Паяцы – краткое содержание оперы Леонкавалло

Р. Леонкавалло «Паяцы»

Премьера состоялась в 2018 г.

Продолжительность спектакля 1 час 45 минут с одним антрактом

ПРОЛОГ

Произошло преступление. Карабинеры опрашивают многочисленных свидетелей кровавой драмы. Тонио даёт показания, говоря, что актёры наделены теми же чувствами и страстями, как и все люди. Эти чувства и страсти – причина многих трагедий.

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

В маленьком итальянском городке идёт приготовление к «уличной» свадьбе. Главным сюрпризом на празднике станет импровизированное представление, которое готовит небольшая группа жителей городка. Это Канио, его жена Недда, Тонио и Беппо. Никто не знает, что новоиспечённого жениха Сильвио и Недду связывает тайное любовное увлечение.

Тонио, играющий в пьесе одураченного глупца, недвусмысленно обхаживает Недду. Канио замечает это и силой отталкивает его от жены. Тонио переводит это в общую шутку.

Мужчины приглашают Канио выпить. Он охотно соглашается, предлагая Беппо и Тонио присоединиться к ним, но Тонио отказывается. Он затаил обиду на оскорбившего его ревнивца Канио. И ревность эта небезосновательна. После шутки одного из мужчин о том, что Тонио хочет остаться наедине с Неддой, уже подвыпивший Канио вымещает свою злобу на Недде у всех на глазах.

Наконец появляются жених и невеста. Даже держа в своей руке руку будущей жены, Сильвио не отрывает взгляда от Недды. Свадебный кортеж уходит в церковь.

Недда остаётся одна. Уставшая от пьянства и жестокости Канио, она ищет утешения в воспоминаниях о детстве – времени, когда не было никаких забот и не надо было ничего решать.

Незаметно подкравшийся Тонио объясняется Недде в любви, но на самом деле хочет удовлетворить свою похоть. Недда знает о своей привлекательности и провоцирует Тонио, смеясь над ним и в то же время флиртуя. Когда Тонио пытается взять её силой, Недда вырывается и пытается задушить его попавшейся под руку верёвкой. В бессильной ярости Тонио уходит, угрожая жестокой местью.

Пренебрегая опасностью быть замеченным, появляется Сильвио. Он предлагает Недде бежать из городка. Недда не может согласиться на такой авантюрный поступок. Она понимает, что многим обязана Канио и не может уйти так просто, но, в конце концов, соглашается на уговоры Сильвио. Любовники не замечают, что их откровенный разговор слышит Тонио, который тут же исчезает, чтобы сообщить Канио об измене жены.

Уже изрядно выпивший Канио не понимает, для чего ему надо было уйти из таверны. Но Тонио обращает его внимание на мужской и женский голос, доносящийся из-за занавеса на импровизированной сцене. Внезапно Канио понимает, что женский голос – это голос Недды, и он намерен убить обоих предателей. Однако Сильвио успевает скрыться незамеченным. Канио требует, чтобы Недда назвала имя любовника, но она молчит. Тогда он бросается на неё с ножом. Подоспевший вовремя Беппо силой удерживает разъярённого мужчину. Тонио тем временем находит галстук, оставленный Сильвио, и успокаивает Канио, говоря, что беглец обязательно придёт на представление и тогда чем-нибудь выдаст себя.

Канио остаётся наедине со своей трагедией.

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Поздний вечер. Праздник близится к своему завершению. Время выносить свадебный торт и бросать букет невесты. Всё готово к началу импровизированного спектакля.

Его сюжет крайне напоминает события, происходившие здесь до этого момента. Таддео (Тонио) влюблён в Коломбину (Недда), которая, однако, отдаёт предпочтение Арлекину (Беппо). Любовное свидание прерывает Паяц (Канио). Прощальные слова Коломбины, обращённые к Арлекину, потрясают Канио – это те самые слова, которыми Недда провожала любовника днём.

В Канио с новой силой вспыхивает обида и ревность. Он уже не играет роли, он свирепо требует, чтобы Недда назвала имя своего любовника. Она делает вид, что ничего не понимает, и продолжает играть пьесу, стремясь обратить ситуацию в шутку. Публика с восторгом принимает страстную «игру» Канио, но через небольшое количество времени все поймут, что это уже не игра.

Взбешённый ревностью Канио закалывает Недду. Умирая, она зовёт на помощь Сильвио. Всем открывается их тайна. Сильвио бросается к Недде, но обезумевший Канио, не без помощи Тонио, убивает и его. Беппо приводит карабинеров, но он опоздал.

Леонкавалло, “Паяцы”: краткое содержание оперы, персонажи

В статье рассмотрим краткое содержание оперы «Паяцы». Также поговорим о действующих лицах, а в конце статьи обсудим интересные факты, связанные с этой оперой.

Об авторе

Руджеро Леонкавалло является известным итальянским композитором. Он родился в Неаполе, там же и обучался. Во взрослом возрасте он гастролировал по Франции, Англии, побывал в Египте, Голландии и Германии. В некоторые периоды своей жизни работал учителем пения и сочинял музыку. Написал более 20 опер, но самой популярной из них стала опера «Паяцы», содержание которой мы рассмотрим ниже.

Действующие лица

Главных действующих лиц не так уж много. Канио является хозяином путешествующих комедиантов. В истории он Паяц. Второе действующее лицо – Недда, его жена, которая в комедии носит имя Коломбина. Тонио – клоун, Беппо – обычный актер, Сильвио – молодой крестьянин и любовник, которого в опере зовут Арлекин.

О пьесе

Краткое содержание оперы «Паяцы» начнем с описания места действия. На улице 1860-е годы, праздник Успения Девы Марии. Местом действия является перекресток близ Монтальто – небольшой деревни в южной части Италии. Впервые пьеса была исполнена в театре «Даль-Верме» в Милане. Это случилось в мае 1892 года.

Считается, что традиционно «Паяцы» начинаются с длинного пролога, но на самом деле ему предшествует оркестровое вступление. В это время звучат все темы, которые в будущем будут развиты в пьесе. Это тема любви, ревности, бытовых отношений и т. д. Талантливый и молодой композитор, который писал музыку в 1890-е годы, был по-настоящему воодушевлен вагнеровскими идеями. Он создал лейтмотив настолько искусно, что ни один самый признанный и популярный композитор того времени не смог его превзойти.

Пролог

Начинается опера с того, что во время оркестрового вступления клоун, который является персонажем комедии, выходит на сцену и обращается к зрителям. При этом на его фоне – закрытый занавес. Именно он начинает рассказывать о том, как автор писал оперу, насколько много она для него значила. И действительно, Руджеро Леонкавалло, который написал музыку и либретто, взял сюжет из одного криминального дела, которое вел его отец. Отметим, что он работал окружным судьей, потому имел возможность рассказывать сыну различные подобные истории.

После этого клоун Тонио говорит о том, что все актеры, как и обычные люди, наделены разными чувствами – страхом, страстью, ревностью. Именно эти переживания являются главными в опере. Даже не сюжет, а именно эмоциональное оформление. В конце довольно длительного вступления Тонио поднимается занавес, после чего обычно – бурные аплодисменты.

Действие первое

Разбор оперы «Паяцы» начнём с первого действия. В нём рассказывается о том, что происходит в небольшой деревушке в Италии, а именно в Калабрии. Там собралось много людей. Они оживленно о чём-то разговаривают и веселятся. Становится известно, что они встречают труппу актеров, которая путешествует по стране. Под громкие, радостные крики появляются актеры. Изначально выходит хозяин труппы, который приветствует всех своим сильным и красивым тенором. После этого он заявляет, что сегодня будет показано шикарное представление, которым люди смогут насладиться вечером.

Предупреждение

Затем появляется известный нам клоун, который рыцарски пытается помочь актрисе труппы Недде. Она слезает с повозки, и он решается подать ей руку. В это же время хозяин труппы, который только что поразил всех своим голосом, грубо отстраняет клоуна, так как Недда его жена. Он показывает всем, что ревнует ее и не потерпит никаких знаков внимания в её сторону.

Потом он предупреждает всех людей, которые слушают его, чтобы они не смели думать о том, что принадлежит ему. Он говорит, что очень плохо придется тому человеку, который решит посягнуть на его жену и влюбиться в неё по-настоящему. При этом он отмечает, что в таком случае события будут развиваться точно не так, как в опере. После этого все вместе с хозяином весело направляются в деревню – для того, чтобы угоститься у местных жителей. Люди, которые остались, начинают петь – колокольный хор.

Встревоженная женщина

Текст оперы «Паяцы» довольно драматичен, что можно понять, если насладиться ею в оригинальной озвучке. Пока мы видим, что жена хозяина труппы остаётся в одиночестве. Она немного встревожена поведением своего мужа. Однако прекрасная природа, пение птиц и чистота неба немного отвлекают её. Она поёт красивую песню, которая называется «В лазурной вышине».

После этого на сцене появляется первый злодей. Это уже знакомый нам клоун Тонио, который, кстати, горбун. Несмотря на предупреждение мужа, он пытается признаться Недде в любви. Однако мы видим, что женщина над ним только смеется. Это не останавливает Тонио, и он продолжает пытаться. После этого она ударяет его хлыстом. Конечно же, такой жест сильно унижает мужчину, и он уходит, обещая отомстить за свое оскорбление. Мужчина медленно ковыляет в другую сторону, чтобы в деревне найти Канио и поговорить с ним.

Любовник

После этого звучит очень красивая, мелодия которую дуэтом исполняют Недда и ее любовник по имени Сильвио. Оказывается, за время странствий она успела обзавестись молодым ухажером. В итоге влюблённая пара решает встретиться вечером, после окончания представления.

К большому несчастью, именно в этот момент Тонио приводит Канио. Мужчина слышит, как любовники договариваются о встрече. Молодому человеку по имени Сильвио удается вовремя скрыться – до того, как его узнают. В сильном гневе и злости мужчина бежит за ним, пытаясь догнать и разобраться, но всё равно не догоняет. После этого, такой же злой, он возвращается к Недде и требует, чтобы та назвала ему имя своего ухажера.

Мы видим, что Канио – это самый неоднозначный персонаж оперы «Паяцы», так как он выступает, с одной стороны, как ревнивый муж, а с другой – как человек с разбитым сердцем. Однако не будем забывать, что это – комедия и все эмоции здесь немножко исковерканы.

Угроза

После того как неверная жена отказывается сообщить своему мужу имя любовника, он в гневе достает нож и угрожает ей. При этом зрители видят, что Канио совсем не шутит, он настроен решительно. В этот момент появляется Беппо, который спасает жизнь женщине. Это новый актёр на сцене, который является членом труппы. Он резко выхватывает нож и напоминает всем, что пора готовиться к вечернему представлению.

В итоге все расходятся, а Канио остается в одиночестве, злой и разбитый. Наконец пришло время для знаменитейшей арии Канио, которая называется «Играть, когда точно в бреду я». Она о том, что сердце мужчины разбито, но он понимает, что ему надо готовиться к представлению. Испытывая муки сердца, мужчина входит в театр, который теперь становится ему ненавистным, для того чтобы переодеться и подготовиться.

Действие второе

Отметим, что была показана опера «Паяцы» в Мариинском театре. Там она произвела очень положительное впечатление на зрителей. А мы начинаем обсуждать второе действие оперы, которое начинается оркестровым интермеццо.

Напомним зрителям о том, что история, которую показывают на сцене, очень часто повторяется в жизни. Можно сказать, что второе действие начинается со спектакля в спектакле. То есть известные уже нам актеры дают представление на импровизированной сцене, которую они сколотили прямо у дороги. Постепенно собирается всё больше местных жителей. Гул постепенно утихает после того, как начинается представление.

Появляется Арлекин из оперы «Паяцы». Это любовник, роль которого в данный момент исполняет Беппо. Он поёт Недде красивую серенаду. После этого приходит Тонио, чтобы объясниться ей в любви (по сюжету). Зрители видят, что всё происходит так, как это было в реальной жизни днём. Однако даже в комедии клоуна отвергают. В окно влезает Арлекин, который хватает нерадивого клоуна за ухо и вытаскивает из комнаты. По сюжету, клоун благословляет влюблённых, и Арлекин, доверившись ему, поручает охранять дверь, пока он будет наедине со своей женщиной.

После этого Недда, которая в спектакле носит имя Коломбина, и Арлекин поют дуэтом. Неожиданно врывается Тонио, который оповещает влюбленных о том, что вернулся муж Коломбины, то есть Канио, которого в спектакле зовут Паяц. По сути, повторяется та же ситуация, которую зрители наблюдали днем. Коломбина и Арлекин договариваются о встрече, и именно в этот момент появляется Паяц. Канио невыносимо сложно играть свою роль, но он пытается с этим справиться.

Конец

В заключение отметим, что содержание оперы «Паяцы» немного трагично. Заканчивается она тем, что на сцене Канио срывает с себя театральный костюм и кричит, что он не Паяц. Он пытается таким образом вызвать у зрителей сострадание. Также мужчина вспоминает прошлые времена и пытается добиться от Недды имя ее настоящего любовника. В это же время толпа завороженно ему аплодирует, так как все уверены, что он всего лишь красиво и правдиво играет.

Женщина пытается хоть как-то спасти представление и произносит слова, которые она должна говорить по сюжету. То есть она отказывается назвать имя своего ухажера. Естественно, муж приходит в ярость, и в итоге он все-таки выхватывает свой острый нож, который вонзает ей в спину. Всё это происходит за доли секунды, и никто даже не успевает как-то помешать этому.

Умирая, молодая женщина призывает к себе своего любовника по имени Сильвио. Он быстро выбегает из толпы, но обезумевший от ревности Канио тут же убивает и его. После этого мужчина осознает, что он только что убил двух человек. Ошеломленный этим, он медленно поворачивается к публике. Нож выпадает из его рук, и он с безумными глазами произносит красивую итальянскую фразу, которая переводится как «комедия окончена». Завершается опера мелодией «Смейся, Паяц!».

Автор оперы «Паяцы» хотел передать драматизм и комизм всей этой ситуации, создавая такой необычный элемент, как спектакль в спектакле. Кстати, это очень интересная опера, которую стоит послушать в оригинале. Краткое содержание либретто оперы «Паяцы» тоже очень интересно, особенно для понимающих в этом деле людей. Это история, которая прославила Руджеро Леонкавалло.

Читайте также:  Князь Игорь - краткое содержание оперы Бородина

В статье мы рассмотрели краткое содержание оперы «Паяцы», которая стала практически вершиной творчества автора. При этом отметим, что это был реальный сюжет, который молодой человек получил из уголовных дел своего отца. Однако даже краткое содержание оперы «Паяцы» не может передать всего совершенства и необузданности этой вроде бы обычной ситуации.

Подводя итоги, хочется сказать о том, что опера “Паяцы” – шикарное произведение, которое дарит ощущение старой доброй Италии.

Паяцы – краткое содержание оперы Леонкавалло

Р. Леонкавалло опера «Паяцы»

«Паяцы» – опера, настолько полно выразившая все идеи итальянского веризма, что это новаторское течение в чистом виде больше не произвело на свет ничего подобного по силе и красоте. Но главное достижение «Паяцев» лежит не сфере искусствоведческих теорий, а в музыке: ариозо Канио не только является ее эмоциональным центром, но и одной из самых известных в мире мелодий.

Краткое содержание оперы Леонкавалло «Паяцы» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Голос

Описание

Канио (Паяц)тенорвладелец передвижного театраНедда (Коломбина)сопраноего жена, молодая девушкаТонио (Таддео)баритонартист театра, влюблен в НеддуБеппо (Арлекин)тенорартист театраСильвиобаритонвозлюбленный Недды

Краткое содержание оперы «Паяцы»

Перед закрытым занавесом появляется Тонио. Он рассказывает об основной теме драмы, которая развернется перед зрительскими глазами: под маской своего персонажа актеры вынуждены прятать свои истинные чувства.

В итальянскую деревню приезжает передвижной театр, и Канио зазывает местных жителей на вечернее представление. Крестьяне охотно соглашаются и приглашают труппу посетить таверну. Канио и Беппо идут с ними, а Тонио, отказавшись от приглашения, остается, чтобы тайно наблюдать за Неддой.

Недда в одиночестве мечтает о любви и ждет встречи с Сильвио, который живет в этой деревне. Тонио объясняется в любви Недде, но та смеется над ним и осаждает его хлыстом. Тонио клянется отомстить. Тем временем к Недде приходит Сильвио, он просит девушку бросить мужа и бежать с ним. Неожиданно возвращается Канио, которого позвал Тонио. Сильвио успевает скрыться, но ревнивец требует, чтобы Недда назвала имя любовника. Только Беппо спасает ее от удара ножа. Однако пора готовиться к спектаклю…

Вечер. Начинается представление, на которое приходит и Сильвио. Сюжет спектакля напоминает о реальной драме в жизни комедиантов: Таддео влюблен в Коломбину, у которой роман с Арлекином. Свидание любовников прерывает Паяц. Прощальные слова Коломбины, адресованные Арлекину, напоминают Канио о реальных событиях в его жизни. Ревность застилает разум, и он убивает Недду, а затем и Сильвио, бросившегося на помощь возлюбленной.

Продолжительность спектакля
I АктII Акт
45 мин.25 мин.

Интересные факты

  • В оригинальной партитуре оперы композитор оставил множество пометок для исполнителей. Тито Гобби писал, что они точны и очень полезны, несмотря даже на наличие «крепких выражений».
  • «Паяцы» – короткая семидесятиминутная опера, разделенная при этом на два акта и пролог. Пролог считается манифестом веризма, первый акт повествует о реальных событиях, а второй отдан театральной постановке комедиантов.
  • Леонкавалло мастерски соединил в своем произведении новаторские идеи веризма с традиционной итальянской комедией дель арте, персонажами которой являются Коломбина, Арлекин и Пьеро (он же Паяц). После премьеры оперы в России образы комедии дель арте стали популярны и в русском искусстве начала 20 века.
  • Беппо – единственный персонаж оперы, которого не раздирает любовная страсть.
  • В 1907 году «Паяцы» стали первой итальянской оперой, которая была полностью записана на грампластинку. Ариозо Канио «Vesti la giubba» в исполнении Энрико Карузо было записано тремя годами ранее и впервые в истории разошлось миллионным тиражом. Тогда же певец записал и песню «Утренняя», которую Леонкавалло создал специально для него.

  • Сразу два драматурга, испанец Мануэль Тамао-и-Баус и француз Катюль Мендес, обвинили композитора в плагиате сюжета. Мендес даже подал на него в суд. Леонкавалло пришлось выступить со статьей в газете Фигаро, где он объяснил обстоятельства появления своего либретто.
  • Леонкавалло написал еще 9 опер и 9 оперетт, многие имели успех при жизни композитора, но с течением времени ни одна не стала столь же популярной, как «Паяцы». Это произведение позволило своему автору и в наши дни входить в двадцатку самых исполняемых оперных композиторов мира.
  • Либретто всех своих опер и оперетт композитор написал сам. Его наследие также включает в себя пьесы для фортепиано, песни, хоровые и симфонические произведения.
  • В конце 1880-х годов Леонкавалло знакомится с Джулио Рикорди, крупнейшим нотным издателем Милана, имевшим эксклюзивные права на печать партитур Верди. Рикорди заказывает музыканту оперу. В 1888 году Леонкавалло показывает издателю ноты оперы «Медичи», но последний остался недоволен этой работой. Тогда композитор заключает контракт с главным конкурентом Рикорди – Сонцоньо. И менее чем через год пишет «Паяцев», издание которых принесло внушительный доход. Его стараниями «Медичи» все же были поставлены в Милане в 1893 году.
  • Композитор начал учиться музыке в 8 лет, а в 16 уже закончил Неаполитанскую консерваторию.
  • На рубеже 19 и 20 веков Леонкавалло считали главным соперником Пуччини. Это нашло свое воплощение и в том, что оба композитора написали оперы «Богема» на сюжет А.Мюрже.
  • Афоризм Бернарда Шоу о том, что все оперные либретто сводятся к одному: «Тенор хочет переспать с сопрано, но им мешает баритон», к «Паяцам» абсолютно неприменим. Здесь теноровая партия отдана ревнивому мужу, а баритоном поет любовник.

  • Финальная фраза «Комедия окончена!», которую по традиции произносит Канио, на самом деле не соответствует замыслу Леонкавалло. Автор предполагал, что опера закончится так же, как и началась – обращением Тонио к публике.
  • Несмотря на то, что сюжеты опер Рихарда Вагнера далеки от принципов веризма, работы немецкого композитора произвели на молодого Леонкавалло невероятное впечатление. Их влияние заметно как в его первой опере «Чаттертон», так и в «Паяцах». Любовный дуэт Недды и Сильвио перекликается со вторым актом «Тристана и Изольды». Его кульминация напоминает «Ночной гимн любви» вагнеровского произведения. Даже текст имеет такое же значение: «Все забудем!». Принцип построения музыкальной канвы также основан на вагнеровских идеях: опера не делится на отдельные арии, музыка льется сплошным потоком, оркестр является не аккомпаниатором, а солистом. Вокальные партии предельно лишены фиоритур и украшательств. Музыка здесь существует для передачи эмоций, а не для красоты.
  • Опера Леонкавалло «Цыгане» (1912) основана на сюжете одноименной поэмы А.С. Пушкина.
  • Композитор много работал с Карузо в качестве пианиста-концертмейстера. Певец, в свою очередь, отмечал, что Канио является его любимой партией.
  • Мариинский театр и сегодня имеет в репертуаре «Паяцев». Опера исполняется самостоятельно, без привязки к «Сельской чести».
  • Мнение композиторов – современников Леонкавалло – о «Паяцах» разделились. Н.А. Римскому-Корсакову опера не понравилась, он назвал ее автора «музыкальным карьеристом», а музыку «надувательской». К числу критиков творчества композитора принадлежал также и К. Дебюсси. П.И. Чайковский, напротив, положительно отзывался о творчестве веристов, отмечая красоту и пластичность музыки. А писатель Дж. Голсуорси ставил «Паяцев» даже выше опер Пуччини, ценя гармоничное соответствие сюжета и музыки.

Что делает «Паяцев» веристской оперой?

  1. Сюжет. Веристские произведения изобилуют драмами о любви и страстях, изменах и ревности с криминальной кровавой развязкой. Веристы ставили своей целью показать жизнь такой, как она есть, со всей ее изнанкой.
  2. Место и время действия. Небольшая деревня Монтальто на юге Италии, точная дата – 15 августа 1865 года.
  3. Персонажи. Эмоциональные и импульсивные, их поступки преобладают над размышлениями.
  4. Музыкальные приемы. Тесситурно сложные партии с форсированием верхнего регистра, использование непевческих выразительных средств (криков, рыданий), мощный оркестровый финал с главным лейтмотивом оперы.

История создания и постановок

История «Паяцев» начинается с другой оперы – «Сельской чести» Пьетро Масканьи . Она увидела сцену в 1890 году и открыла в оперном театре направление веризма. 34-летний Руджеро Леонкавалло уже имел за плечами дипломы Неаполитанской консерватории по композиции и фортепиано, Болонского университета по литературе. Он объездил пол-Европы, работая пианистом в кафе и учителем музыки. Посетив «Сельскую честь», Леонкавалло настолько проникся идеей веризма, что решил написать оперу по собственному либретто. Сюжет нашелся в его детских воспоминаниях. Когда-то случай убийства из ревности на сцене во время спектакля бродячего театра рассматривался в суде, где служил отец композитора.

Работа началась в конце 1891 года. Через пять месяцев «Паяцы» была готовы и немедленно представлены публике – 21 мая 1892 года в миланском театре Даль Верме. Оркестром дирижировал Артуро Тосканини. Оперу ждал колоссальный успех, за несколько лет ее показали почти все оперные дома Европы, а партия Канио стала визитной карточкой самых блестящих вокалистов. Российская премьера состоялась 11 января 1893 года в Москве, на этом спектакле «Паяцы» звучали по-русски. Императорские сцены поставили оперу в том же году – 11 ноября Большой театр, 23 ноября – Мариинский. Со временем стало традицией давать «Сельскую честь» и «Паяцев» в один вечер. На оперном сленге такие спектакли называются Кав-Паг (от итальянских «Cavalleria rusticana» и «Pagliacci»).

Музыка «Паяцев» в кинофильмах

Ариозо Канио «Vesti la giubba» и его мелодия были использованы в качестве саундтрека к сотне фильмов, например:

  • Маргарита (2015)
  • Сапожник (2014)
  • Римские приключения (2012)
  • Утомленные солнцем (1994)

Сюжет «Паяцев» сам по себе весьма эффектен и кинематографичен. Самой известной экранизацией оперы является фильм 1982 года. В постановке Франко Дзеффирелли приняли участие выдающиеся исполнители – Пласидо Доминго, Тереза Стратас, Хуан Понс.

Среди других отметим:

  • Фильм 1968 года с Джоном Викерсом, Райной Кабаиванска, Питером Глоссопом. Постановка Ла Скала, дирижер – Герберт фон Караян.
  • Фильм 1954 года с Франко Корелли, Мафальдой Микелуцци и Титто Гобби.
  • Фильм 1948 года с Тито Гобби, Джиной Лоллобриджидой (поет Онелия Финески), Афро Поли (поет Гальяно Мазини).

Для того чтобы войти в число великих опер и остаться в истории, «Паяцам» не потребовались ни сложный сюжет, ни внушительный объем, ни долгие арии. Опера имеет гораздо более счастливую судьбу, нежели ее создатель, надежды которого повторить ее успех так и не оправдались. Только однажды Руджеро Леонкавалло посетило вдохновение написать произведение со столь оригинальной идеей, эмоциональной открытостью музыки, яркой театральностью, которые уже более века способствуют исключительному успеху его творения.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Руджеро Леонкавалло «Паяцы»

Краткое содержание оперы «Паяцы» Р. Леонкавалло

«Паяцы» – опера Р. Леонкавалло, премьера которой состоялась в 1892 году, настолько полно выразила все идеи итальянского веризма, что это новаторское течение в чистом виде больше не произвело на свет ничего подобного по силе и красоте. Краткое содержание «Паяцы» можно прочитать на нашем сайте. Главное достижение данной оперы лежит в музыке: ариозо Канио является одной из самых известных в мире мелодий.

Основные персонажи оперы

Действующие лица оперы и голоса:

  • Канио (в комедии — Паяц), хозяин труппы странствующих комедиантов (тенор).
  • Недда (в комедии — Коломбина), его жена (сопрано).
  • Тонио (Таддео), актёр труппы (баритон).
  • Беппо (Арлекин), актёр труппы (тенор).
  • Сильвио, молодой крестьянин (баритон).
  • Директор Театра, он же Пролог (баритон).
  • Первый крестьянин (тенор).
  • Второй крестьянин (баритон).
  • Хор крестьян.

Леонкавалло «Паяцы» в сокращении

Р. Леонкавалло «Паяцы» краткое содержание для читательского дневника:

Перед закрытым занавесом появляется Тонио. Он рассказывает об основной теме драмы, которая развернется перед зрительскими глазами: под маской своего персонажа актеры вынуждены прятать свои истинные чувства.

В итальянскую деревню приезжает передвижной театр, и Канио зазывает местных жителей на вечернее представление. Крестьяне охотно соглашаются и приглашают труппу посетить таверну. Канио и Беппо идут с ними, а Тонио, отказавшись от приглашения, остается, чтобы тайно наблюдать за Неддой.

Недда в одиночестве мечтает о любви и ждет встречи с Сильвио, который живет в этой деревне. Тонио объясняется в любви Недде, но та смеется над ним и осаждает его хлыстом. Тонио клянется отомстить.

Тем временем к Недде приходит Сильвио, он просит девушку бросить мужа и бежать с ним. Неожиданно возвращается Канио, которого позвал Тонио. Сильвио успевает скрыться, но ревнивец требует, чтобы Недда назвала имя любовника. Только Беппо спасает ее от удара ножа. Однако пора готовиться к спектаклю…

Вечер. Начинается представление, на которое приходит и Сильвио. Сюжет спектакля напоминает о реальной драме в жизни комедиантов: Таддео влюблен в Коломбину, у которой роман с Арлекином. Свидание любовников прерывает Паяц. Прощальные слова Коломбины, адресованные Арлекину, напоминают Канио о реальных событиях в его жизни. Ревность застилает разум, и он убивает Недду, а затем и Сильвио, бросившегося на помощь возлюбленной.

Это интересно: В мировой литературе существует два произведения под названием «Дон Карлос»: опера Верди и поэма Ф. Шиллера. Во втором случае, правда, имеется уточнение «Дон Карлос, инфант испанский». На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Дон Карлос» обеих вариантов литературных произволений.

Короткий пересказ «Паяцы» Леонкавалло

«Паяцы» Леонкавалло краткое содержание:

В один из праздничных дней в итальянскую деревню Монтальто приехал бродячий театр. Крестьяне и дети с радостью встречают комедиантов. Они рады, что те их будут смешить.

Канио, хозяин труппы, обещает зрителям большое вечернее представление. Все люди уходят в церковь, а Канио и некоторые из его комедиантов отправляются в кабак. Люди шутят, что некоторые из шутов не прочь отбить жену у Канио. Тот же говорит, что обожает Недду. Женщина прячет глаза от мужа, чтобы тот не догадался в её равнодушие к супругу.

Но, один из артистов по имени Тонио остаётся, чтобы добиться расположения жены хозяина Недды. Женщина говорит, что он ей не нравится. Тонио непреклонен. Он признаётся в любви красавице. Та смеётся над комедиантом. Он пристает к женщине, но Недда отбивается от него кнутом. Тонио обещает отомстить.

Недда любит одного из крестьян. Его зовут Сильвио. Влюбленные встречаются, пока все в кабаке. Сильвио уговаривает свою возлюбленную остаться с ним и бросить мужа. Тонио, который увидел их встречу, зовёт Канио. Крестьянин убегает. Обманутый муж бросается вдогонку, но не может словить крестьянина, который прекрасно знает все дороги. Муж грозит смертью изменнице, но не убивает её: он хочет узнать имя любовника.

Читайте также:  Опера Евгений Онегин - краткое содержание произведения Чайковского

Во время представления Недда играет роль жены, у которой есть любовник. Он уговаривает женщину сбежать с ним. Все на сцене выглядит, как в настоящей жизни. Канио воспринимает происходящее реально. Он угрожает женщине смертью.

Недда делает попытку образумить мужа, но он убивает жену. Умирающая женщина зовёт своего любимого. Сильвио бросается к ней, но тоже погибает от ножа ревнивого мужа. Когда Канио понимает, что он совершил преступление, уже поздно. Таким образом, любовники были наказаны за измену.

Читайте также: Опера «Иван Сусанин» Глинки описывает события, связанные с походом польского войска на Москву в 1613 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Ивана Сусанина» по действиям. Произведение было написано в 1836 году и посвящено Николаю I, в связи с чем вскоре было переименовано на «Жизнь за царя». В пересказе опера «Иван Сусанин» для детей даже будет понятна.

Сюжет оперы «Паяцы» по действиям

Краткое содержание «Паяцы» Леонкавалло по действиям:

Пролог

Посреди выступления оркестра появляется клоун, он общается с слушателями через закрытый занавес, сообщая как была написана опера. Человеческие чувства – основная тема.

Действие первое

В Монтальто приезжает труппа комедиантов, во главе с Канио. Он приглашает всех на свое новое представление. Жители зовут комиков выпить в баре. Человек из толпы грубо шутит, он хочет отобрать Недду у мужа. Канио смеется, как и остальные, но затем расстраивается. Впрочем, все, кроме Недды и Тонио, идут в кабак.

Тонио признается, он любит Недду. Женщина насмехается на ним, и когда он пытается подойти, бьет его кнутом. Разозлившись, он прячется, чтобы узнать, про что говорит Недда с крестьянином Сильвио. Тонио узнает, она очень устала от бродячей жизни, терпя нищету и ревность Канио. Затем она в порыве страсти целует Сильвио. Тонио не может спокойно на это смотреть и зовет Канио к себе, в то время когда Недда говорит Сильвио “Этой ночью я вся твоя!”.

Канио выпрыгивает из-за укрытия и старается схватить противника, но Сильвио убегает. Он требует, чтобы Недда ответила как зовут её кавалера. Недда упрашивает его пойти и готовится к выступлению. Канио в ярости, но нужно разыграть спектакль…

Действие второе

Зрителей собирают на выступление. Пьеса начинается. Сюжет таков: Недда ждет любовника. К ней приходит Арлекин, и читает стихи для неё. Красавица зовет его к себе. Они решают бежать в ту же ночь. Канио слышит всё что говорит Недда. Канио не может сохранять спокойствие, шутовство комедиантов, и семейная драма переплетается.

Канио требует, чтобы жена назвала имя своего соблазнителя. Недда пытается всё стабилизировать, но содрогается, она понимает, что сейчас будет. Канио убивает ее.

На смертном одре, девушка умоляет Сильвио выйти на сцену. Он вскакивает и мчится к возлюбленной, надеясь на её спасение. Канио убивает и его. Вслед за этим он роняет свое оружие, он только что понял, что сотворил.

Заключение:

Чему же учит эта история? Она учит тому, что не нужно изменять своему любимому человеку, иначе это может очень плохо кончится.

Это интересно: Опера «Хованщина» – неисчерпаемая палитра из буйных красок, яростно обрушивающая на зрителя всю свою мощь и не оставляющая ни малейшего шанса устоять, удержаться на ногах – так что все внимание оказывается приковано к сцене от начала и до самого конца оперы. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Хованщины» по действиям.

Я дипломированный специалист, магистр филологических наук (русский/украинский язык и литература). Увлекаюсь чтением разноплановой литературы, изучением и анализом текстов, написанием статей на литературную тематику.

Паяцы – краткое содержание оперы Леонкавалло

Опера в двух действиях Руджеро Леонкавалло на либретто (по-итальянски) композитора.

Действующие лица:

КАНИО, хозяин труппы странствующих комедиантов (в комедии — Паяц) (тенор)
НЕДДА, его жена (в комедии — Коломбина) (сопрано)
ТОНИО, клоун (в комедии — Таддео) (баритон)
БЕППО, актер труппы (в комедии — Арлекин) (тенор)
СИЛЬВИО, молодой крестьянин (баритон)

Время действия: праздник Успения Пресвятой Девы Марии (15 августа), конец 1860-х годов.
Место действия: на перекрестке дорог неподалеку от Монтальто, деревни в Южной Италии.
Первое исполнение: Милан, театр «Даль-Верме», 21 мая 1892 года.

Обычно считают, что «Паяцы» начинаются со знаменитого пролога. На самом деле имеется довольно длинное оркестровое вступление к этому прологу, и в нем звучат все те темы, которые впоследствии получают развитие в партитуре — тема любви, тема ревности, тема игроков, etc. Ведь молодой композитор, писавший в 1890-е годы, был заражен вагнеровской идеей и использовал лейтмотив столь же искусно, как и любой другой модный оперный композитор того времени. Он так же был увлечен идеей веризма, согласно которой сюжет оперы должен быть заимствован из жизни самых простых людей, делающих самые обычные вещи, например, крутящих роман с чужой женой или совершающих какой-нибудь неблаговидный поступок.

ПРОЛОГ

Неожиданно, в середине оркестрового вступления, клоун, персонаж из комедии, роль которого исполняет Тонио, выходит на авансцену перед закрытым занавесом и обращается непосредственно к нам, слушателям. Он сообщает о том, как была написана эта опера — она вылилась из самого сердца композитора («Автор стремился изобразить саму жизнь. и вдохновлялся правдой»). И действительно, Руджеро Леонкавалло, написавший и либретто и музыку, в основу своего сюжета положил одно криминальное дело, которое в свое время разбирал его отец, будучи окружным судьей. Затем Тонио, продолжая свое объяснение, говорит, что актеры наделены чувствами и страстями, как и все люди. Эти чувства и страсти — главная тема оперы. Наконец Тонио поднимает занавес — в этот момент, как правило, раздаются бурные аплодисменты, поскольку Тонио заканчивает пролог на верхнем соль.

ДЕЙСТВИЕ I

Начинается сама опера. В маленькой деревне на юге Италии (в Калабрии) толпа людей приветствует труппу странствующих актеров. Громкие крики сопровождают выход труппы («Son qua! Ritornano» — «Вон там! Идут уже!»), и хозяин труппы — сильный тенор — приглашает всех на представление, которое будет дано сегодня вечером. Когда Тонио, клоун в труппе, пытается помочь Недде, примадонне труппы, слезть с повозки, Канио, хозяин труппы, отстраняет его, так как Недда его жена и он не терпит никаких знаков «рыцарского» внимания к ней — он ревнует ее к Тонио и предупреждает каждого не зариться на то, что принадлежит только ему. Несдобровать тому, кто в действительности посягнет на его жену и влюбится в нее по-настоящему, а не как по сюжету пьесы, которую они теперь представляют публике. После этого он отправляется с друзьями в деревню, чтобы выпить, а те, кто остались, поют прелестный «Колокольный хор» (Bell Chorus).

Недда остается одна. Она встревожена поведением мужа, Но красота природы, неба, голоса птиц отвлекают ее. Она поет песню счастья, известную как «Ballatella» («Stridono lassu» — «В лазурной вышине»). С окончанием арии Недды появляется злодей. Это наш знакомый Тонио, клоун, ужасный горбун. Он страстно пытается объясниться в любви Недде («So ben che difforme» — «О да, я ведь знаю»), но та сначала смеется над ним, а затем, когда он продолжает проявлять настойчивость, охлаждает его пыл ударом хлыста. Тонио уходит, клянясь жестоко отомстить за это оскорбление. Сейчас он ковыляет прочь, чтобы в деревне отыскать Канио и присоединиться к нему.

Звучит длинный, мелодически очень насыщенный любовный дуэт: у Недды в этой деревне есть любовник по имени Сильвио («Е allor perche, di’ tu m’hai stregato» — «О, для чего тобой я околдован?»). В конце дуэта они решают встретиться ночью после представления.

К несчастью, Тонио приводит своего хозяина, Канио, как раз в тот момент, когда любовники произносят последние слова своего дуэта, и Канио их слышит. Сильвио успевает скрыться неузнанным. В страшном гневе Канио бежит за ним, пытаясь его догнать, но тщетно. Возвратившись, он требует от Недды, чтобы она назвала имя своего любовника. Она наотрез отказывается, тогда Канио в бешенстве выхватывает нож и угрожает ей. Ее жизнь спасает Беппо, еще один актер их труппы, очень кстати появившийся. Он выхватывает нож из руки Канио и напоминает ему и другим актерам, что уже пора готовиться к представлению. Все расходятся. Канио остается один.

Пришло время для знаменитой арии Канио («Recitar. mentre preso dal delirio — «Играть, когда точно в бреду я»). Сердце его разбито, но он знает, что представление пьесы должно состояться. Мучительно страдая, он входит в ненавистный ему теперь театр, чтобы переодеться для спектакля.

ДЕЙСТВИЕ II

Перед вторым действием звучит оркестровое интермеццо, основанное на прологе. Оно напоминает нам об основной теме оперы — реальная жизнь очень похожа на ту, что предстает на сцене. Второе действие оперы начинается со спектакля в спектакле — он дается на импровизированных подмостках, наскоро сколоченных прямо у дороги. Собираются местные жители. Их гул утихает с началом представления. Коломбина (ее играет Недда) слушает серенаду, которую за сценой поет ей Арлекин, ее любовник (роль которого исполняет Беппо) («О Colombina, il tenero fido Arlecchin» — «О Коломбина, верный, нежный Арлекин»). Вскоре приходит Таддео, клоун, роль которого исполняет Тонио, чтобы объясниться ей в любви — точь-в-точь, как он (Тонио) делал это в жизни (днем). Но и в комедии он отвергнут. В окно влезает Арлекин. Он тут же за ухо вытаскивает из комнаты воздыхателя Коломбины. На сей раз тот добродушно благословляет влюбленных, и Арлекино доверяет Таддео охрану двери на то время, которое он проведет наедине с Коломбиной. Вслед за тем Коломбина и Арлекин за ужином поют очаровательный дуэт. Вдруг испуганно вбегает Таддео и прерывает их — это вернулся муж Коломбины, Паяц (Канио)! Арлекино мгновенно исчезает через окно. Но Паяц появился как раз в тот момент, когда они договаривались о встрече. Он успел услышать их разговор. Это в точности то, что случилось днем — буквально те же слова, что говорила Недда своему реальному любовнику. Канио огромным усилием воли пытается играть свою роль Паяца в пьесе, но это совпадение для него ужасно и невыносимо.

Неожиданно он срывает с себя свой театральный костюм и кричит: «No, Pagliaccio non son» («Нет! Я не Паяц»). Вызывая сострадание к себе зрителей этой комедии, он вспоминает прошедшие времена своей любви к Недде, требует от нее назвать имя ее подлинного любовника. Толпа зрителей бурно аплодирует его столь правдивой игре. Недда делает последние попытки спасти представление — она произносит слова, которые должна говорить по своей роли, то есть отказывается назвать своего (Коломбины) любовника (Арлекина). Канио в ярости совершенно теряет рассудок. В конце концов он выхватывает свой страшный нож, и прежде чем кто-либо успевает вмешаться, вонзает его в спину Коломбины (своей жены). Умирая, она призывает на помощь Сильвио. Он выбегает из толпы зрителей, но взбешенный ревностью Канио убивает и его. Осознав, что теперь он убийца двоих, Канио, ошеломленный, поворачивается к публике. Нож падает из его рук, и он медленно произносит: «La commedia e finita» («Комедия окончена»). Мелодией «Смейся, Паяц», звучащей в оркестре, завершается эта опера.

Postscriptum по поводу исторических обстоятельств. Леонкавалло, который говорил, что, будучи еще ребенком, присутствовал на судебном процессе «Канио» в суде, где служил его отец, имел обыкновение рассказывать о том, что затем последовало. Настоящим именем преступника было Алессандро, и он убил свою жену не во время, а после представления. Он был признан виновным, приговорен к заключению в тюрьме. Услышав приговор, он прокричал: «Я не раскаиваюсь в убийстве! Наоборот, если бы это надо было сделать снова, я бы сделал!»

Отсидев свой срок, он не вернулся на сцену, а стал слугой в доме некоей баронессы Спроньер.

Катулл Мендез угрожал подать в суд на Леонкавалло за плагиат на основании сходства ситуации с той, что описана в его популярной в свое время драме «Девушка из табора» (с музыкальными фрагментами, написанными Шабрие). В этой пьесе актер также убивает свою жену по ходу исполнения пьесы в пьесе. Но есть гораздо более раннее произведение, написанное в начале XIX века, в котором используется подобный прием, а его идея на самом деле восходит к еще более ранним временам — по крайней мере к «Испанской трагедии» Томаса Кида. В конце концов Мендез забрал назад свои обвинения и — больше того — принес искренние извинения Леонкавалло.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Если «Сельская честь» Масканьи зачинает направление веризма в итальянской опере, то его подлинным манифестом являются «Паяцы». Сюжетом послужило реальное событие, происшедшее в калабрийской деревне Монтальто, где находилось имение отца композитора. Один актёр из бродячей труппы по окончании представления зарезал жену и её любовника, служившего к тому же в доме семьи Леонкавалло. Композитор, который был тогда ребёнком, присутствовал при этой сцене, а его отец, представитель судебных властей, приговорил совершившего двойное убийство к двадцати годам тюрьмы. Так что то, что мы слышим в прологе к «Паяцам», сказано не просто ради красного словца, но опирается на действительный опыт: «Автор стремился изобразить саму жизнь. и вдохновлялся правдой». Эта правда всплыла в памяти Леонкавалло, и он, либреттист и композитор, запечатлел её ещё живой трепетной, словно на фотографическом снимке.

Ни одному композитору в то время не удавалось создать музыку, которая бы так хорошо вписывалась в мир клоунов, бродячих комедиантов, разыгрывающих нелепые роли, чтобы только уйти от действительности, а когда она настигает их, — продолжающих притворяться, лишь бы не открывать глаза на собственное ничтожество. Мелодические взлёты в опере должны означать, что сердца полны чувств, страстей, воли, желаний; но деформирующие звучание диссонансы, хроматизмы, то насмешливые, то мрачные и смутные, говорят, что холод, вечное кривляние, болезни, убожество, сопутствующие бродячему и нищенскому существованию, способны убить всё, в том числе мысли и чувства. Мы ощущаем это в странном и жёстком гармоническом развитии, создающем гротескную, фантастическую карикатуру этих шутов с размытым слёзами гримом, слезами, которых не видит никто из публики, привыкшей смеяться над нелепыми, размалёванными рожами.

Читайте также:  Опера Бал-маскарад - краткое содержание произведения Верди

Когда герои искренни, их пение сбрасывает всякие оковы, взмывает вверх будто в поисках воздуха, забывает об оркестре. Это пение подобно водовороту, оно нуждается в коротких передышках, в нём чувствуется кипение крови, перехватывающее дыхание, затем голос взлетает вновь и вновь и в тревоге обрывается. Когда же персонажи, напротив, не хотят быть искренними, они ищут предлог, чтобы скрыть своё подлинное лицо, и музыка помогает им притвориться. Плохой вкус (простодушная невежественность) заставляет их обезьянничать, копируя салонные манеры, галантное жеманство, изысканные танцы в париках, — такова финальная «комедия». Внутренний, глубоко скрытый мир избегает контактов с публикой, слишком шумной (и слишком громогласной) по сравнению с узниками сцены, обречёнными на вечное одиночество. Если им удаётся выразить протест, тогда яростно звучит «Смейся, паяц» в партии Канио, мелодия, прежде всего прочего обеспечившая успех оперы.

Канио — безусловно её главный герой. Трагическая маска этого образа ощущается в великолепных речитативах и пылких ариозо. Но нельзя забывать и о том, как хорошо Леонкавалло изобразил хрупкий образ Недды, которую любовь делает героиней (а также об оригинальнейшем прологе), как удачны дуэт её и Сильвио или короткое, но напряжённое интермеццо перед вторым действием, напоминающее о прологе, или воплощение коварства Тонио. Эти фигуры, если хотите, уже встречались в мелодрамах, особенно у Верди, но здесь они обрисованы по-новому и поставлены в более страшные условия.

Таково единственное в своём роде, неповторимое достижение Леонкавалло. И впрямь такая опера, как «Паяцы», может быть написана только один раз. Испытавшая в течение столетия пренебрежение критики, неизменно превозносимая публикой, опера, в которой пели величайшие исполнители (Карузо, Пертиле, Галеффи, Титта Руффо), почти всегда воспринималась как двойник «Сельской чести»: обе они схожи и составляют вместе победоносную пару. Это сопоставление пошло на пользу обоим нашим веристским шедеврам, хотя публика ещё спорит об их стилистических отличиях.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

Текст либретто принадлежит композитору; он воспользовался действительным событием, место и время действия которого обозначены в опере. Леонкавалло участвовал в конкурсе, объявленном миланским издателем Сонзоньо на лучшую одноактную оперу (в 1890 году на этом конкурсе была премирована опера Масканьи «Сельская честь»). Но Леонкавалло написал оперу в двух актах и потому к конкурсу не был допущен. Тем не менее премьера «Паяцев» в Миланском оперном театре, состоявшаяся 21 мая 1892 года, ознаменовалась заслуженным большим успехом. Вскоре опера обошла все сцены мира и до сих пор сохраняется в репертуаре.

Музыка

«Паяцы» — лучшая и наиболее популярная опера Леонкавалло. Ее музыка достигает большой силы в изображении человеческих страстей.

В оркестровом вступлении к прологу радостному оживлению, прихотливым краскам противопоставлены мелодии, полные горячего, страстного чувства, глубокой скорби и страдания. Этот контраст сохраняется и в монологе Тонио «Простите за смелость»; лирически задушевный вначале, он постепенно насыщается патетикой и драматизмом.

Первый акт открывается светлым праздничным хором крестьян. Возникающий в начале ариозо Канио «О, со мною, поверьте мне» насмешливо иронический оттенок вскоре уступает место искренней, взволнованной лирике. Прозрачно, воздушно звучит баллада Недды «В лазурной вышине». В ариозо Тонио «О да, я ведь знаю» выражено его неодолимое влечение к Недде. В следующем затем дуэте пылким признаниям Тонио отвечают презрительно-насмешливые реплики Недды. Чувством любви и счастья проникнут дуэт Сильвио и Недды «Сильвио, в этот час». Заканчивающее первый акт ариозо Канио «Ты наряжайся» насыщено скорбной патетикой; как крик измученной, смертельно раненной души звучит мелодия на словах «Смейся, паяц».

В оркестровом интермеццо перед вторым актом возвращаются настроения пролога. Вновь возникают картины шумной и пестрой праздничной толпы. Представление комедиантов начинается грациозным менуэтом, которым охарактеризована своенравная и кокетливая Коломбина. В галантном духе выдержана серенада Арлекина. Комическая напыщенность и эффектация отличают реплики клоуна Таддео. Изысканно-элегантное дуэттино Арлекина и Коломбины «Взгляни, мой милый» выдержано в движении гавота. С появлением Канио музыка проникается оттенком затаенной скорби; горечь обманутых надежд, боль разбитого сердца слышатся в двух ариозо Канио: «Нет! Я не паяц» и «Надежду я питал». Мелодия «Смейся, паяц», звучащая в оркестре, завершает оперу.

Лучшая опера Леонкавалло, один из шедевров веризма. Премьера принесла славу композитору. Русская премьера оперы состоялась в 1892 году (Москва, Товарищество Прянишникова, дир. Прибик). Одним из лучших исполнителей партии Канио и, особенно, ариозо из первого действия «Смейся, паяц», был Карузо. Эта опера очень популярна и в наши дни.

Широкую известность приобрел фильм, снятый в 1948 М. Костой (в роли Недды Д. Лоллобриджида, поет О. Финески; Канио — А. Поли, поет Г. Мазини; Тонио — Гобби). Среди недавних постановок — спектакль 1994 в Метрополитен-опера (Паваротти в роли Канио).

Дискография: CD — EMI. Дир. Серафин, Канио (Ди Стефано), Недда (Каллас), Тонио (Гобби), Сильвио (Панераи) — Philips. Дир. Претр, Канио (Домннго), Недда (Стратас), Тонио (Понс), Сильвио (А. Ринальди) — RCA Victor. Дир. Гарделли, Канио (Атлантов), Недда (Попп), Тонио (Вейкль), Сильвио (Брендель).

Паяцы – краткое содержание оперы Леонкавалло

Действие происходит на юге Италии в Калабрии, в деревне Монтальто, в период между 1865 -1870 гг., в день праздника Успения Пресвятой Девы Марии (15 августа).

Пролог

Неожиданно, в середине оркестрового вступления, клоун, персонаж из комедии, роль которого исполняет Тонио, выходит на авансцену перед закрытым занавесом и обращается непосредственно к слушателям. Он сообщает о том, как была написана эта опера — она вылилась из самого сердца композитора («Автор стремился изобразить саму жизнь… и вдохновлялся правдой»). Тонио, продолжая свое объяснение, говорит, что актеры наделены чувствами и страстями, как и все люди. Эти чувства и страсти — главная тема оперы. Наконец Тонио поднимает занавес — в этот момент, как правило, раздаются бурные аплодисменты, поскольку Тонио заканчивает пролог на верхнем соль.

Действие первое

Прибывают странствующие комедианты. Крестьяне радостно встречают их. Хозяин труппы, Канио, и его жена, Недда, едут в фургоне, Тонио и Беппо бредут рядом пешком.

Канио объявляет собравшимся, что вечером будет представление, пусть придут все желающие посмеяться над весёлой жизнерадостной комедией.

Клоун Тонио, играющий в пьесах придурковатых, одураченных глупцов, проявляет все старания, чтобы помочь Недде слезть с повозки. Муж, однако, отстраняет его даже от таких мелких «рыцарских» услуг, он сам помогает жене.

Крестьяне приглашают артистов выпить за успех. Беппо и Канио охотно соглашаются, лишь Тонио не хочет идти. Один из крестьян грубо шутит: он остаётся, наверное, чтобы отбить Недду у мужа. Канио смеётся над шуткой, но затем хмурится: если над ним смеются, когда он на сцене, — он рад, но сцена и жизнь — вещи разные… Несдобровать тому, кто позарится на его жену!

Вместе с крестьянами артисты в конце концов отправляются в таверну. Тонио только этого и ждёт. Он наконец признаётся Недде в своей горячей, мучительной любви. Но она высмеивает его, а когда тот пробует к ней приблизиться, сильно ударяет его хлыстом.

Клоуна терзает обида, ведь Недда, столь строгая по отношению к нему, по отношению к другим далеко не так сурова. Когда позднее к ней приходит молодой крестьянин Сильвио (Тонио всё видит и слышит из-за укрытия), она отвечает на его признания счастливым поцелуем. Недде надоела скитальческая жизнь комедиантов и постоянные лишения; не любит она и Канио, отравляющего её жизнь своей дикой ревностью.

Теперь Тонио может наконец отомстить. Он зовёт Канио и возвращается с ним в тот момент, когда Недда даёт любовнику обещание: «Этой ночью навсегда твоей буду!»

Услышав это, Канио бросается на Сильвио, но тот, увернувшись, убегает, так что Канио не видит его лица. Дрожа от злости, Канио требует, чтобы Недда сказала ему имя своего возлюбленного. В свирепой ревности он замахивается на жену ножом. Беппо выхватывает из его рук нож, а жена толкает к фургону — близится время представления… нужно одеваться.

Канио остаётся один. Он в отчаянии: нужно играть…

Действие второе

Звуки трубы и барабана зовут публику на представление. Пьеса на наскоро сколоченных подмостках начинается, как фарс. В ней действуют: Паяц — Канио; Коломбина, его жена — Недда; Арлекин, поклонник Коломбины — Беппо; Таддео, слуга — Тонио.

Коломбина ожидает любовника. К домику подходит Арлекин и поёт ей любовную серенаду. Коломбина впускает его через окно, и они договариваются ночью бежать. Приходит муж, слышавший последние слова: «Этой ночью навсегда твоей я буду». — Те же слова, что шептала Недда Сильвио… Канио принуждает себя к спокойствию, но с этой минуты фарс, разыгрываемый на сцене, и подлинная драма сплетаются; на подмостки паяцев входит сама жизнь.

В Канио теперь бушуют настоящая страсть и ревность. Он уже не играет роль в пьесе, а непосредственно живёт на сцене. Он свирепо требует, чтобы жена его произнесла имя соблазнителя. Недда с отчаянным усилием стремится повернуть дело в русло игры, шутки. Она делает вид, будто не знает, что муж хочет услышать имя её настоящего любовника, и продолжает играть и шутить, внутренне содрогаясь от страха.

Но тут уже игрой не поможешь. Напрасно Недда хочет отделаться от Канио. Тот преграждает ей путь и закалывает её. В предсмертных муках зовёт она своего возлюбленного, Сильвио. Крестьянин вскакивает с места и бросается на сцену, чтобы спасти Недду, но взбешённый ревностью муж убивает и его.

Зрители, крестьяне Монтальто, сбегаются к подмосткам. Сражённый тяжестью своего кровавого поступка, Канио роняет нож. Тонио объявляет публике: «Комедия окончена» (итал. La comedia è finita! ).

Либретто двух самых значительных арий

«Recitar/Vesti la giubba» (Пора выступать! Пора надеть костюм!)

Узнав о неверности своей жены, поглощенный горем Канио готовится к представлению, потому что представление должно продолжаться…

Recitar!… mentre preso dal delirio
non so più quel che dico
e quel che faccio!
Eppur… è d’uopo… sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se’ Pagliaccio!

Vesti la giubba,
e la faccia infarina.
La gente paga e rider vuole qua.
E se Arlecchin
t’invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi
lo spasmo ed il pianto,
in una smorfia il singhiozzo
e’l dolor — Ah!
Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto.
Ridi del duol che t’avvelena il cor.

Играть! когда точно в бреду я,
Ни слов я,
ни поступков своих не понимаю!
И все же должен я играть!
Что ж, ты разве человек?
Нет, ты паяц!

Ты наряжайся
и лицо мажь мукою.
Народ ведь платит, смеяться хочет он.
А Коломбину
Арлекин похитит.
Смейся, Паяц, и всех ты потешай!
Ты под шуткой должен
скрыть рыданья и слезы,
А под гримасой смешной
муки ада. Ах!
Смейся, Паяц,
Над разбитой любовью,
Смейся, Паяц, ты над горем своим!

No! Pagliaccio non son! (Нет, я не паяц!)

Канио в ярости обвиняет Недду в неверности

Ария Канио
на итальянском языкев русском переводе
Н. М. Спасского

No! Pagliaccio non son!
Se il viso è pallido
è di vergogna,
e smania di vendetta!
L’uom riprende i suoi diritti,
e’l cor che sanguina
vuol sangue a lavar l’onta,
o maledetta!

No. Pagliaccio non son!
Son quei che stolido ti raccolse
orfanella in su la via
quasi morta di fame,
e un nome offriati
e un amor
ch’era febbre e follia!

Gruppi di donne
Comare, mi fa piangere!
Par vera questa scena!

Un gruppo di uomini
Zitte laggìu.
Che diamine!

Silvio (a parte)
Io mi ritengo appena!

Sperai, tanto il delirio
accecato m’aveva,
se non amor, pietà… mercé!
Ed ogni sacrifizio
al cor, lieto, imponeva,
e fidente credea
più che in Dio stesso, in te!

Ma il vizio alberga sol
ne l’alma tua negletta:
tu viscere non hai…
Sol legge è’l senso a te:
va, non merti il mio duol,
o meretrice abbietta,
vo’ ne lo sprezzo mio
schiacciarti sotto i piè!

La folla (entusiasta)
Bravo!…

Nedda (fredda ma seria)
Ebben, se mi giudichi
di te indegna,
mi scaccia in questo istante.

Ah! ah! di meglio chiedere
non puoi che correr tosto
al caro amante.
Sei furba!
No, per Dio, tu resterai
e il nome del tuo ganzo
mi dirai.

Нет, я не паяц!
И если мое лицо бледно,
то это из-за стыда
и из-за жажды мести!
Мужчина вправе вернуть свое достоинство!
Моё окровавленное сердце жаждет мести.
Только кровь сможет отмыть мое унижение,
Проклятая ты женщина!

Нет, я не паяц!
Я идиот, спасший
полуоголодавшую беспризорницу
из лап улицы!
Я глупец, давший тебе честное имя
И любовь,
Полную страсти и желания!

Хор (деревенские женщины,
они ещё не понимают, что диалог — не часть представления)
Бедняжка!
Ее история так похожа на жизнь!

Хор (деревенские мужчины —
они знают, что это уже не представление, а настоящая трагедия)
Да замолчите вы, дуры,
ради Бога!

Сильвио (в сторону)
Нет больше сил держать себя в руках!

Как я надеялся, ослепленный
своей наивностью,
что если не из любви, то хоть из благодарности…
Что не предашь ты меня за все мои жертвы,
которые я с радостью принес тебе…
И за то, что я верил в тебя,
больше, чем в Бога!

Но только зло и грех
были в твоей смертной душе:
Нет в тебе чувств…
Тобой правят только животные инстинкты:
Уйди прочь! Ты недостойна моей боли!
Ты, грязная шлюха!
Я ненавижу тебя,
Я раздавить тебя хочу!

Толпа (с энтузиазмом,
не понимая, что это теперь драма, а не комедия)
Браво!

Недда (сдержанно, но серьёзно)
Как хочешь. Если ты
Меня считаешь недостойной тебя,
то отпусти меня сейчас же!

Ха-ха! Ты только этого и хотела!
Чтоб я тебя прогнал
Прямо в объятия
Твоего драгоценного любовника!
Как ты умна!
Но нет, ты останешься здесь, со мной.
И скажешь мне имя
Твоего жиголо.

Ссылка на основную публикацию
Ария Канио
на итальянском языкев русском переводе
Н. М. Спасского