сколько верст сделала я за это время, — сказала она громко. — Должно быть, я уже приближаюсь к центру земли. Это, значит, будет приблизительно шесть тысяч верст. Да, кажется, так… (Аня, видите ли, выучила несколько таких вещей в классной комнате, и хотя сейчас не очень кстати было высказывать свое знание, все же такого рода упражнение ей казалось полезным.)

— …Да, кажется, это верное расстояние, но вопрос в том, на какой широте или долготе я нахожусь? (Аня не имела ни малейшего представления, что такое долгота и широта, но ей нравился пышный звук этих двух слов.)

Немного погодя она опять принялась думать вслух:

— А вдруг я провалюсь сквозь землю? Как забавно будет выйти на той стороне и очутиться среди людей, ходящих вниз головой! Антипатии, кажется. (На этот раз она была рада, что некому слышать ее: последнее слово как-то не совсем верно звучало.)

— Но мне придется спросить у них название их страны. Будьте добры, сударыня, сказать мне, куда я попала: в Австралию или в Новую Зеландию? (Тут она попробовала присесть — на воздухе-то!) Ах, за какую дурочку примут меня! Нет, лучше не спрашивать: может быть, я увижу это где-нибудь написанным.

Вниз, вниз, вниз… От нечего делать Аня вскоре опять заговорила: «Сегодня вечером Дина, верно, будет скучать без меня. (Дина была кошка.) Надеюсь, что во время чая не забудут налить ей молока в блюдце. Дина, милая, ах, если бы ты была здесь, со мной! Мышей в воздухе, пожалуй, нет, но зато ты могла бы поймать летучую мышь! Да вот едят ли кошки летучих мышей? Если нет, почему же они по крышам бродят?» Тут Аня стала впадать в дремоту и продолжала повторять сонно и смутно: «Кошки на крыше, летучие мыши…» А потом слова путались и выходило что-то несуразное: летучие кошки, мыши на крыше… Она чувствовала, что одолел ее сон, но только стало ей сниться, что гуляет она под руку с Диной и очень настойчиво спрашивает у нее: «Скажи мне, Дина, правду: ела ли ты когда-нибудь летучих мышей?» — как вдруг…

Аня оказалась сидящей на куче хвороста и сухих листьев. Падение было окончено. Она ничуть не ушиблась и сразу же вскочила на ноги. Посмотрела вверх — там было все темно. Перед ней же был другой длинный проход, и в глубине его виднелась спина торопливо семенящего Кролика. Аня, вихрем сорвавшись, кинулась за ним и успела услышать, как он воскликнул на повороте: «Ох, мои ушки и усики, как поздно становится!» Она была совсем близко от него, но, обогнув угол, потеряла его из виду. Очутилась она в низкой зале, освещенной рядом ламп, висящих на потолке.

Вокруг всей залы были многочисленные двери, но все оказались запертыми! И после того как Аня прошлась вдоль одной стороны и вернулась вдоль другой, пробуя каждую дверь, она вышла на середину залы, с грустью спрашивая себя, как же ей выбраться наружу.

Внезапно она заметила перед собой столик на трех ножках, весь сделанный из толстого стекла. На нем ничего не было, кроме крошечного золотого ключика, и первой мыслью Ани было, что ключик этот подходит к одной из дверей, только что испробованных ею. Не тут-то было! Замки были слишком велики, ключик не отпирал. Но, обойдя залу во второй раз, она нашла низкую занавеску, которой не заметила раньше, а за этой занавеской оказалась крошечная дверь. Она всунула золотой ключик в замок — он как раз подходил!

Аня отворила дверцу и увидела, что она ведет в узкий проход величиной с крысиную норку. Она встала на колени и, взглянув в глубину прохода, увидела в круглом просвете уголок чудеснейшего сада. Как потянуло ее туда из сумрачной залы, как захотелось ей там побродить между высоких нежных цветов и прохладных светлых фонтанов! — но и головы она не могла просунуть в дверь. «А если б и могла, — подумала бедная Аня, — то все равно без плеч далеко не уйдешь. Ах, как я бы хотела быть в состоянии складываться, как подзорная труба! Если бы я только знала, как начать, мне, пожалуй, удалось бы это». Видите ли, случилось столько необычайного за последнее время, что Ане уже казалось, что на свете очень мало действительно невозможных вещей.

Постояла она у дверцы, потопталась, да и вернулась к столику, смутно надеясь, что найдет на нем какой-нибудь другой ключ или, по крайней мере, книжку правил для людей, желающих складываться по примеру подзорной трубы; на этот раз она увидела на нем скляночку (которой раньше, конечно, не было, подумала Аня), и на бумажном ярлычке, привязанном к горлышку, были напечатаны красиво и крупно два слова: «ВЫПЕЙ МЕНЯ».

Очень легко сказать: «Выпей меня», но умная Аня не собиралась действовать опрометчиво. «Посмотрю сперва, — сказала она, — есть ли на ней пометка «яд»». Она помнила, что читала некоторые милые рассказики о детях, которые пожирались дикими зверями, и с которыми случались всякие другие неприятности, — все только потому, что они не слушались дружеских советов и не соблюдали самых простых правил, как, например: если будешь держать слишком долго кочергу за раскаленный докрасна кончик, то обожжешь руку; если слишком глубоко воткнешь в палец нож, то может пойти кровь; и, наконец, если глотнешь из бутылочки, помеченной «яд», то рано или поздно почувствуешь себя неважно.

Но в данном случае на склянке никакого предостережения не было, и Аня решилась испробовать содержимое. И так как оно весьма ей понравилось (еще бы! это был какой-то смешанный вкус вишневого торта, сливочного мороженого, ананаса, жареной индейки, тянучек и горячих гренков с маслом), то склянка вскоре оказалась пуста.

— Вот странное чувство! — воскликнула Аня. — Должно быть, я захлопываюсь, как телескоп.

Действительно: она теперь была не выше десяти дюймов росту и вся она просияла при мысли, что при такой величине ей легко можно пройти в дверцу, ведущую в дивный сад. Но сперва нужно было посмотреть, перестала ли она уменьшаться: этот вопрос очень ее волновал. «Ведь это может кончиться тем, что я вовсе погасну, как свеча, — сказала Аня. — На что же я тогда буду похожа?» И она попробовала вообразить себе, как выглядит пламя, после того, как задуешь свечу. Никогда раньше она не обращала на это внимания.

Через некоторое время, убедившись в том, что ничего больше с ней не происходит, она решила не медля отправиться в сад. Но, увы! Когда бедная Аня подошла к двери, она спохватилась, что забыла взять золотой ключик, а когда пошла за ним к стеклянному столику, то оказалось, что нет никакой возможности до него дотянуться: она видела его совершенно ясно, снизу, сквозь стекло, и попыталась даже вскарабкаться вверх по одной из ножек, но слишком было скользко; и уставшая от тщетных попыток, бедняжка свернулась в клубочек и заплакала.

Читайте также:  Машенька - краткое содержание романа Набокова

Краткое содержание Набоков Защита Лужина

В произведении «Защита Лужина», созданном писателем Владимиром Владимировичем Набоковым, повествуется о жизни Александра Ивановича Лужина — одного из лучших игроков в шахматы.

В детстве Саша был замкнутым и своеобразным ребёнком. Его действия не всегда понимали даже родители. Его отец хотел, чтобы сын стал человеком, сумевшим реализовать себя.

Когда мальчику исполнилось десять лет, то ему сообщили ужасную весть, что скоро он пойдёт в школу. Будущие изменения в жизни так испугали Сашу, что он даже сбежал с железнодорожной станции обратно в деревенскую усадьбу, где жил с родителями всё лето. Забравшись на чердак, он нашёл шахматную доску, которая мальчику очень понравилась. Конечно же Сашу нашли и всё равно увезли в город.

Осенью мальчик пошёл в гимназию. Но Саша, несмотря на ожидание родителей, плохо учился и не сумел выстроить отношения с другими гимназистами. Когда дома родители интересовались его жизнью, то мальчик закатывал истерики.

Из депрессии Сашу вывело новое увлечение — шахматы. Его тётя показала мальчику шахматную партию. Страсть к игре захватила Сашу. Он перестал ходить на уроки, а стал ездить к тёте играть в шахматы.

Когда родители узнали о пропусках уроков, то стали выяснять причину такого поведения сына. Подросток даже не пожелал говорить со взрослыми, но в гости к женщине ездить не перестал. Жених тёти продолжил обучение Саши всем премудростям игры в шахматы. Вскоре всем стало понятно, что подросток очень талантлив. Он обыгрывал всех людей, которые садились с ним за шахматную доску.

Когда умер жених тёти, Саша так переживал это событие, что даже заболел. Мать увезла его на лечение за границу. После выздоровления Александр снова начал играть в шахматы. Организацией турниров Лужина и лучших игроков Европы организовал Валентинов. Вскоре родители юноши умерли. А Александр, невзирая ни на что, продолжил игру в шахматы. Вскоре он познакомился с дочерью богатых русских эмигрантов и предложил ей выйти за него замуж. Девушка, несмотря на сопротивление родителей, согласилась.

Постепенно Лужин стал полным, неряшливо одетым, страдающим одышкой мужчиной. Всё его внимание было сосредоточено на шахматах. На одном из турниров Александр встретился за шахматной доской с итальянцем Турати. К своему удивлению Лужин не обыграл своего противника. Это так расстроило Александра, что он снова заболел.

Жена гроссмейстера пыталась обустроить жизнь так, чтобы ничего не напоминало мужу о шахматах. Но у неё ничего не получилось. Александр не может жить без шахматных образов. Вскоре Валентинов изъявил желание встретиться с Лужиным, но жена Александра всячески препятствовала этому. Она боялась, что встреча обострит болезнь мужа. Женщина пыталась отвлечь Лужина от дум о шахматных партиях, предлагала ему поехать на могилу отца. Но

больной мозг мужчины не мог воспринимать ничего, кроме партии с Турати. Это очень утомило и самого Александра, и окружающих его людей.

Гроссмейстер принял единственно правильное, с его точки зрения, решение.

Он запланировал совершить нелепое действие, которое не ожидал его вымышленный противник. Совершенно безумный Лужин убежал от жены и тёщи и попал в женскую парикмахерскую. Затем он пошёл домой и встретил Валентинова, который предложил гроссмейстеру участвовать в съёмках фильма. Воспалённый мозг Александра воспринял слова мужчины как попытку повторить шахматную игру. Лужин отказался и пошёл в квартиру. Когда пришли гости, то мужчина выбросился из окна.

Своим произведением Владимир Набоков предупреждает читателей о том, что нельзя слишком увлекаться никаким делом.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Набоков. Все произведения

  • Аня в стране чудес
  • Дар
  • Защита Лужина
  • Камера Обскура
  • Король, дама, валет
  • Машенька
  • Обида
  • Приглашение на казнь
  • Рождество

Защита Лужина. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Все начиналось в древние времена. На побережье Амазонки. Именно там проживают четыре главных героя произведения. А являются ими черепаха, она же Неспешная черепаха, ежик, он же Злючка-Калючка, малыш Ягуар и его мама.

Виднеется деревня. Картина жизни представляется весьма обычной, для такого рода поселения. Много деревьев, но больше – открытой местности.

Одним летним вечером многодетная семья распевала религиозную песню и раздавала брошюру. Старшему сыну совсем не нравилась раздача брошюры. А родители испытывали моральное удовлетворение от религиозных дел

Книга представляет собой детективно – фантастическую эпопею, в которой рассказывается о приключениях одного землянина и робота по имени Дэниел Оливо. Главного персонажа зовут Элайдж Бейли. Элайдж был инспектором полиции.

В городе под названием Витебск родился мальчик 26 октября 1925 года. С самого рождения он много ездил по стране. А все из-за работы отца. Он был военным

Защита Лужина

Родители десятилетнего Лужина к концу лета наконец решаются сообщить сыну, что после возвращения из деревни в Петербург он пойдёт в школу. Боясь предстоящего изменения в своей жизни, маленький Лужин перед приходом поезда убегает со станции обратно в усадьбу и прячется на чердаке, где среди прочих незанимательных вещей видит шахматную доску с трещиной. Мальчика находят, и чернобородый мужик несёт его с чердака до коляски.

Лужин старший писал книги, в них постоянно мелькал образ белокурого мальчика, который становился скрипачом или живописцем. Он часто думал о том, что может выйти из его сына, недюжинность которого была несомненна, но неразгаданна. И отец надеялся, что способности сына раскроются в школе, особенно славившейся внимательностью к так называемой «внутренней» жизни учеников. Но через месяц отец услышал от воспитателя холодноватые слова, доказывающие, что его сына понимают в школе ещё меньше, чем он сам: «Способности у мальчика несомненно есть, но наблюдается некоторая вялость».

На переменах Лужин не участвует в общих ребяческих играх и сидит всегда в одиночестве. К тому же сверстники находят странную забаву в том, чтобы смеяться над Лужиным по поводу отцовских книжек, обзывая его по имени одного из героев Антошей. Когда дома родители пристают к сыну с расспросами о школе, происходит ужасное: он как бешеный опрокидывает на стол чашку с блюдцем.

Только в апреле наступает для мальчика день, когда у него появляется увлечение, на котором обречена сосредоточиться вся его жизнь. На музыкальном вечере скучающая тётя, троюродная сестра матери, даёт ему простейший урок игры в шахматы.

Через несколько дней в школе Лужин наблюдает шахматную партию одноклассников и чувствует, что каким-то образом понимает игру лучше, чем играющие, хотя не знает ещё всех её правил.

Лужин начинает пропускать занятия — вместо школы он ездит к тёте играть в шахматы. Так проходит неделя. Воспитатель звонит домой, чтобы узнать, что с ним. К телефону подходит отец. Потрясённые родители требуют у сына объяснения. Ему скучно что-либо говорить, он зевает, слушая наставительную речь отца. Мальчика отправляют в его комнату. Мать рыдает и говорит, что её обманывают и отец, и сын. Отец думает с грустью о том, как трудно исполнять долг, не ходить туда, куда тянет неудержимо, а тут ещё эти странности с сыном.

Лужин выигрывает у старика, часто приходящего к тёте с цветами. Впервые столкнувшись с такими ранними способностями, старик пророчит мальчику: «Далеко пойдёте». Он же объясняет нехитрую систему обозначений, и Лужин без фигур и доски уже может разыгрывать партии, приведённые в журнале, подобно музыканту, читающему партитуру.

Однажды отец после объяснения с матерью по поводу своего долгого отсутствия (она подозревает его в неверности) предлагает сыну посидеть с ним и сыграть, например, в шахматы. Лужин выигрывает у отца четыре партии и в самом начале последней комментирует один ход недетским голосом: «Худший ответ. Чигорин советует брать пешку». После его ухода отец сидит задумавшись — страсть сына к шахматам поражает его. «Напрасно она его поощряла», — думает он о тёте и сразу же с тоской вспоминает свои объяснения с женой.

Назавтра отец приводит доктора, который играет лучше его, но и доктор проигрывает сыну партию за партией. И с этого времени страсть к шахматам закрывает для Лужина весь остальной мир. После одного клубного выступления в столичном журнале появляется фотография Лужина. Он отказывается посещать школу. Его упрашивают в продолжение недели. Всё решается само собой. Когда Лужин убегает из дому к тёте, то встречает её в трауре: «Твой старый партнёр умер. Поедем со мной». Лужин убегает и не помнит, видел ли он в гробу мёртвого старика, когда-то побивавшего Чигорина, — картины внешней жизни мелькают в его сознании, превращаясь в бред. После долгой болезни родители увозят его за границу. Мать возвращается в Россию раньше, одна. Однажды Лужин видит отца в обществе дамы — и очень удивлён тем, что эта дама — его петербургская тётя. А через несколько дней они получают телеграмму о смерти матери.

Лужин играет во всех крупных городах России и Европы с лучшими шахматистами. Его сопровождает отец и господин Валентинов, который занимается устройством турниров. Проходит война, революция, повлёкшая законную высылку за границу. В двадцать восьмом году, сидя в берлинской кофейне, отец неожиданно возвращается к замыслу повести о гениальном шахматисте, который должен умереть молодым. До этого бесконечные поездки за сыном не давали возможности воплотить этот замысел, и вот сейчас Лужин-старший думает, что он готов к работе. Но книга, продуманная до мелочей, не пишется, хотя автор представляет её, уже готовую, в своих руках. После одной из загородных прогулок, промокнув под ливнем, отец заболевает и умирает.

Лужин продолжает турниры по всему миру. Он играет с блеском, даёт сеансы и близок к тому, чтобы сыграть с чемпионом. На одном из курортов, где он живёт перед берлинским турниром, он знакомится со своей будущей женой, единственной дочерью русских эмигрантов. Несмотря на незащищённость Лужина перед обстоятельствами жизни и внешнюю неуклюжесть, девушка угадывает в нём замкнутый, тайный артистизм, который она относит к свойствам гения. Они становятся мужем и женой, странной парой в глазах всех окружающих. На турнире Лужин, опередив всех, встречается с давним своим соперником итальянцем Турати. Партия прерывается на ничейной позиции. От перенапряжения Лужин тяжело заболевает. Жена устраивает жизнь таким образом, чтобы никакое напоминание о шахматах не беспокоило Лужина, но никто не в силах изменить его самоощущение, сотканное из шахматных образов и картин внешнего мира. По телефону звонит давно пропавший Валентинов, и жена старается предотвратить встречу этого человека с Лужиным, ссылаясь на его болезнь. Несколько раз жена напоминает Лужину, что пора посетить могилу отца. Они планируют это сделать в ближайшее время.

Воспалённый мозг Лужина занят решением неоконченной партии с Турати. Лужин измучен своим состоянием, он не может освободиться ни на мгновение от людей, от себя самого, от своих мыслей, которые повторяются в нём, как сделанные когда-то ходы. Повторение — в воспоминаниях, шахматных комбинациях, мелькающих лицах людей — становится для Лужина самым мучительным явлением. Он «шалеет от ужаса перед неизбежностью следующего повторения» и придумывает защиту от таинственного противника. Основной приём защиты состоит в том, чтобы по своей воле, преднамеренно совершить какое-нибудь нелепое, неожиданное действие, выпадающее из общей планомерности жизни, и таким образом внести путаницу в сочетание ходов, задуманных противником.

Сопровождая жену и тёщу по магазинам, Лужин придумывает повод (посещение дантиста), чтобы оставить их. «Маленький манёвр», — усмехается он в таксомоторе, останавливает машину и идёт пешком. Лужину кажется, что когда-то он уже проделывал все это. Он заходит в магазин, вдруг оказавшийся дамской парикмахерской, чтобы этим неожиданным ходом избежать полного повторения. У дома его дожидается Валентинов, предлагающий Лужину сняться в фильме о шахматисте, в котором участвуют настоящие гроссмейстеры. Лужин чувствует, что кинематограф — предлог для ловушки-повторения, в которой следующий ход ясен. «Но этот ход сделан не будет».

Он возвращается домой, с сосредоточенным и торжественным выражением быстро ходит по комнатам в сопровождении плачущей жены, останавливается перед ней, выкладывает содержимое своих карманов, целует ей руки и говорит: «Единственный выход. Нужно выпасть из игры». «Мы будем играть?» — спрашивает жена. Вот-вот должны прийти гости. Лужин запирается в ванной. Он разбивает окно и с трудом пролезает в раму. Остаётся только отпустить то, за что он держится, — и спасён. В дверь стучат, явственно слышится голос жены из соседнего окна спальни: «Лужин, Лужин». Бездна под ним распадается на бледные и тёмные квадраты, и он отпускает руки.

Читайте также:  Защита Лужина – краткое содержание с планом романа Набокова

Дверь выбили. «Александр Иванович, Александр Иванович?» — заревело несколько голосов.

Но никакого Александра Ивановича не было.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание Защита Лужина Набоков для читательского дневника

10-летнему мальчику Лужину родители сообщили, что он сможет посетить школу сразу после возвращения из деревни в Петербург. В страхе перед неизведанным, маленький Лужин сбегает прямо с вокзала и скрывается на чердаке в усадьбе. Там, среди вещей, он обнаруживает треснувшую шахматную доску. Вскоре его находят и несут вниз.

Школьная пора и большие надежды

Отец Лужина имел склонность к писательству. В своих очерках он часто видел белокурого мальчугана, способного играть на скрипке или писать картины. Отец часто думал о сыне – какое будущее ждет недюжинного и неразгаданного мальчика? Именно поэтому было решено отправить Лужина на обучение, где тот смог бы раскрыть таланты, ведь школьное учреждение славилось особенной внимательностью к каждому обучающемуся. К сожалению, после поступления в школу, преподаватели заявляли, будто мальчик вялый и даже если имеет способности, то он их пока не проявляет. Преподаватели никак не смогли понять ученика.

Лужин даже на переменках не проявляет никакого участия в ребяческих играх, предпочитая оставаться наедине с собственными мыслями. Одноклассники часто подшучивали, называя мальчика героем отцовских книжек по имени Антоша. В попытке поговорить дома с сыном на школьную тему, тот с бешенством опрокинул чашку с блюдцем на стол.

Увлечение

Апрель. Именно в это время у Лужина появилась тяга, которой он был увлечен всю жизнь. Во время одного музыкального вечера, тоскующая тетушка дала пару простых уроков шахматной игры. С тех пор прошло несколько дней, и Лужин увидел шахматную партию среди школьников. Именно тогда и пришло осознанием, что мальчик знает об игре больше чем те ребята, что соревнуются.

Со временем, успеваемость в школе начинает падать, потому что Лужин часто прогуливая занятия, отправляется к тетушке поиграть в очередную партию. Таким образом, прошла неделя. Дома раздается звонок, с просьбой объяснить отсутствие сына на школьных занятиях. Родители приходят в ужас, и глава семейства требует от сына объясниться. Но, мальчишке скучно и он на все упреки лишь устало зевает. Его отправили в комнату. После этого в семье начинается скандал, где мать думает, что ее все вокруг обманывают, а отец тем временем раздумывает о собственной тяжелой ноше.

Первые победы

К тетушке постоянно приходит пожилой мужчина и однажды Лужин у него выигрывает партию. Старик удивился ранним способностям мальчика и пророчил ему хорошее будущее. Добрый дедушка объяснил мальчику систему обозначений, благодаря которой тот вскоре даже без доски и фигур смог разыгрывать партии.

После этого отец семейства надолго пропал, а его супруга заподозрила измену. Состоялся серьезный разговор, после которого, отец предложил сыну сыграть в шахматы. Лужин младший несколько раз подряд выиграл, после чего тот понял страсть сына к шахматам, которая поразила его. Следующим утром глава семейства привел одного доктора, который играл в шахматы лучше него. Это не помогло, ведь сын обыграл и мужчину. С данного момента, страсть Лужина к игре в шахматы захватывает все его воображение и оставляет остальной мир на второй план. Вскоре мальчик отказался посещать школу, а в дальнейшем смог появиться в журнале

Болезни и смерти

Скоро он убегает из дома и направляется к тетушке, которая встретила его трауром – старый партнер по шахматам скончался. Лужин вновь бежит, и в сознании мелькают события жизни, он не в силах понять – видел ли в гробу покойника или нет. Сознание затуманивается, превращая окружение в полный бред.

Болезнь длилась долго, и родители увозят мальчика заграницу на лечение. Мать уехала на родину одна, а отец начал появляться в обществе тетушки. Приходит повестка – мать скончалась в Петербурге.

Лужин начал выступать и выигрывать во всех престижных соревнованиях по всей Европе и в России. Отец тем временем возвращается к мысли о рассказе, где белокурый парень становится знаменитым шахматистом и погибает в молодости. Но, книга не идет. Вскоре, простудившись после дождливой прогулки, отец заболел и умер.

Триумф и провал

Лужин продолжает играть и близок к встрече с чемпионом. В этот момент он встретил будущую жену – эмигрантку из России. В глазах окружающих, эта пара становится странной. Они поженились. Состоялась встреча с давним противником, окончившаяся ничьей. От перенапряжения Лужин сильно заболел. Супруга любыми способами старается оградить любимого мужчину от шахмат, но прошлое увлечение нельзя так просто выкинуть. Супруги несколько раз говорили о посещении могилы отца, которую постоянно откладывали. Лужин постоянно думает о незавершенном турнире, часто появляются мысли, сопряженные людьми и шахматными ходами, которые сводят с ума.

Исход

Прогуливаясь по магазинам с тещей и женой, Лужин нашел повод их покинуть. У него вновь возникает ощущение повторения, когда он заходит в магазин, оказавшийся парикмахерской. Дома он встречает старого проводника, устраивавшего турниры. Мужчина предлагает съемки в картине про шахматистов. Лужин вновь думает, что это уловка, где ходы продуманы и его вновь ожидает повторение.

Жена плачет, Лужин ходит по комнатам и несет бред о том, что игра должна закончиться, о необходимости выпасть из нее. Скоро должны прийти гости, и Лужин запирается в собственной ванной комнате. Он разбивает окно и протискивается в раму. Вися на волоске от гибели, он полагает, что необходимо отпустить этот мир. В то время как дверь выбили, его уже не было в комнате.

Заключение

Смысл данного романа заключается в самопожертвовании: пожертвовать шахматным конем для окончания и победы в игре. Здесь, аналогия с помешательством, где роль коня исполняет сам Лужин, жертвуя собой, ради спасения.

Читать краткое содержание Защита Лужина. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Набоков. Краткие содержания произведений

  • Аня в стране чудес
  • Дар
  • Защита Лужина
  • Камера Обскура
  • Король, дама, валет
  • Машенька
  • Обида
  • Приглашение на казнь
  • Рождество

Картинка или рисунок Защита Лужина

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Действие романа начинается с момента, когда Этьен Лантьен, пытается трудоустроиться. Герой произведения остался без работы, так как ударил своего начальника.

В данном рассказе идет речь об охоте главного героя на уток во Льгове – большом селе, расположенном на заболоченной речке. Неподалеку от села эта речка превращается в разлив. Населенный множеством уток самых разных пород

В горной усадьбе поселился волшебник вместе с женой. Он собрался остепениться, но душа просила волшебства и хозяин усадьбы не может себе отказать в «шалостях».

Поучительная история о богатом и успешном старике Герасиме, который после болезни раздал все свои богатства нуждающимся и отправился в пустыню. Именно в пустыне, он осознал насколько неправильно, он проживал свою жизнь. Поселился Герасим в небольшой норе

Паромщик Микишара повествует своему пассажиру о беде, что настигла его сыновей во время гражданской войны. Микишара рано женился, жена родила ему девятерых детей, и умерла от горячки. Старший Иван женился, и скоро у него родился ребёнок

Краткое содержание: Защита Лужина

Родители Лужина, которому десять лет решили в конце лета сообщить о том, что по приезду домой в Петербург он отправляется в школу. Эта новость настолько его испугала, что он перед самым прибытием поезда сбегает в усадьбу, где на чердаке нашёл укрытие. Случайно среди груды хлама обнаруживает доску из-под шахмат немного треснутую. Мальчика обнаружили и снесли оттуда в коляску.

Папа Лужина был писателем. В его произведениях постоянно проходит персонаж с образом светловолосого мальчика, который впоследствии становится художником или скрипачом. Причиной этому всегда были размышления папы, кем вырастет его сын. Все надеялись, что его таланты раскроются именно в школе. Спустя месяц отец от педагога узнаёт, что фактически его сына никто не признаёт.

Во время перемены вместо того чтоб принимать активное участие в детских играх, а просто сидит в полном одиночестве. Одноклассники Лужина находят интересную забаву, подшучивая над ним называя Антошкой, как одного из героев папиных книг. Пытаясь узнать, как дела в школе в ответ получают брошенную на стол кружку.

В апреле у него находится интерес к одному влечению, на котором сосредоточится впоследствии его вся жизнь. Во время музыкального вечера троюродная сестра мамы, то есть его тётя, даёт ему небольшой урок игры в шахматы.

Спустя несколько дней он наблюдает за партией в шахматы своих сверстников и тут понимает, что, ещё не зная всех правил игры, но уже чувствует то, что разбирается в этом лучше их.

Ему настолько понравилась шахматы, что он вместо занятий в школе это время проводит с тётей за игрой. Спустя неделю учитель звонит домой, чтобы узнать причину не появления в школе, телефон поднимает папа. Родители требуют объяснить причину этому, вместо дачи их от скуки нравоучений отца зевает. После не сложившегося разговора его отправляют в комнату, а в этот момент мать рыдает от того что её обманывает муж и родной сын. В этот момент на отца нахлынули грустные мысли о том, как не ходить туда куда тянет, и так тяжело, а тут сын ещё непонятно что вытворяет.

Молодой Лужин частенько обыгрывает пожилого человека приходящего к тёте. Никогда не сталкиваясь с таким талантом, старичок понимает, какое прекрасное будущие ждёт мальчика. Ему разъясняют систему обозначений нарисованную на доске, для того чтобы мог играть при потребности в отсутствии таковой. Однажды хорошо задержавшись и объясняя причину жене, предлагает сыну сыграть в шахматы. Младший у старшего Лужина выигрывает четырежды, а в последней партии комментирует свой ход не своим голосом. По окончанию сын направляется к себе, а отец в больших раздумьях по поводу его увлечения.

Следующим днём приходит врач, который на порядок играет лучше, но проигрывает. После случившегося вопрос по шахматам для Лужина закрыт. Хотя после клубного чемпионата его фото попадает в газету. Тогда он сбегает к тёте, которая в трауре за тем старичком. Однажды сын наблюдает картину, как папа находится в обществе дамы, которая является его тётей. Спустя несколько дней они узнают о том, что мама умерла.

Во всех городах Европы и России его знают и желают играть, а сопровождают его при этом отец и господин Валентинов. Заканчивается война, но появляется революция, а позже выселяют за границу. В берлинском кафе папа снова хочет написать серьезное произведение о молодом шахматисте, очень талантливом, но погибающем в молодом возрасте.

Лужин путешествует по всему миру, участвуя во всех турнирах, с надеждой на скорую игру с чемпионом. На курорте не далеко от Берлина происходит доленосная встреча с будущей женой. Она увидела его настоящим гением, они женятся, но вокруг на них смотрят с непониманием. После разгрома всех абонентов он встречается за игрой со своим давним соперником Турати. Заканчивается партия ничьёй, что сильно подорвало здоровье Лужину. Жена постоянно требует навестить могилу отца.

Мозг Лужина занимается аналитикой и решением этой загадочной партии. Во время анализа игры Лужин разрабатывает и внедряет защиту, придуманную им против «врага».

Они возвращаются домой, но он не может остановиться и предлагает жене сыграть, но она отказывается, объясняя гости придут. Тогда он идёт в ванную комнату, запирается и пытается вылезти через окно. У него это почти получилось, но вдруг в двери стали интенсивно бить. Лужин знает ещё немного, и он на свободе. Из соседнего окна жена предупреждает, что он стоит над бездной, но в моменте она превращается в шахматную доску и Лужин отпускает руки.

Наконец-то дверь выбили, но там уже никого не было.

Краткое содержание романа «Защита Лужина» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Защита Лужина». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Ссылка на основную публикацию