Характеристика и образ Лидии Михайловны в рассказе Распутина Уроки французского сочинение

Образ и характеристика Лидии Михайловны в рассказе Уроки французского сочинение

Одним из основных персонажей произведения является учитель французского языка Лидия Михайловна, являющаяся классным руководителем в пятом классе школы, расположенной в небольшом сибирском районном центре.

Писатель изображает учительницу в качестве молодой женщины двадцати пяти лет, побывавшей замужем.

Характерными чертами Лидии Михайловны являются ее тонкий ум, отзывчивость, чуткое и доброе отношение к окружающих людям.

Лидия Михайловна отличается красивой, привлекательной внешностью, имеющей правильные черты лица и раскосые глаза, которых она немного стесняется и порой прищуривается.

В классе Лидии Михайловны обучается главный герой рассказа, смышлёный мальчишка, приехавший в город из далекой глухой деревеньки, которому не удается постичь сложный иностранный язык.

Однажды заметив на лице мальчика следы от ударов, Лидия Михайловна узнает, что ребенок с целью приобретения стакана молока решил играть со старшеклассниками на деньги.

Сочувствуя бедственному положению мальчишки, учительница принимается оказывать ему всяческую помощь и поддержку. Лидия Михайловна назначает ему дополнительные уроки, которые проводит у себя дома, где пытается угостить ребенка вкусным ужином и десертом, анонимно отправляет посылки в адрес мальчика с продуктами и различными мелочами. Но ее попытки не венчаются успехом, поскольку главный герой обладает скромностью и чувством собственного достоинства, не позволяющим ему признавать существующие проблемы и принимать дары от посторонних людей.

Лидия Михайловна с уважением относится к решению гордого мальчика, уважая его силу воли, но пытается хоть каким-то образом поддержать маленького гордеца. Поскольку женщина имеет неплохую работу с хорошим заработком, она задумывает начать играть с мальчиком на деньги для того, чтобы дать ему возможность заработать на продукты питания самостоятельно.

Данный неблаговидный поступок преподавателя становится известным для окружающих людей и Лидия Михайловна, уволившись с должности, вынуждена покинуть сибирский городок и вернуться на родные кубанские места.

Повзрослев, главный герой постоянно вспоминает уроки, данные ему доброжелательной учительницей, воспитавшие в мальчике человечные и порядочные качества, и ощущает чувство глубокой благодарности к самому лучшему преподавателю французского языка, к Лидии Михайловне.

Сочинение Лидия Михайловна

Лидия Михайловна – классный руководитель, а также учительница французского языка главного героя. Она является довольно хорошим и великодушным человеком, который готов помочь своим ученикам в любой сложившийся ситуации. С короткой стрижкой, тихой и легкой речью, приятными духами и красотой она быстро достигла уважения к себе в своем классе.

Неудивительно, что В. Распутин решил посвятить начало своего произведения “Уроки Французского” именно этой героине. Она внимательна, наблюдательна и честна с самой собой. Осторожно действуя, она старается помочь главному герою, одинокому ребенку, который пытается справиться с голодом. Молодая учительница замечает в нем потенциал, из-за чего приглашает к себе домой, нестандартно “убив двух зайцев”. Она надеется накормить и дать урок французского языка мальчику, однако он оказывается настоящим примером человеческого достоинства, в следствии чего отказывается от предложенного обеда, даже если в желудке играли нотки голода. За это она полюбила мальчика, ведь ценила в людях честность, трудолюбие и гордость, что имелось в мальчишке с лихвой.

Осознав, что она потерпела поражение, Лидия решает принять другой метод. Она посылает посылку с богатыми принадлежностями: сахаром, макаронами и гематогеном. Однако и это решение терпит крах. Её задумка становится раскрытой, и учительнице не остается ничего другого, кроме как снизойти до низости: играть с учеником в карты на деньги. Она делает это в надежде на то, что на выигранные деньги мальчик пойдет и купит себе что-то съестное, при этом рискуя не столько своей репутацией, насколько своим достойным местом работы.

Конечно же, Лидия Михайловна подозревала о неудаче и знала, на что шла, зато чувствовала, что может закрыть чью-то боль, в ответ чего быть нужно. Читатель с горем наблюдает, как учительнице приходится уехать из города из-за горестного разоблачения и запрета азартной игры. Но ей удается заложить те семена труда и упорства, которые она пыталась донести до своего ученика через обычные уроки. Она тот человек, которого мальчик будет помнить с благодарностью. Молодая, зоркая и красивая Лидия навсегда останется в памяти мальчика, ведь кто как не она заложила в его сердце плоды великого человека.

Вариант 3

Рассказ В.Г. Распутина «Уроки французского» – это история деревенского мальчика. Пятикласснику пришлось приехать в районный центр и жить у чужих людей. Все потому, что в селе была только начальная школа. Мальчишка был умный, способный и целеустремленный. Он стал первым ребенком из их деревни, который поехал учиться в старшую школу. Еще сохранились отголоски войны. Простые люди жили бедно, приходилось голодать. К тому же у мальчика была анемия. В одиннадцать лет началась его новая – самостоятельная жизнь.

Единственным человеком в городе, которому парнишка не был безразличен стала его классная руководительница. Лидия Михайловна – молодая женщина. На тот момент ей было около двадцати пяти лет. Скорее всего уже побывала замужем. В ее манерах и жестах чувствовался опыт и уверенность. Преподавала она французский язык, который нелегко давался школьнику из-за произношения. Несмотря на молодость и небольшой педагогический стаж, она была самым внимательным педагогом. И особенно интересовалась ребятами, у которых была классным руководителем. От нее ничего нельзя было скрыть.

Героиня умная, красивая, аккуратная и женственная, приятно пахнет духами. У нее модная короткая стрижка и темные волосы. Глаза слегка косят, чтобы это скрыть она их все время щурит. Лицо ее правильное, но не слишком живое. Нет активной мимики, она редко улыбалась на уроках. Хотя иногда шутила с ребятами. Ее улыбка была тугой и почти не раскрывалась до конца. Голос достаточно тихий, сдержанный будто что-то ему мешает, не дает волю.

Автор отмечает, что с годами учителя приобретают слишком строгое выражение лица, даже самые добрые. Но у Лидии Михайловны всегда была озорная хитрость в глазах. Сама же она считала, что человек стареет не с возрастом, а когда губит ребенка у себя в душе. При личном общении Лидия была веселой, живой и даже озорной как девчонка. Работа педагога накладывает определенные рамки. Но героиня уверена, что педагог не должен всегда быть серьезным и скучным.

Дома у нее чисто и аккуратно. Девушка не только хороший педагог, но и отличная хозяйка. В доме было много книг и редкая для того времени вещь – радиоприемник.

Лидия по-своему наивна. Она очень была удивлена, когда узнала, что в деревне нет ни макарон, ни гематогена. Да денег как таковых тоже нет. Зато она с тоской вспоминает о кубанских яблоках и родном крае.

Со своим учеником они во многом похожи. Обоим присущи настойчивость и целеустремленность. И желание добиться своего. Преподавателем французского героиня стала потому, что в школе ей этот предмет не давался. И она хотела доказать, что сможет его выучить не хуже других. Когда директор застает героев за игрой, Лидия Михайловна не начинает оправдываться или врать. А смотрит Василию Андреевичу прямо в глаза и спокойно отвечает.

И педагог и ученик очень гордые. Мальчик не принимает подарков, еды и денег. А Лидия Михайловна упорно ищет способ помочь ребенку. Но сама в финале гордо принимает на себя удар и уезжает.

Лидия Михайловна – хороший человек и прекрасный учитель. Возможно, она где-то и допустила ошибку. Но исключительно из добрых побуждений. Она навсегда оставила светлый след в душе автора.

Также читают:

Картинка к сочинению Образ и характеристика Лидии Михайловны в рассказе Уроки французского

Популярные сегодня темы

Рассматривая полотно Яблонской Т.Н., мы видим школьницу – девочку. Как всегда, поднялась девушка рано утром и стала выполнять гимнастику. На ней надеты однотонные

Стоит отметить, что такой персонаж, как Тарас Бульба очень сильно изменился в произведении после того, как узнал, что его оба сыновей погибли. В момент гибели своего сына Остапа, он буквально собирает «карательное войско»

Несмотря на то, что душу русского человека зачастую невозможно понять, именно он способен показать истинные человеческие качества, которыми славятся подвиги нашего народа

Произведение представляет собой романтическую повесть, являющуюся символом первой любви. Основная тема повести заключается в ожидании девушкой своего прекрасного принца.

Представить жизнь без мечтаний нельзя. Каждый из нас когда – либо хотел воплотить ту или иную мечту в реальность. В детстве все люди очень любили помечтать, но зачастую их мечты больше напоминают шутки.

Характеристика Лидии Михайловны из рассказа «Уроки французского»

В рассказе «Уроки французского» Валентин Распутин поднимает тему благородства и великодушия. Одним из основных персонажей произведения является учительница. Характеристика Лидии Михайловны в «Уроках французского» со всех сторон положительная. Автор описывает её как талантливого наставника и хорошего человека. Она не только замечает, что ученик голодает, но и находит способ помочь мальчику, при этом не задевая его гордость.

Работа в школе

Лидия Михайловна работает в школе, которая находится в районном центре Сибири. Она выступает не только в роли учительницы французского языка, но и по совместительству занимает должность классного руководителя пятиклассников.

Заходя в класс, молодая женщина всегда здоровается со своими учениками и внимательно осматривает их. Она имеет привычку отпускать шутливые, но в то же время обязательные к исполнению замечания. Для характеристики Лидии Михайловны из рассказа «Уроки французского» можно использовать следующие слова:

  • отзывчивая;
  • добрая;
  • великодушная;
  • целеустремлённая;
  • настойчивая;
  • ответственная.

Внешний вид

Судя по описанию автора, учительница Лидия Михайловна — молодая девушка. На вид ей не более 25 лет, она обладает привлекательной внешностью и имеет опрятный вид. Её чёрные волосы коротко подстрижены, а глаза слегка раскосые. Женщина красиво одевается и пользуется приятными духами.

Правильные черты лица учительницы и прищуренный, чтобы скрыть косинку, взгляд, не оставляют равнодушными окружающих её людей. Классная руководительница редко полностью раскрывается в улыбке, но это не делает её выражение лица жёстким. Походка у девушки мягкая, в ней читается смелость и уверенность в себе.

Особенности характера

Главным героем рассказа является ученик пятого класса — тощий мальчик, приехавший из деревни. Для него Лидия Михайловна становится необыкновенным человеком. Её чуткость и внимательность к подопечным завораживают его. Даже французский язык, который она преподаёт, кажется мальчику каким-то сказочным.

Молодой педагог не только обучает детей, но и интересуется их судьбой. Она обладает добрым и великодушным сердцем. Учительница считает своей обязанностью вникать в жизнь учеников и помогать им по мере возможности.

Однажды во время занятий педагог увидела на лице главного героя следы побоев. Будучи отзывчивым человеком, она не смогла остаться в стороне и поинтересовалась, что произошло. Из рассказа мальчика учительница узнала, что он играет на деньги, чтобы купить молоко. Она не отчитывает его за это и не выдаёт директору, а решает помочь голодному ученику.

Женщина собирает посылку с продуктами и присылает её главному герою. Он польщен, но в силу своей гордости отказывается от помощи. Тогда отзывчивый педагог принимает решение пойти на хитрость и приглашает мальчика к себе домой на дополнительные занятия.

Её целеустремлённость и по-девичьи лёгкий характер помогают мальчику из деревни освоить французский язык. Во время одного из занятий она предлагает ему сыграть с ней в игру на деньги. Ученик соглашается, благодаря этому у него появляется возможность покупать себе продукты.

К сожалению, благородные намерения учительницы не заканчиваются ничем хорошим. Директор застаёт ее за игрой с учеником и увольняет. Лидия Михайловна, являясь ответственным человеком, берёт всю вину на себя, выгораживает мальчика и тем самым даёт ему возможность продолжить обучение в школе.

Учительница уезжает к себе на родину, но не забывает про главного героя. С Кубани она присылает ему посылку с красными яблоками, которые мальчику доводилось видеть только на картинках.

“Добрым быть совсем, совсем не просто. ” (Образ Лидии Михайловны в рассказе В.Распутина “Уроки французского”
методическая разработка (литература, 6 класс) на тему

Методическая разработка урока литературы в 6 классе.

Скачать:

ВложениеРазмер
презентация к уроку1.33 МБ
конспект урока34 КБ
сообщение32.5 КБ

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

В.Г. Распутин «Там мне ничего не пришлось выдумывать, – говорил Распутин. – Всё это происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в своё время они сделали для меня».

Г лавный герой рассказа ( Михаил Егоров) кадр из фильма Е. Ташкова

Образ Лидии Михайловны в рассказе В. Распутина “УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО”

Лидия Михайловна ( актриса Т. Ташкова) кадр из фильма Е.Ташкова

Она сидела передо мной аккуратная вся, умная и красивая, красивая и в одежде своей, и в своей молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от неё….; к тому же она была учительницей не арифметики какой-нибудь, не истории, а загадочного французского языка, от которого тоже исходило что-то особое, сказочное, неподвластное любому-каждому, как, например, мне.

Лидия Михайловна ( актриса Т. Ташкова) кадр из фильма Е.Ташкова

В.Г. Распутин Я написал этот рассказ в надежде, что преподанные мне в своё время уроки лягут на душу как маленького, так и взрослого читателя.

Добро бескорыстно, и в этом его чудодейственная сила. Лидия Михайловна открыла мальчику новый мир, показала «другую жизнь» (в доме учительницы мальчику даже воздух казался пропитанным «лёгкими и незнакомыми запахами иной жизни»), где люди могут доверять друг другу, поддерживать и помогать, разделять горе, избавлять от одиночества. Мальчик узнал «красные яблоки», о которых и не мечтал никогда. Теперь он узнал о том, что он не одинок, что есть на свете доброта, отзывчивость, любовь. Это и есть истинные духовные ценности.

Лидия Михайловна Молокова -прототип героини Распутина “Лидия Михайловна, как и в рассказе, всегда вызывала во мне и удивление, и благоговение. Она представлялась мне возвышенным, почти неземным существом. Была в нашей учительнице та внутренняя независимость, которая оберегает от ханжества. Совсем еще молодая, недавняя студентка, она не думала о том, что воспитывает нас на своем примере, но поступки, которые для нее сами собой разумелись, становились для нас самыми важными уроками. Уроками доброты”.

Предварительный просмотр:

Урок литературы в 6 классе.

Добрым быть совсем, совсем не просто…

(Образ Лидии Михайловны

в рассказе Распутина «Уроки французского»).

  1. Образовательная – выяснить, какие уроки несёт рассказ, раскрыть духовные ценности;
  2. Развивающая – формирование умения анализировать художественный текст, развитие коммуникативных навыков и культуры речи;
  3. Воспитательная – подвести учащихся к более глубокому пониманию понятий добра, отзывчивости.

научить элементам анализа эпизодов текста.

урок-размышление. Наиболее целесообразно данную задачу решить на примере раскрытия образа Лидии Михайловны.

Чтение, слушание, сообщение, анализ, обобщение.

  1. Словесный (слово учителя);
  2. Репродуктивный (беседа по рассказу);
  3. Наглядно-иллюстративный (слайды мультимедиа, фрагмент фильма);
  4. Частично-поисковый (нахождение эпизодов в тексте);
  5. Практический (чтение текста, работа с аппаратом учебника).

Организация деятельности учащихся:

  1. Коллективная (нахождение эпизодов);
  2. Индивидуальная (сообщение);
  3. Фронтальная (начало урока).

Для эффективности, лучшего восприятия использовались технические средства.

Вступительное слово учителя.

Мы с вами прочитали рассказ Распутина «Уроки французского», он автобиографичен. Что это означает?

Давайте вспомним, что мы знаем о главном герое рассказа.

(работа по вопросам учебника: №3и №5 стр.196)

О ком же мы сегодня будем говорить на уроке?

Наша цель на уроке?

(раскрыть образ Лидии Михайловны)

Как мы это будем делать?

(анализируя эпизоды рассказа)

Чтобы раскрыть образ героя существуют специальные приёмы, которые помогают нам в этом. К чему мы обращаемся при характеристике героя? На какие вопросы мы должны сегодня ответить, чтобы сложился образ Лидии Михайловны?

(Памятка 10 стр. 260).

Работа с текстом:

  1. Что мы знаем о Лидии Михайловне?
  2. Чьими глазами мы видим учительницу (мальчика или автора)?
  3. Какой видит мальчик Лидию Михайловну?
  1. Обратимся к описанию интерьера, квартиры Лидии Михайловны.

(усиливает, дополняет описание внешности, необычности, красоты).

  1. Как Лидия Михайловна ведёт беседу с учениками, с мальчиком? Выделите главные слова, которые её характеризуют.
  1. Зачем автор говорит о директоре? Найдите эпизод, где директор разбирается с провинившимся учеником. С какой целью автор так говорит о директоре?

Как называется такой приём?

(словарик стр. 266).

  1. Какие поступки говорят о щедрости души учительницы, о её доброте?
  2. Почему решилась на игру с учеником?

(Игра «в пристенок» – фрагмент фильма )

  1. Финальная сцена с директором.

(чтение по ролям).

Что главное в поведении Лидии Михайловны? Как она себя ведёт? Выделите ключевые слова. Как это её характеризует? Как директор реагирует на увиденное? Как он говорит о мальчике? Почему?

  1. Почему Лидия Михайловна не объяснила всё директору? Не сказала, почему стала играть?
  2. Стр. 198 – найдите слова Распутина о том, какая должна быть доброта.

Какой мы видим Лидию Михайловну?

Какой урок кроме французского дала она своему ученику?

Прототип Лидии Михайловны (сообщение).

Домашнее задание: вопрос 12, 13, 14 (на выбор) по учебнику О.В.Кубасовой.

Предварительный просмотр:

Прототип образа учительницы.

Лидия Михайловна Молокова родилась в Москве. Мама работала на швейной фабрике, отец – инженер-геолог. Летом 1941 года семья уехала в Забайкалье. Начало войны застало их на станции Тайга. Пришлось им остаться в Сибири. После окончания школы в Сретенске девушка поехала за высшим образованием в Иркутск, по распределению попала в 1951 году в далекий глухой поселок Усть-Уда в Иркутской области.

После смерти мужа она с двумя маленькими дочками в 1963 году переехала из Иркутска к своей маме в Саранск, где в местном университете оказалась свободная должность преподавателя французского языка. От университета Молокова ездила преподавать русский язык на базе французского в Камбоджу и Алжир. В Камбодже ее наградили правительственной медалью, которую впервые в этой стране вручили женщине. В Алжире она преподавала русский в школе военных кадетов. За время работы за границей она прославилась строгим поведением и дипломатичностью.

В 1975 году ее пригласили преподавать русский язык в Сорбонну на два года.

Именно в парижском книжном магазине Лидия Михайловна и купила книгу Распутина.

Она признавалась себе, что не все ей нравится в своем образе. И голос у нее другой, не такой, как у героини. И нос иной формы. И патефона у нее никогда не было. И в деньги она никогда бы не стала играть с учеником… Это непедагогично. Но когда много лет спустя Валентин Распутин в одном из интервью сказал о прототипе своей героини: «Не играла она в деньги, не было этого, но по ее характеру можно было предположить, что она пошла бы на это…» – она согласилась с ним.

И каждый раз, сопоставляя свой характер и характер героини, говорила: «Это все-таки не я, это собирательный образ». Об этом она писала и в письмах Распутину. А тот однажды ответил: «От макарон-то не отказывайтесь!»

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ЗАДАЧИ:- Воспитывать уважение к нравственным нормам христианской морали.-Формировать в детях главные качества характера: волю, трудолюбие, выносливость. Научить доброте и стремлению к душевной чистоте.

КОНСПЕКТ ЗАНЯТИЯ« ДОБРЫМ БЫТЬ СОВСЕМ НЕ ПРОСТО » ЦЕЛЬ: Развитие нравственных качеств Обобщить понят.

Занятие способствует формированию у воспитанников представление о добре и зле, о добрых поступках; развивает умение правильно оценить себя и других; воспитывает у детей отзывчивость, щедрость, доброту.

Коллективно- творческое дело ” Добрым быть совсем непросто”.

Классный час посвящен Дню народного единства.

Конспект коррекционного занятия с воспитанниками младшего школьного возраста.с использованием ИКТ.

Это мероприятие поможет формировать качества, от которых зависит культура поведения; раскрыть понятия: «правдивость», «честность», «ответственность», «отзывчи.

Лидия Михайловна в рассказе “Уроки французского”: образ и характеристика учительницы, описание внешности и характера, портрет в цитатах

Лидия Михайловна.
Художник В. Гальдяев

Лидия Михайловна – это одна из главных героинь рассказа “Уроки французского” В. Распутина.

Лидия Михайловна является учительницей французского языка и классным руководителем главного героя.

Ниже представлен образ и характеристика Лидии Михайловны в рассказе “Уроки французского”: описание внешности и характера учительницы, ее цитатный портрет.

Смотрите: Все материалы по рассказу “Уроки французского”

Учительница Лидия Михайловна в рассказе “Уроки французского”

“. Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по праву классного руководителя, интересовалась нами больше других учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно. “

“. Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания. “

“. Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того. “

“. Лидия Михайловна снова подняла на меня глаза. Они у нее косили и смотрели словно бы мимо, но мы к тому времени уже научились распознавать, куда они смотрят. “

“. Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее. “

“. я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать замужем; по голосу, по походке – мягкой, но уверенной, свободной, по всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность. “

“. Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате. “

“. я кожей почувствовал, как при взгляде ее косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой. “

“. Но, как ни прятал я ее, как ни npикусывал, а Лидия Михайловна разглядела. “

“. Жила она рядом со школой, в учительских домах. На другой, большей половине дома Лидии Михайловны жил сам директор. “

“. да за стенкой живет Василий Андреевич. Он очень серьезный человек. “

“. В комнате было много книг, на тумбочке у окна стоял большой красивый радиоприемник; с проигрывателем – редкое по тем временам, а для меня и вовсе невиданное чудо. Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку. “

“. пошла на французский факультет потому лишь, что в школе этот язык ей тоже не давался и она решила доказать себе, что может овладеть им не хуже других. “

“. А у нас на Кубани яблоки бывают. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда. “

“. Поеду к себе на Кубань, – сказала она, прощаясь. “

“. Иной paз полезно забыть, что ты учительница, – не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Для учителя, может быть, самое важное – не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому. “

“. А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала. “

Лидия Михайловна и уроки французского

“. Вы играете на деньги с этим? Играете с учеником?! Я правильно вас понял. “

“. Директор задыхался, ему не хватало воздуха. – Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. Растление. Совращение. И еще, еще. Я двадцать лет работаю в школе, видывал всякое, но такое. “

“. Через три дня Лидия Михайловна уехала. Накануне она встретила меня после школы и проводила до дому. “

“. мне пришла на школу по почте посылка в ней лежали трубочки макарон. А внизу в толстой ватной обертке я нашел три красных яблока. “

Это был цитатный образ и характеристика Лидии Михайловны в рассказе “Уроки французского”: описание внешности и характера героини, ее цитатный портрет.

Тема “отцов” и “детей” в повести В. Г. Распутина “Последний срок”

Школьное сочинение

Повесть Валентина Распутина “Последний срок” можно назвать своеобразной чертой, подводящей итог многолетним раздумьям и впечатлениям писателя. Он как бы суммирует здесь все те размышления, которые были представлены в предыдущих произведениях. Из вопросов, поставленных раньше вскользь или решенных, по его мнению, недостаточно откровенно, он отбирает наиболее актуальные и возводит их в степень первоочередных. Все отвлекающее внимание писатель намеренно и безжалостно исключает. И делает это для того, чтобы сосредоточить наше внимание на главном, заставить задуматься над самыми важными и самыми сложными жизненными проблемами — проблемой жизни и смерти, взаимоотношениями “отцов” и “детей”.

В центре повествования — образ старухи Анны, достойно прожившей нелегкую жизнь и оказавшейся на пороге смерти. В этот час вокруг нее собрались все те, ради кого она жила, кому посвятила свои силы, кому отдала свое сердце, свою любовь. Это, конечно же, ее дети. Анна вырастила пятерых детей, еще пятерых похоронила, а трое погибли на войне. И сейчас перед ней проходят все прожитые годы. Для чего она жила? Что сделала в жизни? Чего добилась? “Всегда одно и то же: теребили. ребятишки, кричала скотина, ждал огород. — вечная круговерть, в которой ей некогда было вздохнуть и оглядеться по сторонам”.

Так прошла вся жизнь. И всю жизнь только одно знала мать: “ребятишки, которых надо было накормить, напоить, обстирать, загодя заготовить, чтобы было чем напоить, накормить их завтра”. И, вспоминая прожитые годы, тех из детей, кому не суждено было остаться в живых, и тех, кого, благодаря безмерной материнской любви, она все же вытащила, вырвала из страшных военных лет, из голодовок и болезней, старуха убеждается в том, что была ее жизнь “доброй, послушной, удачной. Удачной, как ни у кого. Надо ли жаловаться, что она всю ее отдала ребятам, если для того и приходит в мир человек, чтобы мир никогда не скудел без людей и не старел бездетен”.

Еще В. Г. Белинский писал: “Нет ничего святее и бескорыстнее любви матери; всякая привязанность, всякая любовь, всякая страсть или слаба, или своекорыстна в сравнении с нею. Ее высочайшее счастье видеть вас подле себя, и она посылает вас туда, где, по ее мнению, вам веселее; для вашей пользы, вашего счастья она готова решиться на всегдашнюю разлуку с вами”. Так смирилась с разлукой и Анна: разъехались ее дети, устроили свою жизнь, кто как хотел и. забыли о старухе-матери.

Самая любимая дочь Татьяна — в Киеве, Люся и Илья — в соседнем городе, Варвара — в деревне по соседству. Только Михаил, младший сын, вместе с женой Надей остался жить в родительском доме. И, может быть, именно это помогло ему сохранить душевную чуткость и отзывчивость. Он один как никто понимает мать: “Я от тебя, он от меня, а от него еще кто-нибудь, — говорит он Анне после рождения первенца. — Вот так оно все и идет”.

Когда пришел смертный час старухи, именно Михаил собрал в доме Анны всех ее детей. Он тем самым продлил ее жизнь еще на три дня. Потому что радость от приезда самых дорогих людей, желание хоть немного побыть с ними настолько велики, что способны вдохнуть новые силы в ослабевшее и отжившее тело женщины, способны продлить срок, отпущенный ей Богом. Она даже встала с постели. “Мало-помалу старуха выправилась, и все, что в ней было и что должно было ей подчиняться, одно за другим находилось и как будто даже годилось для жизни”.

Но что же дети? Рады ли они этим, внезапно подаренным судьбой, дням? Ценят ли они эти минуты общения с матерью, которую так редко видели в последние годы и которую уже никогда не увидят? Понимают ли они, что кажущееся выздоровление Анны — это лишь “последний рывок “, последний вдох жизни перед неизбежным концом?

С ужасом и возмущением мы видим, что эти дни в тягость им. Что все они — Люся, Варвара, Илья — ждут смерти матери. Ждут, проверяя по нескольку раз, жива ли она, и раздражаясь оттого, что еще жива. Для них дни последней встречи с Анной — всего лишь потерянное время.

Поглощенность бытом, житейская суетность настолько ожесточили и опустошили их души, что они не способны осознать, прочувствовать все происходящее с матерью. У них не возникает естественного для любого чуткого человека желания уделить ей внимание и по-настоящему проститься с ней. Ведь они за этим и приехали! Хотя нет. За этим их вызывал Михаил. А они. Люся шьет себе черное платье, постоянно конфликтуете Варварой и чувствует себя здесь “посторонней”. Все относятся к матери как к уже умершей. А видя, что она встала с постели, чувствуют, что приехали зря и собираются разъезжаться по домам. Они даже не скрывают раздражения и досады на то, что пришлось впустую потратить время.

Горько осознавать это несчастной матери. Она вглядывается в лица детей и не хочет, не может принять произошедших с ними перемен. Глядя на старшего сына, она “искала в нем своего Илью”-. Но находила совсем чужого человека. И все же “жалела его, а почему жалела. не умела понять”.

Взглянув на Люсю, мать и вовсе сразу отводит глаза: “У Люси была какая-то другая, непонятная жизнь”. Варвара чаще бывала у матери и еще сохранила в душе остатки чуткости милосердия — она понимает, что нельзя оставлять Анну сейчас. Неслучайно именно ей старуха хочет поручить старинный обряд оплакивания. Но и Варвара тоже утратила многое, что было когда-то частью ее самой, частью ее сердца, ее жизни. В ней чувствуется слабохарактерность, которая и заставляет подчиниться решению остальных.

Анна осознает свою ненужность детям и единственное, чего теперь хочет, поскорее умереть. Умереть, чтобы освободить своих детей от тягостной для них необходимости оставаться рядом с ней — даже в последние свои минуты она думает о том, как бы не доставлять им неудобства, не быть для них обузой. Умереть, чтобы не видеть того, как изменились, очерствели души ее любимых “ребятишек”. “Она лежала потерянно и беспомощно, в полном оцепенении, и все на свете ей теперь было безразлична”. “Она опостылела всем, никому не нужна”.

Любимица Татьяна и вовсе не приехала проститься с матерью. И хотя Анна понимает, что ждать приезда дочери, бесполезно, ее сердце отказывается смириться с этим. Потому она так легко верит “лжи во спасение” Михаила, который говорит, что сам написал сестре, будто матери стало легче и приезжать не нужно.

Прожившая всю свою жизнь ради детей, Анна даже в последние минуты, даже видя холодность и равнодушие дочерей и сына, все-таки старается оправдать их.

В своей неизмеримой любви она и в отсутствии Татьяны “готова была винить. не дочь, а себя”. Ей кажется, что она мало сделала для Тани, недостаточно любила ее: “Что она сделала для того, чтобы свидеться с Таньчорой. Хоть бы палец о палец ударила. ” Точно так же, вспоминая троих погибших на войне детей, мать укоряет себя за то, что потеряла их “сама, по своему недосмотру”. “Что она должна была делать, чтобы сохранить их, она не понимала и теперь, но что-то, наверно, делать надо было, а не сидеть сложа руки и не ждать у моря погоды”.

Удивительная совестливость, честность, мудрость, терпеливость Анны, ее жажда жизни, всепоглощающая любовь к детям настолько контрастируют с черствостью, холодностью, равнодушием, душевной пустотой и даже жестокостью ее детей, что болью врезаются в наши сердца отчаянные слова матери, умоляющей родных ей людей не уезжать, остаться хоть на немного.

“Помру я, помру. От увидите. Седни же. Погодите чутельку. Я говорю вам, что помру, и помру”. Но даже этот крик души не способен тронуть сердца детей. Они считают слова Анны обычной старушечьей болтовней и, не дождавшись смерти матери, разъезжаются по домам. Занятые собой, думающие только о своих делах, озабоченные пустой суетой, они не увидели, не почувствовали, что скоро уйдет из жизни их мать.

Жестоко, безжалостно и резко звучат слова Михаила: “Ты думаешь, почему они на меня накинулись? Потому что злятся: я их с места снял. а мать возьми да и не помри”. Но такими отрезвляющими, обдающими леденящим холодом становятся эти слова! Потому что выражают истинное положение вещей, раскрывают истинное отношение детей к матери, вырастившей, воспитавшей их, отпустившей во взрослую, самостоятельную жизнь.

С отъездом детей обрываются последние нити, связывающие Анну с жизнью. Теперь ничто не держит ее, незачем стало жить, в сердце погас огонь, согревавший и освещавший ее дни. Она умерла в ту же ночь. “Дети задержали ее на этом свете. Уехали дети — ушла жизнь”. В своем произведении В. Г. Распутин не просто поведал нам о судьбе старухи-матери, о ее нелегкой жизни. Он не просто показал всю широту ее великой души. И не просто нарисовал пугающую своей правдивостью и актуальностью картину взаимоотношений “отцов” и “детей”.

Писатель раскрыл всю глубину проблемы смены поколений, отразил вечный круговорот жизни, вовлек нас в этот круговорот и заставил осознать все нравственные аспекты этой проблемы. Вряд ли найдется на земле человек, которого не тронула бы история матери, не пробудила бы в душе внимание к старикам, желание быть более чуткими и благодарными. Автор стремится научить людей доброте, состраданию, милосердию, терпеливости, стремится воспитать в нас чувство ответственности, чувство долга, пробудить нашу совесть. Ведь мы все в долгу друг перед другом, особенно — перед старшими поколениями. А сознание долга — это ощущение вины, которое и толкает нас к “человеческой тропе”, толкает к нравственности, к совести.

“Многие наши пороки оттого и происходят, что мы лишены этого чувства вины”, — утверждал В. Распутин. Именно эту мысль проводит он через все свое творчество, доводя, наверное, до максимального накала в повести “Последний срок”.

Черты характера учительницы из рассказа уроки французского. Характеристика учительницы из рассказа уроки французского. Характеристика и образ лидии михайловны в рассказе распутина уроки французского сочинение

Ответ оставил Гость

Лидия Михайловна – учительница французского языка у главного героя. Она же классный руководитель: “. Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по праву классного руководителя, интересовалась нами больше других учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно. ” Лидия Михайловна – хороший, небезразличный человек. Она не только преподает свой предмет. Она также следит за жизнью своих учеников: “. Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания. ” Возраст Лидии Михайловны – около 25 лет: “. Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того. ” Внешность Лидии Михайловны в цитатах: “. Лидия Михайловна снова подняла на меня глаза. Они у нее косили и смотрели словно бы мимо, но мы к тому времени уже научились распознавать, куда они смотрят. ” “. Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее. ” “. я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать замужем; по голосу, по походке – мягкой, но уверенной, свободной, по всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность. ” “. Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате. ” Лидия Михайловна – внимательный человек. Она замечает все, что происходит с ее учениками: “. я кожей почувствовал, как при взгляде ее косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой. ” “. Но, как ни прятал я ее, как ни npикусывал, а Лидия Михайловна разглядела. ” Лидия Михайловна живет в райцентре рядом со школой, в учительских домах. Ее соседом является директор школы: “. Жила она рядом со школой, в учительских домах. На другой, большей половине дома Лидии Михайловны жил сам директор. ” “. да за стенкой живет Василий Андреевич. Он очень серьезный человек. ” Квартира Лидии Михайловны выглядит так: “. В комнате было много книг, на тумбочке у окна стоял большой красивый радиоприемник; с проигрывателем – редкое по тем временам, а для меня и вовсе невиданное чудо. Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку. ” Лидия Михайловна – упорная девушка. В школе у нее были проблемы с французским языком. Она поступила на французский факультет и доказала себе, что может освоить французский язык: “. пошла на французский факультет потому лишь, что в школе этот язык ей тоже не давался и она решила доказать себе, что может овладеть им не хуже других. ” Лидия Михайловна – городской человек. Она привыкла жить в городе: “. Я же городской человек. ” Лидия Михайловна родилась на Кубани. В Сибирь она приехала, чтобы работать учителем: “. А у нас на Кубани яблоки бывают. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда. ” “. Поеду к себе на Кубань, – сказала она, прощаясь. ” Лидия Михайловна считает, что учитель не должен быть скучным и слишком серьезным: “. Иной paз полезно забыть, что ты учительница, – не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Для учителя, может быть, самое важное – не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому. ” Лидия Михайловна в душе – ребенок. В детстве она была отчаянной, озорной девочкой. Во взрослом возрасте ей по-прежнему хочется прыгать и скакать: “. А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала. “

Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других – не очень, одних уважаем, других – побаиваемся. Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина “Уроки французского”, задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.

Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем – его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой. Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает – она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на “грех” – она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на хлеб и молоко. К сожалению, “преступление” раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки – уроки человечности и добра.

Лидии Михайловне – двадцать пять. Волей обстоятельств её занесло из большого Ростова в один из маленьких послевоенных районных центров преподавать для школьников французский язык.

Она была коротко острижена, ходила в лакированных туфлях на каблуке. Выглядела и говорила не как учитель какой-то обыкновенной математики. Её непростой предмет обязывал иметь оригинальный имидж. Была «аккуратна, вся умная и красивая: красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре».

Её глаза “немного косили и смотрели как бы мимо”. Тихая речь была лёгкой и мелкой на манер французской. От учительницы хорошо пахло неимоверно приятными духами. Каждый, кто осмеливался подойти к ней, соприкасался с чем-то неземным или, по крайней мере, экзотическим.

Едва входя в класс, классный руководитель внимательно осматривала каждого ученика. От пристального взгляда не ускользала ни одна деталь. Делала шутливые замечания, обязывающие к точному исполнению. Говорила это будто занимаясь более важным делом.

Опрашивая некоторых учеников, не имеющих желания или возможности постичь азы иностранного, Лидия Михайловна «жмурилась и бессильно закрывала глаза».

Увидев в главном герое способного ученика, которому фонетика пока не давалась, и одинокого ребёнка, пытающегося своими силами справиться с постоянным голодом, учительница пригласила его в свой дом.

Дополнительные занятия и обед – таким было нестандартное решение двух проблем одномоментно. Очень быстро уяснилось, что перед ней – маленький рыцарь в некрасивой одежде, с огромным чувством собственного достоинства: он «не хотел» есть, хотя в желудке играли голодные марши.

Лидия Михайловна принимает ещё одно нетрадиционное решение – послать посылку с удивительно богатыми в то время яствами: макаронами, гематогеном и сахаром. Она даже не представляла себе, что долго и с упоительным наслаждением мальчик будет разглядывать упаковку, вслушиваться в чудесное хрустение, что эти прекрасные изделия даже попробуют есть сырыми!

Когда же её «преступление» становится раскрытым, потому что из дома присылали мешки, а не посылочные ящики и «горох или редьку» вместо макарон, сочувствующему взрослому и «богатому» человеку ничего не остаётся, как уничижить себя до состояния изголодавшегося ребёнка – начать играть с ним на деньги. Так и поступила Лидия Михайловна.

Зная, что после случая с посылкой парнишка будет ко всему относиться осмотрительней, для себя и для него она придумала историю, что тоже иногда хочет «забыть, что … учительница, – не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно станет».

Она, конечно же, взрослая и рассудительная, представляла себе, что эта история может закончиться для неё – «сеятеля доброго и вечного» – увольнением с работы. Зато она чувствовала себя нужной, в ответе на чью-то боль и нужду.

О Лидии Михайловне будут помнить с благодарностью до глубокой старости. Она станет чем-то родным, незнакомым и особенным, как душистые ростовские яблоки…

В. Г. Распутина всегда волновали судьбы простых людей. Большие чувства и большие проблемы затронуты в его произведениях.

И настоящим героем в каждом из них является сама жизнь, такая, какая она есть, какой она видится самому писателю. Образ Лидии Михайловны не случайно занимает важное место в его рассказе « ». С женскими образами автор на протяжении всего творчества связывал свои представления обо всем прекрасном и человечном.

В рассказе учительница спасает своего ученика, помогая ему выжить и сохранить духовную чистоту. Перед нами предстают обычный сельский мальчик и учительница районной школы. Нелегкая судьба и голод заставляют героя связаться с местными мальчишками и начать играть на деньги в «чику». Однако по чистоте своей души, уму, честности он совсем не похож на других ребят.

Поэтому он не согласен мириться с несправедливостью и обманом, которым пользуются подростки. Старшие мальчишки начинают безжалостно бить и унижать мальчика, пресекая его попытки отстоять справедливость. Именно в этот момент на помощь герою приходит школьная учительница Лидия Михайловна. Узнав, что ученики играют на деньги, она решает поговорить с мальчиком и выяснить, для чего он этим занимается.

После разговора она понимает, что парнишка играет не ради самих денег и не из азарта. Ему нужен рубль на молоко. Он недоедает, и у него нет другого способа достать так необходимые ему деньги.

Герой проникается доверием к своей учительнице, мальчик не в силах обманывать эту женщину. Он открывает ей душу, рассказывает о трудностях своей жизни. Лидия Михайловна приглашает своего ученика заниматься дополнительно по французскому, но это, по большому счету, лишь предлог. На самом деле ее глубоко волнует его судьба, она стремится как-нибудь помочь ему.

Но гордый мальчик не соглашается принимать просто так эту помощь. Он отказывается ужинать у своей учительницы, возмущенно возвращает ей посылку с продуктами. И тогда женщина находит выход. Она предлагает ему играть с ней – сначала просто так, затем на деньги.

Мальчик соглашается. Но он строго следит за тем, чтобы игра была честной, чтобы учительница не поддавалась ему. Справедливо выигранные деньги он согласен принять. Лидия Михайловна нашла удачный выход, и теперь у героя снова появились деньги, он снова может покупать себе молоко.

И при этом он не связался с сомнительной компанией бездельников. Так учительница, рискуя потерять работу, спасла своего ученика, помогла ему выжить и не потерять себя, своей индивидуальности, своего достоинства. Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других – не очень, одних уважаем, других – побаиваемся.

Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского», задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.

Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем – его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой.

Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает – она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на «грех» – она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на и молоко.

К сожалению, «преступление» раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки – уроки человечности и добра.

I. Герой повести В. Распутина «Уроки французского». (Герой В. Распутина жил в трудное послевоенное время. Учился он хорошо. Когда закончил пятый класс, мать отправила его учиться в райцентр. Это было тяжелое время для мальчика: он был вдали от дома; продуктов, которые присылала ему мать, не хватало, и он постоянно голодал.)

II. Уроки французского языка. (Мальчик хорошо учился и в райцентре. По всем пред­метам, кроме французского, у него были пятерки. С французским он не ладил из-за произношения. Мальчик легко запоминал французские слова и обороты, но произ­носил их «на манер деревенских скороговорок». Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, «бессильно морщилась и закрывала глаза».)

III. Доброе и чуткое отношение Лидии Михайловны к своему ученику. (Мальчик начал играть на деньги в «чику», чтобы иметь возможность каждый день покупать пол- литровую банку молока. Но мальчишки, с которыми он играл, жестоко избили его. Когда Лидия Михайловна узнала, что ее ученик играет на деньги, то не повела его к директору, а решила поговорить с ним. Выяснив, что мальчик играете «чику», чтобы купить банку молока, она захотела помочь ему.)

IV. Уроки Лидии Михайловны – уроки доброты.

1. Занятия в доме учительницы. (Пытаясь покормить голодного ученика, Лидия Михайловна пригласила его домой заниматься французским языком. Но эти уроки никакой пользы не приносили: забившись в угол, он не мог дождаться, когда его отпустят домой. Закончив занятия, Лидия Михайловна приглашала мальчика к столу, но тот отказывался и убегал. После нескольких попыток учи­тельница, отчаявшись, перестала приглашать его к столу.)

2. Посылка с макаронами. (Лидия Михайловна не могла спокойно смотреть, как голодает ее ученик. Она прислала ему посылку. Но содержимое посылки – ма­кароны и гематоген, которых в деревне днем с огнем не сыскать, выдали ее с головой. Лидия Михайловна просит своего ученика забрать посылку: «Пожа­луйста, возьми. Тебе надо обязательно есть досыта, чтобы учиться». Но гордость нё позволяет мальчику принять столь щедрый подарок.) –

3. Игра с учительницей в «замеряшки». (Желание помочь ученику, который недо­едает и мечтает о кружке молока, не покидало Лидию Михайловну ни на минуту. Она предложила ему играть в «замеряшки» на деньги. Мальчик не замечал, что учительница подыгрывает ему. Он был счастлив. Наконец-то у него появилась возможность каждый день пить молоко! Директор, узнав об этой игре, увольняет

Лидию Михайловну. В середине зимы мальчик получил посылку: в ней были макароны и три больших яблока. Посылку прислала Лидия Михайловна.) V. Уроки доброты – уроки жизни. (Уроки, которые преподала своему ученику Лидия

Михайловна, – это уроки доброты, сострадания, сочувствия. Они на всю жизнь

остались в сердце мальчика. И, став писателем, он поведал о них людям.)

Читайте также:  Образ и характеристика Шеиной Веры Николаевны в рассказе Гранатовый браслет Куприна сочинение
Ссылка на основную публикацию