Возвращение – краткое содержание романа Ремарка

Три товарища

Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, «мы живём в эпоху отчаяния».

Три школьных, а потом и фронтовых товарища — Роберт Локамп, Готтфрид Ленц, Отто Кестер — работают в мастерской по ремонту автомобилей. Роберту исполнилось тридцать. В день рождения всегда немного грустно и тянет на воспоминания. Перед Робертом проходят картины из его недавнего прошлого: детство, школа, в 1916-м он, восемнадцатилетний, призван, солдатские казармы, ранение Кестера, мучительная смерть однополчан от газового удушья, от тяжёлых ран. Затем 1919 г. Путч. Арестованы Кестер и Ленц. Голод. Инфляция. После войны Кестер некоторое время был студентом, потом лётчиком, гонщиком и, наконец, купил авторемонтную мастерскую. Ленц и Локамп стали его партнёрами. Заработки небольшие, но жить можно, если бы «внезапно не возникло прошлое и не таращило мёртвые глаза». Для забвения существует водка.

Кестер и Ленц торжественно приветствуют Роберта. Ленц даёт команду «встать» и выкладывает подарки — где-то чудом добытые шесть бутылок старого рома. Но праздник — позже, сейчас — работа.

Друзья купили на аукционе старую колымагу, с виду весьма потешную, оснастили её мощнейшим мотором гоночной машины, назвали её «Карлом» — призраком шоссе. Они работают до сумерек и, выкатив отремонтированный кадиллак, решают на «Карле» отправиться в пригород, чтобы отметить день рождения. Их развлечением становится дурачение владельцев дорогих и роскошных машин, которых они пропускают вперёд, а потом шутя обгоняют. Остановившись в пути, друзья собираются заказать ужин, и тут подкатывает бьюик, который они обогнали. В нем оказалась пассажирка — Патриция Хольман. Объединившись, они устраивают весёлое застолье.

После бурного празднования Роберт возвращается в своё логово — меблированные комнаты. Здесь живут люди, по разным причинам занесённые сюда судьбой. Супруги Хассе все время ссорятся из-за денег, Георг Блок упорно готовится в институт, хотя деньги, накопленные во время работы на руднике, давно кончились и он голодает, графа Орлова держит за горло прошлое — Роберт видел, как он побледнел однажды при шуме заводящейся машины — под этот шум в России расстреляли его отца. Но все они как могут помогают друг другу: советом, добрым отношением, деньгами. Рядом с пансионом — кладбище и недалеко кафе «Интернациональ». Роберт работал там некоторое время тапёром.

Роберт назначает встречу Патриции — Пат, как её окрестили друзья. Он ожидает её в кафе, потягивая коньяк. В кафе толчея, и они решают уйти в бар. Роберт пытается представить себе, кто она и как живёт. Хозяин бара Фред их приветствует, и Роберт начинает чувствовать себя увереннее. В зале один Валентин Гаузер, знакомый Роберту по фронту: он получил наследство и теперь его пропивает. Он счастлив оттого, что остался жив. Его девиз: сколько ни празднуй — все мало. Роберт объясняет, что это единственный человек, сделавший из большого несчастья своё маленькое счастье. У него никак не вяжется разговор с Пат. В конце концов ром делает своё дело, развязывает язык. Роберт провожает её домой и на обратном пути замечает, что пьян. Что наговорил? Досадуя на себя за такую оплошность, он возвращается к Фреду и наливается по-настоящему — от огорчения.

На следующий день по совету Ленца, «гроссмейстера в любовных делах», Роберт посылает Пат букет роз — без единого слова, как извинение. Пат все больше занимает мысли Роберта, заставляет задуматься над жизнью. Он вспоминает, какими они были, вернувшись с войны. «Молодые и лишённые веры, как шахтёры из обвалившейся шахты. Мы хотели было воевать против всего, что определило наше прошлое, — против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия, мы ожесточились и не доверяли никому, кроме ближайших товарищей, не верили ни во что, кроме таких, никогда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля, но что из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось. Прошло время великих человеческих и мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы, продажность, нищета». Новая встреча. Роберт и Пат решают покататься по городу. Пат никогда не водила машину, и на тихой улице Роберт сажает её за руль. Она учится трогаться с места, поворачивать, останавливаться, они чувствуют такую близость, «будто рассказали друг Другу историю всей своей жизни». Затем идут в бар. Встречают там Ленца и вместе отправляются в луна-парк, где установлены новая карусель и американские горки. Ленц ждёт их, и теперь они в павильоне, где набрасывают пластмассовые кольца на крючки. Для друзей это детская забава. В армии во время передышки они месяцами убивали время, набрасывая шляпы на всевозможные крючки. Они выигрывают все призы от будильника до детской коляски. У второго владельца аттракциона все повторяется. Третий объявляет, что он закрывается. Друзья набрасывают кольца на бутылки с вином и все грузят в коляску. Болельщики толпой ходят за ними. Они весело раздают все призы, оставив себе вино и сковородку для мастерской.

Товарищи Роберта принимают Пат в своё сообщество. Они бережно относятся к чувству Роберта, потому что любовь — единственное стоящее на этом свете, «все остальное дерьмо».

Кестер записал «Карла» на гонки, и всю последнюю неделю друзья до глубокой ночи проверяли каждый винтик, готовя «Карла» к старту. Тео советует беречься его «Щелкунчика», а Ленц уверяет, что «Карл» задаст ему перца. Эта колымага заявлена по классу спортивных машин. Механики издеваются над развалиной. Ленц в ярости и готов вступить в драку, но Роберт успокаивает его. Машины мчатся по трассе. Собрались все — здесь и Пат. «Карл» ушёл со старта предпоследним. Теперь он уже третий. Ленц бросает секундомер. Треск моторов. Пат в восторге — Кестер уже второй! Перед финишем у Тео что-то стряслось с мотором, и Кестер, мастер обгона на поворотах, опережает его всего на два метра. Победа! Друзья собираются кутнуть, но бармен Альфонс приглашает их к себе на бесплатное угощение, и они почитают это за честь. За ужином Пат пользуется слишком большим успехом, и Роберт предлагает ей незаметно исчезнуть. Они долго сидят на кладбищенской скамейке, окутанной туманом. Потом идут к Роберту, Пат рада теплу в его комнате. Она спит, положив голову на его руку. Он начинает понимать, что его любят. Он умеет «по-настоящему дружить с мужчинами», но не представляет, за что его могла бы полюбить такая женщина.

Работы нет, и друзья решают купить на аукционе такси и подрабатывать на нем по очереди. Первому приходится выйти в рейс Роберту. После драки и угощения водкой конкуренты становятся коллегами, и он принят в ряды таксистов, среди которых половина случайных людей. Один из них, Густав, становится его другом.

Он впервые в квартире Пат. Это бывшая собственность её семьи. Теперь Пат только съёмщица двух комнат, где все устроено со вкусом и напоминает о прошлом достатке. Пат угощает его ромом и рассказывает о своей жизни. О голоде, о годе, проведённом в больнице. Родных не осталось, денег тоже, и она собирается работать продавцом грампластинок. Роберт в огорчении и некотором замешательстве: он не хочет, чтобы она от кого-то зависела. Но что он может сделать. Может, права его квартирная хозяйка, фрау Залевски, которая, увидев однажды Пат, заявила, что ей нужен другой мужчина — основательный и обеспеченный. Грустно, если это окажется правдой.

Роберт выгодно продаёт отремонтированный кадиллак удачливому дельцу Блюменталю. Получив чек, он ласточкой летит в мастерскую. Друзья ошарашены таким коммерческим успехом. Нечасто он выпадает на их долю. После удачной сделки Роберт берет двухнедельный отпуск, и они с Пат едут к морю. По пути останавливаются в лесу и валяются на траве. Пат считает вскрики кукушки и насчитывает сто лет. Вот столько бы она хотела прожить. Кестер предупредил хозяйку отеля фрейлейн Мюллер, у которой жил год после войны, об их приезде. Они устраиваются и отправляются к морю. Роберт после часа плавания лежит на песке и предаётся воспоминаниям о том, как на фронте во время короткого отдыха солдаты точно так же нежились на песке без амуниции и оружия летом 1917 г. Многие из них вскоре были убиты. Вечером прогулка на ситроене. Пат внезапно чувствует слабость и просит поехать домой. На следующий день у Пат открылось кровотечение. Роберт звонит Кестеру, и друзья находят доктора Жаффе, который лечил Пат. Сумасшедшая гонка по шоссе, ночью, местами в сплошном тумане. Врач остаётся на несколько дней. Через две недели она уже может возвратиться домой.

Жаффе знакомит Роберта с историей болезни Пат и настаивает на повторном лечении в санатории. Он берет его с собой на обход и показывает больных. Многие выздоравливают. Только не показывать Пат своего беспокойства. Чтобы Пат не скучала, Роберт приносит ей чудного породистого щенка — это подарок Густава.

Пассажиров на такси совсем нет, и Густав затаскивает Роберта на скачки. Роберт чудом выигрывает. Новичкам везёт, и это весьма кстати! «Карла» готовят к новым гонкам, едут обкатывать его в горах. На их глазах происходит авария. Они доставляют раненых в больницу и договариваются о ремонте покорёженной машины. Приходится отбивать заказ у четверых братьев, которые тоже видели аварию. Старший из них уже сидел за убийство. Жестокая драка, но братья побеждены. В мастерской они сразу начинают ремонт — так нужны деньги.

Похолодало, и непрерывно идёт дождь. Жаффе вызывает Роберта и просит немедленно отправить Пат в горы. В санатории он договорился со своим другом обо всем, и там её ждут. В горах синее небо, снег и солнце. В поезде много бывших пациентов, они едут повторно. Значит, отсюда возвращаются. Они пробыли вместе неделю.

А дома новая беда. Владелец машины, которую они с трудом отбили у братьев, обанкротился, и автомобиль со всем имуществом пущен с молотка. Машина не застрахована, так что они ничего не получат от страховой компании. Мастерскую придётся продать. У них нет иного выхода, как выставить на аукцион все имущество.

Роберт ужинает в «Интернационале» и встречает там всех своих знакомых. У Лилли, проститутки поневоле, чью свадьбу они недавно пышно праздновали, муж потребовал развода, когда промотал все её деньги, возмутившись её прошлым, доселе ему якобы неизвестным. Роберт звонит в санаторий и узнает, что Пат на постельном режиме. От огорчения он напивается. Кестер усаживает его за руль «Карла» и заставляет гнать за город на бешеной скорости. Опасаясь разбиться, он сопротивляется, но Кестер настаивает. Ветер и скорость выбивают хмель, и напряжение проходит.

Город взволнован. На улицах демонстранты, перестрелки. Ленц с утра ушёл на митинг. Роберт и Отто, обеспокоенные, едут разыскивать его. Они попадают на митинг фашиствующих молодчиков. Послушав немного оратора, который «градом» сыпал обещания «на головы людей», друзья понимают, что люди эти — мелкие служащие, чиновники, бухгалтеры, рабочие заворожены тем, что кто-то думает о них, заботится о них, принимая слова за дело. «Им не нужна политика, им нужно что-то вместо религии». На этом и играют фашисты. Друзья находят Ленца в толпе, уводят его от полиции и молодчиков. Все идут к машине. Неожиданно появляются четыре парня, один из них стреляет в Ленца. Кестер безуспешно пытается их догнать.

Погиб Ленц, который прошёл войну и умел так хорошо смеяться. Кестер клянётся отомстить убийце. Альфонс присоединяется к поискам подонка.

В пригородном кафе Роберт видит убийцу. Однако тот улизнул, прежде чем друзья решили, что надо предпринять. Кестер уезжает разыскивать убийцу. Роберта с собой не берет — из-за Пат. Однако первым выследил подонка Альфонс и прикончил его. Роберт находит Отто Кестера и сообщает, что возмездие совершилось. Вместе они едут в пансион, где их ждёт телеграмма Пат: «Робби, приезжай скорее. »

Денег мало, и они решают ехать на «Карле», это не просто машина, но верный друг. И снова он их выручает. В санатории врач рассказывает о чудесных выздоровлениях в самых безнадёжных случаях. Кестер молчит. Они слишком много испытали вместе, чтобы стараться утешать друг друга. В деревне, внизу, они обедают. Пат впервые за последнее время выходит из санатория, она рада свободе и друзьям. Они едут за деревню на гребень первого подъёма и оттуда любуются закатом. Пат знает, что больше этого не увидит, но скрывает от друзей, как и они от неё. Ночью снегопад, и Кестеру надо возвращаться домой. Пат просит передать привет Готтфриду Ленцу, у них не хватило духу сказать ей о гибели друга. Пришли деньги от Кестера. Роберт понимает — Кестер продал «Карла». Он в отчаянии. Ленц убит, «Карл» продан, а Пат?

А Пат больше не может слушать врачей и просит Роберта позволить ей делать, что хочет. У неё одно лишь желание — быть счастливой в оставшееся время.

Март, и в горах начались обвалы. Больные не спят, нервничают и прислушиваются к грохоту в горах. Пат слабеет день ото дня, она уже не может вставать. Она умерла в последний час ночи. Трудно и мучительно. Сжимала его руку, но уже не узнавала. Настаёт новый день, а её уже нет.

Возвращение – краткое содержание романа Ремарка

В период с 7 декабря 1930 по 29 января 1931 роман «Возвращение» по частям печатается в берлинской газете «Vossische Zeitung» [1] . Чуть позже, 30 апреля 1931 года, появляется книжное издание «Возвращения», которое в этом же году переводится на 25 языков (в том числе на русский). В Германии за первые недели было продано более 180 тысяч экземпляров, продажи сопровождались обширной рекламной кампанией. Однако, успех не был таким же большим, как в случае романа «На западном фронте без перемен». Роман был по-разному воспринят критиками, но в целом оценен как «sehr authentisch, spannend und stellenweise humoristisch» (весьма правдивый, увлекательный и местами юмористичный). Впрочем, мнения критиков разделились: кто-то считал роман формальным, другие же (в том числе Генрих Манн), «превозносил его». Большинство немецких критиков положительно отзывались о романе; некоторые упрекали его в недостаточном раскрытии политической ситуации в Германии. Американские критики также отмечали «Возвращение» за ее «гуманистическое послание». Против романа активно выступали националисты, поскольку считали его позорящим солдат Первой мировой войны.

Сюжет

В одной из немецких воинских частей на Западном фронте узнают о революции в Берлине. Начинают создаваться Советы солдатских депутатов, но главным героям романа, простым солдатам — Эрнсту Биркхольцу, Юппу, Фердинанду Козоле, Адольфу Бетке, Валентину Лагеру, Веслингу, Тьядену, Вилли и даже лейтенанту Людвигу Брайеру — чужда политика. Они просто хотят вернуться домой, к родным. Но, в то же время, им трудно покидать окопы, в которых они провели несколько самых страшных лет своей жизни.

Но с самого начала всё не заладилось. По приезде на родину на них нападают революционные матросы, желающие силой сорвать погоны с раненого Людвига. Потом оказывается (как они и сами понимали), что фронтовикам придётся снова сесть за школьные скамьи, с которых они ушли на фронт, не окончив школы. Потом друзья-солдаты мстят Зеелигу, их бывшему фельдфебелю, по вине которого погиб друг Козоле, Шредер. В столкновениях с отрядом правительственных войск, которым руководил командир их роты обер-лейтенант Хеель, погибает революционер из той же роты Макс Вайль, что шокирует привыкших к «фронтовому товариществу» героев романа. Затем

Читайте также:  Три товарища - краткое содержание романа Ремарка

Но главное — то, что товарищи-фронтовики не могут снова жить прежней, довоенной жизнью, которая теперь им кажется мелкой, мещанской и буржуазной. Они осознают, что их обманывали и когда они шли на войну, и когда совершалась революция. «Наше поколение уничтожено. Мы лишь уцелевшие остатки его.» — говорит один из самых ярких персонажей — Георг Рахе.

Каждый из героев пытается найти новый смысл своей жизни. Но не всем это удаётся. Рахе возвращается в армию, но разочаровывается, не найдя чувства «фронтового товарищества» («в этой массе — два-три идеалиста и кучка любопытных мальчуганов, жаждущих приключений»). Людвиг кончает жизнь самоубийством. А главный герой, Эрнст, всё-таки находит смысл жизни — в благородном труде на благо человечества.

Основные персонажи

Солдаты и офицеры

Эрнст Биркхольц – главный герой романа, от его лица ведётся повествование. Обычный рядовой солдат германской армии. Отличается склонностью к размышлениям о жизни.

Фердинанд Козоле – рядовой; имеет непокорный нрав, «при слове “образованность” сразу выходит из себя. Оно каким-то образом ассоциируется у него с крахмальным воротничком, а этого уже достаточно.»

Юпп – рядовой; «До войны Юпп служил в Кельне письмоводителем у какого-то адвоката. И хоть он уже три года солдат, но все еще сохраняет тонкость чувств и почему-то стремится прослыть здесь, на фронте, образованным человеком. Что в сущности это значит, он, конечно, и сам не знает, но из всего слышанного им раньше у него крепко засело в голове слово “образованность”, и он цепляется за него как утопающий за соломинку.»

Людвиг Брайер – лейтенант; одноклассник Эрнста и командир взвода, в котором тот служит. Получил своё звание на фронте, поэтому не проявляет надменности в отношениях с солдатами; наоборот, он относится к ним, как к равным, как к товарищам. В начале романа болен дизентерией; затем выясняется, что у него сифилис. Не видя надежды на выздоровление и находясь в глубокой депрессии, кончает жизнь самоубийством.

Генрих Веслинг – рядовой; по происхождению крестьянин.

Георг Рахе – рядовой; после войны, не желая терять чувство фронтового товарищества, возвращается добровольцем в армию, однако обнаруживает там лишь озлобленность и подозрительность по отношению к друг другу. После “похода против коммунистов”, оказавшегося расстрелом рабочей демонстрации, и случая с “линчеванием” одного из солдат по подозрению в выдаче места хранения оружия уходит из армии. Разочаровавшись в жизни, Рахе едет во Францию, на места боёв, где лунной ночью призывает погибших солдат воскреснуть и пойти “в поход против лжи” и совершает самоубийство.

Валентин Лагер – рядовой; до войны был акробатом, выступал с номерами в паре с девушкой. На фронте отличался пристрастием к водке, слыл специалистом по части курева. После войны пытается вернуться на арену, но из-за последствий войны не имеет успеха.

Адольф Бетке – рядовой; живёт в деревне. Вернувшись с войны, узнаёт, что его жена изменяла ему, пока он был на фронте. Сначала он пребывает в изумлении от такого предательства, но потом находит в себе силы понять и простить свою супругу. Жители деревни неодобрительно относятся к этому, постоянно шушукаются за их спинами, из-за чего чета Бетке вынуждена уехать в город.

Альберт Троске – рядовой; после войны встречается с девушкой, благодаря чему легче переносит психологическую травму. Однако позднее он застаёт её полуголой с бизнесменом-спекулянтом. В состоянии аффекта Троске убивает его из револьвера, который носит с собой по фронтовой привычке. Несмотря на уговоры друзей, он не пытается скрыться. На суде он ведёт себя спокойно. По решению суда Троске на 3 года отправляется в тюрьму.

Бруно Мюкенхаупт – рядовой; на фронте славился как снайпер. После войны он хранит на видном месте орден, полученный за большое количество убитых солдат противника. Также у него хранится список попаданий с датами, количеством убитых и подтверждающими подписями старших по званию. Женат, имеет маленькую дочь. Состоит в клубе стрелков, где имеет титул “короля стрелков”. К убитым им солдатам противника жалости не испытывает. Судя по различным деталям, Мюкенхаупт впоследствии вполне мог стать нацистом.

Исторический контекст

В целом, исторический контекст романа «Возвращение» практически идентичен контексту «На западном фронте без перемен», но существует ряд очевидных «ухудшений» в экономике и политической жизни Германии. Летом 1932 года количество безработных достигло шести миллионов. С 1930 года страной руководят кабинеты министров, назначаемые рейхспрезидентом без учёта мнения парламента. Экономические проблемы сопровождались радикализацией политической ситуации, которая вылилась в уличные столкновения между НСДАП и КПГ. В 1931 году правые силы Германии объединились в Гарцбургский фронт, НСДАП после выборов в рейхстаг 31 июля 1932 года стала самой крупной партией в парламенте. 28 января 1933 года рейхсканцлер Курт фон Шлейхер заявил о своей отставке. Таким образом, на момент написания романа стало очевидным, что нацисты неизбежно придут к власти. В конце романа мы встречаем упоминание о том, что детей уже готовят к новой войне:

За ребятами стоит коренастый мужчина с округленным брюшком; на толстяке такая же куртка у такие же обмотки, как у ребят. Он энергично отдает команды:
— Стрелять спокойней. Прицел: двести!
В руках у него полевой бинокль: он ведет наблюдение за врагом.
— Господи! — говорю я, потрясенный.
Козоле наконец приходит в себя от изумления.
— Да что это за идиотство! — разражается он.
Но возмущение Козоле вызывает бурную реакцию. Командир, к которому присоединяются еще двое юношей, мечет громы и молнии. Мягкий весенний воздух так и гудит крепкими словечками:
— Заткнитесь, дезертиры! Враги отечества! Слюнтяи! Предатели! Сволочь!
Мальчики усердно вторят. Один из них, потрясая худым кулачком, кричит пискливым голосом:
— Придется их, верно, взять в переделку!
— Трусы! — кричит другой.
— Пацифисты! — присоединяется третий.
— С этими большевиками нужно покончить, иначе Германии не видать свободы, — скороговоркой произносит четвертый явно заученную фразу.

Ремарк подчеркивает, что фраза о том, что «с большевиками нужно покончить», заучена. Одним из основных врагов национал-социалистической партии была именно «красная зараза», поэтому не исключено, что автор мог услышать это высказывание ранее. Историческим фоном романа стали последние месяцы Первой мировой войны и первые несколько лет по ее окончанию. Вернувшиеся с фронта солдаты обнаруживают либо колоссальную бедность, либо дельцов, нажившихся на «черном рынке». Тем не менее, это лишь фон, не принимающий участие в повествовании: явно не указаны никакие даты, места либо события, о них читатель может лишь догадаться. Тем не менее, город, который описывает Ремарк, является полным отражением Оснабрюка того времени; описание возвращения Эрнста в родной город, школа и экзамены, работа в маленькой деревне по соседству соответствуют биографическому опыту Ремарка.

В романе (в 6-ой части 5-ой главы), так же упоминаются герои книги “На западном фронте без перемен” где Эрнст Биркхольц при перечислении убитых упоминает Пауля Боймера, Станислава Катчинского, Хайне Вестхус и Франца Кеммериха.

Экранизация

В 1937 году режиссёром Джеймсом Уэйлом под названием «The Road back» был снят фильм, сценарий для которого адаптировал Charles Kenyon.

Роман “Возвращение” Эриха Марии Ремарка: краткое содержание

Впервые роман «Возвращение» был опубликован в одной из берлинских газет. Роман печатали по частям: с декабря 1930 по январь 1931. Книжное издание появилось в апреле 1931 года. В том же году произведение было переведено на 25 языков. Критики восприняли роман благосклонно, но без особого восторга. Некоторые литераторы считали произведение слишком посредственным. Были и такие, которые его «превозносили». Многие сходились во мнение о том, что «Возвращение» не раскрывает до конца сложившейся в Германии политической ситуации. Националисты выступали против романа, так как считали, что он порочит солдат, принимавших участие в Первой мировой войне.

Роман «Возвращение» Эриха Марии Ремарка пользовался немалой популярностью среди немецких читателей. Уже за первые несколько недель после выхода печатного издания удалось продать 180 000 экземпляров. Обширная рекламная кампания, которой сопровождались продажи, сделала роман ещё более популярным.

В Берлине произошла революция. Об этом становится известно в одной из воинских частей на Западном фронте. Вдохновлённые успехами революционеров в столице, солдаты тоже хотят участвовать в революционных событиях и создают Советы солдатских депутатов. Несколько рядовых отказываются от участия в стихийно возникшей организации. Им не интересна политика. Адольф Бетке, Валентин Лагер, Вилли, Веслинг, лейтенант Людвиг Брайер, Эрнст Биркхольц (от его лица ведётся повествование) и некоторые другие мечтают только об одном – как можно быстрее вернуться домой.

В один прекрасный день мечта, наконец, сбылась. Однако уже в первые дни после возвращения солдаты понимают, что дома их не ждёт ничего хорошего. На лейтенанта Брайера нападают матросы-революционеры. Затем вчерашним бойцам приходится вновь возвращаться в школу, поскольку на фронт их забрали со школьной скамьи, и они не успели получить образование.

Самым же главным испытанием для солдат становится психологическая адаптация к мирной жизни, от которой они успели отвыкнуть. Со временем бойцы разочаровываются и в военной жизни, и в мирной. Солдаты понимают, что их обманули. Они защищали не родину, а буржуазные интересы. Каждый герой книги пытается заново обрести смысл жизни. Большинству из них это не удаётся. Георг Рахе вернулся на фронт. Однако там он не находит прежних отважных воинов, какими были его товарищи. Рахе окружают не патриоты, а обыкновенные искатели приключений. Людвиг Брайер покончил с собой. Эрнсту Биркхольцу удалось построить свою жизнь заново. Он нашёл своё счастье в бескорыстном труде на благо человечества.

Характеристика персонажей

Ремарк представляет в своём романе огромное количество персонажей с разными характерами и судьбами. Всех их объединила война.

Эрнст Биркхольц

Именно через главного героя романа читатель узнаёт обо всём происходящем. Для человека, видевшего все ужасы войны, Эрнст слишком сентиментален. Главный герой пытается понять смысл того, что происходит вокруг него, много философствует и размышляет о жизни.

Адольф Бетке

До того, как попасть на фронт, Адольф жил в деревне. После возвращения домой, Бетке узнаёт, что супруга ему изменяла. Адольф проявляет великодушие и прощает жену, за что и подвергается осуждению односельчан. Чтобы избежать сплетен и презрения, супруги уезжают из деревни навсегда.

Георг Рахе

Рахе бредет чувством «фронтового товарищества», ради которого и возвращается на фронт. Георга можно назвать настоящим патриотом, который стремится на войну не ради славы. Возвращение на войну приносит одно разочарование: новое поколение солдат оказалось совершенно непохожим на прежнее. Рахе разочарован не только в войне, но и в самой жизни. Георг отправляется во Францию, приходит на место, где когда-то шли бои, призывает погибших солдат восстать из мёртвых, а затем совершает самоубийство.

Бруно Мюкенхаупт

В отличие от главного героя, Бруно не сентиментален. Он не сомневается в том, что на фронте защищал родину, а не убивал ни в чём не повинных людей. Бруно не ищет «фронтового братства», не испытывает к убитым им солдатам жалости. В Мюкенхаупте не трудно заметить жестокость, несмотря на то, что выражена она неярко. Автор делает намёк на то, что Бруно впоследствии стал нацистом.

Фердинанд Козоле

Отличительными чертами Козоле стали непокорность и ненависть к слову «образованность», которое у него по неизвестным причинам ассоциируется с крахмальным воротничком. Чтобы вывести Фердинанда из себя, достаточно произнести неприятное ему слово.

Вилли Хомайер

Рядовой Хомайер родился в бедной семье. Очевидно, именно поэтому он питает слабость к дорогой модной одежде и постоянно испытывает чувство голода. Вместе с Эрнстом Вилли устраивается работать учителем. Вилли – одни из немногих вернувшихся с фронта солдат, сумевших безболезненно адаптироваться к мирной жизни. Несмотря на свою грубость и импульсивность, Хомайер умеет быть хорошим товарищем.

Альберт Троске

Вернувшись с фронта, унтер-офицер Троске начинает встречаться с девушкой, что в значительной мере облегчает его адаптацию к мирной жизни. Однако вскоре Альберт застаёт возлюбленную «на месте преступления» с другим мужчиной. Троске убивает соперника. Друзья уговаривают Альберта спасаться бегством. Но унтер-офицер отказывается это делать. По решению суда Альберт получает 3 года лишения свободы.

В историческом контексте

Без знания политической и экономической ситуации, на фоне которой происходят действия в романе, понять некоторые мысли автора будет непросто. Германия начала 30-х годов оказалась в глубоком кризисе. В 1932 году число безработных возросло до 6 миллионов. Не только поражение в войне уничтожало страну. Германия погибала и от отсутствия внутреннего единства. В конце концов, страна должна была достаться наиболее сильному и жестокому. Ремарк неоднократно намекает на то, что приход нацистов к власти неизбежен.

Критические ситуации, как ни что другое, способны срывать маски с лиц людей. Мирная размеренная жизнь заставляет «впадать в спячку». Люди кажутся одинаково вежливыми и добродушными. Показать своё истинное лицо заставляет резкий выход из зоны комфорта. Германия в одночасье разделилась. Часть населения пришла в полное замешательство. Это наиболее порядочные граждане своей страны. Они не умеют приспосабливаться, следовательно, обречены на гибель. Другая часть населения, наоборот, только и ждала удобного момента. Анархия и разруха помогают «дельцам» обогащаться совершенно безнаказанно.

Среди фронтовых товарищей главного героя можно заметить представителей ещё одной категории – патриоты. Многие бойцы уверены в справедливости того, что они делают. Большевизм немецким солдатам представлен «красной заразой», с которой необходимо бороться, чтобы спасти родину. Однако, вернувшись домой, многие бойцы приходят к выводу о том, что причиной разорения Германии стали не большевики, а некоторые их соотечественники. Печальный вывод морально убивает многих бывших защитников отечества. Благополучие даровано лишь тем, кто, несмотря на глубокое разочарование, продолжает искать смысл и находит его в посильной помощи своей стране. Это и есть истинные патриоты Германии.

Краткое содержание «Три товарища»

Над написанием романа «Три товарища» Ремарк трудился четыре года и завершил его в 1936 году. Поначалу это было небольшое произведение под названием «Пат», которое спустя время трансформировалось в полноценную книгу о любви, декорацией к которой послужила послевоенная Германия.

Для читательского дневника и для подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Три товарища» по главам, а также пройти тест для проверки полученных знаний.

Главные герои

Роберт Локамп (Робби) – тридцатилетний мужчина, участник Первой мировой войны, лучший друг Отто и Готтфрида, влюбленный в Патрицию.

Отто Кестер – владелец автомастерской, во время войны был летчиком, страстный автогонщик-любитель, боксер.

Готтфрид Ленц – фронтовой товарищ Роберта и Отто, их ровесник, легкий и позитивный, любитель путешествовать.

Патриция Хольман (Пат) – возлюбленная Роберта.

Другие персонажи

Альфонс – владелец пивной, славный малый, добрый друг Ленца.

Профессор Жаффе – лечащий врач Патриции Хольман.

Фрау Залевски – владелица пансиона, в котором снимает жилье Роберт.

Матильда Штосс – уборщица в автомастерской Отто, большая любительница выпить.

Краткое содержание

Глава I

Утром в автомастерской Роберт Локамп застает пятидесятилетнюю уборщицу Матильду Штосс в пьяном виде. « Водка была для нее что сало для крысы » и она, не раздумывая выпила бутылку дорогого хозяйского коньяка. Однако мужчина не отчитывает ее, а, напротив, предлагает выпить « выдержанный, старый, ямайский » ром в честь своего тридцатого дня рождения.

Читайте также:  Возлюби ближнего своего - краткое содержание романа Ремарка

Перед глазами Роберта проходит вся его жизнь. В 1916 году он становится новобранцем, а год спустя – участником военных сражений и свидетелем гибели приятелей. По возвращении в родную Германию его ждет революция, голод, инфляция. Роберт старается не думать о прошлом, которое неизменно « таращило мертвые глаза ».

Робби молод, силен, и работает в автомастерской со своими товарищами по школе, а затем и по фронту – Готтфридом Ленцом и Отто Кестером. После рабочего дня они садятся в обшарпанную машину по прозвищу «Карл», в которой Отто отреставрировал все «внутренности» и вставил мощный двигатель, и едут ужинать.

По дороге друзья соревнуются в скорости с надменным водителем новенького бьюика и, конечно же, побеждают. В кафе они ближе знакомятся со своим противником и его очаровательной спутницей по имени Патриция Хольман. Компания вместе празднует день рожденье Роберта, и тот напоследок берет номер телефона у Патриции.

Главы II-IV

Уже третий год Роберт Локамп снимает меблированную комнату в пансионате фрау Залевски. Его соседями являются вечно скандалящие друг с другом супруги Хассе, разорившийся русский граф Орлов, секретарша Эрна Бениг, студент второго курса Георг Блок и многие другие, которых безденежье привело в этот Богом забытый пансионат.

Роберт приглашает Патрицию на свидание, но при виде нее понимает, что у них « не может быть ничего общего ». Поначалу молодые люди чувствуют некоторую скованность, но после большого количества выпивки у них завязывается легкий и непринужденный разговор.

На следующий день Роберт, как обычно, заходит в кафе «Интернациональ», где раньше по вечерам подрабатывал тапером. Там он попадает на большое пиршество – проститутка Лилли в окружении своих товарок отмечает предстоящее замужество. Однако Робби никак не может расслабиться – он переживает из-за того, что своим пьянством произвел дурное впечатление на Пат.

Герой отправляет в мастерскую, где застает своих друзей. Они предлагают Робби выпить вместе с ними, но тот отказывается, поскольку « проклятое пьянство » больше не доставляет ему удовольствия.

Он спрашивает совета у Ленца, как у большого знатока в любовных делах – всегда ли влюбленные люди « ведут себя по-дурацки ». На что приятель успокаивает его тем, что « никогда не покажется женщине смешным тот, кто что-нибудь делает ради нее ». На следующее утро Локамп отправляет Патриции букет роз.

Главы V-IX

Друзья реставрируют кадиллак, и пытаются продать его подороже. Вскоре появляется потенциальный покупатель – владелец трикотажной фабрики Блюменталь – « чертовски твердый орешек ». Готтфрид решает помочь Робби продать дорогой автомобиль и, переодевшись франтом, выказывает свою заинтересованность. Однако он явно просчитался, и тем самым « спугнул миллиардера ».

Поскольку на « вечер была назначена встреча у Готтфрида », Робби отправляется к приятелю, где проводит время в компании Тео Браумюллера – старинного приятеля Кестера и такого же любителя автогонок, и Фердинанда Грау – философа и художника, рисующего портреты с фотографий уже умерших людей.

На свидание с Патрицией Роберт берет из автомастерской кадиллак и предлагает провести в самом лучшем ресторане, который он только знал. Однако девушка отказывается, поскольку там « всегда скучная и чопорная публика ». Тогда Робби предлагает отправиться в пивную к Альфонсу – его хорошему приятелю.

Наблюдая за своей спутницей, Роберт отмечает, что ему очень по душе ее « простая и непринужденная манера держаться ». После пивной они медленно еду по вечернему городу, и Роберт предлагает Пат научить ее водить автомобиль. Благодаря урокам вождения вскоре они « чувствовали такую близость, будто рассказали друг другу историю всей своей жизни ».

Неожиданно Пат и Робби встречают Ленца, который предлагает всем вместе отправиться в луна-парк. Друзья разоряют владельца аттракциона по набрасыванию колец, забрав абсолютно все призы.

Спустя два дня господин изъявляет желание совершить пробную поездку на кадиллаке, и Локампу удается такой мертвой хваткой вцепиться в крупного дельца, что тот, в итоге, приобретает роскошный автомобиль.

Патриция болеет целую неделю, и все это время Роберт не видел ее. Как только девушка пошла на поправку, он приглашает ее к себе в гости. Чтобы произвести впечатление, он одалживает у хозяйки и других постояльцев лучшую мебель и предметы декора.

При встрече с Пат Роберт узнает, что на этот вечер у нее запланирован деловой ужин с Биндингом, и их свидание отменяется. Впрочем, они могут немного погулять по городу вместе. У Локампа портится настроение, он чувствует « усталость и пустоту ».

Во время прогулки Роберт, желая досадить Пат, здоровается со всеми знакомыми проститутками. Он уверен, что девушка будет оскорблена, но в ответ она лишь « сердечно и беззаботно » смеется, называет Робби ребенком и целует на прощанье. Домой Локамп возвращается в приподнятом настроении.

Главы IX-XIV

В воскресенье Отто, всю неделю посвятивший тренировкам, выигрывает гонки на своем молниеносном «Карле». Поболеть за него Роберт приходит вместе с Пат, которая знакомится со всеми его друзьями. Веселая компания отправляется в пивную к Альфонсу, чтобы отметить победу. За ужином Патриция пользуется « слишком большим успехом », очаровав друзей Робби.

Пат и Робби гуляют по ночному городу, а ночь проводят вместе.

В мастерской дела идут неважно, и Роберт с Отто отправляются на аукцион, где приобретают подержанное такси. Они планируют таксовать по очереди, чтобы как-то продержаться на плаву.

Роберт отправляется в гости к Пат, поскольку хочет « знать о ней больше, знать, как она живет ». Видя изысканную обстановку жилища Пат, Робби с грустью осознает, что они находятся « на различных общественных ступенях ».

Патриция рассказывает, что после смерти матери она год была прикована к постели из-за болезни, благодаря которой научилась любить жизнь и находить радость в мелочах. После тяжелой утраты и продолжительного недуга ей хочется « жить легко и радостно, ничем не связывать себя » и делать, что душе угодно.

« До получения настоящих заказов » друзья решают по очереди ездить на такси. Жребий выпадает Роберту, и он отправляется на стоянку возле гостиницы. Здесь он вступает в драку с Густавом за право развозить пассажиров. Ему удается одолеть противника, и он завязывает приятельские отношения с другими таксистами.

Вечером друзья встречаются за ужином, и принимаются философствовать о жизни. Робби провожает Пат домой, и девушка с грустью признает, что она «половинка и не целое. Так… фрагмент …», на что Роберт возражает – « Таких женщин любят вечно !».

На рассвете Локамп встречает Лизу – молодую проститутку, к которой раньше испытывал нежные чувства. Пообщавшись с Робертом, она быстро понимает, что он влюблен в другую женщину.

Фрау Залевски признается Локампу, что тот может открыто приводить к себе Пат. Ей понравилась девушка, однако она считает, что « это женщина для человека с хорошим, прочным положением », а не для такого гуляки как Робби.

Вечером Локамп отправляется с Пат в театр, в котором он чувствует себя неловко. Концерты, выставки, театры, книги – он уже « почти утратил вкус ко всем этим буржуазным привычкам ». Неожиданно влюбленные сталкиваются с былыми друзьями Пат, утонченными и богатыми людьми. Один из них, господин Бройер, давно безответно влюблен в Пат. Роберт чувствует себя не в своей тарелке в столь изысканном обществе, и с горя напивается. Ночь напролет он гуляет по трактирам и кабакам, а утром, вернувшись домой, на лестнице застает Патрицию. Они мирятся и договариваются больше не встречаться в копании, поскольку « настоящая любовь не терпит посторонних ».

Друзьям удается провернуть выгодную сделку – выкупить только что проданный кадиллак у Блюменталя и перепродать его булочнику, который после смерти жены связался с наглой меркантильной девицей.

Главы XV-XVIII

Благодаря удачной сделке Роберт получает возможность на две недели отправиться с Пат к морю. Они снимают комнату в маленькой уютной вилле и устремляются к пляжу. Во время отдыха Робби не раз замечал в Пат, « как буйная жизнерадостность мгновенно и резко сменялась в ней глубокой усталостью ». Несмотря на кажущуюся силу и здоровье, у нее « не было никакого запаса сил ».

После продолжительного купания в холодной воде у Патриции открывается кровотечение. Она « дышала часто, в глазах было нечеловеческое страдание, она задыхалась и кашляла, истекая кровью ».

Роберт звонит Кестеру, чтобы тот как можно скорее разыскал лечащего врача Пат, профессора Феликса Жаффе. На своем верном «Карле» Отто удается вовремя привезти медика к больной девушке, и тот оказывает необходимую помощь.

Спустя две недели Пат поправляется настолько, что может выдержать дорогу обратно. В честь возращения домой молодые люди отправляются к Альфонсу, где едят раков.

Узнав, что в пансионате освобождается большая комната с балконом, он предлагает Пат переехать к нему. Девушка не уверена что это хорошая идея – быть все время вместе, но Робби признается « что в последние недели понял, как чудесно быть все время неразлучными » и более не хочет коротких свиданий с ней.

Локамп, к тому времени подружившийся с таксистом Густавом, интересуется, « чем можно занять женщину, когда она подолгу сидит одна ». Мужчина отвечает, что это очень просто – « нужен ребенок или собака ». Густав помогает Роберту выбрать для возлюбленной породистого щенка ирландского терьера.

Вечером того же дня доктор Жаффе рассказывает Локампу, что болезнь Пат чрезвычайно серьезна – у нее поражены оба легких, и она нуждается в санаторном лечении. Доктор успокаивает Роберта тем, что « жизнь — очень странная штука », и « смертельно больной человек может пережить здорового ».

Главы XIX-XXIII

Во время очередного испытания «Карла» друзья становятся свидетелями страшной аварии. Они отвозят в больницу пострадавших, и получают от них заказ на ремонт поврежденного автомобиля. С большим трудом приятелям удается отбить выгодный заказ у братьев Фогт – их главных конкурентов.

В середине октября доктор Жаффе вызывает к себе Локампа и сообщает, что Пат нужно срочно отправить в санаторий, поскольку в холодную сырую погоду « она все время в опасности ». Профессор поясняет, что « что в горах она хорошо перенесет зиму », и весной сможет вернуться домой.

В тот же вечер, после прощального ужина с друзьями, влюбленные покидают город.

Спустя неделю Роберт возвращается домой. В мастерской он узнает, что автомобиль, который они с таким трудом отвоевали на дороге, не застрахован, а его хозяин – банкрот. Дела у друзей идут из рук вон плохо. Чтобы как-то свести концы с концами, Роберт вновь устраивается тапером в «Интернациональ». Рождество он встречает там же, в компании верных друзей, местных проституток и скотопромышленников.

Главы XXIV-XXVIII

Январь нового года город встречает многочисленными митингами. Люди, изможденные безденежьем, несут « транспаранты с требованиями работы и хлеба ». В столкновении между бастующими и полицией оказываются раненые.

Отто и Роберт отправляются на поиски Ленца, который пропадает на политических собраниях. Им удается найти его в пивной и вытащить из самой гущи дерущейся толпы. Неожиданно из подворотни появляются четверо парней и в упор расстреливают Ленца.

Быстро оценив ситуацию, Отто уложил Ленца в свой автомобиль и « пустился во весь опор к ближайшему пункту скорой помощи ». При осмотре доктор находит « маленькое темное отверстие около сердца », и сообщает, что молодой человек умер почти мгновенно. Полиции друзья говорят, что не разглядели лиц преступников – они хотят сами их найти и отомстить за смерть друга.

В феврале Отто продает автомастерскую, а также все оборудование и такси. Он планирует весной устроиться « гонщиком в небольшой автомобильной фирме », а Роберт подрабатывает по вечерам в «Интернациональ», безуспешно пытаясь найти дневную работу.

Случайно зайдя в придорожный трактир, Роберт обнаруживает там убийцу Ленца. Отто порывается сразу же убить его, но Робби отговаривает от поспешных действий. Вечером он отправляется в пивную к Альфонсу и находит его с рваной раной на бедре. Локамп выясняет, что за Ленца уже отомстил Альфонс, который раньше их выследил подонка.

Вечером Роберт получает телеграмму от Пат, в которой « было только три слова: “Робби, приезжай скорее…” ». Чтобы не терять драгоценного времени, Отто предлагает другу добраться до санатория на его автомобиле.

При встрече друзья понимают, что Патриции не стало лучше. Осознает это и сама девушка. Она мечтает только об одном – почувствовать себя немного счастливой в отведенное ей время.

Чтобы у Роберта была возможность жить рядом с Патрицией, Отто продает «« Карла», о котором он говорил, что охотнее потеряет руку, чем эту машину » и присылает другу необходимую сумму.

Пат сожалеет, что у них нет с Робертом не ребенка, чтобы можно было « хоть что-нибудь после себя оставить ». Она признается, что была с ним по-настоящему счастлива, « только недолго, слишком недолго ».

Состояние Патриции резко ухудшается, Робби не отходит от нее ни на шаг. Умирает Пат « в последний час ночи, еще до того, как начался рассвет ».

Заключение

В своем произведении Ремарк высвечивает проблематику «потерянного поколения» – молодых людей, столкнувшихся с ужасами войны в очень юном возрасте. Они совсем по-иному смотрят на жизнь, дружат, любят. Именно такими людьми и представлены главные герои романа.

После ознакомления с кратким пересказом «Трех товарищей» рекомендуем прочесть роман Э. М. Ремарка в полном варианте.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

«Три товарища», краткое содержание романа Ремарка

Утром в автомастерской «Аврема» господин Локамп встречает пьяную пятидесятилетнюю уборщицу – Матильду Штосс. Женщина обнаружила на столе дорогой коньяк господина Кестера и выпила всю бутылку. Локамп обещает не выдавать её и наливает ей пару рюмок ямайского рома в честь своего тридцатого Дня Рождения.

Герой сидит в одиночестве и вспоминает свои предыдущие праздники. Все они пришлись на тяжёлые времена – Первую мировую войну, инфляцию. Сейчас Локамп работает вместе со своими боевыми товарищами – Отто Кестером и Готтфридом Ленцем и старается не думать о прошлом.

После рабочего дня друзья отправляются на ужин в старой, но удивительно быстрой гоночной машине «Карл». По дороге они соревнуются в скорости с водителем новенького бьюика – Биндингом. В трактире друзья ужинают вместе с проигравшим любителем автогонок и его очаровательной спутницей по имени Патриция Хольман. Девушка даёт главному герою свой номер телефона.

Пансионат фрау Залевски. Воскресенье. Роберт Локамп живёт здесь два года. Утром он спускается в кафе «Интернационал», затем отправляется в автомастеркую. Вечером Роберт звонит Патриции и договаривается о встрече на послезавтра.

Во вторник в автомастерскую приходит старший инспектор Барзиг – страховщик и большой любитель бабочек. Он подкидывает друзьям очередной заказ на ремонт форда булочника, попавшего в аварию. Потерявший беременную жену пекарь выторговывает у Кестера новый бесплатный верх. Вечером Роберт встречается в дамском кафе с Патрицией. Затем они идут в бар. После расставания с девушкой герой в упоении ругается на улице с незнакомым толстяком.

Приходит весна. В пятницу около мастерской расцветает старая слива. Роберт переживает из-за неудачно прошедшей встречи с Патрицей. Вечером он идёт на прощальный ужин в честь выходящей замуж бывшей проститутки Лилли. Ночью в автомастерской Роберт спрашивает у друзей, всегда ли любовь выглядит глупой и страшно ли это, напиться в присутствии женщины? Ленц успокаивает его, говоря, что нет. Утром Роберт посылает Патриции букет роз.

Читайте также:  Искра жизни - краткое содержание романа Ремарка

В мастерскую приходится Блюменталь – владелец трикотажной компании, интересующийся дорогим кадиллаком. Роберт пытается продать ему автомобиль, но переодевшийся франтом Ленц портит всё дело. Вечер герой проводит у Ленца. Там же присутствуют Тео Браумюллер – давний приятель Кестера, участвующий в тех же гонках, что и последний, и Фердинанд Грау – художник, рисующий портреты умерших людей.

На следующий день Роберт берёт кадиллак и везёт Патрицию на ужин к Альфонсу. Вечером он учит девушку водить автомобиль. Между молодыми людьми устанавливается духовная близость. В баре они встречают Ленца, и все вместе отправляются в Луна-парк. В «Лабиринте привидений» Роберт случайно обнимает испугавшуюся ужасов аттракциона Патрицию. Друзья разоряют владельца павильона по набрасыванию колец, выигрывая у него все призы.

Через два дня Блюменталь вместе с женой совершает пробную поездку на кадиллаке. Ему нравится деловой подход Локампа, и он покупает машину.

Целую неделю Патриция болеет. Выздоровевшую девушку Роберт приглашает к себе в гости. Чтобы встретить её достойно, герой обставляет комнату лучшими вещами, взятыми на время у хозяйки павильона и других жильцов. Внезапно планы Патриции меняются: её ждёт деловой ужин с Биндингом. Роберт обижается. Гуляя с Патрицией, он здоровается со всеми проститутками района. Девушка называет его ребёнком и целует на прощание. Домой Роберт возвращается в прекрасном настроении. Романтический ужин он съедает вместе с вечно голодным студентом Георгом Блоком.

В воскресенье Кестнер выигрывает гонки на «Карле». Друзья Роберта в восторге от Патриции. После ужина молодые люди гуляют по городу, сидят на кладбищенской скамейке, бродят по сумеречным улицам. Ночь Патриция проводит у Роберта.

Утром Роберт и Кестнер отправляются на аукцион, где покупают такси. Днём в автомастерскую приходит булочник и начинает предаваться ностальгии. Роберт предлагает ему заказать портрет покойной супруги у Фердинанда Грау.

Роберт впервые идёт в гости к Патриции. Молодые люди пьют кофе с пирожными и разговаривают. Девушка рассказывает о том, что после смерти матери, она год болела, затем жила для себя, тратя деньги и ничего не делая. С августа она решила начать работать продавщицей в одном из магазинов патефонной компании «Электрола». Роберт чувствует к Патриции прилив нежности и понимает, что не может остаться. Ночью он размышляет о скоротечности любви и напивается в баре с Фредом, под первую в этом году грозу, затем едет к любимой и увозит её к себе.

Купленное на аукционе такси друзья решают использовать по прямому назначению. Роберт дерётся с таксистом Густавом за право работать. Вечером друзья собираются вместе. Роберт и Пат с радостью признаются в том, что они не любят друг друга.

Утром Роберт встречает Лизу – проститутку, к которой он испытывал нежные чувства в прошлом. Девушка понимает, что Локамп любит другую женщину.

Фрау Залевски говорит Роберту, что ей нравится Пат, но она считает, что эта девушка не для него, а для богатого, прочно стоящего на ногах человека.

В театре Патриция встречает старого знакомого Бройера. Он приглашает их с Робертом на танцы в «Каскад». Там они сталкиваются с прежними друзьями девушки, богатыми и утончёнными. Один из них сообщает Роберту, что Бройер уже несколько лет влюблён в Пат. Роберт чувствует себя в изысканном обществе не в своей тарелке и напивается. Всю ночь он гуляет по кабакам, а утром, вернувшись домой, застаёт на лестнице Патрицию.

Через неделю булочник спрашивает Роберта, не продаётся ли ещё кадиллак? Локамп перекупает его у Блюменталя, согласившегося отдать машину ради заработка в пятьсот марок. Булочник отказывается забрать портрет покойной жены: он боится, что дома его увидит нынешняя пассия.

Роберт с Пат отправляются на две недели к морю. Владелица виллы, фройляйн Мюллер принимает молодых людей за семейную пару. После купания в море у Пат открывается кровотечение. Кестер разыскивает лечащего врача Патриции, Феликса Жаффе и привозит его на виллу.

Через две недели Пат поправляется, и они с Робертом возвращаются в город. В пансионе фрау Залевски освобождается комната. Вечером молодые люди вместе с друзьями едят раков у Альфонса. Ночью Роберт предлагает Пат жить вместе. Проводив девушку домой, герой отправляется таксовать. В драке со швейцаром Роберт выпускает гнев, скопившийся в нём за последние недели.

Густав помогает Роберту приобрести для Патриции породистого, красно-коричневого щенка ирландского терьера. Вечером Жаффе рассказывает Локампу о болезни девушки: у Пат поражены оба лёгких, и она нуждается в санаторном лечении. Роберт приходит в отчаяние. Жаффе показывает ему больных, страдающих гораздо тяжелее Пат, и говорит, что шанс на выздоровление есть у всех.

Выехав на пробную поездку на обновлённом «Карле», друзья становятся свидетелями аварии. Они доставляют в частную клинику пострадавших мужчину и женщину и получают заказ на ремонт их автомобиля. Повреждённую машину трём товарищам приходится отбивать у братьев Фогт – владельцев другой автомастерской.

Наступает сентябрь. Роберт ворует для Пат розы в церковном саду. В воскресенье молодые люди идут в музей на выставку персидских ковров, потом гуляют по улицам и мечтают о том, что бы они купили, если бы были богаты. Один из постояльцев пансиона, Хассе, узнавший утром об уходе жены, вечером кончает жизнь самоубийством.

В середине октября Жаффе вызывает Локампа и приказывает ему увезти Пат в санаторий. Вечером Роберт и Патриция ужинают с друзьями у Альфонса. Молодые люди уезжают из города на десятичасовом поезде.

Через неделю Роберт возвращается домой. Он узнаёт, что автомобиль, который они с Ленцем и Кестером с таким трудом отбили на дороге, не был застрахован, а его владелец – обанкротился. В «Интернационале» Роберт встречает Лилли – муж развёлся с ней, как только выудил у неё все деньги. Вечером друзья выпивают у Альфонса. Ночью Роберт мчится по сельской дороге на «Карле».

Дела в автомастерской идут плохо. Кестер и Ленц подрабатывают на такси, Роберт играет на пианино в «Интернационале». В сочельник в пансион приходит бывшая жена Хассе. Локамп сообщает ей о смерти мужа. Рождество Роберт встречает в «Интернационале» в компании скотопромышленников и проституток. Потом к нему присоединяются Кестер и Ленц.

В конце января в городе начинаются митинги. Происходят стычки безработных с полицией. Роберт с Кестером ищут Ленца на политических собраниях. Они находят друга в пивной и вытаскивают его из дерущейся толпы до прихода полиции. Выйдя на улицу, друзья натыкаются на молодых людей в униформе, которые стреляют в Ленца. Пуля попадает прямо в сердце. Ленц умирает. Кестер с Робертом говорят полиции, что не видели, кто убил их товарища. Они хотят найти убийцу сами.

В феврале Кестер продаёт автомастерскую с аукциона. На Масленицу друзья находят убийцу Ленца в одном из кафе, но теряют его в толпе. Пока Отто ищет молодого человека с жёлтыми крагами, Альфонс убивает его. Вечером Роберт получает телеграмму от Пат. Девушка просит его приехать.

Роберт отправляется в санаторий вместе с Кестером. Друзья сидят в баре, гуляют по деревне, катаются на «Карле». Все, включая саму Пат, понимают, что девушке осталось жить совсем немного.

Кестер уезжает домой, Роберт остаётся с Пат. Главный врач разрешает ему поселиться в соседней комнате. Кестер продаёт «Карла», чтобы у молодых людей были деньги.

В санатории Роберт катается на лыжах, впервые танцует с Патрицией на балу. Весной девушке становится хуже. В одну из ночей Патриция умирает.

Эрих Мария Ремарк «Возвращение»

Возвращение

Другие названия: На обратном пути

Язык написания: немецкий

Перевод на русский: И. Горкина (Возвращение), 1936 — 17 изд. Е. Шукшина (На обратном пути), 2015 — 3 изд.

  • Жанры/поджанры: Реализм
  • Общие характеристики: Антивоенное | Социальное | Психологическое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Европа( Западная | Центральная ) )
  • Время действия: 20 век
  • Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
  • Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
  • Возраст читателя: Для взрослых

Роман «Возвращение» можно рассматривать как продолжение другого известного романа автора — «На Западном фронте без перемен».

Выжившие в первом романе герои, представители так называемого «утраченного поколения», возвращаются домой с войны. Но для людей втянутых в войну со школьной скамьи, не имеющих семьи, не имеющих профессии, хоть и избежавших пуль и снарядов, но опустошенных войной изнутри, не так-то легко найти себя в мирной жизни, ведь, кроме как убивать, они больше ничего не умеют. Когда родина призвала их, они чувствовали патриотизм и энтузиазм, позже сменившиеся разочарованием и опустошенностью, теперь им придется искать новый смысл в жизни и новое свое в ней предназначение.

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

yarigo, 11 апреля 2012 г.

Роман традиционно находится в тени бесспорного бестселлера «На западном фронте без перемен». Прочитав впервые в студенчестве, я точно так же расставил приоритеты. Сейчас я бы переставил рейтинги. Потрясавшая дилогия Ремарка о войне и дружбе не теряет актуальность со временем. Делаешь вывод, что ни человек, ни его мир не меняются. Только внешняя мишура переходит качественные состояния. В продолжении больше философии, но не заумной, а простой, из уст и поведения героев романа, которых можно было бы назвать пацанами, если бы их не состарили годы войны.

На фронте они мечтали выжить и вернуться. Дома они, искалеченные физически и морально войной, не в состоянии принять мир по их понятиям пошлый, мелочный и меркантильный. Судьбы — от самоубийства и тюрьмы до полной апатии. Вывод страшен — на фронте было лучше, наряду со смертью была настоящая дружба и выручка.

Ни одно современное произведение не могу поставить по душевному проникновению в один ряд с ранними романами Ремарка.

Oreon, 27 марта 2016 г.

Когда герои романа вернулись домой с войны, практически первое, что им предстояло сделать в гражданской жизни (естественно после сцен встреч с родными), как не банально и дико это для людей несколько лет убивавших других людей — вернуться за школьную скамью. В школе они получили назад свои ученические тетради (хотя значительная их часть не нашла своих хозяев), прождавшие их несколько военных лет. А последней темой в тетрадях до их ухода на фронт была: «Почему Германия должна выиграть войну?».

Но автор написал свою книгу не на эту тему, наоборот именно её он оставил без внимания. Его книга о возвращении с войны к нормальной жизни, книга талантлива, по своему пронзительная и философская, но размышлений почему именно Германия должна была выиграть войну или почему не выиграла — в ней нет. «Возвращение» читается как органичное продолжение «На западном фронте без перемен», хотя книги и не перетекают непосредственно концовкой одной в начало другой, но герои второй, «Возвращения», смотрятся как герои пытавшиеся выжить и таки выжившие в первой, в том числе есть совпадения и по именам и по некоторым воспоминаниям (например солдат умерший в госпитале после ампутации и отдавший свои сапоги). Но и в первой эта тема тоже не поднималась. А возможно и зря. Что застали вернувшиеся с войны солдаты у себя на родине? Какую-то пародию на революцию, проблемы с продовольствием в городах, обесценивающиеся деньги и непонимание со стороны гражданских. Более того в некоторых кругах сквозила уверенность, что Германия таки должна была выиграть. Нет автор этим не бредит, он понимает всю абсурдность и безумие любой войны, об этом он и пишет, но он пишет как очевидец о том, что сам видел на гражданке и со строк его романа сквозит, что многие, нет, только не вернувшиеся солдаты пресытившиеся войной до нельзя, — гражданские, не удовлетворены результатами войны. Только не такого результата достойна «великая» Германия, это было какой-то ошибкой, просто наша доблестная армия еще чуть-чуть не дотянула и не до самого конца выстояла, иначе результат был бы совершенно иной! На последних страницах романа есть знаковая сцена, когда выжившие герои только-только находят себя и наконец более-менее успешно уходят от войны, как встречают в лесу колектив молодых 15-17-летних пацанов занятых под руководителем пузатого взрослого подготовкой к новой войне и закалением характера в духе пропаганды и поисков новых врагов; в их глазах наши герои оказываются предателями и пацифистами. Почему меньше чем через 20 лет от событий в книге грянула новая мировая война еще более ужасная и кровавая? Возможно потому, что остальным сытым странам Европы как всегда лень было в этом всем разбираться, следить и, возможно, утратить несколько процентов своей экономики. И потому, что Германия не имела таки разрушительной войны на своей территории, ее армия убивала французов, русских, англичан, но на чужой территории; ее экономика пострадала, в городах не хватало сала и яиц, но ее, когда-то сытые бюргеры, так и не получили своих разрушенных домов и не вдохнули фронтовой гари, их тянуло к сатисфакции.

Но самой пронзительной сценой для меня стала сцена суда над одним из фронтовиков — Альбертом, застрелившим в припадке гнева одного из сытых и довольных делков, застукав его прямо в одном из баров с девушкой которую любил, и в которой хотел найти опору в мирной жизни. Но девушка оказалась, скажем так, потаскушкой, а Альберт загремел в тюрьму на 3 года. И этот еще достаточно мягкий приговор он получил благодаря суду присяжных и своим друзьям, вознамерившимся во что бы то не стало помочь своему другу. Суд никак не мог понять, почему человек несколько лет убивавший на фронте может так просто и спокойно убить и в мирной жизни.

Автор безусловно прав, в том как тяжело солдатам вернуться в мирную жизнь, как тяжело найти общий язык с гражданскими теоретиками, особенно героям книги вырванным из жизни со школьной скамьи. Им попросту некуда возвращаться — со школы они выросли, семьи не создали, профессию не получили, как, где найти себя в мирной жизни, почувствовать твердую почву под ногами, когда ничего кроме убивать толком и не умеешь? Наверно, думаю, опорой могло бы стать обращение к вере и любовь. Но вопрос веры автор полностью упускает, а поиск любви может тоже обернуться трагедией, как в абзаце выше. Тем не менее, не все из вернувшихся солдат книги автора в таком положении, многие второстепенные герои, мельком проскальзывая в сюжете, смогли таки обустроиться, а некоторые и сравнительно не плохо. Другие же остались калеками, попали в психушку, тюрьму, герои автора — продолжают искать себя дальше и в конце книги понемногу начинают обретать себя в этой жизни.

Кстати, поймал себя на мысли, что в романе упоминается очень много персонажей, вместе с тем он достаточно обезличен, в роли того или иного героя можно ставить практически любого вернувшегося с войны солдата одного с героями поколения. Вот например, те кто прочитал роман, сможете сходу назвать как зовут ГГ, от чьего имени ведется повествование?

Ссылка на основную публикацию