Сочинение Анализ рассказа Листригоны Куприна
Произведение является циклом небольших лирических очерков, повествующих о жизни крымских рыбаков, представленных писателем в образе истинных детей природы, изображенных в постоянной борьбе с жизненными трудностями, которые закаляют людские характеры и создают образы в виде мощных, цельных натур.
Писатель описывает героев рассказа в качестве людей, обладающих невероятной смелостью, гордостью, немного склонных к авантюрным действиям, характеризующихся коллективной сплоченностью перед опасной стихией, выражающихся в рождении сурового крепкого мужского братства.
Будничная жизнь листригонов, являющихся крымскими греками, связано с опасным трудом в виде рыболовного промысла, который они преодолевают, испытывая невероятный азарт, необыкновенную удачу, постоянное напряжение душевных сил и воли. В свободное время этим мужественным людям также свойственно насладиться приятным вечером на морском побережье, сидя в помещении уютной таверны с кружкой молодого виноградного напитка и слушая забавные истории бывалых моряков.
В период курортного сезона жизнь на побережье наполнена многочисленными гостями, приносящими дополнительный приработок рыбакам, а во время осенне-зимнего время все дни листригонов заняты их основным промыслом – ловлей различных видов рыб, включая кефаль, белугу, макрель. В дни, когда на побережье обрушивает ураган, называемый рыбаками бора, листригоны, не имеющие возможность выйти в море, собираются в тавернах и кофейнях, вспоминая легенды о затонувших в этих местах кораблях с дорогими грузами, о смелости крымчан при севастопольской осаде, а также о храбрецах, не страшащихся урагана и решившихся на морской промысел при непогоде.
Описание героев произведения, передающее нравы, заботы, традиции крымских городков начала двадцатого века, основывается на реальных встречах писателя с представителями крымского рыболовства, при этом автор не изменяет имен своих героев, изображая их фактическую жизнь.
Произведение отличается теплой атмосферой, передающей реалии тяжелого людского труда, переплетающегося с легендами и приключениями.
Анализ 2
Александр Иванович Куприн был, любителем романтизма и ему нравилось писать рассказы именно этого жанра. Его знаменитые творения как «Гранатовый браслет» или же «Поединок» намекают на пристрастия писателя. Но, несмотря на это, его романтизм, четко реалистичен. Легко понять об этом, когда начинаешь читать серии очерков Александра Ивановича «Листригоны». Сначала когда вы начинаете читать, может показаться что серия довольно скучная и однообразная. Но после когда вы дочитаете произведение или, же прочитаете его несколько раз, сможете понять что оно довольно увлекательно и интересно. Это истории о жизни греков, которые живут в рыбацком городке и называют себя «листригоны».
В его творения повествуется о группе людей, отважных, гордых, которые будут смотреть опасности в глаза, но, несмотря на это, не откажутся от различных авантюр. Жизнь их тяжка и поэтому они находят лишь один способ сделать жизнь веселее. Они ходят в небольшую, тёплую таверну, выпить пятилетнего красного вина и послушать рассказы о смешных и не очень подвигах рыбаков.
Самая главная их прибыль это рыболовства. Понятное дело, во время жары, к ним приезжают обычные туристы или же дачники и именно благодаря приезжим жизнь начинает бурлить новыми красками в бухте, что и дает высокую прибыль рыбакам. Но когда наступают холода, гости уезжают в холодное время года, мужчины занимаются преимущественно рыбалкой. В зависимости от сезона они ловят различные виды рыб и делают это определенное количество раз. А когда начинается бора, рыбаки, попрощавшись на время с морем, остаются на берегу, проводят время в таверне, рассказывают занимательные истории, которые произошли с ними в бухте. Истории довольно разные то они обсуждают, отважных рыбаков которые отправились ловить рыбу во время бора, о кораблях с сундуками денег, и даже об осаде Севастополя.
Эти рассказы читаются довольно легко, там нет сложных слов и непонятных описаний. Все очерки яркие, красочные и говорят о счастливой жизни рыбаков. Когда прочитываешь их, ты погружаешься в историю и быт этих людей, этого народа. Об их заботах, проблемах, различных ситуациях и главное отдыхе.
Если задуматься, тяжело понять, почему Куприн решил создать эти истории об обычном рыбацком народе. Может быть, писателя просто окружила атмосфера, этого поселения, который как будто отделен от всего мира своей сутью. Может и поэтому автор решил нам передать через бумагу все его эмоции и чувства, во время его пребывания в крымском рыбацком городке.
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ рассказа Листригоны
Популярные сегодня темы
Когда зритель видит данную композицию, то невольно задумывается та ли эта картина. Ведь в название есть слова весна, а на картине вовсю лежит снег. Да, именно снег, Вы не ошиблись
Произведения Джанни Родари знают дети всей земли. В своих сказках он изображал проблемы общества, в том числе и социальные. Сказка о Чиполлино вышла в 1951 году. В этой сказке герои
Картина Михаила Васильевича Нестерова «Пустынник» была написана художником в 1888-1889 гг. Она принесла ему известность в широких кругах и позволила встать в один ряд с великими творцами той эпохи.
Данте Алигьери был автором «Божественной комедии». Он написал его незадолго до смерти. В ней три части.
Довольно часто взрослые говорят, что современная молодежь не увлекается литературой. В этом случае под литературой они подразумевают именно классику. Я думаю, что их мнение ошибочно
Водная стихия в художественной картине мира А. Куприна (на материале рассказов 1906 — 1913 гг.)
Кошелева Мария Николаевна | Петрозаводский государственный университет |
Ключевые слова: А. Куприн рассказ образ вода пейзаж функции природных образов | Аннотация: В статье впервые рассмотрены специфика и функции водных образов и пейзажей в художественном мире А.И. Куприна. Материалом исследования стали рассказы 1906 – 1913 годов («Гамбринус», «Река жизни», «Гранатовый браслет», «Листригоны» и др.). Анализ показал высокую степень развернутости образного, в том числе лексического «водного» ряда (море, океан, река, родник, дождь, туман, слезы). Выявлено, что наиболее частотный и семантически насыщенный природный образ — это образ моря. Сравнительный анализ цикла «Листригоны» и рассказа «Гамбринус» свидетельствует о том, что образ моря играет ключевую роль в создании вертикали художественного пространства. Семантика водных образов в ряде произведений восходит к славянской мифологии, например, очистительная функция дождя в «Листригонах» и слез в «Гранатовом браслете». Водные образы в рассказах Куприна выполняют фоновую, психологическую, сюжетную, символическую, аксиологическую функции, являются семантически важными знаками драмы взаимоотношений человека и мира, а также средством выражения авторской точки зрения. |
Текст статьиАлександр Иванович Куприн – признанный мастер реалистической психологической прозы. В центре внимания литературоведов – человек в художественном мире Куприна, социально-психологическая проблематика, тема любви, стиль. Между тем природа в произведениях Куприна еще не стала предметом специального рассмотрения. Однако необходимость изучения данной темы декларируется куприноведами. Так, Л.А. Качаева пишет, что Куприн, подобно Тургеневу, был «певцом природы» [3, 20]. « Природа у него, — по словам Воровского, — «не фон, усиливающий настроение картины, а самостоятельный деятель» [3, 20]. Данная работа посвящена образам водной стихии в художественной картине мира Куприна в произведениях 1906 — 1913 гг., определению их специфики и функций. В анализе мы опирались на теоретические труды М.М. Бахтина, А.Б. Есина, Ю.М. Лотмана, М.Н. Эпштейна, В.Е. Хализева, а также на исследования, посвященные поэтике и проблематике творчества Куприна (А. Носова, Л. Мисайлиди, К. Хохульникова, А. А. Волковаи др.). Выделим рассказы Куприна, где образы воды играют особенно важную структурную роль и являются наиболее частотными: «Гамбринус» (1906) — море, вода, слезы; «Река жизни» (1906) — вода, ручейки, родники, река; «Счастье» (1906) — море. «Леночка» (1910) — море; «Гранатовый браслет» (1910) — море, вода, дождь, слезы; «Королевский парк» (1911)— море, слезы; «Листригоны» (1907–1911) — море, вода, дождь, океан. Образ воды считается одним из главных, многоплановых и многопластовых в системе природных образов мировой культуры. Степень развернутости образного, в том числе лексического «водного» ряда, указывает на многофункциональность образов водной стихии в рассказах Куприна. Образ моря – наиболее частотный, встречающийся в рассказах Куприна, что во многом обусловлено биографией писателя. Это универсальный образ мировой культуры, вбирающий в себя разные семантические поля центральной оппозиции Жизнь — Смерть. М.Н. Эпштейн в монографии «Природа мир, тайник вселенной . » отмечает, что вода — это самая подвижная природная стихия [7, 12]. По Ю.М. Лотману: «Исторические и национально – языковые модели пространства становятся организующей основой для построения «картины мира — целостной идеологической модели, присущей данному типу культуры» [5]. С помощью водной стихии Куприн создает динамичную и многомерную, в т.ч. многосмысловую модель художественного мира. Сравним пространственно – временные характеристики в «Гамбринусе» и «Листригоне», в которых равно важна морская тема. В «Гамбринусе» действие происходит «в бойком портовом городе на юге России… (здесь и далее курсив в цитатах наш. — М. К.)» [3, 113], в «Листригонах» – в «Балаклаве – в этом оригинальнейшем уголке пестрой русской империи» [3, 371]. Уже первые эпитеты указывают на разное содержание «морской жизни» людей. Если в первом случае эпитет сигнализирует о суете цивилизации, поглощающей человека, то во втором — о самобытной жизни. То, как воссоздана в начальных морских пейзажах у Куприна «местная жизнь», задает не только специфику хронотопа в каждом из рассказов, но и особую «водную» аксиологию. В Гамбринусе люди у Куприна «пропитаны запахом моря» и в «Листригонах» живут «соленые люди», но сколь различное отношение складывается к ним уже в ходе описания окружающей их обстановки. Все свое время жители Гамбринуса проводят в пивнушке, которая расположена под землей, так что даже постоянные посетители не сразу могут ее заметить. В описании внутреннего пространства пивной (интерьера) дважды подчеркивается заполненность помещения влагой. «С каменных стен всегда сочилась белыми струйками подземная влага и сверкала в огне газовых рожков (. )» [3, 114]. «Влага» в славянской мифологии выступает «эквивалентом всех жизненных “соков” человека» [8], а указание на то, что влага «подземная» придает ей негативную, хтоническую коннатацию. Человек Гамбринуса, как правило, опустившийся человек, потерявший ценностные ориентиры. Люди и город пропитаны «мертвой водой»: «. улицы походили на сточные канавы или на грязные кишки, по которым большой международный город извергал в море все свои отбросы, всю свою гниль, мерзость и порок, заражая им крепкие мускулистые тела и простые души» [3, 115]. Портовый город с подземной пивнушкой в качестве центра предстает анти – миром (или анти – морем). Враждебность цивилизации природе выражена в морском пейзаже: «. месяцами раскачивались (суда) в грязно – зеленой портовой воде, среди мусора, яичной скорлупы, арбузных корок и стад белых морских чаек, высоковерхие анатолийские кочермы и трапезондские фелюги» [3, 115]. В «Листригонах» Куприн не пишет, что жители в Балаклаве живут «наверху», но именно такая направленность «вверх» ощущается при описании героев и их образа жизни. После отъезда дачников и окончания туристического сезона, сообщает повествователь, греки и гречанки выбираются «на поверхность» и начинают работать: стирать, чистить снасти, приводить город в порядок. «У каменных колодцев, где беспрерывно тонкой струйкой бежит и лепечет вода, подолгу, часами, судачат о своих маленьких хозяйских делах худые, темнолицые, большеглазые, длинноносые гречанки … И все совершается неторопливо, по – домашнему, по – соседски, с вековечной привычной ловкостью и красотой … на берегах синего, веселого залива» [3, 372]. Вода – это жизнь, бесперебойное движение. Автор проводит параллель между водой и жизнью местных жителей, которая также бежит, кипит, бушует. Отметим глагольную метафору «лепечет вода», которая одушевляет водную стихию, представляет ее антропоморфно: по – детски чистой, живой, веселой. Таковыми предстают и герои рассказа. Изобразительный ряд позволяет «увидеть» родственно – соседские отношения не только между жителями, но и между людьми и природой. В помощь жителям Балаклавы приходит дождь, помогая, по ассоциации со славянской мифологией, очистить полуостров от грехов, грязи и всего лишнего. «О дачниках нет и помину. Их точно и не было. Два – три хороших дождя — и смыта с улиц последняя память о них» [3, 372]. Образ воды у Куприна, как видно из выше проанализированного материала, восходит в ряде случаев к культу воды в славянской мифологии. В славянской мифологии, как и в мировой культурной традиции, очистительную функцию несет не только дождь, который встречается именно с такой функцией в рассказах «Листригоны» и «Гранатовый браслет», но также слезы. Слезы являются главным водным символом в человеческой жизни, обладающим значением очищения. В рассказе «Королевский парк» король, который творил зло, расчувствовался от слов девочки, от ее теплоты и по его лицу побежала слеза, которая выступает знаком внутреннего прозрения. Происходит истинная социализация короля: он прощен и принят в семью, из злого короля стал добрым дедушкой. В «Гранатовом браслете» Вера Николаевна плакала, понимая, что она прощена за свою избранность и невозможность любить Желткова, невозможность что – либо изменить в судьбе. Слезы в обоих рассказах несут смысл очищения. По терминологии Ю.М. Лотмана, Куприн через водные образы изображает пространство вертикально, опуская одних героев «вниз» и поднимая других «вверх». «Создается отчетливая модель мирового устройства, ориентированная по вертикали. В ряде случаев “верх” отождествляется с “простором”, а “низ” с “теснотой” или же “низ” с “материальностью”, а “верх” — с “духовностью”» [5]. В создании вертикали художественного пространства у Куприна важную роль играют водные образы. Водные образы являются средством раскрытия характера героев, выполняя психологическую функцию. В рассказе «Река жизни» автор использует классический прием «природного параллелизма», идущий от фольклора, между происходящим в душе героини и водой, которую читатель видит глазами девочки: «Алечка сидит на окне в комнате проститутки и смотрит, как колышется внизу темная, тяжелая масса воды, освещенной электричеством, как тихо покачивается жидкая, мертвенная зелень тополей вдоль набережной. красиво плывут в холодеющем воздухе резвые звуки вальса. На щеках у нее горят два круглых, ярких, красных пятна, а глаза влажно и устало мерцают» [3, 57]. Природные образы в данном контексте буквально поглощены цивилизацией и смертью, имеют негативное значение, отличное от традиционной их культурной семантики. Воздух и вода — две стихии жизни. Первый обозначает хранилище жизненной энергии, но воздух в данной картине – холодеющий, а значит теряющий энергию жизни. Водные знаки доминируют в изображении («жидкая, мертвенная зелень тополей» [3, 57], «плывут… звуки вальса» [3, 58], «глаза влажно и устало мерцают» [3, 57]). Алечка на вид скромная девочка, но она хитра и уже знает искусство обольщения — растлена социумом. Она сидит на окне и смотрит на воду. Вода — символ жизни и смерти: она мягка и слаба, имеет женское начало, но она умеет побеждать сильное и твердое. Вода постоянно меняет форму, всеобщее вечное движение, а одно из ее значений символизирует угрозу для человека. В рассказе вода предстает «темной и тяжелой массой» [3, 57], и характер девочки также темен, непостоянен, наполнен тяжелым грузом взрослых страстей. «Гранатовый браслет» открывает пейзаж сложного содержания. По классификации М.Н. Эпштейна, это “бурный пейза” [7, 144]: бушующее море, ураганный ветер, дождь, который превращает дорогу в сплошную грязь. Вместе с тем, мы видим изображение “унылого пейзажа”, который характерен для сентименталистов: «Иначе этот пейзаж называют элегическим — он тесно связан с комплексом тех грустно – мечтательных мотивов, которые составляют жанровую особенность элегии» [7, 148]. Туман, который лежит над морем, или мелкий дождик, — все это заставляет представить, именно что, унылую картину. И бурный и унылый пейзаж представлены с включением водных элементов. Куприн выстраивает объективную динамичную картину переменчивой черноморской погоды. Как пишет А.А. Волков: «Картины бушующей природы нарисованы для нагнетания тревожного настроения, проникнутого ожиданием чего – то значительного, что вскоре должно произойти. А должно произойти нечто сложное, глубокое, нечто такое, в чем переплетаются радость и скорбь, мрак и свет, жизнь и смерть» [2, 124]. По ходу сюжета наблюдается переход с объективной на субъективную точку зрения. В рассказе «Гранатовый браслет» море представлено не только с точки зрения повествователя, но и героев, в том числе — глазами главной героини Веры Николаевны Шеиной: «Когда я в первый раз вижу море после большого времени, оно меня и волнует, и радует, и поражает. Как будто я в первый раз вижу огромное, торжественное чудо. Но потом, когда привыкну к нему, оно начинает меня давить своей плоской пустотой . Я скучаю, глядя на него, и уж стараюсь больше не смотреть. Надоедает» [3, 327]. Первое впечатление от моря у героини — это огромное, торжественное чудо. И действительно, море является символом могучей силы; но и пучины, бездны, глубины, равнодушия, уничтожения, вечной переменчивости, тайны начала жизни, жизненной энергии, но также и смерти; памяти и одновременно забвения, одиночества. Море дает «ключ» к темпераменту героини, хоть и скрытому. Вера Николаевна за своей холодностью и сдержанностью прячет чувственность и огромное количество нераскрытых эмоций. Она, как море, сильная и уверенная. Любовь к ней и окрыляет, и убивает. Но море одновременно со своей притягательностью давит героиню своей плоской пустотой. Это стихия противостоящая культуре и цивилизации. Во многих культурах море — это первичный источник жизни — бесформенный, безграничный, неистощимый и полный неожиданностей. Вера Николаевна, которая дорожит постоянством и стабильностью, успокоившая свои чувства, боится изменений, всего, что может разрушить ее привычный образ жизни, потому и раздражает, и волнует ее море. Автор показывает и отношение к морю Анны, сестры Веры Николаевны. Ее морская стихия восхищает своей переменчивостью, мощью и красотой. Анну влекут страсти, она есть вторая сторона Веры Николаевны, которая глубоко спрятана у главной героини. Образ моря символизирует движение сюжета в «Гранатовом браслете», бурю страстей, которая произойдет в треугольнике супругов Шеиных и Желткова. Здесь и жизнь, и смерть, любовь как высший дар и бездна, из которой не выбраться влюбленному на всю жизнь — разве что уйти в смерть. Отметим, что глаза Желткова — огромные, бездонно голубые, также имеют перекличку с морским пейзажем в рассказе. В первой и последней беседе с мужем героини и ее братом он сначала смущен, а потом ясен, спокойно – весел, свободен. И это напоминает описание моря, когда на него смотрят сестры: «… не было видно берега, и оттого ощущение бесконечности и величия морского простора еще больше усиливалось. Вода была ласково – спокойна и весело – синя, светлея лишь косыми гладкими полосами в местах течения и переходя в густо – синий глубокий цвет на горизонте» [3, 327]. В цикле рассказов «Листригоны» образ моря включает в себя характеристику героев: «Трое суток без сна, без еды и питья, днем и ночью, и опять днем и ночью, и еще сутки в крошечной скорлупке, среди обезумевшего моря — и вокруг ни берега, ни паруса, ни маячного огня, ни пароходного дыма!» [3, 390]. Метафора «обезумевшее море» выполняет психологическую функцию. Эпитет передает не только состояние природы, но и глубину потрясения рыбаков. Обезумевшими были не только море, но и команда корабля. Про свое положение и состояние в эти три дня, граничащее с сумасшествием, позже, на суше, они никому не скажут. Водные образы в рассказах Куприна представляют и пространство, и время, и мир, и человека. Центральной, по М.М. Бахтину, является аксиологическая направленность пространственно – временного единства, функция которого в художественном произведении состоит в выражении личностной позиции, смысла: «Вступление в сферу смыслов совершается только через ворота хронотопа» [1]. Такая позиция естественно пересекается с функцией«присутствия» автора в произведении. В рассказе «Воровство» из цикла «Листригоны» изображение моря, в котором соединяется точка зрения автора – рассказчика и героев, передает нам драматизм, красоту и величье жизни: «Но чудесное, никогда не виданное зрелище вдруг очаровывает меня. Где – то невдалеке, у левого борта, раздается храпенье дельфина, и я внезапно вижу, как вокруг лодки и под лодкой со страшной быстротой проносится множество извилистых серебристых струек, похожих на следы тающего фейерверка. Это бежат сотни и тысячи испуганных рыб, спасающихся от преследования прожорливого хищника. Тут я замечаю, что все море горит огнями. (…) Сегодня — одна из тех волшебных ночей, про которые рыбаки говорят: — Море горит!..» [3, 379]. В художественном мире Куприна важная роль отведена природе. Водные образы в рассказах писателя выполняют фоновую, психологическую, сюжетную, символическую функции, являются семантически важными знаками драмы взаимоотношений человека и мира, а также средством выражения авторской точки зрения. * Статья подготовлена в рамках реализации комплекса мероприятий Программы стратегического развития Петрозаводского государственного университета на 2012—2016 годы. Литература (russian)Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе [Электронный ресурс] / Электр. Ст. – [Россия]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/baht_form/07.php – Яз. рус. – ( Дата обращения: 10. 04. 2015 ) Волков А. А. Творчество А. И. Куприна. / Волков А. А. – 2-е изд. – М.: Художественная литература, 1981 — 360 с. Качаева Л. А. Купринская манера письма // Русская речь. 1980. № 2. – с. 20 – 25 Куприн А. И. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 3. произведения 1906 — 1913 / Сост. С. Чуприна; Примеч. И. Корецкой. – М.: Художественная литература, 1994 — 542 с. Лотман Ю. М. Структура художественного текста [Электронный ресурс] / Электр. Ст. – [Россия]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Lotman/_01.php – Яз. рус. – ( Дата обращения: 10. 04. 2015 ) Хализев В. Е. Теория литературы [Электронный ресурс] / Электр. Ст. – [Россия]. – URL: http://lib.rus.ec/b/213084/read – Яз. рус. – ( Дата обращения: 13. 05. 2014 ) Эпштейн М. Н. Природа, мир, тайник вселенной. Система пейзажных образов в русской поэзии / Эпштейн М. Н. – М.: Высшая школа, 1990 — 303 с. Реалистическое в рассказе А.И. Куприна «Листригоны» и повести «Поединок»Бывалый человек, не раз колесивший по России, переменивший множество профессий, легко сближавшийся с самыми разными людьми, Куприн накопил огромный запас впечатлений и делился ими щедро, увлеченно. В его рассказах прекрасные страницы посвящены любви – мучительной или торжествующей, но всегда завораживающей. Критически изображая жизнь «как она есть», Куприн давал почувствовать и ту жизнь, которая должна быть. Он верил в то, что человек, который «пришел в мир для безмерной свободы, творчества и счастья, будет счастлив и свободен». Однако его идеалом была скитальческая, бродяжья, полная пестрых приключений и случайностей жизнь. И его симпатии – всегда на стороне людей, оказавшихся по тем или иным причинам вне рамок размеренного и благополучного существования. куприн рассказ реалистическое «Листригоны» – это рассказ о крымских рыбаках, детях природы, которые предстают в единоборстве с нею, в тяжелом, опасном труде, выковавшем мощные, цельные натуры. Характер труда определяет обычаи, нравы, мораль, быт «листригонов»: морской промысел – это коллективный поединок со стихией, который рождает суровое крепкое братство. Опасный труд с его азартом, неверной удачей, постоянным напряжением воли становится для Куприна сферой поэзии: «О, милые простые люди, мужественные сердца, наивные первобытные души, крепкие тела, обвеянные соленым морским ветром, мозолистые руки, зоркие глаза, которые столько раз глядели в лицо смерти, в самые ее зрачки!» Певца патриархальной естественности, Куприна не случайно привлекали формы труда, связанные с природой. Это не тягостная повинность у станка или в душной шахте, а работа «с солнцем в крови», под свежим ветром на бескрайних водных просторах. Называя своих героев «листригонами» по имени сказочных рыбаков-пиратов из «Одиссеи», Куприн подчеркивал неизменность, устойчивость этого мирка, сохранившего свои обычаи чуть ли не с гомеровских времен, и идеализировал этот древний, словно нетронутый временем тип ловца, охотника, сына природы. Но под античными масками угадывались живые лица современных Куприну балаклавских греков, ощущались их нынешние заботы и радости. В «Листригонах» отразились эпизоды дружеского общения писателя с крымскими рыбаками; все герои цикла – реальные люди, Куприн не изменил даже их имен. Так из сплава прозы и поэзии, правды и легенды возник один из лучших образцов русского лирического очерка. В годы назревания первой русской революции Куприн отдаётся работе над своим крупнейшим произведением – повестью «Поединок». Действие повести, вышедшей в свет в 1905 году, происходит в 90-е годы. Однако всё в ней дышало современностью. Произведение давало глубокое объяснение причин поражения царской армии в бесславной войне с Японией. Более того, порождённый стремлением Куприна разоблачить пороки армейской среды, «Поединок» был ошеломляющим ударом по всем порядкам царской России. «Полк, офицерство и солдаты» написаны крупным планом в органическом взаимодействии с главным героем. В «Поединке» мы видим реалистические картины, создающие большое полотно, в котором «второстепенные» персонажи могут быть столь же важными для художественного целого, как и главные образы. Повесть сильна, прежде всего, обличительным пафосом. Куприн, как известно, прекрасно знал дикие нравы армейской жизни, где высшие армейские чины обращались с солдатами, как со скотом. Офицер Арчаковский, например, до такой степени избил своего денщика, что «кровь оказалась не только на стенах, но и на потолке». Особенно злобствовали офицеры во время бессмысленной солдатской муштры, когда шла подготовка к парадным смотрам, от которых зависела их служебная карьера. Сюжет произведения буднично трагичен: подпоручик Ромашов погибает в результате дуэли с поручиком Николаевым. Ромашов, городской интеллигент в мундире подпоручика заштатного полка, страдает от пошлости и бессмыслицы жизни, «однообразной, как забор, и серой, как солдатское сукно». Общая атмосфера жестокости, насилия, безнаказанности, царившая в офицерской среде, создает предпосылки к неизбежному возникновению конфликта. Ромашов испытывает к затравленному солдату Хлебникову «прилив теплого, самозабвенного, бесконечного сострадания». Автор не идеализирует юного Ромашова, не делает его борцом против уклада армейской жизни. Ромашов способен только на робкое несогласие, на неуверенные попытки убедить, что культурные, порядочные люди не должны нападать с шашкой на безоружного: «Бить солдата нечестно. Это стыдно». Обстановка презрительного отчуждения закаляет Ромашова. К концу повести он обнаруживает твердость и силу характера. Поединок становится неизбежным, а любовь его к замужней женщине, Шурочке Николаевой, которая не постыдилась заключить циничную сделку с влюбленным в нее человеком, ставкой в которой стала его жизнь, ускорила развязку. «Поединок» принес Куприну европейскую славу. Передовая общественность восторженно встретила повесть, ибо, как писал современник, купринская повесть «подтачивала, расшатывала, поражала насмерть военную касту». Сегодняшним читателям повесть важна как описание поединка добра и зла, насилия и гуманизма, цинизма и чистоты. Реалистическое в рассказе А.И. Куприна «Листригоны» и повести «Поединок»Бывалый человек, не раз колесивший по России, переменивший множество профессий, легко сближавшийся с самыми разными людьми, Куприн накопил огромный запас впечатлений и делился ими щедро, увлеченно. В его рассказах прекрасные страницы посвящены любви – мучительной или торжествующей, но всегда завораживающей. Критически изображая жизнь «как она есть», Куприн давал почувствовать и ту жизнь, которая должна быть. Он верил в то, что человек, который «пришел в мир для безмерной свободы, творчества и счастья, будет счастлив и свободен». Однако его идеалом была скитальческая, бродяжья, полная пестрых приключений и случайностей жизнь. И его симпатии – всегда на стороне людей, оказавшихся по тем или иным причинам вне рамок размеренного и благополучного существования. куприн рассказ реалистическое «Листригоны» – это рассказ о крымских рыбаках, детях природы, которые предстают в единоборстве с нею, в тяжелом, опасном труде, выковавшем мощные, цельные натуры. Характер труда определяет обычаи, нравы, мораль, быт «листригонов»: морской промысел – это коллективный поединок со стихией, который рождает суровое крепкое братство. Опасный труд с его азартом, неверной удачей, постоянным напряжением воли становится для Куприна сферой поэзии: «О, милые простые люди, мужественные сердца, наивные первобытные души, крепкие тела, обвеянные соленым морским ветром, мозолистые руки, зоркие глаза, которые столько раз глядели в лицо смерти, в самые ее зрачки!» Певца патриархальной естественности, Куприна не случайно привлекали формы труда, связанные с природой. Это не тягостная повинность у станка или в душной шахте, а работа «с солнцем в крови», под свежим ветром на бескрайних водных просторах. Называя своих героев «листригонами» по имени сказочных рыбаков-пиратов из «Одиссеи», Куприн подчеркивал неизменность, устойчивость этого мирка, сохранившего свои обычаи чуть ли не с гомеровских времен, и идеализировал этот древний, словно нетронутый временем тип ловца, охотника, сына природы. Но под античными масками угадывались живые лица современных Куприну балаклавских греков, ощущались их нынешние заботы и радости. В «Листригонах» отразились эпизоды дружеского общения писателя с крымскими рыбаками; все герои цикла – реальные люди, Куприн не изменил даже их имен. Так из сплава прозы и поэзии, правды и легенды возник один из лучших образцов русского лирического очерка. В годы назревания первой русской революции Куприн отдаётся работе над своим крупнейшим произведением – повестью «Поединок». Действие повести, вышедшей в свет в 1905 году, происходит в 90-е годы. Однако всё в ней дышало современностью. Произведение давало глубокое объяснение причин поражения царской армии в бесславной войне с Японией. Более того, порождённый стремлением Куприна разоблачить пороки армейской среды, «Поединок» был ошеломляющим ударом по всем порядкам царской России. «Полк, офицерство и солдаты» написаны крупным планом в органическом взаимодействии с главным героем. В «Поединке» мы видим реалистические картины, создающие большое полотно, в котором «второстепенные» персонажи могут быть столь же важными для художественного целого, как и главные образы. Повесть сильна, прежде всего, обличительным пафосом. Куприн, как известно, прекрасно знал дикие нравы армейской жизни, где высшие армейские чины обращались с солдатами, как со скотом. Офицер Арчаковский, например, до такой степени избил своего денщика, что «кровь оказалась не только на стенах, но и на потолке». Особенно злобствовали офицеры во время бессмысленной солдатской муштры, когда шла подготовка к парадным смотрам, от которых зависела их служебная карьера. Сюжет произведения буднично трагичен: подпоручик Ромашов погибает в результате дуэли с поручиком Николаевым. Ромашов, городской интеллигент в мундире подпоручика заштатного полка, страдает от пошлости и бессмыслицы жизни, «однообразной, как забор, и серой, как солдатское сукно». Общая атмосфера жестокости, насилия, безнаказанности, царившая в офицерской среде, создает предпосылки к неизбежному возникновению конфликта. Ромашов испытывает к затравленному солдату Хлебникову «прилив теплого, самозабвенного, бесконечного сострадания». Автор не идеализирует юного Ромашова, не делает его борцом против уклада армейской жизни. Ромашов способен только на робкое несогласие, на неуверенные попытки убедить, что культурные, порядочные люди не должны нападать с шашкой на безоружного: «Бить солдата нечестно. Это стыдно». Обстановка презрительного отчуждения закаляет Ромашова. К концу повести он обнаруживает твердость и силу характера. Поединок становится неизбежным, а любовь его к замужней женщине, Шурочке Николаевой, которая не постыдилась заключить циничную сделку с влюбленным в нее человеком, ставкой в которой стала его жизнь, ускорила развязку. «Поединок» принес Куприну европейскую славу. Передовая общественность восторженно встретила повесть, ибо, как писал современник, купринская повесть «подтачивала, расшатывала, поражала насмерть военную касту». Сегодняшним читателям повесть важна как описание поединка добра и зла, насилия и гуманизма, цинизма и чистоты. Анализ рассказа Куприна ЛистригоныПОВТОР В ОЧЕРКАХ А.И. КУПРИНА «ЛИСТРИГОНЫ» Викторина Татьяна Валентиновна канд. филол. наук, доцент Хакасского государственного университета им. Н.Ф Катанова, г. Абакан THE REPETITION IN THE A.I. KUPRINS SKETCH «LISTRIGONY» Viktorina Tatiana Valentinovna АННОТАЦИЯ В статье описываются основные типы повторов, использованные автором в анализируемом произведении, рассматриваются их функции в соответствии с художественно-эстетическими задачами. Выявлены доминирующие повторы и их роль в создании эмоционального, поэтического восприятия созданного мира художественной действительности. ABSTRACT The article describes the main types of repetitions in A.I. Kouprin’s sketch “Listrigony” and examines its functions. The author analyses dominant repetitions creating emotional and poetic perception of the world of art reality. Ключевые слова: повтор; текст; лингвистический анализ; идиостиль. Keywords: repetition; text; linguistic analysis; idiostyle. В «Листригонах» — очерках о балаклавских рыбаках — рассказывается о «трудной, но радостной жизни простого человека в его единстве с природой» [3, с. 70], описываются мужественные, сильные люди. Любовь к человеку проступает ясным подтекстом на протяжении всего произведения. Как писал К. Паустовский, «Листригоны» — удивительная по простоте и прелести поэма русской прозы. Двумя – тремя лаконичными фразами Куприн дает тонкое, эмоциональное, если можно так выразиться, представление о Балаклаве» [5, 488]. Поэтическое описание мужества, бесстрашия рыбаков, их отважную борьбу с морской стихией, простую жизнь автор изображает с помощью различных выразительных языковых средств, среди которых немаловажное значение занимают повторы. Повторы присутствуют в каждом тексте и определяют его связность и целостность. Они выполняют в тексте разные функции, а их творческое применение предопределяется художественно-эстетическими задачами и пристрастиями автора. Значительное место в анализируемом тексте занимает повтор ключевого слова, как правило, вынесенного в название очерка. Так, например, в первом очерке тему тишина, заявленную в заглавии, формируют лексемы, представляющие точный повтор и повтор однокоренных слов с наименьшим изменением семантики: «…нигде я не слушал такой глубокой, полной, совершенной тишины, как в Балаклаве. Выходишь на балкон — и весь поглощаешься мраком и молчанием. Черное небо, черная вода в заливе, черные горы. Вода так густа, так тяжела и спокойна, что звезды отражаются в ней, не рябясь и не мигая. Тишина не нарушается ни одним звуком человеческого жилья. Изредка, едва расслышишь, как хлюпнет маленькая волна о камень набережной. И этот одинокий, мелодичный звук еще больше углубляет, еще больше настораживает тишину. Слышишь, как размеренными толчками шумит кровь у тебя в ушах. Скрипнула лодка на своем канате. И опять тихо. Чувствуешь, как ночь и молчание слились в черном объятии». Описание тишины поддержано синонимическим повтором, точным повтором других лексем, в том числе отрицательной частицы не, подчеркивающей отсутствие движения. Ощущение тишины усиливается присутствием в тексте синонимичных лексем с семантикой предельной меры признака полной, совершенной. Описание в тексте нередко дается через отрицание, отсюда активность повторяющихся отрицательных приставок и отрицательных частиц. Ср.: Конечно, Юра Паратино — не германский император, не знаменитый бас, не модный писатель, не исполнительница цыганских романсов. С помощью антонимического повтора актуализируется контрастность описываемого пространства: «Только вода в заливе остается жутко черной и неспокойно плещется в этой белой тихой раме». А.И. Куприн также прибегает к употреблению синонимического повтора, который используется для формирования дополнительной образной информации, акцентирования сходных смыслов. Синонимический повтор может быть контактным, например: «до самых бортов лодка наполнена белой, серебряной рыбой», так и дистантным: «Ночь так темна, что мы с трудом различаем Христо, который уже ждет нас в лодке. Какое-то фырканье, хрюканье, тяжелые вздохи слышатся в заливе. Эти звуки производят дельфины, или морские свиньи, как их называют рыбаки. Многотысячную, громадную стаю рыбы загнали в узкую бухту и теперь носятся по заливу, беспощадно пожирая ее на ходу» — и через абзац: «Но ночь так черна, вздохи и хрюканье дельфинов так возбуждают страстное охотничье любопытство». В данном примере и контактный градационный повтор, и дистантный служат усилению описываемого признака. Синонимический повтор осложнен интенсификаторами адвербиального типа, которые также усиливают степень признака, и поддержан точным повтором и повтором синтаксических структур. Повторы синтаксических конструкций одной структуры или их частей весьма активны в анализируемом литературном тексте и, как и в предыдущем примере, часто усилены точным повтором. Ср., например: Никто еще не мог перепить Юру, и никто не видел его пьяным. Никто не сравнится с Юрой удачливостью. В данном случае используется анафорический повтор, который в целом характерен для анализируемого текста. В начале 6 очерка «Бора» мы наблюдаем перифрастический повтор: «О, милые простые люди, мужественные сердца, наивные первобытные души, крепкие тела, овеянные соленым морским ветром, мозолистые руки, зоркие глаза, которые столько раз глядели в лицо смерти, в самые ее зрачки!», который включается в текст для формирования автором «определенного художественного, поэтического образа при его эстетической нацеленности» [4, с. 68]. В основе перифраз лежит метонимия и синекдоха. Подобное стилизованное обращение способствует активизации особого читательского восприятия. Дальнейшее анафорическое повторение в нескольких абзацах числительного три, имеющего особое символическое значение, в разных грамматических формах, продолжает стилизацию сказочной манеры повествования и кроме того акцентирует внимание на длительности времени, протяженность которого увеличивается психологически из-за напряженного ожидания. Ср. начало нескольких абзацев в очерке «Бора»: «третьи сутки дует бора», «третьи сутки дует бора», «три раза со своей артелью», «в эти дни» (в данном случае числительное заменяется указательным местоимением), «а вернулся он домой только через трое суток», «трое суток без сна», «в эти трое суток». Подобную манеру повествования можно объяснить характером главных действующих персонажей этих очерков, мужественных, сильных людей, в целом, положительных героев, как и в сказках. Дважды в произведении повторяется описание Балаклавы в начале первого и последнего очерка. Сравните: 1) В конце октября или в начале ноября Балаклава — этот оригинальнейший уголок пестрой русской империи — начинает жить своеобразной жизнью. Дни еще теплы и по-осеннему ласковы. Но по ночам стоят холода, и земля гулко звенит под ногами. Последние курортные гости потянулись в Севастополь со своими узлами, чемоданами, корзинами, баулами, золотушными детьми и декадентскими девицами. Как воспоминание о гостях, остались только виноградные ошкурки, которые, в видах своего драгоценного здоровья, разбросали больные повсюду — на набережной и по узким улицам — в противном изобилии, да еще тот бумажный сор в виде окурков, клочков писем и газет, что всегда остается после дачников. И сразу в Балаклаве становится просторно, свежо, уютно и по-домашнему деловито, точно в комнатах после отъезда нашумевших, накуривших, насоривших непрошеных гостей. 2) В Балаклаве конец сентября просто очарователен. Вода в заливе похолодела; дни стоят ясные, тихие, с чудесной свежестью и крепким морским запахом по утрам, с синим безоблачным небом, уходящим бог знает в какую высоту, с золотом и пурпуром на деревьях, с безмолвными черными ночами. Курортные гости — шумные, больные, эгоистичные, праздные и вздорные — разъехались кто куда — на север, к себе по домам. Виноградный сезон окончился. Точный и синонимический повтор, которые лежат в основе этих описаний вначале формируют и затем активизируют восприятие читателями этого прелестного уголка Земли, который так полюбил А.И. Куприн. Анализируемый текст насыщен точными повторами, которые способствуют актуализации необходимых для интерпретации произведения смыслов, создают определенную «градацию усиления признака» [4, с. 62], например: «черное небо, черная вода в заливе, черные горы». Они используются как контактно, так и дистантно. В то же время, по мнению И. Голуб, именно точные повторы характерны для эмоционально окрашенной речи, а потому «часто встречаются в поэзии» [1, с. 24]. Таким образом, наблюдения над использованием повторов речевых средств позволяют сделать вывод о том, что наряду с разнообразными функциями, которые они выполняют в тексте, повторы в данном произведении являются одним из средств создания эмоционального, поэтического восприятия описываемого мира художественной действительности. Список литературы: 1.Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Айрис-пресс, 2002. — 448 с. 2.Куприн А.И. Сочинения. В 2-х т. М.: Худож. лит., 1981. Т. 2. Романы; Рассказы. 1981. — 398 с. 3.Лилин К. Александр Иванович Куприн. Л: Просвещение, 1975. — 112 с. 4.Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 368 с. 5.Паустовский К. Поток жизни (Заметки о прозе Куприна)//Собрание сочинений. В 9 т. Т. 7. Сказки; Очерки; Литературные портреты. М.: Худож. Лит., С. 470—492. Художественное своеобразие очеркового цикла «Листригоны»У каждого писателя есть книги, связанные с самыми дорогими сердцу воспоминаниями. Для А.И.Куприна одной из таких книг навсегда стали “Листригоны”. Поэтичные и яркие рассказы из этого цикла овеяны соленым морским бризом, а труд и жизнь черноморских рыбаков обрисованы здесь с большой сердечностью и дружеским участием. Да и могло ли быть иначе? Куприн никогда не был сторонним наблюдателем быта этих людей. Он делил с ними все горести и радости. Подолгу живя в Балаклаве, не раз выходил в море на рыбный промысел. Писатель прекрасно знал “прелесть опасности и труда морской жизни”, и для него балаклавские рыбаки – “все эти храбрые Констанди, Паратино, Капитанаки, Стельянуди, Ватикиоти, Мурузи”- навсегда стали близкими и дорогими друзьями. Вспомним, что в 1905 году Куприн помогал укрыться от полицейских матросам с восставшего “Очакова” (“События в Севастополе”, “Гусеница”) вместе с друзьями, балаклавскими рыбаками. “Когда-то я жил тем, о чем писал, – с грустью вспоминал Куприн в 1926 году в Париже. – О балаклавских рабочих писал и жил их жизнью, с ними сроднился”[51]. По этим воспоминаниям писатель создает один из лучших эмигрантских рассказов (“Светлана”). Им же посвящает он и шестую главу (“Колья”) позднего своего романа “Колесо времени”[67]. Герой этого произведения с нежностью вспоминает о своем “давнем дружке” Коле Констанди: “Жил такой грек в Балаклаве, владелец и атаман рыбачьего баркаса “Светлана”, величайший пьяница и величайший рыболов, который был в наших выходах в море моим добрым наставником и свирепым командиром. ” Этот-то человек и его товарищи поведали герою романа о всевозможных родах ловли, о всех опасностях неверного рыбачьего промысла, о героических преданиях, о морских легендах и суевериях, даже о нелепых шумных кутежах после богатого улова белуги. “В этот же день, -пишет Куприн, – был отправлен Коле плотный пакет, максимально дозволенного веса. Там были уложены две теплые морские фуфайки, несколько мотков английского шпагата разной толщины, малые крючки, чтобы ловить кефаль на самодуру, средние – для ловли на перемет камбалы и морского петуха – и самые большие – для переметов на белугу. “ О Балаклаве и Одессе вспоминает Куприн и в “Рассказе о рыбке “Раскасс” ( около 1934 г.)[74.С.50-54]. Рассказ этот написан по личным впечатлениям Куприна, совершившего летом 1925 года небольшую поездку на юг Франции, а в последующие годы – на Средиземноморское побережье, близ Марселя (“Мыс Гурон”). Добрый и грустный юмор “Рассказа” лучше всего объясняет короткая фраза из беседы А. И. Куприна с корреспондентом газеты “Возрождение”: “Рыбаки в Бретони настоящие, а все-таки Балаклаву не заменят”[29]. С радостью и симпатией Куприн пишет в этом произведении о наивной “мудрости беспарточных одесских мальчуганов”, милых его сердцу юных рыбаков. И с нескрываемой иронией относится он к помпезной напыщенности господина Шарте, директора банка из Марселя, типичного буржуа, для которого рыбная ловля не труд, а забава. Итак, “Листригоны” – любимое детище А.И. Куприна. Давно уже стала общим местом в статьях и монографиях мысль о том, что этот цикл -одна из вершин его творчества. Все это так. И однако же среди современных куприноведов нет единства мнений по очень многим проблемам, связанным именно с этим произведением. Порой смущает сама основа “Листригонов” – братская дружба знаменитого русского писателя с полуграмотными и наивными греками -рыбаками. Впрочем, она ставила в тупик и таких его современников, как И. А. Бунин и Н. А.Тэффи. В резких и нередко глубоко – субъективных бунинских суждениях о литературе мемуарный очерк, посвященный А.И.Куприну, кажется наиболее спокойным по тону и, во многом, справедливым. Однако же, читая его, трудно пройти мимо того, как И.А.Бунин третирует именно купринскую дружбу и постоянную связь с будущими героями его прославленных книг. “Мы встречались в Одессе, – пишет И.А.Бунин, – и тут я видел, как он опускается все больше и больше, дни проводит то в порту, то в самых низких кабачках и пивных. никем не интересуется, кроме портовых рыбаков, цирковых борцов и клоунов”[16.С.396-397]. Если И. А. Бунин не желал замечать, что без этого пристального интереса к портовым рыбакам у А. И. Куприна русская литература лишилась бы таких шедевров, как Тамбринус” и “Листригоны”, то Н.А.Тэффи, напротив, придерживалась, казалось бы, совсем иного мнения. Долгие годы, хорошо зная А.И.Куприна и тонко понимая многие особенности его писательской психологии, она не могла не оценить купринской романтической влюбленности в безбрежные морские просторы и мужественных капитанов, бросающих вызов этой стихии. Н.А.Тэффи чувствовала и органический демократизм А.И. Куприна, позволяющий ему не столько опускаться к своему герою, сколько подниматься до осознания его подлинной красоты, народной мудрости и свободолюбия. «Он был романтик, – свидетельствует Н.А.Тэффи в мемуарном очерке «Александр Иванович», – он был капитаном юношеских романов, морским волком с трубочкой – носогрейкой в зубах, завсегдатаем портовых кабачков. Он чувствовал себя храбрым и сильным, грубоватым внешне и поэтически – нежным душевно. Ему нравились простые грубые люди -матросы, рыбаки. Живя на юге, он подружился с рыбаками и был очень счастлив, когда они брали его с собой в море. Он любил и искал простых людей, чистых сердцем и мужественных духомн[74.С.179-187]. |