Семплеяров в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Семплеяров – “Мастер и Маргарита”

«…Аркадий Аполлонович отпустил своего шофера у здания акустической комиссии на Чистых прудах (весь театр затих), а сам на автобусе поехал на Елоховскую улицу в гости к артистке разъездного районного театра Милице Андреевне Покобатько и провел у нее в гостях около четырех часов…»

Аркадий Аполлонович Семплеяров является одним из второстепенных героев книги “Мастер и Маргарита” Булгакова.

Семплеяров – персонаж романа “Мастер и Маргарита”, председатель “акустической комиссии московских театров”.

Фамилия “Семплеяров” произведена от фамилии хорошего знакомого Булгакова, композитора и дирижера Александра Афанасьевича Спендиарова(1871 – 1928). Вторая жена писателя Л. Е. Белозерская вспоминает о знакомстве со Спендиаровым и его семейством в начале 1927 г. и приводит дневниковый рассказ его дочери Марины (1903 – 1984): “Мы с папой были у Булгаковых. Любовь Евгеньевна спросила заранее, какое любимое папино блюдо. Я сказала: “Рябчики с красной капустой”. С утра я искала папу, чтобы сообщить ему адрес Булгаковых. Помню его голос в телефоне: “Это ты, Марюшка? Ну, что ты? Ну, говори адрес. Хорошо, я приду, детка”. Когда я пришла, Михаил Афанасьевич, Любовь Евгеньевна и папа сидели вокруг стола. Папа сидел спиной к свету на фоне рождественской елки. Меня поразило то, что он такой грустный, поникший. Он весь в себе был, в своих мрачных мыслях и, не выходя из своего мрачного в то время мирка, говорил, глядя в тарелку, о накопившихся у него неприятностях. Потом, как-то неожиданно для нас всех, перешел на восхваление Армении. Чувствовалось, что в сутолочной Москве он соскучился по ней”.

Сама Л. Е. Белозерская отозвалась о прототипе А. А. С. так: “Мне Александр Афанасьевич понравился, но показался необычайно озабоченным, а поэтому каким-то отсутствующим”. Именно таким выглядит А. А. С. после скандала в Театре Варьете, где были разоблачены Коровьевым-Фаготом его любовные похождения. Тогда супруга А. А. С. на телефонный звонок “ответила мрачно, что Аркадий Аполлонович нездоров, лег почивать и подойти к аппарату не может”.

Главным же прототипом А. А. С., которого в какой-то мере маскировала фигура армянина А. А. Спендиарова, был грузин Авель Софронович Енукидзе (1877 – 1937), являвшийся в 1922 – 1935 гг. секретарем Президиума ЦИК и председателем Правительственной комиссии по руководству Большим и Художественным театрами. Для собственно театрального искусства эта комиссия была столь же бесполезна, как и акустическая комиссия А. А. С., однако представляла собой дополнительный барьер для появления “идеологически вредных” спектаклей. Енукидзе также был членом коллегии Наркомпроса и Государственной комиссии по просвещению, располагавшихся на Чистых прудах в доме №6. На Чистых прудах находилась и акустическая комиссия А. А. С.

Енукидзе был неравнодушен к прекрасному полу, особенно к актрисам подведомственных театров, что и послужило поводом для его падения в рамках очередной “чистки” в высшем эшелоне власти. 7 июня 1935 г. Пленум ЦК ВКП(б) принял резолюцию, один из пунктов которой звучал так: “За политическое и бытовое разложение бывшего секретаря ЦИК СССР т. А. Енукидзе вывести его из состава ЦК ВКП(б)”. 16 декабря 1937 г. А. С. Енукидзе в компании с рядом других подсудимых, в том числе Б. С. Штейгером, прототипом Барона Майгеля, был осужден Военной коллегией Верховного суда СССР по обвинению “в измене Родине, террористической деятельности и систематическом шпионаже в пользу одного из иностранных государств” и расстрелян (в фантастичности этих обвинений вряд ли сомневались мыслящие современники).

А. А. С. фигурировал еще в 1931 г. в списке персонажей будущего романа. Тогда его звали Пафнутий Аркадьевич Семплеяров. В сцене сеанса черной магии в Театре Варьете А. А. С. впервые появился в варианте конца 1934 г. Cатирическое изображение в этом образе А. С. Енукидзе было вызвано тем, что именно ему Булгаков в конце апреля 1934 г. направил прошение о двухмесячной поездке за границу, а секретарь ВЦИК, как зафиксировала в дневнике 4 мая 1934 г. третья жена писателя Е. С. Булгакова, не рискнул единолично решить вопрос о выезде и наложил на прошении резолюцию: “Направить в ЦК”. В результате поездка была сорвана. Отказ последовал в унизительной для писателя и его жены форме (см. “Был май”).

“Разоблачение” А. А. С. на сеансе черной магии стало своеобразной местью Булгакова А. С. Енукидзе, причем еще задолго до падения Авеля Софроновича. Но в эпилоге, написанном уже после казни незадачливого секретаря ВЦИК и председателя комиссии по двум главнейшим театрам страны, автор “Мастера и Маргариты” существенно смягчил участь героя по сравнению с прототипом: А. А. С. всего лишь отправляют заведовать грибозаготовочным пунктом в Брянске, поскольку “не клеились у Аркадия Аполлоновича дела с акустикой, и сколько ни старался он улучшить ее, она какая была, такая и осталась”. Здесь – косвенный намек на бесплодность запретительно-разрешительной деятельности А. С. Енукидзе в качестве правительственного руководителя делами Большого Театра и МХАТа.

Имя и отчество А. А. С. – Аркадий Аполлонович, можно перевести как “пастух Аполлона”, поскольку “Аркадий” означает пастух – иронический намек на служение А. А. С. богу – покровителю искусств (имя персонажа в черновике 1931 г. – Пафнутий – переводится с древнеегипетского как “принадлежащий Богу”).

А. А. С. генетически связан с упоминаемым персонажем пьесы 1931 г. “Адам и Ева” – всесильным покровителем литератора-конъюнктурщика Пончика-Непобеды Аполлоном Акимовичем, который требует его “к священной жертве” совсем как бог Аполлон. Эту же функцию выполняет в “Мастере и Маргарите” А. А. С.

У А. А. С. был еще один неожиданный прототип. В письме своему другу С. А. Ермолинскому 14 июня 1936 г. сразу по прибытию в Москву после киевских гастролей МХАТа, Булгаков, среди прочего, сообщал: “Когда поезд отошел и я, быть может, в последний раз глянул на Днепр, вошел в купе книгоноша, продал Люсе “Театр и драматургию” №4. Вижу, что она бледнеет, читая. На каждом шагу про меня. Но что пишут! Особенную гнусность отмочил Мейерхольд. Этот человек беспринципен настолько, что чудится, будто на нем нет штанов. Он ходит по белу свету в подштанниках”.

Данный эпизод отражен и в дневниковой, записи Е. С. Булгаковой 12 июня 1936 г.: “Когда ехали обратно, купили номер журнала “Театр и драматургия” в поезде. В передовой “Мольер” назван “низкопробной фальшивкой”. Потом – еще несколько мерзостей, в том числе очень некрасивая выходка Мейерхольда в адрес М. А. А как Мейерхольд просил у М. А. пьесу – каждую, которую М. А. писал”.

Номер “Театра и драматургии”, который купили Булгаковы, был посвящен дискуссии на собрании театральных работников Москвы 26 марта 1936 г. вокруг нескольких статей “Правды” по вопросам искусства, в том числе и статьи “Внешний блеск и фальшивое содержание”, из-за которой сняли во МХАТе “Кабалу святош” (“Мольера”).

Всеволод Эмильевич Мейерхольд (1874-1940) утверждал: “Театральная общественность ждет, чтобы я в своем выступлении от критики других театров перешел к развернутой самокритике. Есть такой Театр сатиры, хороший по существу театр. В этом театре смех превращается в зубоскальство. Этот театр начинает искать таких авторов, которые, с моей точки зрения, ни в какой мере не должны быть в него допущены. Сюда, например, пролез Булгаков”.

Возможно, эти слова Мейерхольда как-то повлияли на снятие доведенного до генеральной репетиции “Ивана Васильевича” в Театре сатиры. Творец “нового искусства” здесь не столько мстил Булгакову за нелестный отзыв в “Роковых яйцах” (“Театр имени покойного Всеволода Мейерхольда, погибшего, как известно, в 1927 году при постановке пушкинского “Бориса Годунова”, когда обрушились трапеции с голыми боярами”), – ведь и после этого он просил у опального драматурга пьесы для постановки, сколько стремился продемонстрировать солидарность с партийным печатным органом в безнадежной попытке спасти свой театр. Не спас. В декабре 1937 г. театр Мейерхольда был закрыт, и, судя по записям Е. С. Булгаковой, Булгаков никакого сожаления по этому поводу не выразил.

Зато в монологе А. А. С. появилась явная пародия на выступление В. Э. Мейерхольда. В варианте 1934 г. речь А. А. С. звучала следующим образом: ” – Все-таки нам было бы приятно, гражданин артист. если бы вы разоблачили нам технику массового гипноза, в частности денежные бумажки.

– Пардон, – отозвался клетчатый, – это не гипноз, я извиняюсь. И в частности, разоблачать тут нечего.

– Виноват, – сказал Аркадий Аполлонович, – все же это крайне желательно. Зрительская масса. “

В окончательном же тексте А. А. С. выражался почти так же, как Мейерхольд на дискуссии в марте 1936 г.: “Зрительская масса требует объяснения”. На Мейерхольда теперь было ориентировано и описание окружения А. А. С. в Театре Варьете: “Аркадий Аполлонович помещался в ложе с двумя дамами: пожилой, дорого и модно одетой, и другой – молоденькой и хорошенькой, одетой попроще. Первая из них, как вскоре выяснилось при составлении протокола, была супругой Аркадия Аполлоновича, а вторая – дальней родственницей его, начинающей и подающей надежды актрисой, приехавшей из Саратова и проживающей в квартире Аркадия Аполлоновича и его супруги”. В. Э. Мейерхольд происходил из немцев Поволжья и поддерживал с Саратовом тесные связи, пригласив оттуда на постоянную работу в Театр Революции известного впоследствии режиссера А. М. Роома (1894-1976).

Булгаков спародировал слова Мейерхольда о том, что от него требуют самокритики, которая в мейерхольдовском выступлении была заменена критикой других. А. А. С. публично уличают в любовных похождениях и, пусть не прямо, как жертв французской моды, но фигурально выставляют на всеобщее обозрение в одних подштанниках. Вторая жена Мейерхольда, актриса его театра Зинаида Николаевна Райх (1894-1939), была на двадцать лет младше мужа, как и мнимая родственница из Саратова по отношению к А. А. С.

Имя и отчество Аркадий Аполлонович в “Мастере и Маргарите” и Аполлон Акимович в “Адаме и Еве” могли быть подсказаны Булгакову одним домашним обстоятельством: по воспоминаниям второй жены писателя Л. Е. Белозерской, ее инструктора по верховой езде звали Константин Аполлонович.

Далее представлен цитатный образ и характеристика Семплеярова в романе “Мастер и Маргарита”.

Семплеяров в романе “Мастер и Маргарита”

Полное имя героя – Аркадий Аполлонович Семплеяров:
“. Аркадий Аполлонович Семплеяров, председатель акустической комиссии. “

Семплеяров – председатель акустической комиссии московских театров:

“. Баритон принадлежал не кому иному, как почетному гостю сегодняшнего вечера Аркадию Аполлоновичу Семплеярову, председателю акустической комиссии московских театров. “

Сепмлеяров – пожилой женатый мужчина:
“. Аркадий Аполлонович помещался в ложе с двумя дамами: пожилой, дорого и модно одетой, и другой – молоденькой и хорошенькой, одетой попроще. Первая из них, как вскоре выяснилось при составлении протокола, была супругой Аркадия Аполлоновича, а вторая – дальней родственницей его, начинающей и подающей надежды актрисой, приехавшей из Саратова и проживающей на квартире Аркадия Аполлоновича и его супруги. “

Семплеяров – интеллигентный, образованный и культурный человек:
“. показания Аркадия Аполлоновича, интеллигентного и культурного человека. ”
“. наконец, Семплеяров Аркадий Аполлонович, наиобразованнейший человек. “

У Семплеярова звучный голос:
“. Приятный звучный и очень настойчивый баритон послышался из ложи N 2. “

Семплеяров изменяет своей жене:
“. Супруга его, на эти мгновения забывшая все омерзительные преступления против верности, в которых несчастный Аркадий Аполлонович был уличен. “

Семплеяров тайно встречается с артисткой Милицей Андреевной Покобатько, а также с племянницей из Саратова:
“. Аркадий Аполлонович отпустил своего шофера у здания акустической комиссии на Чистых прудах (весь театр затих), а сам на автобусе поехал на Елоховскую улицу в гости к артистке разъездного районного театра Милице Андреевне Покобатько и провел у нее в гостях около четырех часов. ”
“. ночном скандале, сопровождавшем изгнание из квартиры саратовской его племянницы. ”
“. пришлось с совершеннейшей откровенностью рассказывать про Милицу Андреевну Покобатько с Елоховской улицы, и про саратовскую племянницу, и про многое еще, о чем рассказы приносили Аркадию Аполлоновичу невыразимые муки. ”

Это был цитатный образ и характеристика Семплеярова в романе “Мастер и Маргарита” Булгакова.

Тема любви в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Известный роман «Мастер и Маргарита» по праву считается самым культовым произведением двадцатого века. Этот роман является достаточно правдивым, потому что в нем подняты проблемы добра и зла, можно сказать, что одно противостоит другому, достаточно правдиво представлены человеческая жадность и любовь – это всегда актуально для любого времени. Ведь литераторы всех времен постоянно поднимали эти проблемы, они всегда волновали общество.

В самом центре романа освещена огромная любовь Мастера и Маргариты. Это женское создание явилось настоящим образцом тех чувств, которые все влюбленные просто мечтают видеть друг в друге.

О Мастере возможно сказать, что он обычный романтик, является писателем. А Маргарита является настоящим воплощением женственности. Сердца мужчины и женщины соединились совершенно случайно. Никто не в силах помешать любви между женщиной и мужчиной, она является настолько сильной и возвышенной. Им довольно трудно пришлось обрести друг друга, но не смотря на все трудности повелитель темных сил – Воланд все-таки помогает им обрести друг друга.

В каждой нити повествования видна большая любовь. Это не только прослеживается в огромной любви женщины к своему мастеру, например, мастер очень любит свою книгу. Любовь достаточно печальная и жертвенная присутствует везде, например, Пилат очень привязан к своей собаке и любит ее.

Достаточно могущественной силой представлена любовь Маргариты к мастеру, книга буквально этим пропитана. Герои теряют друг друга, когда погибают, но благодаря силе Воланда обретают друг друга снова. Мастер в этом произведении представлен мягкой натурой, который не может жить без всепобеждающей женской силы. После своего воссоединения они становятся непобедимы.

Герои этого романа одиноки, они узнают друг друга из тысячи других людей. Впоследствии они не могут друг без друга, только после того, как Маргарита появляется в подвальчике мастера, он заряжается новыми красками жизни, которые потом воплощаются в его романе. Маргарита – обеспеченная женщина, но ей это совсем не нужно, любовь мужа совсем не такая. И только тогда, когда она встречает мастера, ее жизнь течет по-другому. Несмотря на то, что она обеспечена, она одинока в своем мире. И только одинокий мастер меняет все в ее мире. Женщина за любимого готова на все, она даже с дьяволом заключает сделку.

Многие критики просто уверены в том, что в романе самой главной темой является проявление зла и добра. По моему мнению, любовь творит чудеса, к этому чувству не может остаться равнодушным даже Воланд. Это чувство является достаточно сильным и поэтому способно победить все, даже смерть.

Читайте также:  Критика о поэме Пушкина Медный всадник

Люди, которые не понимают глубины силы и творчества обретают великое чувство, которое соединяет сердца. Ему совершенно нет места среди людей советской действительности, они выступают как бездуховные и безнравственные. В результате чего влюбленным подарена смерть, как избавление от всех страхов и мучений.

Любовь всегда была вечным чувством, Мастер и Маргарита обретают вечный покой.

Автор выражает боль – самое светлое покидает земную жизнь.

2 вариант

Роман «Мастер и Маргарита» относится к числу наиболее сложных для восприятия современному российскому читателю, тем более школьнику. Книга, написанная для людей совершенно иного культурного уровня, которым даже в голову не пришло бы отнести, например, Воланда к положительным персонажам, в настоящее время остается практически не понятой отечественным читателем. И тема любви, одна из главных в книге, также зачастую трактуется превратно.

Принято считать, что история любви Мастера и Маргариты — фактически автобиографична, переложение на бумаге отношений Михаила Афанасьевича и его последней жены, Елены Сергеевны. Но так ли это на самом деле? Последний брак писателя был относительно благополучным, нет оснований утверждать, что супруги не любили друг друга. А любила ли Маргарита Мастера? Если и да, то очень своеобразно.

Характерна история знакомства главных героев. Они впервые увиделись на пустынных улицах Москвы, причем автор описывает это событие таким же образом, как знакомство Берлиоза и Бездомного с Воландом. Следовательно, можно предположить, что знакомство Мастера и Маргариты произошло не без участия князя тьмы.

Маргарита на протяжении всего романа — замужняя женщина, причем за вполне благополучным человеком, который к тому же ее любит. Ее связь с Мастером изначально преступна, поскольку является нарушением супружеской верности. Почему же Маргарита решается на предательство своего неназванного супруга? Вероятнее всего, виновато ее бесплодие, намеки на которое неоднократно встречаются на страницах книги.

Хранит ли Маргарита верность Мастеру? Очевидно нет, даже случайный прохожий, даже уродливый демон Азазелло вызывают у нее чувственный интерес. Она уже практически не вспоминает Мастера, отношение к которому испортилось еще в тот период времени, когда его не поместили в психиатрическую лечебницу. А поведение Маргариты на балу у сатаны? На протяжении всего этого действа она ни разу не вспомнила про Мастера. Даже свое желание она направила не на то, чтобы соединиться с ним, а на удовлетворение собственного эгоизма (помогла случайной знакомой, вместо Мастера). Кроме того, показательно, что читатель так и не узнает имени Мастера, любимая им женщина обращается к нему фактически по прозвищу (странно обращать к любимому человеку не по имени).

В конце-концов, после смерти, души Мастера и Маргариты соединились вместе. Обрел ли Мастер счастье с этой женщиной? Нет, он обрел покой, который не может не быть ему в тягость (Воланд не мог не обмануть ожидания).

Любовь в романе Булгакова — горькая, трагическая, разрушившая жизнь и не дающая спокойной смерти Мастеру.

Сочинение Любовь в Мастере и Маргарите

Во все времена тема любви, так или иначе, затрагивалась авторами всех литературных жанров, и творчество М.А. Булгакова не стало исключением. В своем романе «Мастер и Маргарита» Булгаков показывает, что для любви нет никаких границ, она настигает нас внезапно, ей неведомы не разница в материальном положении героев, не социальные статусы.

Мастер беден как в материальном плане, так и в плане семьи, друзей и родных. У него никого нет, он совершенно одинок. Когда – то он работал историком в музее. Однажды ему улыбнулась удача – он выиграл в лотерею крупную сумму и решил, что пришло время воплотить в жизнь свою заветную мечту. А мечтал Мастер написать книгу о Понтии Пилате. На выигранные деньги он снимает квартиру и приступает к написанию книги. Именно в этот период он случайно знакомится с Маргаритой – состоятельной замужней женщиной. В ее жизни есть все, но нет любви, и это читается не только по ее глазам, но и по походке. Мастер сам того не замечая последовал за ней. Это была любовь, любовь с первого взгляда, которая поражает словно молния. Он встретил женщину своей мечты, но был вынужден молчать о своей любви.

Но все тайное становится явным и Маргарита, уставшая жить без любви, бросилась в объятия Мастера, словно в омут с головой. Жизнь обрела смысл и заиграла яркими красками. У нее не было детей, и всю свою нерастраченную любовь и заботу она подарила Мастеру, став для него не только любимой женщиной, но и музой. Она всегда поддерживала его в тяжелые моменты. Одним из таких моментов было неприятие его романа столичными критиками. Он сломался, не сумев приспособиться к требованиям мира литературы.

Когда Мастер исчез, Маргарита всеми силами пыталась его отыскать, но все тщетно. Она вернулась к мужу, но не переставала надеяться на возвращение любимого. Отчаявшись, она заключила договор с темными силами и превратилась в ведьму. Ради воссоединения с любимым она была готова на все. Так и не сумев стать счастливыми при жизни, они вновь обрели друг друга, но уже в загробном мире.

Любовь навсегда изменила их жизни. Любовь вдохновляла Мастера, и он с еще большим рвением работал над романом, а Маргарита чувствовала себя рядом с ним по – настоящему счастливой. Несмотря на все невзгоды, ими правила любовь, которая спасла их души. Бескорыстие и самоотверженность Маргариты ради воссоединения с любимым стирали границы добра и зла. История Мастера и Маргариты стала для многих идеалом отношений, символом верности и любви.

Образец 4

Практически все произведения классиков не обходят стороной такую волнующую тему, как любовь. Тысячи романов, пьес, кинокартин посвящены этому необъяснимому и глубокому чувству. Естественно, нашумевший и уникальный по своему содержанию роман «Мастер и Маргарита» не явился исключением. Даже те немногие люди, не державшие в руках этот бестселлер, хотя бы понаслышке знакомы с этой необыкновенной и одновременно грустной историей любви.

В изложении романа «Мастер и Маргарита», автор – Михаил Булгаков описывает два вида чувств: первое чувство – это любовь между мужчиной и женщиной, понятная и земная, второе чувство – вселенская любовь ко всему человечеству, которую многим, увы, понять не дано.

Персонаж романа, Иешуа Га-Норци, несмотря на все страдания и унижения, которым он подвергался из-за своих проповедей, всё равно оставался исполненным любви к своим обидчикам, находил им оправдания и прощал. Писатель описывает Иешуа и его чувства, проводя параллель с самим Всевышним, пытаясь донести до людей, что несмотря ни на что, Бог прощает всех нас, просто потому, что любит. Вера в доброту, в то, что она всегда побеждает зло – всё это делало Иешуа бесстрашным, даже перед самой смертью. Он ничего не боялся, потому что знал, что всякий конец – это только начало новой жизни.

Что касается любви между мужчиной и женщиной, в данном случае между Мастером и Маргаритой, то здесь автор описывает любовь земную, правда принесла она героям не только счастье, но и страдание, и смерть. Писатель местами сравнивает их любовь с незримым убийцей.

Знакомство Мастера и Маргариты было не случайно, очевидно, что к этому приложил руку Воланд. Недаром местом их первой встречи оказался безлюдный и мрачный переулок. И кажется, что всё в этой истории было предначертано заранее: безумная любовь, страдания, смерть. Эта любовь изначально была обречена, герои лишь после смерти должны были обрести счастье и покой.

В романе рассказывается о любви настоящей, искренней, жертвенной. Казалось бы, зачем Маргарите лишаться благосостояния, положения в обществе и наконец, продавать душу самому Дьяволу? На такую жертву способна только женщина, испытывающая истинные чувства.

Также читают:

Картинка к сочинению Тема любви в романе Мастер и Маргарита

Популярные сегодня темы

В жизни каждого человека происходят встречи, которые меняют полностью мировоззрение и саму судьбу. Так произошло и у меня.

Действия исторической повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» происходят во времена правления императрицы Екатерины II и связаны с восстаниями Емельяна Пугачева 1773-1775 гг.

Сербский сражатель – важный герой в рассказе “Старый гений” талантливого и всем известного писателя Н.С Лескова. События в рассказе происходят в конце 19 века. Сражатель (воитель) своим образом характеризует участника Сербско-турецкой войны

В произведении Тургенева Муму Степан является второстепенным персонажем. Степан служит лакеем в доме старой барыни, крепостной крестьянки

Произведение является одной из частью цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». События сказочной книги происходят в преддверии христианского праздника в украинской деревеньке.

Сочинение Маргарита в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика)

Роман под названием «Мастер и Маргарита» написан одним из самых известных мистификаторов русской литературы Михаилом Афанасьевичем Булгаковым. Произведение содержит в себе большое количество сюжетных линий: реальное переплетается с фантастическим, а философское с обыденным.

К одним из главных героев, играющих ключевую роль в сюжетном романе является Маргарита. Ее образ представлен в данном тексте.

Маргарита появляется в романе Булгакова не сразу, а спустя некоторое время. Изначально читатель знакомится с мастером, который живет, пишет свои произведения, тихонько гибнет в несчастье без любви… И в один прекрасный день его жизнь озаряется встречей с женщиной по имени Маргарита. Оба несчастных решили, что это любовь и полностью погрузились в нее.

Маргарита – довольно молодая женщина. Вероятно, ее прототипом является последняя жена Михаила Афанасьевича Елена, которую писатель очень любил, а та ему помогала и поддерживала его на протяжении совместных лет жизни.

Маргарита замужем за состоятельным человеком. Ее муж занимает хорошую, авторитетную должность, обеспечивает жену, но это не делает ее счастливой. Она остро ощущает нехватку тепла, заботы и любви. У Маргариты нет детей.

Для мастера эта женщина стала музой и тем, кто вдохновлял его. Благодаря Маргарите мастер почувствовал себя по-настоящему творческим человеком и смог написать действительно прекрасное произведение. После встречи этого мужчины у Маргариты появился некоторый смысл жизни.

Маргарита на самом деле является примером по-настоящему сильной, выносливой, твердой женщиной, которая способна на многое ради своей любви с мастером. Она даже смогла пойди на сделку с дьяволом! Маргарита хотела узнать о судьбе мастера, потому стала королевой на бале Сатане.

В какой-то степени Маргариту можно назвать ведьмой. Она мазалась всякими кремами, чтобы плыть по воздуху, летала на Борове, прислуживала Сатане.

Маргарита – красивая женщина, умная, образованная, ей казалось, что она рождена быть вдохновительницей. Именно так она и вела себя.

Именно в этой героине Михаил Афанасьевич раскрыл бередившую его душу тему – тему музы.

Образ Маргариты является примером истинной преданности, верности своему возлюбленному. Она поддерживала своего возлюбленного до самого отправления в мир иной.

Сочинение 2

Маргарита, как сразу становится понятно из названия, главная героиня этого романа. У Мастера даже нет имени, а у этой ведьмы – есть. И оно становится почти нарицательным.

Марго – красивая женщина. Она молода, но именно уже не девчонка, а замужняя дама. Она москвичка, которая живёт в достатке и хорошо одевается, приятно говорит, умеет себя вести. Она за мужем за серьёзным человеком, живёт в хорошей квартире, но её жизнь, как она сама признаётся, пуста. До того, как она полюбила Мастера, она не знала, как жить. Он стал для неё всем, а его роман она считала гениальным произведением. (Но так и есть!) Она даже не ревновала своего возлюбленного к его творчеству, ей было достаточно жить в его подвальчике, пить чай, просто быть рядом. И она очень хотела оградить своего любимого человека от самого неприятного для него удара – от несправедливой и глупой критики. Не вышло… Без Мастера она держалась только благодаря странице его романа. И Маргарита не испугалась вступить в сделку с самим Воландом, чтобы помочь Мастеру. Его волшебный крем дал ей силу стать моложе, подняться над всеми ограничениями и, реально, подняться над землей. Она стала летать! И такой восторг испытывала от полёта. Как настоящая ведьма, она смеялась над соседом, наблюдала веселье нечисти, мстила критику…

На балу она держалась прекрасно, хотя ей было очень тяжело с этими украшениями встречать неприятных (грешных и, кстати, мертвых) гостей. Воланд сказал, что это всё её благородная кровь. Возможно, что она правнучка той же самой королевы Марго. Когда Воланд их с Мастером отравил, она злилась на него, не боялась этого показать. Хорошо, что ей позволили обрести покой рядом с Мастером. Несмотря на силу своего характера, на отчаянность она, как пёс того же Пилата, готова быть у ног самого важного для себя человека, хоть и целую вечность. Разделить его участь…

Маргарита – деятельный человек, смелый, умный. Она и очень добрая, вспомним историю с платком, с испуганным ребенком. При своей силе она умеет жертвовать, любить и прощать. Она бескорыстная и верная женщина, прекрасная и даже коварная. Её мстительность понятна, простительна. Восхищает то, как она смогла понять Мастера, практически стала его Музой. Её образ стал очень важным в русской и мировой литературе, он воплощался в разных картинах и фильмах. Мне очень нравится этот образ, хотя немного пугает силой своего характера.

Характеристика Маргариты в романе Мастер и Маргарита

Образ Маргариты в романе «Мастер и Маргарита» связан с темой настоящей любви верности, что наполняет произведение нежностью и сочувствием.

До встречи с Мастером героиня вела достаточно благополучную жизнь. У нее очень влиятельный муж, занимающий высокий пост. Он очень любит жену и окружает ее достатком и комфортом. Окружающие завидуют Маргарите.

Но девушка глубоко несчастна, она задыхается в атмосфере благополучия. Жизнь с нелюбимым мужем похожа на заточение в «золотой клетке». Ее жизнь ей кажется пустой и бесцветной.

Случайная встреча с Мастером наполняет ее жизнь смыслом, красками, любовью. Впервые она по-настоящему счастлива. Она любит и наслаждается этими новыми ощущениями сполна, самозабвенно отдается такому незнакомому, всепоглощающему чувству. У нее появился человек, ради которого она готова на многое. Она стала музой для Мастера. Возможно, он не смог бы написать свой роман, если бы не прекрасное созидательное чувство любви.

Маргарита сильна своей любовью, только это чувство делает ее всесильной, готовой отдать душу дьяволу, смелой и решительной, способной стать хозяйкой на балу у Сатаны. Потеряв любимого, Маргарита не желает мириться с потерей, смело идет на сделку с нечистым, только бы узнать, где любимый и что с ним. Долго и трепетно она хранит вещи, напоминающие ей о любимом: альбом с его фотографией, сберкнижку, лепестки засохшей розы.

Читайте также:  Герои сказки Царевна-лягушка сочинение

Чувство свободы и любовь Маргарите возвращает Сатана. Ради любви она восстает против всех, даже против законов природы, обретя способность летать. Любящая женщина способна подчинить себе не только окружающий мир, но и потусторонние силы. Она ничего не боится и способна бороться с латунскими и им подобными. Она мстит всем, кто причастен к несчастьям Мастера.

Она не в силах больше скрывать от мужа двойную жизнь, ее муки совести прекращаются, когда она, став ведьмой, пишет признание мужу. Смелость и решительность присущи Маргарите, при этом она не лишена доброты и милосердия, всегда готова помочь людям. И с легкостью расстается с вещами, что подчеркивает ее щедрость.

Маргарита проявляет огромную преданность своему возлюбленному, стоически продолжая бороться за признание его романа. Это не оставляет равнодушным даже Воланда. Он восхищен ее интеллектом, ее силой характера. Благодаря Маргарите, Сатана возвращает к жизни произведение Мастера и дарит влюбленным вечный покой.

Образ Маргариты

Популярные сочинения

Саврасов был художником весьма одарённым и на его полотнах можно часто увидеть гораздо больше, чем просто какие-либо пейзажи или натюрморты. Он писал свои картины настолько ясно и отчётливо

Пожалуй, не найдется среди живописцев 19-го века более искусного пейзажиста, чем И.И. Шишкин. Его картины, изображающие луга, леса, поля поистине великолепны.

Многие люди считают зиму самым загадочным и красивым временем года. И это не случайно. Ведь когда еще можно увидеть великолепные снежные равнины, прозрачные льдины, искрящиеся под лучами холодного солнечного света

Главные герои «Мастера и Маргариты»

С момента первого издания не иссякает притягательность романа Михаила Булгакова, обращаются к нему представители разных поколений, разного миропонимания. Причин тому – множество.

Одна из них – в том, что в романе «Мастер и Маргарита» герои и их судьбы заставляют переосмысливать жизненные ценности, задумываться над собственной ответственностью за творимые в мире добро и зло.

Главные герои «Мастера и Маргариты»

Произведение Булгакова представляет собой «роман в романе», и главные герои «Мастера и Маргариты» Булгакова в части, повествующей о пребывании Сатаны в Москве – Воланд, Мастер и Маргарита, Иван Бездомный.

Воланд

Сатана, Дьявол, «дух зла и повелитель теней», могущественный «князь тьмы». Посетил Москву в роли «профессора черной магии». Воланд изучает людей, разными способами стараясь проявить их суть. Посмотрев на москвичей в театре-варьете, делает вывод о том, что они «обыкновенные люди, в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их». Давая свой «великий бал», вносит беспокойство и смятение в жизнь горожан. Бескорыстно принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, возрождает сожженный роман Мастера, позволяет автору романа сообщить Пилату, что тот прощен.

Настоящее обличье Воланд принимает, оставляя Москву.

Мастер

Бывший историк, отрекшийся от своего имени, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Не выдержав травли критиков, оказывается в психиатрической лечебнице. Маргарита, возлюбленная Мастера, просит Сатану спасти любимого. Воланд выполняет и просьбу Иешуа, прочитавшего роман – дать Мастеру покой.

«Прощание свершилось, счета оплачены», и Мастер с Маргаритой обретают покой и «вечный дом».

Маргарита

Красивая и умная женщина, жена «очень крупного специалиста», ни в чем не нуждавшаяся, не была счастлива. Все изменилось в момент встречи с Мастером. Полюбив, Маргарита становится его «тайной женой», другом и единомышленником. Она вдохновляет Мастера на роман, побуждает бороться за него.

Заключив сделку с Сатаной, исполняет роль хозяйки у него на балу. Милосердие Маргариты, просящей пощадить Фриду вместо просьбы для себя, защита Латунского, участие в судьбе Пилата смягчают Воланда.

Стараниями Маргариты Мастер спасен, оба покидают Землю со свитой Воланда.

Бездомный Иван

Пролетарский поэт, написавший по заданию редактора антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. В начале романа –, «человек невежественный», недалекий, считает, что «сам человек и управляет» своей жизнью, не может поверит в существование Дьявола и Иисуса. Не справившись с эмоциональным напряжением от встречи с Воландом, оказывается в клинике для душевнобольных.
После встречи с Мастером начинает понимать, что стихи его «чудовищны», обещает никогда больше не писать стихов. Мастер называет его своим учеником.

В финале романа Иван живет по настоящей фамилией – Понырев, он стал профессором, работает в институте истории и философии. Вылечился, но иногда так и не может справиться с непонятным душевным беспокойством.

Список героев романа велик, все, кто появляется на страницах произведения, углубляют и раскрывают его смысл. Остановимся на наиболее значительных для раскрытия замысла автора персонажах «Мастера и Маргариты» Булгакова.

Свита Воланда

Фагот-Коровьев

Старший подручный в свите Воланда, ему поручаются самые ответственные дела. В общении с москвичами Коровьев представляется секретарем и переводчиком иностранца Воланда, но непонятно, кто он в действительности: «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Он постоянно в действии, и, что бы ни делал, с кем бы ни общался, кривляется и паясничает, кричит и «орет».

Манеры и речь Фагота резко меняются, когда он говорит с теми, кто заслуживает уважения. С Воландом разговаривает почтительно, чистым и звучным голосом, Маргарите помогает распоряжаться на балу, ухаживает за Мастером.

Лишь при последнем появлении на страницах романа Фагот предстает в истинном образе: рядом с Воландом скакал на коне рыцарь «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Когда-то наказанный за неудачный каламбур на тему света и тьмы ролью шута на долгие века, теперь он «свой счет оплатил и закрыл».

Азазелло

Демон, помощник Воланда. Внешность «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию», с бельмом на правом глазу, отталкивающая. Его основные обязанности связаны с применением силы: «надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде». Покидая землю, Азазелло принимает настоящий облик – облик демона-убийцы с пустыми глазами и холодным лицом.

Кот Бегемот

По определению самого Воланда, помощник его – «шут гороховый». Он является пред жителями столицы в виде «громадного, как боров, черного, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами» кота или полного человека с физиономией, похожей на кошачью. Шутки Бегемота отнюдь не всегда безобидны, а после его исчезновения по всей стране начали истреблять обычных черных котов.

Улетая в свите Воланда прочь от Земли, Бегемот оказывается «худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».
Гелла. Служанка Воланда, ведьма-вампир.

Персонажи романа Мастера

Понтий Пилат и Иешуа – главные герои повествования, написанного Мастером.

Понтий Пилат

Прокуратор Иудеи, правитель жестокий и властный.

Понимая, что приведенный на допрос Иешуа ни в чем не виноват, проникается симпатией к нему. Но, несмотря на высокое положение, прокуратор не мог противостоять решению о казни, смалодушничал, опасаясь потерять власть.

Слова Га-Ноцри о том, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость», игемон принимает на свой счет. Мучаясь раскаянием, проводит в горах «двенадцать тысяч лун». Отпущен на свободу Мастером, написавшим о нем роман.

Иешуа Га-Ноцри

Путешествующий из города в город философ. Он одинок, ничего не знает о своих родителях, считает, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Он говорит об этом с людьми, но за свои слова обвинен в покушении на власть и авторитет кесаря и казнен. Перед казнью он прощает своих палачей.

В заключительной части романа Булгакова Иешуа, прочитавший роман Мастера, просит Воланда наградить Мастера и Маргариту покоем, встречается вновь с Пилатом, и они идут, разговаривая, по лунной дороге.

Левий Матвей

Бывший сборщик налогов, считающий себя учеником Иешуа. Записывает все, что произносит Га-Ноцри, излагая услышанное в силу своего понимания. Предан своему учителю, снимает его с креста, чтобы похоронить, собирается убить Иуду из Кариафа.

Иуда из Кириафа

Молодой красавец, за тридцать тетрадрахм спровоцировавший Иешуа при тайных свидетелях высказаться о государственной власти. Убит по тайному приказу Понтия Пилата.
Каифа. Иудейский первосвященник, возглавляющий Синедрион. Его обвиняет Понтий Пилат в казни Иешуа Га-Ноцри.

Герои московского мира

Характеристика героев романа «Мастер и Маргарита» будет неполной без описания персонажей литературной и художественной Москвы, современной автору.

Алоизий Могарыч. Новый знакомый Мастера, представившийся журналистом. Написал донос на Мастера, чтобы занять его квартиру.

Барон Майгель. Работник зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. «Наушник и шпион», по определению Воланда.

Бенгальский Жорж. Конферансье театра Варьете, известный всему городу. Человек ограниченный и невежественный.

Берлиоз. Литератор, председатель правления МАССОЛИТа, крупного московского литературного объединения, редактор большого художественного журнала. В разговорах «обнаруживал солидную эрудицию». Отрицал существование Иисуса Христа, и утверждал, что человек не может быть «внезапно смертен». Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай.

Босой Никанор Иванович. «Деловой и осторожный» председатель жилищного товарищества дома, в котором находилась «нехорошая квартира».

Варенуха. «Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор».

Лиходеев Степан. Директор Театра Варьете, сильно пьющий и не выполняющий своих обязанностей.

Семплеяров Аркадий Аполлонович. Председатель акустической комиссии московских театров, настаивающий во время сеанса черной магии в Варьете на разоблачении «техники фокусов».

Соков Андрей Фокич. Маленький человечек, буфетчик театра Варьете, жулик-сквалыга, не умеющий получать радость от жизни, зарабатывающий нетрудовые деньги на осетрине «второй свежести».

Краткое описание героев понадобится для того, чтобы легче разобраться в событиях краткого содержания романа «Мастер и Маргарита» и не теряться в вопросе «кто есть кто».

Семплеяров в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

  • ЖАНРЫ 359
  • АВТОРЫ 258 096
  • КНИГИ 592 402
  • СЕРИИ 22 123
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 552 763

Булгаков. Мистический Мастер

© Соколов Б. В., 2014

© ООО «Издательство „Вече“», 2014

Михаил Афанасьевич Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в Киеве (до 19 января (1 февраля) 1918 года все даты, относящиеся к биографии Булгакова, приводятся по старому стилю (юлианскому календарю)). Об этом сохранилась запись в метрической книге Киево-Подольской Кресто-Воздвиженской церкви: «Тысяча восемьсот девяносто первого года родился мая третьего, а крещен восемнадцатого числа Михаил. Родители: доцент Киевской духовной академии Афанасий Иванович Булгаков и законная жена его Варвара Михайловна, оба православного вероисповедания». Крестил Михаила 18 мая священник Матвей Бутовский.

Отец будущего писателя родился 17 апреля 1859 года в семье сельского священника Орловской губернии Ивана Авраамьевича Булгакова, жена которого Олимпиада Ферапонтовна вместе с ординарным профессором Киевской духовной академии Николаем Ивановичем Петровым стали крестными Михаила.

Афанасий Булгаков окончил в 1885 году Киевскую духовную академию, а два года спустя, защитив магистерскую диссертацию «Очерки истории методизма», стал там доцентом по кафедре общей гражданской истории, а с начала 1889 года переведен на кафедру истории и разбора западных исповеданий. В 1890–1892 годах Афанасий Иванович также преподавал историю в Киевском институте благородных девиц, а с октября 1893 года стал Киевским отдельным цензором по внутренней цензуре иноязычных изданий. В 1896 г. его произвели в статские советники.

1 июля 1890 года Афанасий Иванович женился на учительнице женской прогимназии города Карачева Варваре Михайловне Покровской. Она родилась 5 сентября 1869 года в семье протоиерея карачевской Казанской церкви Михаила Васильевича Покровского. Ее мать, Анфиса Ивановна, в девичестве носила фамилию Турбина, данную впоследствии Булгаковым автобиографическим персонажам романа «Белая гвардия».

Афанасия Ивановича и Варвару Михайловну детьми Бог не обидел. У Михаила было шесть братьев и сестер: Вера (1892), Надежда (1893), Варвара (1895), Николай (1898), Иван (1900) и Елена (1902).

Будущий писатель появился на свет в доме № 28 по Воздвиженской улице, принадлежавшем крестившему Михаила священнику Кресто-Воздвиженской церкви Матвею Бутовскому (сейчас это дом № 10). А с 1904 года родители Михаила поселились на Ильинской улице, 5/8, в угол с Волошской, занимая квартиру в доме Духовной академии.

В 1900 году Булгаковы приобрели дачу под Киевом в поселке Буча, где проводили лето. Сестра писателя Надежда вспоминала: «Роскошь была в природе. Роскошь была в цветнике, который развела мать, очень любившая цветы… Цветник. Много зелени. Каштаны, посаженные руками самой матери. И дети вырастали на свободе, на просторе, пользуясь всеми радостями природы». По ее словам, мать говорила детям: «Я хочу вам всем дать настоящее образование. Я не могу вам дать приданое или капитал. Но я могу вам дать единственный капитал, который у вас будет, – это образование».

В 1906 году Булгаковы сняли дом № 13 на Андреевском спуске, на долгие годы ставший их пристанищем и известный миллионам читателей как «Дом Турбиных». Сейчас там находится Киевский музей Михаила Булгакова. В «Белой гвардии» Булгаков с ностальгической любовью описал такой уютный мир родного дома, безвозвратно потонувший в революцию: «Много лет… в доме № 13 по Алексеевскому спуску, изразцовая печка в столовой грела и растила Еленку маленькую, Алексея старшего и совсем крошечного Николку. Как часто читался у пышущей жаром изразцовой площади „Саардамский Плотник“, часы играли гавот, и всегда в конце декабря пахло хвоей, и разноцветный парафин горел на зеленых ветвях».

Дом № 13 по Андреевскому спуску.

Отношения с домовладельцем, инженером-архитектором Василием Павловичем Листовничим, жившим в том же доме, у Булгаковых не сложились. Вспоминала и первая жена Булгакова Татьяна Николаевна Лаппа: «Они (Листовничие. – Б. С.) Булгакова терпеть не могли и даже побаивались». Говорили про него: «Неудавшийся доктор». Все время жаловались: «Нет покоя от вас…». Естественно, семье Василия Павловича не понравилось, как он был изображен в «Белой гвардии», тем более что судьба прототипа «Василисы» была трагична. В. П. Листовничий либо погиб при попытке бежать с баржи, на которой большевики, отступая из Киева в конце августа 1919 года, эвакуировали заложников, то ли благополучно сумел добраться до берега Припяти, а потом и до Константинополя, где просил одного общего знакомого передать семье, чтобы она не пыталась его найти. В любом случае жена и дочь о его судьбе ничего достоверно не знали и больше никогда не видели.

Осенью 1906 года смертельно заболел Афанасий Иванович – у него обнаружился нефросклероз, т. е. поражение почек в конечной стадии гипертонической болезни с разрастанием соединительной ткани и с исходом в уремию, т. е. тяжелое самоотравление организма. Нефросклероз может быть также следствием злокачественной опухоли. Сегодняшняя медицина с ее средствами диагностики и лечения, выявив на ранней стадии болезнь, приведшую к нефросклерозу, могла бы спасти отца писателя, как и его самого, умершего от той же болезни еще совсем не в старом возрасте. В крайнем случае продлить жизнь отца и сына Булгаковых могла пересадка почки. Но тогдашняя медицина оказалась бессильна.

Читайте также:  Сочинение по произведению В списках не значился Васильева

11 декабря 1906 года Афанасий Иванович был спешно удостоен степени доктора богословия. Одновременно совет академии возбудил ходатайство перед Священным синодом о присвоении ему звания ординарного профессора, которое было удовлетворено 8 февраля 1907 года. На следующий день А. И. Булгаков подал прошение об увольнении со службы по болезни, а 14 марта скончался.

Семье была назначена пенсия в 3000 рублей в год. Будучи доцентом, Афанасий Иванович получал 1200 рублей и столько же в должности цензора. После смерти отца положение Булгаковых в материальном отношении даже улучшилось, что, конечно, не могло и в малой степени облегчить боль утраты.

М. А. Булгаков в 1909 г.

18 августа 1900 года Михаил был зачислен в приготовительный класс второй гимназии, который окончил «с наградою второй степени». А 22 августа 1901 года его приняли в первый класс знаменитой первой Александровской гимназии. Булгаков так запечатлел ее в «Белой гвардии»: «Стовосьмидесятиоконным, четырехэтажным громадным покоем окаймляла плац родная Турбину гимназия. Восемь лет провел Турбин в ней, в течение восьми лет в весенние перемены он бегал по этому плацу, а зимами, когда классы были полны душной пыли и лежал на плацу холодный влажный снег зимнего учебного года, видел плац из окна… По бесконечному коридору и во второй этаж в упор на гигантский, залитый светом через стеклянный купол вестибюля шла гусеница… На кровном аргамаке, крытом царским вальтрапом с вензелями, поднимая аргамака на дыбы, сияя улыбкой, в треуголке, заломленной с поля, с белым султаном, лысоватый и сверкающий Александр вылетал перед артиллеристами. Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки. Клубочками ядер одевались Бородинские поля, и черной тучей штыков покрывалась даль на двухсаженном пространстве».

Писатель Константин Паустовский, учившийся вместе с Булгаковым, вспоминал: «Булгаков был старше меня, но я хорошо помню стремительную его живость, беспощадный язык, которого боялись все, и ощущение определенности и силы – оно чувствовалось в каждом его, даже незначительном слове. Булгаков был переполнен шутками, выдумками, мистификациями. Все это шло свободно, легко, возникало по любому поводу… Почти всегда в первых рядах победителей был гимназист с задорным вздернутым носом – будущий писатель Михаил Булгаков. Он врезался в бой в самые опасные места. Победа носилась следом за ним и венчала его золотым венком из его собственных растрепанных волос. Оболтусы из первого отделения боялись Булгакова и пытались опорочить его. После боя они распускали слухи, что Булгаков дрался незаконным приемом – металлической пряжкой от пояса. Но никто не верил этой злой клевете, даже инспектор Бодянский…» Однако серьезных неприятностей все эти шалости Михаилу не принесли.

Семплеяров в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

Под финалом понимается последняя глава романа «Прощение и вечный приют» и эпилог. В них писатель заканчивает рассказ обо всех героях, которые появлялись на страницах книги.

В жизни второстепенных героев произошли вполне понятные изменения: каждый из них занял то место, которое соответствует его талантам и деловым качествам. Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию. Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени. Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному.

Покидая вместе со свитой Москву накануне Пасхи, Воланд забирает с собой Мастера и Маргариту. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» (2, 32) в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной (. ) загорелся необъятный город с царствующими над ним сверкающими идолами над пышно разросшимся за много тысяч (. ) лун садом» (там же). Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе (21 : 1, 2) или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». «”Мне туда (. )?” — спросил беспокойно Мастер» (там же), но получил от Воланда отрицательный ответ; «Воланд махнул рукой в сторону Ершалаима, и он погас» (там же).

Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «”Он не заслужил света, он заслужил покой”» (2, 29), — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой (. ) олицетворяет вечность, вечный дом. А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» (И.Л.Галинская. Загадки известных книг. М., 1986, с.84). Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа.

Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте (В.П.Крючков. «Мастер и Маргарита» и «Божественная комедия»: к интерпретации эпилога романа М.Булгакова.//Русская литература, 1995, №3). В третьей части Дантовой «Комедии» (в «Рае») герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов. В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» (2, 32), идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом.

Почему же Мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Л. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку (указ. соч., с.84). Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского Мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите. Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман. Я слишком много испытал из-за него» (2, 24). Третье предположение — сам Мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе Мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего (посмертное воскресение так. и не показано).

Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа. А кроме того, между Булгаковым и Мастером много общего, поэтому Булгаков, как и Данте, не мог наградить райским сиянием-блаженством героя, похожего на себя. При этом Мастер, с точки зрения автора, безусловно положительный герой. Он совершил творческий подвиг, написав во времена воинствующего атеизма книгу об Иешуа Га-Ноцри. То, что книга не была закончена, не умаляет поступка её автора. И ещё, жизнь Мастера украсила настоящая, верная любовь, та, что сильнее смерти. Творчество и любовь для Булгакова — высшие ценности, которые искупили отсутствие правильной веры у героя: Мастер и Маргарита не заслужили рая, но избежали ада, получив покой. Так Булгаков выразил свой философский скептицизм, столь характерный для писателей XX века.

Описывая Мастера в финале, Булгаков не даёт однозначного толкования. Здесь следует обратить внимание на состояние главного героя, когда он идёт к своему вечному (то есть последнему) приюту: «. слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу Мастера, как он только что отпустил им созданного героя» (2, 32). Память о романе, о земной любви — это единственное, что оставалось у Мастера. И вдруг «память потухает», а значит, возвышенные любовные переживания для него умирают, становится невозможным творчество, о котором герой так мечтал в земной жизни. Иными словами, Мастер получает телесно-душевный, а не божественный покой. Зачем Мастеру сохранять творческие силы, если никто не прочитает его произведений? Для кого писать? Булгаков не доводит изображение судьбы Мастера до ясного конца.

Недосказанность Булгаков сохраняет и в отношении Ивана Бездомного. В финале пролетарский поэт живёт в реальном мире, прекращает свои поэтические упражнения и становится сотрудником Института истории и философии. Он не написал продолжение романа об Иешуа, как завещал ему Мастер. Он вылечился от порчи, напущенной на него «преступными гипнотизёрами». Только раз в год — в праздничное полнолуние — ему чудесным образом открывается часть истины Мастера, которую ученик вновь забывает при пробуждении-выздоровлении. Раз в год профессор Понырёв видит один и тот же странный сон: непомерной красоты женщина выводит за руку пугливо озирающегося, обросшего бородой человека, а потом они вместе уходят к луне (данный эпизод очень напоминает шествие героя Данте и Беатриче к Эмпирею и одновременно заставляет вспомнить лунную дорожку, о которой писал Г.Сковорода). С одной стороны, этот навязчивый сон можно расценить как бред больного, с другой — как прозрение, когда душа единственного ученика Мастера открывается навстречу вечному, без чего жизнь пуста и бессмысленна. Через этот сон-видение Иван навсегда связан с Мастером. А может быть, этот сон — наваждение от Воланда: ведь лунный луч — колдовской свет ночи, странно всё преображающий; чрезмерно красивая женщина — ведьма, которая стала красивой благодаря волшебному крему Азазелло.

Так каков же финал романа Булгакова — счастливый или трагический? Кажется, что писатель сознательно не даёт прямого ответа на этот вопрос, потому что в данном случае любой определённый ответ был бы неубедителен.

Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что толкования финала «Мастера и Маргариты» могут быть различными. Однако сближение романа Булгакова и поэмы Данте позволяет обнаружить интересные особенности булгаковского текста.

В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору (эстетической игре) со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. В романе Булгакова финал является как бы зеркальным отражением финала поэмы Данте: лунный луч — лучезарный свет Эмпирея, Маргарита (возможно, ведьма) — Беатриче (ангел неземной чистоты), Мастер (обросший бородой, пугливо озирающийся) —Данте (целеустремлённый, вдохновлённый идеей абсолютного познания). Эти различия-сходства объясняются разными идеями двух произведений. Данте рисует путь нравственного прозрения человека, а Булгаков — путь творческого подвига художника.

Булгаков, может быть, сознательно сделал финал своего романа двусмысленным и скептическим, в противовес торжественному финалу «Божественной комедии». Писатель XX века отказывается утверждать что-либо наверное, рассказывая о трансцендентальном мире, призрачном, неизвестном. В загадочном окончании «Мастера и Маргариты» проявился художественный вкус автора.

На первый взгляд финал романа трагичен. Мастер, совершенно отчаявшись найти понимание в современном обществе, умирает. Маргарита умирает, так как не может жить без любимого человека, которого она любит за доброе сердце, талант, ум, страдания. Иешуа умирает, так как людям не нужна его проповедь о добре и правде. Но Воланд в конце романа вдруг говорит: «Всё будет правильно, на этом построен мир» (2, 32), — и каждый герой получает по своей вере. Мастер мечтал о покое и получает его. Маргарита мечтала о том, чтобы всегда быть с Мастером, и остаётся с ним даже в загробной жизни. Понтий Пилат подписал смертный приговор невиновному человеку и мучается за это бессмертием и бессонницей почти две тысячи лет. Но в конце концов исполняется и его самое заветное желание — встретиться и говорить с бродячим философом. Берлиоз, который не верил ни во что и жил в соответствии с этим убеждением, уходит в небытие, превратившись в золотой кубок Воланда. Так что же: мир устроен справедливо и поэтому можно со спокойной уверенностью жить дальше? Булгаков опять не даёт определённого ответа, и читатель сам может выбрать ответ для себя.

Ссылка на основную публикацию