Много шума из ничего – краткое содержание пьесы Шекспир

Краткое содержание «Много шума из ничего»

Действующие лица в книге «Много шума из ничего»
  • Дон Педро — принц арагонский
  • Дон Хуан — его брат
  • Леонато — мессинский наместник
  • Бенедикт — молодой знатный падуанец
  • Клавдио — молодой знатный флорентинец
  • Беатриче — племянница Леонато
  • Геро — дочь Леонато
  • Антонио — брат Леонато
  • Кизил — пристав
  • Булава — его помощник
  • отец Франциск — священник
  • Монах тот же отец Франциск
  • Бальтазар — слуга дона Педро
  • Маргарита — приближённая Геро
  • Урсула — приближённая Геро
  • Борачио — приближённый дона Хуана
  • Конрад — приближённый дона Хуана
  • Мальчик
  • Гонцы, стража, свита, слуги

Читать «Много шума из ничего» в кратком содержании

Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского, со свитой. Рассказывая о сражении, посланец упоминает отличившегося на поле боя молодого знатного флорентийца Клавдио. Принц приблизил его к себе, сделал своим доверенным лицом. Племянница губернатора Беатриче расспрашивает о синьоре Бенедикте из Падуи. Замечательный молодой человек, рассказывает гонец, геройски сражался на войне, к тому же он весельчак, каких мало. Беатриче не верит — франт, вертопрах и болтун мог отличиться разве что на пирушках и забавах. Геро, дочь губернатора, просит гостя не принимать всерьез насмешки кузины, Беатриче и Бенедикт знакомы давно, при встречах они всегда пикируются, говорят друг другу колкости.

Леонато принимает у себя в доме дона Педро, его сводного брата дона Хуана, Клавдио и Бенедикта. Принц благодарит за гостеприимство, иные воспринимают подобный визит как обузу, а губернатор с радостью выказал готовность принять их на месяц. Леонато доволен, что дон Педро и дон Хуан наконец-то примирились.

Клавдио очарован Геро и признается в этом Бенедикту. Тот, называющий себя врагом женского пола, недоумевает: неужели Клавдио так не терпится связать себя узами брака! Напрасно Бенедикт издевается над чувствами друга, журит его дон Педро, придет время, и ему тоже доведется испытать муки любви. Принц вызывается помочь влюбленному: ночью, на маскараде, он от его имени откроется прекрасной Геро и потолкует с её отцом.

Брат губернатора Антонио взволнованно сообщает Леонато, что один из слуг слышал разговор прогуливающихся по саду дона Педро и Клавдио — принц признавался, что влюблен в Геро и намерен открыться ей нынче вечером во время танцев и, заручившись её согласием, собирается переговорить с отцом.

Дон Хуан крайне раздражен. Он вовсе не настроен поддерживать миролюбивые отношения с братом: «Лучше быть чертополохом у забора, чем розой в саду его милости. Мне доверяют, надев намордник, и дают свободу, опутав ноги».

Борачио, приближенный дона Хуана, возвращается с великолепного ужина, устроенного губернатором в честь дона Педро. У него потрясающая новость: из подслушанного разговора он узнал о предстоящем сватовстве Клавдио, любимчика дона Педро. Дону Хуану ненавистен юный выскочка, он строит планы, как ему насолить.

В кругу семьи Беатриче прохаживается насчет дона Хуана — столь кислое у него выражение лица, что начинает мучить изжога. уж больно племянница остра на язык, сетует Леонато, трудно ей будет найти мужа. «А я не пойду замуж, пока Бог не создаст мужчину из какой-нибудь другой материи, чем земля, — парирует девушка. — Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственника я считаю грехом». Леонато наставляет дочь, как держать ей себя с принцем, когда тот попросит у нее руки.

Во время маскарада Бенедикт, не открывая своего лица, танцует с Беатриче, а заодно выведывает её мнение о себе и выслушивает множество колкостей в свой адрес.

Дон Хуан, делая вид, что принимает Клавдио за Бенедикта, просит отвлечь дона Педро от Геро — принц потерял голову, но девушка ему не ровня. Борачио подтверждает, что слышал, как принц клялся ей в любви. Клавдио поражен вероломством друга.

Бенедикт жалуется дону Педро на несносную насмешницу Беатриче, чьи слова ранят его, словно кинжалы. Принц удивлен, что Клавдио мрачен, тот мучается от ревности, но старается не выказывать своего раздражения. Недоразумение улаживается, когда Леонато подводит к нему дочь и дает согласие на брак, устроенный его высочеством. Свадьбу назначают через неделю.

Дону Педро по душе неистощимое остроумие Беатриче, она ему кажется подходящей женой для весельчака Бенедикта. Он решает способствовать браку этой «языкатой» пары. Клавдио, Леонато и Геро вызываются ему помочь.

Борачио сообщает дону Хуану о скорой свадьбе Клавдио. Тот мечтает помешать этому, и оба вырабатывают коварный план. Уже год Борачио пользуется милостями Маргариты, камеристки Геро. Он попросит её в неурочный час выглянуть из окна спальни её госпожи, а дон Хуан пойдет к брату и скажет ему, что тот позорит свою честь, способствуя браку славного Клавдио с грязной распутницей, — доказательства можно увидеть в саду в ночь накануне свадьбы. И все приготовления к свадьбе рухнут. Дону Хуану затея по душе: можно обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. Он сулит Борачио награду в тысячу дукатов.

Спрятавшийся в беседке Бенедикт подслушивает разговор дона Педро, Клавдио и Леонато, которые нарочито громко обсуждают Беатриче — прелестна, мила, добродетельна и к тому же необычайно умна, если не считать того, что по уши влюбилась в Бенедикта. Бедняжка не решается открыть ему своих чувств, ведь если он узнает, то высмеет и измучит несчастную девушку. Бенедикт сильно взволнован услышанным. Вряд ли это розыгрыш, поскольку в беседе участвовал Леонато, а плутовство не может скрываться под столь почтенной внешностью, да и говорили они вполне серьезно. Он чувствует, что тоже влюблен, в Беатриче много привлекательных черт, колкости и шуточки, которые она отпускает в его адрес, отнюдь не главное.

Геро подстраивает так, что оказавшаяся в беседке Беатриче слышит её разговор с Маргаритой. Хозяйка и служанка сочувствуют несчастному Бенедикту, умирающему от любви к своенравной Беатриче. Она так влюблена в себя, надменна, оговорит каждого мужчину, найдя к чему придраться. И угораздило же беднягу увлечься этой гордячкой, а ведь ему нет равного по храбрости, уму и красоте. Беатриче осознает, как была не права, и решает вознаградить Бенедикта любовью за любовь.

Дон Педро недоумевает, отчего так грустен Бенедикт, неужели влюбился? Да разве же ветреник и шутник способен почувствовать настоящую любовь? Все радуются, что шалопай клюнул на приманку.

К дону Педро приходит дон Хуан и заявляет, что ему дороги честь брата, который устраивает свадьбу Клавдио, и репутация его друга, которого хотят обмануть. Он приглашает обоих за доказательствами ночью в сад. Клавдио ошеломлен: если он увидит своими глазами, что Геро обманывает его, то завтра в той самой церкви, где должно состояться венчание, осрамит её при всех.

Полицейский пристав Кизил и его помощник Булава наставляют сторожей, как им нести охрану: надо быть бдительными, но не слишком уж усердствовать, и себя не перетруждать, и мерному течению жизни не мешать.

Борачио хвастается Конраду, как ловко удалось состряпать дельце. Ночью у него было свидание с Маргаритой, а укрывшиеся в саду дон Педро и Клавдио решили, что-то была Геро. Предварительно дону Хуану удалось оговорить губернаторскую дочку, приписав ей тайную любовную связь, а он лишь подтвердил клевету и заработал на том тысячу дукатов. «Неужели за подлость так дорого платят?» — изумляется Конрад. «Когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену», — хвалится Борачио. Сторожа становятся невольными свидетелями их разговора и, возмущенные тем, какие неправедные дела творятся вокруг, арестовывают обоих.

Геро готовится к свадьбе, её удивляет, что Беатриче на себя не похожа — уныла, молчалива. Неужели их план удался и она влюбилась?

Кизил и Булава докладывают губернатору, что задержаны два отъявленных мошенника, но Леонато в день свадьбы дочери не настроен заниматься делами, пусть арестованных допросят и пришлют ему протоколы.

В церкви происходит грандиозный скандал. Клавдио отказывается жениться на Геро, обвиняя её в непорядочности. Дон Педро считает, что запятнал свою честь, способствуя этому браку. Ночью они стали свидетелями тайного свидания и были в замешательстве от страстных речей, которые там звучали. Оклеветанная Геро лишается чувств. Леонато не знает, что и думать, лучше умереть, чем пережить такой позор. Бенедикт догадывается, чьи это происки. Беатриче уверена, что кузину безвинно опорочили. Монах советует Леонато объявить дочь умершей, совершить похоронный обряд, соблюсти показной траур. Слух о смерти заглушит молву о девичьем её бесчестье, оклеветавшие раскаются в содеянном. Объединенные желанием доказать невинность Геро, Бенедикт и Беатриче признаются друг другу в любви.

Антонио уговаривает Леонато не поддаваться горю, но тот безутешен и только мечтает расквитаться с обидчиками. Когда дон Педро и Клавдио перед отъездом приходят проститься, он обвиняет их в подлой лжи, сведшей в могилу дочь. Антонио готов вызвать молодого человека на поединок. Дон Педро не желает ничего слушать — вина доказана. Их удивляет, что Бенедикт тоже твердит о наговоре, называет Клавдио негодяем и желает с ним драться.

Дон Педро видит, как стража ведет арестованных Конрада и Борачио, приближенных брата. Борачио признается, что был в сговоре с доном Хуаном, они оклеветали синьору Геро, а сцена в саду была подстроена. Он не может простить себе, что девушка умерла, не пережив ложного обвинения, Клавдио потрясен услышанным. Брат — воплощение коварства, негодует дон Педро, совершил подлость и скрылся. Как теперь загладить вину перед старцем? Оживить дочь вы не властны, заявляет Леонато, так огласите в Мессине, что она умерла невинною, и почтите её надгробие. Раз уж не стал Клавдио зятем, пусть будет племянником и женится на дочери брата. Клавдио покорно на все соглашается. На могиле Геро он горько сожалеет, что поверил коварным наветам.

Когда он является в дом Леонато, к нему подводят даму в маске и требуют от него клятвы обвенчаться с ней. Клавдио дает такую клятву, дама открывает лицо, и молодой человек столбенеет — перед ним Геро. Она была мертва, пока жило злоречье, поясняет монах и начинает приготовления к обряду венчания. Бенедикт просит обвенчать и его с Беатриче. Гонец сообщает принцу, что схвачен бежавший дон Хуан и доставлен под стражей в Мессину. Но разбираться с ним будут завтра. Начинаются танцы.

Краткое содержание Много шума из ничего в сокращении

Действие пьесы происходит на Сицилии в городе Мессина. Губернатору Леонато гонец сообщает о прибытии в город принца Арагонского дона Педро со свитой, после победоносного окончания войны. Посланец рассказывает о сражении и упоминает при этом знатного флорентинца Клавдио, молодой человек особо отличился на поле боя. Принц Арагонский приблизил его к себе, сделав доверенным лицом. Беатриче, племянница губернатора, интересуется воинскими успехами синьора Бенедикта из Падуи. Гонец рассказывает, что этот замечательный и веселый молодой человек геройски сражался на войне. Беатриче слушает гонца с недоверием, ведь синьор Бенедикт – франт и болтун, который может отличиться лишь на пирушке. Дочь губернатора Геро просит гонца не обращать внимания на замечания кузины, Беатриче давно знакома с Бенедиктом, при встрече они всегда обмениваются колкостями.

Губернатор принимает в своем доме дона Педро, дона Хуана, его сводного брата, Бенедикта и Клавдио. Принц очень благодарен Леонато за гостеприимство, ведь он с радостью согласился принять их к себе на месяц. Леонато доволен тем, что наконец-то помирились дон Хуан и дон Педро.

Клавдио просто очарован дочерью губернатора и рассказывает об этом Бенедикту. Бенедикт себя считает врагом женского пола и не понимает Клавдио, который торопится себя связать узами брака. Дон Педро журит Бенедикта и говорит, что муки любви ему тоже когда-нибудь придется узнать. Принц обещает помочь Клавдио. Он откроется прекрасной Геро от его имени ночью, на маскараде, а затем поговорит с ее отцом.

Антонио, брат губернатора, рассказывает Леонато, что один слуга подслушал в саду разговор дона Педро и Клавдио. Оказывается, принц влюблен в Геро и сегодня вечером во время танцев намерен ей открыться, а затем, получив согласие от нее, планирует говорить с ее отцом.

Дон Хуан страшно раздражен. Он вовсе не намерен поддерживать миролюбивые отношения с братом.

Приближенный дона Хуана Борачио возвращается с отличного ужина, который устроил губернатор в честь дона Педро. Он рассказывает подслушанную новость о том, что любимчик принца Клавдио собирается свататься к дочери губернатора. Дон Хуан ненавидит юного выскочку и мечтает ему насолить.

Беатриче в кругу семьи высказывается насчет дона Хуана – выражение лица его настолько кислое, что даже изжога начинает мучить. Леонато сетует, что острую на язык племянницу будет трудно выдать замуж. Беатриче говорит, что замуж не пойдет, пока Бог не создаст для нее мужчину из другой материи, не из земли, ведь все мужчины ей братья по Адаму, а выходить за родственника – грех. Леонато поучает свою дочь, как ей нужно вести себя с принцем, когда тот сделает ей предложение.

Бенедикт во время маскарада танцует с Беатриче, не открывая своего лица. Она высказывает множество колкостей в его адрес, когда он пытается узнать ее мнение о себе.

Делая вид, что он обращается к Бенедикту, дон Хуан просит Клавдио отвлечь принца от Геро, ведь девушка ему не ровня, а принц совсем потерял голову. Борачио тоже говорит, что слышал объяснения в любви дона Педро дочери губернатора. Клавдио поражен наглостью друга.

Бенедикта затронули острые слова несносной Беатриче, он жалуется дону Педро на злую насмешницу. Тем временем Клавдио мучается от ревности, он мрачен, но пытается скрыть свое раздражение. Дон Педро удивлен и не понимает, что с Клавдио происходит. Наконец, недоразумение проясняется. Леонато подводит дочь к Клавдио и дает согласие на брак, который помог устроить его высочество. Через неделю назначена свадьба.

Читайте также:  Краткое содержание Гамлет Шекспира

Дон Педро замечает, что остроумная Беатриче и весельчак Бенедикт замечательно подходят друг другу. Он хочет поспособствовать этому браку. Леонато, Геро и Клавдио готовы ему помочь.

Борачио рассказывает о скорой свадьбе Клавдио дону Хуану. Чтобы помешать этому событию, они вдвоем придумывают коварный план. Борачио договорится с Маргаритой, камеристкой Геро, которая одаривает его милостями уже больше года, чтобы та выглянула в неурочный час из окна спальни своей госпожи. А тем временем дон Хуан пойдет к своему брату и скажет ему, что способствуя браку Клавдио с грязной распутницей, он позорит свою честь. Доказательства можно будет увидеть ночью в саду накануне свадьбы. Все приготовления к торжеству сразу рухнут. Такой план по душе дону Хуану: можно обмануть брата, насолить Клавдио, Геро погубить и с отцом ее покончить. Дон Хуан обещает Борачио за помощь в награду тысячу дукатов.

Леонато, дон Педро и Клавдио обсуждают Беатриче. Бенедикт подслушивает их разговор, они специально все устроили и говорят нарочито громко. Из этого разговора Бенедикт узнает, что прелестная и добродетельная Беатриче влюблена в него по уши, но боится его насмешек и поэтому не открывает своих чувств. Услышанное крайне взволновало Бенедикта. Он уверен, что розыгрыша здесь быть не может, ведь в беседе участвовал почтенный Леонато, и говорили все вполне серьезно. Бенедикт понимает, что тоже влюблен. В Беатриче много привлекательных качеств, а острый язык, отнюдь не главная ее черта.

Геро беседует с Маргаритой, подстроив все таким образом, чтобы Беатриче слышала их разговор. Служанка и хозяйка сочувствуют Бенедикту, который умирает от любви к Беатриче. Она так надменна и своенравна, что оговорит любого мужчину. А он умен и красив, но ужасно несчастен оттого, что увлекся этой гордячкой. Беатриче осознает, что была несправедлива к Бенедикту и решает вознаградить его любовью за любовь.

Дон Педро интересуется причиной грусти Бенедикта. Неужели ветреник и шалопай влюбился по-настоящему? Все радуются, что Бенедикт клюнул на приманку.

Дон Хуан приходит к дону Педро и заявляет, что Клавдио хотят обмануть, а брат, устраивая эту свадьбу, позорит свою честь. Дон Хуан приглашает обоих ночью в сад за доказательствами. Клавдио поражен, он говорит, что если своими глазами увидит Геро, которая его обманывает, то на венчании в церкви осрамит ее при всех.

Кизил, полицейский пристав, и помощник его Булава дают указания сторожам, как правильно нужно нести охрану. Охранять нужно бдительно, но так, чтобы себя не перетруждать, и обычному течению жизни не мешать.

Приближенные дона Хуана, Борачио и Конрад, обсуждают удачно состряпанное дельце. Борачио рассказывает, что у него ночью было свидание с Маргаритой, а дон Педро и Клавдио, спрятавшиеся в саду, подумали, что это была Геро. Дон Хуан заранее оклеветал дочку губернатора, Борачио просто помог подтвердить клевету и заработал тысячу дукатов на этом. Конрад изумлен тому, как много платят за подлость. Сторожа невольно слышат их разговор, они возмущены происходящей несправедливостью и арестовывают обоих.

Идут приготовления к свадьбе. Геро замечает, что Беатриче на себя не похожа, она молчалива и грустна. Похоже, Беатриче влюбилась, план удался.

Губернатору докладывают, что задержаны два подлых мошенника. Но в день свадьбы своей дочери Леонато не желает заниматься делами. Он отдает приказ допросить арестованных, а ему прислать протоколы.

Грандиозный скандал происходит в церкви. Клавдио обвиняет Геро в непорядочности и отказывается на ней жениться. Дон Педро подтверждает его слова о порочной связи Геро, свидетелями которой они стали ночью в саду. Опозоренная Геро лишается чувств. Леонато не знает, как пережить такой позор. Бенедикт догадывается, что это происки дона Хуана. Беатриче уверена, что ее кузину оклеветали. Монах дает совет Леонато объявить о смерти дочери, а затем совершить похоронный обряд и соблюсти траур. Известие о смерти Геро заглушит молву о девичьем бесчестье, оговорившие ее раскаются в своем поступке. Желание доказать невинность Геро сближает Бенедикта и Беатриче, они объясняются друг другу в любви.

Антонио пытается успокоить Леонато, но тот в отчаянии и мечтает поквитаться с обидчиками. Он обвиняет дона Педро и Клавдио в подлой лжи, погубившей его дочь. Антонио даже готов вызвать молодого человека на дуэль. Дон Педро и Клавдио зашли попрощаться перед отъездом и не хотят ничего слушать, поскольку вина Геро доказана. Их только удивляет то, что Бенедикт тоже говорит о подлом наговоре, обзывает Клавдио негодяем и готов драться с ним.

В это время дон Педро замечает арестованных, приближенных его брата, которых ведет стража. Борачио сознается в сговоре с доном Хуаном. Он не может себе простить, что из-за их подлости умерла невинная девушка. Клавдио потрясен. Дон Педро возмущен коварством брата: совершил подлость и скрылся. Они не знают, как теперь загладить свою вину перед Леонато. Он требует, чтобы обидчики объявили в Мессине о невиновности Геро и почтили ее надгробие. А Клавдио пускай женится на дочери брата, если не стал зятем, пусть будет племянником. Дон Педро и Клавдио соглашаются со всем, они искренне раскаиваются в своем поступке.

Когда Клавдио вновь появляется в доме Леонато, к нему подводят девушку в маске и требуют клятвы от него на ней жениться. Он клянется, а девушка открывает лицо. Клавдио столбенеет, увидев перед собой Геро. Монах поясняет, что девушка была мертва, пока жила злая молва о ней. Начинаются приготовления к обряду венчания. Бенедикт просит руки Беатриче. Гонец сообщает, что дон Хуан схвачен и доставлен в Мессину под стражей. С ним разбираться будут завтра. Сейчас начинаются танцы.

Краткое содержание Шекспир Много шума из ничего для читательского дневника

Действие пьесы начинается в Сицилии, во главе города Мессина находится губернатор Леонато. В город приезжает гонец и сообщает, что к ним скоро прибудет дон Педро, он же принц Арагонский. Вместе с ним губернатора навещают флорентиец Клавдио, сводный брат принца Хуан, а также сеньор Бенедикт. Клавдио влюбляется в дочь губернатора Геро, о чем вскоре рассказывает Бенедикту. Тот, считая себя противником всех женщин, осуждает чувства Клавдио. Дон Педро встает на защиту влюбленного друга и решает встретиться с Геро на маскараде и поговорить с ней от его имени.

До Леонато доходят слухи, что принц влюблен в дочь губернатора и хочет ей признаться в этом этим вечером на маскараде, а затем поговорить с ее отцом. Вся эта история сильно раздражает дона Хуана. Вскоре его помощник сообщает о том, что Клавдио собирается жениться. Хуан ненавидит его и мечтает любым способом испортить ему жизнь.

Беатриче, племянница губернатора, всячески высмеивает дона Хуана, у нее он вызывает чуть ли не отвращение. Леонато ужасается поведению Беатриче и говорит, что та с таким отношением к жизни, никогда не выйдет замуж. Тем же временем губернатор учит дочь, как вести себя с принцем и что говорить в ответ.

На маскараде Бенедикт, спрятав лицо под маской, узнает о себе много нелицеприятных вещей из уст Беатриче. Дон Хуан разговаривает с Клавдио, сделав вид, что обознался и принял его за Бенедикта. Из беседы Клавдио узнает о якобы предательстве своего друга, дона Педро, который якобы признавался Геро в любви.

Дон Педро чувствует, что Клавдио изменился и сильно расстроен. Ситуация меняется в лучшую сторону, когда губернатор подходит к нему и сообщает о своем согласие на брак. Бенедикт жалуется дону Педро на резкие слова Беатриче, а тот восхищается ее удивительным остроумием. Принц находит их отличной парой и обещает сделать их мужем и женой. Клавдио, а также губернатор с дочкой решают ему помочь в этом непростом деле.

Дон Хуан узнает о предстоящей свадьбе Клавдио и Геро. Тогда вместе со своим помощником он придумывает план, как бы насолить молодому человеку. План заключался в том, чтобы выставить девушку распутницей в глазах принца и жениха.

В это время происходит разговор между Леонато, доном Педро и Леонато. Мужчины, зная о том, что неподалеку находится Бенедикт и подслушивает их беседу, начинают всячески расхваливать Беатриче: восхищаться ее красотой, находчивостью, умом. Они просто поражены, насколько сильна ее любовь к Бенедикту. Беатриче боится признаться ему в своих чувствах, потому что уверена – тот высмеет ее и отвергнет. Бенедикт всецело верит всему, что слышит. Он крайне взволнован и готов рассказать девушке о своей любви.

Геро сплетничает со своей приближенной – девушкой по имени Маргарита. Они знают, что их разговор слышит Беатриче, и начинают обсуждать Бенедикта и его неразделенную любовь. При этом девушку они называют самовлюбленной, упрямой и высокомерной особой. Как же, наверное, страдает несчастный Бенедикт! Такой замечательный, умный, красивый молодой человек, а влюбился в холодную и надменную Беатриче. Услышав всё это, девушка осознает свою неправоту и решается ответить Бенедикту взаимностью. Заговорщики, к своей радости, замечают, что их план работает.

К тому времени дон Хуан рассказывает дону Педро, что репутация его друга Клавдио может пострадать, если тот женится на дочери губернатора. Тень ляжет и на самого принца, как на сводника и организатора скандальной женитьбы. Дон Хуан приглашает брата и жениха сегодня ночью в сад, где они сами смогут во всем убедиться. Свидание действительно состоялось, однако вместо Геро с молодым человеком по имени Борачио встречалась совсем другая девушка – Маргарита, которую дон Хуан подговорил участвовать в интриге.

Мужчины действительно поверили, что это была Геро. За встречу с Маргаритой Борачио получил вознаграждение от дона Хуана, о чем у него и происходил разговор в саду с его сообщником. Их услышала местная стража, и возмущенная грязным сговором, арестовала обоих.

О задержании сообщают губернатору, но свадьба состоится уже сегодня, и Леонато не желает разговаривать с преступниками. Праздник оборачивается грандиозным скандалом. Клавдио сообщает о непорядочности своей несостоявшейся супруги. Монах предлагает отцу Геро объявить дочь умершей, тем самым перекрыть новость о ее бесчестье и заставить во всем сознаться оклеветавших ее негодяев.

Бенедикт и Беатриче также выказывают большое желание помочь Геро очистить свою репутацию, после чего признаются друг другу в своих чувствах.

Дон Педро и Клавдио готовятся к отъезду, Леонато обвиняет их во лжи. Брат губернатора Антонио даже готов сразиться с молодым человеком на дуэли.

Бенедикт пытается вразумить дона Педро и Клавдио, но те не желают ничего слышать.

Арестованные сообщники во всем сознаются перед отцом несчастной девушки. Их мучает совесть, и они не могут простить себе, что из-за их ложных наветов произошли такие ужасные события.

Клавдио чувствует вину и не знает, что сделать, чтобы отец Геро простил его. Губернатор просит его огласить во всеуслышание о невинности его дочери. На могиле Геро Клавдио горько сожалеет обо всем случившемся.

Молодой человек приходит в дом губернатора. Там его просят дать одну клятву – обвенчаться с той девушкой, которая сейчас окажется перед ним. Перед Клавдио стоит дама, а лицо ее скрыто маской. Когда она снимает маску, Клавдио к своей огромной радости узнает Геро. Она жива, она рядом и скоро станет его женой. Монах объясняет ему, что произошло, а затем приступает к венчанию молодых. Бенедикт и Беатриче венчаются в тот же день. Дон Хуан разоблачен и находится под стражей, ожидая своего наказания. Праздник в разгаре.

Пьеса Шекспира «Много шума из ничего» учит ценить идеалы семьи, верности и нравственной чистоты.

Читать краткое содержание Много шума из ничего. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Много шума из ничего

Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского, со свитой. Рассказывая о сражении, посланец упоминает отличившегося на поле боя молодого знатного флорентийца Клавдио. Принц приблизил его к себе, сделал своим доверенным лицом. Племянница губернатора Беатриче расспрашивает о синьоре Бенедикте из Падуи. Замечательный молодой человек, рассказывает гонец, геройски сражался на войне, к тому же он весельчак, каких мало. Беатриче не верит — франт, вертопрах и болтун мог отличиться разве что на пирушках и забавах. Геро, дочь губернатора, просит гостя не принимать всерьёз насмешки кузины, Беатриче и Бенедикт знакомы давно, при встречах они всегда пикируются, говорят друг другу колкости.

Леонато принимает у себя в доме дона Педро, его сводного брата дона Хуана, Клавдио и Бенедикта. Принц благодарит за гостеприимство, иные воспринимают подобный визит как обузу, а губернатор с радостью выказал готовность принять их на месяц. Леонато доволен, что дон Педро и дон Хуан наконец-то примирились.

Клавдио очарован Геро и признается в этом Бенедикту. Тот, называющий себя врагом женского пола, недоумевает: неужели Клавдио так не терпится связать себя узами брака! Напрасно Бенедикт издевается над чувствами друга, журит его дон Педро, придёт время, и ему тоже доведётся испытать муки любви. Принц вызывается помочь влюблённому: ночью, на маскараде, он от его имени откроется прекрасной Геро и потолкует с её отцом.

Брат губернатора Антонио взволнованно сообщает Леонато, что один из слуг слышал разговор прогуливающихся по саду дона Педро и Клавдио — принц признавался, что влюблён в Геро и намерен открыться ей нынче вечером во время танцев и, заручившись её согласием, собирается переговорить с отцом.

Дон Хуан крайне раздражён. Он вовсе не настроен поддерживать миролюбивые отношения с братом: «Лучше быть чертополохом у забора, чем розой в саду его милости. Мне доверяют, надев намордник, и дают свободу, опутав ноги».

Борачио, приближённый дона Хуана, возвращается с великолепного ужина, устроенного губернатором в честь дона Педро. У него потрясающая новость: из подслушанного разговора он узнал о предстоящем сватовстве Клавдио, любимчика дона Педро. Дону Хуану ненавистен юный выскочка, он строит планы, как ему насолить.

Читайте также:  Комедия ошибок - краткое содержание пьесы Шекспира

В кругу семьи Беатриче прохаживается насчёт дона Хуана — столь кислое у него выражение лица, что начинает мучить изжога. уж больно племянница остра на язык, сетует Леонато, трудно ей будет найти мужа. «А я не пойду замуж, пока Бог не создаст мужчину из какой-нибудь другой материи, чем земля, — парирует девушка. — Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственника я считаю грехом». Леонато наставляет дочь, как держать ей себя с принцем, когда тот попросит у неё руки.

Во время маскарада Бенедикт, не открывая своего лица, танцует с Беатриче, а заодно выведывает её мнение о себе и выслушивает множество колкостей в свой адрес.

Дон Хуан, делая вид, что принимает Клавдио за Бенедикта, просит отвлечь дона Педро от Геро — принц потерял голову, но девушка ему не ровня. Борачио подтверждает, что слышал, как принц клялся ей в любви. Клавдио поражён вероломством друга.

Бенедикт жалуется дону Педро на несносную насмешницу Беатриче, чьи слова ранят его, словно кинжалы. Принц удивлён, что Клавдио мрачен, тот мучается от ревности, но старается не выказывать своего раздражения. Недоразумение улаживается, когда Леонато подводит к нему дочь и даёт согласие на брак, устроенный его высочеством. Свадьбу назначают через неделю.

Дону Педро по душе неистощимое остроумие Беатриче, она ему кажется подходящей женой для весельчака Бенедикта. Он решает способствовать браку этой «языкатой» пары. Клавдио, Леонато и Геро вызываются ему помочь.

Борачио сообщает дону Хуану о скорой свадьбе Клавдио. Тот мечтает помешать этому, и оба вырабатывают коварный план. Уже год Борачио пользуется милостями Маргариты, камеристки Геро. Он попросит её в неурочный час выглянуть из окна спальни её госпожи, а дон Хуан пойдёт к брату и скажет ему, что тот позорит свою честь, способствуя браку славного Клавдио с грязной распутницей, — доказательства можно увидеть в саду в ночь накануне свадьбы. И все приготовления к свадьбе рухнут. Дону Хуану затея по душе: можно обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. Он сулит Борачио награду в тысячу дукатов.

Спрятавшийся в беседке Бенедикт подслушивает разговор дона Педро, Клавдио и Леонато, которые нарочито громко обсуждают Беатриче — прелестна, мила, добродетельна и к тому же необычайно умна, если не считать того, что по уши влюбилась в Бенедикта. Бедняжка не решается открыть ему своих чувств, ведь если он узнает, то высмеет и измучит несчастную девушку. Бенедикт сильно взволнован услышанным. Вряд ли это розыгрыш, поскольку в беседе участвовал Леонато, а плутовство не может скрываться под столь почтенной внешностью, да и говорили они вполне серьёзно. Он чувствует, что тоже влюблён, в Беатриче много привлекательных черт, колкости и шуточки, которые она отпускает в его адрес, отнюдь не главное.

Геро подстраивает так, что оказавшаяся в беседке Беатриче слышит её разговор с Маргаритой. Хозяйка и служанка сочувствуют несчастному Бенедикту, умирающему от любви к своенравной Беатриче. Она так влюблена в себя, надменна, оговорит каждого мужчину, найдя к чему придраться. И угораздило же беднягу увлечься этой гордячкой, а ведь ему нет равного по храбрости, уму и красоте. Беатриче осознает, как была не права, и решает вознаградить Бенедикта любовью за любовь.

Дон Педро недоумевает, отчего так грустен Бенедикт, неужели влюбился? Да разве же ветреник и шутник способен почувствовать настоящую любовь? Все радуются, что шалопай клюнул на приманку.

К дону Педро приходит дон Хуан и заявляет, что ему дороги честь брата, который устраивает свадьбу Клавдио, и репутация его друга, которого хотят обмануть. Он приглашает обоих за доказательствами ночью в сад. Клавдио ошеломлён: если он увидит своими глазами, что Геро обманывает его, то завтра в той самой церкви, где должно состояться венчание, осрамит её при всех.

Полицейский пристав Кизил и его помощник Булава наставляют сторожей, как им нести охрану: надо быть бдительными, но не слишком уж усердствовать, и себя не перетруждать, и мерному течению жизни не мешать.

Борачио хвастается Конраду, как ловко удалось состряпать дельце. Ночью у него было свидание с Маргаритой, а укрывшиеся в саду дон Педро и Клавдио решили, что-то была Геро. Предварительно дону Хуану удалось оговорить губернаторскую дочку, приписав ей тайную любовную связь, а он лишь подтвердил клевету и заработал на том тысячу дукатов. «Неужели за подлость так дорого платят?» — изумляется Конрад. «Когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену», — хвалится Борачио. Сторожа становятся невольными свидетелями их разговора и, возмущённые тем, какие неправедные дела творятся вокруг, арестовывают обоих.

Геро готовится к свадьбе, её удивляет, что Беатриче на себя не похожа — уныла, молчалива. Неужели их план удался и она влюбилась?

Кизил и Булава докладывают губернатору, что задержаны два отъявленных мошенника, но Леонато в день свадьбы дочери не настроен заниматься делами, пусть арестованных допросят и пришлют ему протоколы.

В церкви происходит грандиозный скандал. Клавдио отказывается жениться на Геро, обвиняя её в непорядочности. Дон Педро считает, что запятнал свою честь, способствуя этому браку. Ночью они стали свидетелями тайного свидания и были в замешательстве от страстных речей, которые там звучали. Оклеветанная Геро лишается чувств. Леонато не знает, что и думать, лучше умереть, чем пережить такой позор. Бенедикт догадывается, чьи это происки. Беатриче уверена, что кузину безвинно опорочили. Монах советует Леонато объявить дочь умершей, совершить похоронный обряд, соблюсти показной траур. Слух о смерти заглушит молву о девичьем её бесчестье, оклеветавшие раскаются в содеянном. Объединённые желанием доказать невинность Геро, Бенедикт и Беатриче признаются друг другу в любви.

Антонио уговаривает Леонато не поддаваться горю, но тот безутешен и только мечтает расквитаться с обидчиками. Когда дон Педро и Клавдио перед отъездом приходят проститься, он обвиняет их в подлой лжи, сведшей в могилу дочь. Антонио готов вызвать молодого человека на поединок. Дон Педро не желает ничего слушать — вина доказана. Их удивляет, что Бенедикт тоже твердит о наговоре, называет Клавдио негодяем и желает с ним драться.

Дон Педро видит, как стража ведёт арестованных Конрада и Борачио, приближённых брата. Борачио признается, что был в сговоре с доном Хуаном, они оклеветали синьору Геро, а сцена в саду была подстроена. Он не может простить себе, что девушка умерла, не пережив ложного обвинения, Клавдио потрясён услышанным. Брат — воплощение коварства, негодует дон Педро, совершил подлость и скрылся. Как теперь загладить вину перед старцем? Оживить дочь вы не властны, заявляет Леонато, так огласите в Мессине, что она умерла невинною, и почтите её надгробие. Раз уж не стал Клавдио зятем, пусть будет племянником и женится на дочери брата. Клавдио покорно на все соглашается. На могиле Геро он горько сожалеет, что поверил коварным наветам.

Когда он является в дом Леонато, к нему подводят даму в маске и требуют от него клятвы обвенчаться с ней. Клавдио даёт такую клятву, дама открывает лицо, и молодой человек столбенеет — перед ним Геро. Она была мертва, пока жило злоречье, поясняет монах и начинает приготовления к обряду венчания. Бенедикт просит обвенчать и его с Беатриче. Гонец сообщает принцу, что схвачен бежавший дон Хуан и доставлен под стражей в Мессину. Но разбираться с ним будут завтра. Начинаются танцы.

Много шума из ничего. Уильям Шекспир

Много шума из ничего

(Much Ado About Nothing) — Комедия (1598)

Уильям Шекспир ( Williame Shakespeare ) 1564-1616

Английская литература

А. М. Бурмистрова

Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского, со свитой. Рассказывая о сражении, посланец упоминает отличившегося на поле боя молодого знатного флорентийца Клавдио. Принц приблизил его к себе, сделал своим доверенным лицом. Племянница губернатора Беатриче расспрашивает о синьоре Бенедикте из Падуи. Замечательный молодой человек, рассказывает гонец, геройски сражался на войне, к тому же он весельчак, каких мало. Беатриче не верит — франт, вертопрах и болтун мог отличиться разве что на пирушках и забавах. Геро, дочь губернатора, просит гостя не принимать всерьез насмешки кузины, Беатриче и Бенедикт знакомы давно, при встречах они всегда пикируются, говорят друг другу колкости.

Леонато принимает у себя в доме дона Педро, его сводного брата дона Хуана, Клавдио и Бенедикта. Принц благодарит за гостеприимство, иные воспринимают подобный визит как обузу, а губернатор с радостью выказал готовность принять их на месяц. Леонато доволен, что дон Педро и дон Хуан наконец-то примирились.

Клавдио очарован Геро и признается в этом Бенедикту. Тот, называющий себя врагом женского пола, недоумевает: неужели Клавдио так не терпится связать себя узами брака! Напрасно Бенедикт издевается над чувствами друга, журит его дон Педро, придет время, и ему тоже доведется испытать муки любви. Принц вызывается помочь влюбленному: ночью, на маскараде, он от его имени откроется прекрасной Геро и потолкует с ее отцом.

Брат губернатора Антонио взволнованно сообщает Леонато, что один из слуг слышал разговор прогуливающихся по саду дона Педро и Клавдио — принц признавался, что влюблен в Геро и намерен открыться ей нынче вечером во время танцев и, заручившись ее согласием, собирается переговорить с отцом.

Дон Хуан крайне раздражен. Он вовсе не настроен поддерживать миролюбивые отношения с братом: «Лучше быть чертополохом у забора, чем розой в саду его милости. Мне доверяют, надев намордник, и дают свободу, опутав ноги».

Борачио, приближенный дона Хуана, возвращается с великолепного ужина, устроенного губернатором в честь дона Педро. У него потрясающая новость: из подслушанного разговора он узнал о предстоящем сватовстве Клавдио, любимчика дона Педро. Дону Хуану ненавистен юный выскочка, он строит планы, как ему насолить.

В кругу семьи Беатриче прохаживается насчет дона Хуана — столь кислое у него выражение лица, что начинает мучить изжога. уж больно племянница остра на язык, сетует Леонато, трудно ей будет найти мужа. «А я не пойду замуж, пока Бог не создаст мужчину из какой-нибудь другой материи, чем земля, — парирует девушка. — Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственника я считаю грехом». Аеонато наставляет дочь, как держать ей себя с принцем, когда тот попросит у нее руки.

Во время маскарада Бенедикт, не открывая своего лица, танцует с Беатриче, а заодно выведывает ее мнение о себе и выслушивает множество колкостей в свой адрес.

Дон Хуан, делая вид, что принимает Клавдио за Бенедикта, просит отвлечь дона Педро от Геро — принц потерял голову, но девушка ему не ровня. Борачио подтверждает, что слышал, как принц клялся ей в любви. Клавдио поражен вероломством друга.

Бенедикт жалуется дону Педро на несносную насмешницу Беатриче, чьи слова ранят его, словно кинжалы. Принц удивлен, что Клавдио мрачен, тот мучается от ревности, но старается не выказывать своего раздражения. Недоразумение улаживается, когда Леонато подводит к нему дочь и дает согласие на брак, устроенный его высочеством. Свадьбу назначают через неделю.

Дону Педро по душе неистощимое остроумие Беатриче, она ему кажется подходящей женой для весельчака Бенедикта. Он решает способствовать браку этой «языкатой» пары. Клавдио, Леонато и Геро вызываются ему помочь.

Борачио сообщает дону Хуану о скорой свадьбе Клавдио. Тот мечтает помешать этому, и оба вырабатывают коварный план. Уже год Борачио пользуется милостями Маргариты, камеристки Геро. Он попросит ее в неурочный час выглянуть из окна спальни ее госпожи, а дон Хуан пойдет к брату и скажет ему, что тот позорит свою честь, способствуя браку славного Клавдио с грязной распутницей, — доказательства можно увидеть в саду в ночь накануне свадьбы. И все приготовления к свадьбе рухнут. Дону Хуану затея по душе: можно обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. Он сулит Борачио награду в тысячу дукатов.

Спрятавшийся в беседке Бенедикт подслушивает разговор дона Педро, Клавдио и Леонато, которые нарочито громко обсуждают Беатриче — прелестна, мила, добродетельна и к тому же необычайно умна, если не считать того, что по уши влюбилась в Бенедикта. Бедняжка не решается открыть ему своих чувств, ведь если он узнает, то высмеет и измучит несчастную девушку. Бенедикт сильно взволнован услышанным. Вряд ли это розыгрыш, поскольку в беседе участвовал Леонато, а плутовство не может скрываться под столь почтенной внешностью, да и говорили они вполне серьезно. Он чувствует, что тоже влюблен, в Беатриче много привлекательных черт, колкости и шуточки, которые она отпускает в его адрес, отнюдь не главное.

Геро подстраивает так, что оказавшаяся в беседке Беатриче слышит ее разговор с Маргаритой. Хозяйка и служанка сочувствуют несчастному Бенедикту, умирающему от любви к своенравной Беатриче. Она так влюблена в себя, надменна, оговорит каждого мужчину, найдя к чему придраться. И угораздило же беднягу увлечься этой гордячкой, а ведь ему нет равного по храбрости, уму и красоте. Беатриче осознает, как была не права, и решает вознаградить Бенедикта любовью за любовь.

Дон Педро недоумевает, отчего так грустен Бенедикт, неужели влюбился? Да разве же ветреник и шутник способен почувствовать настоящую любовь? Все радуются, что шалопай клюнул на приманку.

К дону Педро приходит дон Хуан и заявляет, что ему дороги честь брата, который устраивает свадьбу Клавдио, и репутация его друга, которого хотят обмануть. Он приглашает обоих за доказательствами ночью в сад. Клавдио ошеломлен: если он увидит своими глазами, что Геро обманывает его, то завтра в той самой церкви, где должно состояться венчание, осрамит ее при всех.

Читайте также:  Два клена - краткое содержание сказки Шварц

Полицейский пристав Кизил и его помощник Булава наставляют сторожей, как им нести охрану: надо быть бдительными, но не слишком уж усердствовать, и себя не перетруждать, и мерному течению жизни не мешать.

Борачио хвастается Конраду, как ловко удалось состряпать дельце. Ночью у него было свидание с Маргаритой, а укрывшиеся в саду дон Педро и Клавдио решили, что то была Геро. Предварительно дону Хуану удалось оговорить губернаторскую дочку, приписав ей тайную любовную связь, а он лишь подтвердил клевету и заработал на том тысячу дукатов. «Неужели за подлость так дорого платят?» — изумляется Конрад. «Когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену», — хвалится Борачио. Сторожа становятся невольными свидетелями их разговора и, возмущенные тем, какие неправедные дела творятся вокруг, арестовывают обоих.

Геро готовится к свадьбе, ее удивляет, что Беатриче на себя не похожа — уныла, молчалива. Неужели их план удался и она влюбилась?

Кизил и Булава докладывают губернатору, что задержаны два отъявленных мошенника, но Леонато в день свадьбы дочери не настроен заниматься делами, пусть арестованных допросят и пришлют ему протоколы.

В церкви происходит грандиозный скандал. Клавдио отказывается жениться на Геро, обвиняя ее в непорядочности. Дон Педро считает, что запятнал свою честь, способствуя этому браку. Ночью они стали свидетелями тайного свидания и были в замешательстве от страстных речей, которые там звучали. Оклеветанная Геро лишается чувств. Леонато не знает, что и думать, лучше умереть, чем пережить такой позор. Бенедикт догадывается, чьи это происки. Беатриче уверена, что кузину безвинно опорочили. Монах советует Леонато объявить дочь умершей, совершить похоронный обряд, соблюсти показной траур. Слух о смерти заглушит молву о девичьем ее бесчестье, оклеветавшие раскаются в содеянном. Объединенные желанием доказать невинность Геро, Бенедикт и Беатриче признаются друг другу в любви.

Антонио уговаривает Леонато не поддаваться горю, но тот безутешен и только мечтает расквитаться с обидчиками. Когда дон Педро и Клавдио перед отъездом приходят проститься, он обвиняет их в подлой лжи, сведшей в могилу дочь. Антонио готов вызвать молодого человека на поединок. Дон Педро не желает ничего слушать — вина доказана. Их удивляет, что Бенедикт тоже твердит о наговоре, называет Клавдио негодяем и желает с ним драться.

Дон Педро видит, как стража ведет арестованных Конрада и Борачио, приближенных брата. Борачио признается, что был в сговоре с доном Хуаном, они оклеветали синьору Геро, а сцена в саду была подстроена. Он не может простить себе, что девушка умерла, не пережив ложного обвинения, Клавдио потрясен услышанным. Брат — воплощение коварства, негодует дон Педро, совершил подлость и скрылся. Как теперь загладить вину перед старцем? Оживить дочь вы не властны, заявляет Леонато, так огласите в Мессине, что она умерла невинною, и почтите ее надгробие. Раз уж не стал Клавдио зятем, пусть будет племянником и женится на дочери брата. Клавдио покорно на все соглашается. На могиле Геро он горько сожалеет, что поверил коварным наветам.

Когда он является в дом Леонато, к нему подводят даму в маске и требуют от него клятвы обвенчаться с ней. Клавдио дает такую клятву, дама открывает лицо, и молодой человек столбенеет — перед ним Геро. Она была мертва, пока жило злоречье, поясняет монах и начинает приготовления к обряду венчания. Бенедикт просит обвенчать и его с Беатриче. Гонец сообщает принцу, что схвачен бежавший дон Хуан и доставлен под стражей в Мессину. Но разбираться с ним будут завтра. Начинаются танцы.

Список литературы

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997

Шекспир – Много шума из ничего

Действие происходит в городе Мессина на Сицилии. Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского, со свитой. Рассказывая о сражении, посланец упоминает отличившегося на поле боя молодого знатного флорентийца Клавдио. Принц приблизил его к себе, сделал своим доверенным лицом. Племянница губернатора Беатриче расспрашивает о синьоре Бенедикте из Падуи. Замечательный молодой человек, рассказывает гонец, геройски сражался на войне, к тому же он весельчак, каких мало. Беатриче не верит — франт, вертопрах и болтун мог отличиться разве что на пирушках и забавах. Геро, дочь губернатора, просит гостя не принимать всерьёз насмешки кузины, Беатриче и Бенедикт знакомы давно, при встречах они всегда пикируются, говорят друг другу колкости.

Леонато принимает у себя в доме дона Педро, его сводного брата дона Хуана, Клавдио и Бенедикта. Принц благодарит за гостеприимство, иные воспринимают подобный визит как обузу, а губернатор с радостью выказал готовность принять их на месяц. Леонато доволен, что дон Педро и дон Хуан наконец-то примирились.

Клавдио очарован Геро и признается в этом Бенедикту. Тот, называющий себя врагом женского пола, недоумевает: неужели Клавдио так не терпится связать себя узами брака! Напрасно Бенедикт издевается над чувствами друга, журит его дон Педро, придёт время, и ему тоже доведётся испытать муки любви. Принц вызывается помочь влюблённому: ночью, на маскараде, он от его имени откроется прекрасной Геро и потолкует с её отцом.

Брат губернатора Антонио взволнованно сообщает Леонато, что один из слуг слышал разговор прогуливающихся по саду дона Педро и Клавдио — принц признавался, что влюблён в Геро и намерен открыться ей нынче вечером во время танцев и, заручившись её согласием, собирается переговорить с отцом.

Дон Хуан крайне раздражён. Он вовсе не настроен поддерживать миролюбивые отношения с братом: «Лучше быть чертополохом у забора, чем розой в саду его милости. Мне доверяют, надев намордник, и дают свободу, опутав ноги».

Борачио, приближённый дона Хуана, возвращается с великолепного ужина, устроенного губернатором в честь дона Педро. У него потрясающая новость: из подслушанного разговора он узнал о предстоящем сватовстве Клавдио, любимчика дона Педро. Дону Хуану ненавистен юный выскочка, он строит планы, как ему насолить.

В кругу семьи Беатриче прохаживается насчёт дона Хуана — столь кислое у него выражение лица, что начинает мучить изжога. уж больно племянница остра на язык, сетует Леонато, трудно ей будет найти мужа. «А я не пойду замуж, пока Бог не создаст мужчину из какой-нибудь другой материи, чем земля, — парирует девушка. — Все мужчины мне братья по Адаму, а выходить за родственника я считаю грехом». Леонато наставляет дочь, как держать ей себя с принцем, когда тот попросит у неё руки.

Во время маскарада Бенедикт, не открывая своего лица, танцует с Беатриче, а заодно выведывает её мнение о себе и выслушивает множество колкостей в свой адрес.

Дон Хуан, делая вид, что принимает Клавдио за Бенедикта, просит отвлечь дона Педро от Геро — принц потерял голову, но девушка ему не ровня. Борачио подтверждает, что слышал, как принц клялся ей в любви. Клавдио поражён вероломством друга.

Бенедикт жалуется дону Педро на несносную насмешницу Беатриче, чьи слова ранят его, словно кинжалы. Принц удивлён, что Клавдио мрачен, тот мучается от ревности, но старается не выказывать своего раздражения. Недоразумение улаживается, когда Леонато подводит к нему дочь и даёт согласие на брак, устроенный его высочеством. Свадьбу назначают через неделю.

Дону Педро по душе неистощимое остроумие Беатриче, она ему кажется подходящей женой для весельчака Бенедикта. Он решает способствовать браку этой «языкатой» пары. Клавдио, Леонато и Геро вызываются ему помочь.

Борачио сообщает дону Хуану о скорой свадьбе Клавдио. Тот мечтает помешать этому, и оба вырабатывают коварный план. Уже год Борачио пользуется милостями Маргариты, камеристки Геро. Он попросит её в неурочный час выглянуть из окна спальни её госпожи, а дон Хуан пойдёт к брату и скажет ему, что тот позорит свою честь, способствуя браку славного Клавдио с грязной распутницей, — доказательства можно увидеть в саду в ночь накануне свадьбы. И все приготовления к свадьбе рухнут. Дону Хуану затея по душе: можно обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. Он сулит Борачио награду в тысячу дукатов.

Спрятавшийся в беседке Бенедикт подслушивает разговор дона Педро, Клавдио и Леонато, которые нарочито громко обсуждают Беатриче — прелестна, мила, добродетельна и к тому же необычайно умна, если не считать того, что по уши влюбилась в Бенедикта. Бедняжка не решается открыть ему своих чувств, ведь если он узнает, то высмеет и измучит несчастную девушку. Бенедикт сильно взволнован услышанным. Вряд ли это розыгрыш, поскольку в беседе участвовал Леонато, а плутовство не может скрываться под столь почтенной внешностью, да и говорили они вполне серьёзно. Он чувствует, что тоже влюблён, в Беатриче много привлекательных черт, колкости и шуточки, которые она отпускает в его адрес, отнюдь не главное.

Геро подстраивает так, что оказавшаяся в беседке Беатриче слышит её разговор с Маргаритой. Хозяйка и служанка сочувствуют несчастному Бенедикту, умирающему от любви к своенравной Беатриче. Она так влюблена в себя, надменна, оговорит каждого мужчину, найдя к чему придраться. И угораздило же беднягу увлечься этой гордячкой, а ведь ему нет равного по храбрости, уму и красоте. Беатриче осознает, как была не права, и решает вознаградить Бенедикта любовью за любовь.

Дон Педро недоумевает, отчего так грустен Бенедикт, неужели влюбился? Да разве же ветреник и шутник способен почувствовать настоящую любовь? Все радуются, что шалопай клюнул на приманку.

К дону Педро приходит дон Хуан и заявляет, что ему дороги честь брата, который устраивает свадьбу Клавдио, и репутация его друга, которого хотят обмануть. Он приглашает обоих за доказательствами ночью в сад. Клавдио ошеломлён: если он увидит своими глазами, что Геро обманывает его, то завтра в той самой церкви, где должно состояться венчание, осрамит её при всех.

Полицейский пристав Кизил и его помощник Булава наставляют сторожей, как им нести охрану: надо быть бдительными, но не слишком уж усердствовать, и себя не перетруждать, и мерному течению жизни не мешать.

Борачио хвастается Конраду, как ловко удалось состряпать дельце. Ночью у него было свидание с Маргаритой, а укрывшиеся в саду дон Педро и Клавдио решили, что-то была Геро. Предварительно дону Хуану удалось оговорить губернаторскую дочку, приписав ей тайную любовную связь, а он лишь подтвердил клевету и заработал на том тысячу дукатов. «Неужели за подлость так дорого платят?» — изумляется Конрад. «Когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену», — хвалится Борачио. Сторожа становятся невольными свидетелями их разговора и, возмущённые тем, какие неправедные дела творятся вокруг, арестовывают обоих.

Геро готовится к свадьбе, её удивляет, что Беатриче на себя не похожа — уныла, молчалива. Неужели их план удался и она влюбилась?

Кизил и Булава докладывают губернатору, что задержаны два отъявленных мошенника, но Леонато в день свадьбы дочери не настроен заниматься делами, пусть арестованных допросят и пришлют ему протоколы.

В церкви происходит грандиозный скандал. Клавдио отказывается жениться на Геро, обвиняя её в непорядочности. Дон Педро считает, что запятнал свою честь, способствуя этому браку. Ночью они стали свидетелями тайного свидания и были в замешательстве от страстных речей, которые там звучали. Оклеветанная Геро лишается чувств. Леонато не знает, что и думать, лучше умереть, чем пережить такой позор. Бенедикт догадывается, чьи это происки. Беатриче уверена, что кузину безвинно опорочили. Монах советует Леонато объявить дочь умершей, совершить похоронный обряд, соблюсти показной траур. Слух о смерти заглушит молву о девичьем её бесчестье, оклеветавшие раскаются в содеянном. Объединённые желанием доказать невинность Геро, Бенедикт и Беатриче признаются друг другу в любви.

Антонио уговаривает Леонато не поддаваться горю, но тот безутешен и только мечтает расквитаться с обидчиками. Когда дон Педро и Клавдио перед отъездом приходят проститься, он обвиняет их в подлой лжи, сведшей в могилу дочь. Антонио готов вызвать молодого человека на поединок. Дон Педро не желает ничего слушать — вина доказана. Их удивляет, что Бенедикт тоже твердит о наговоре, называет Клавдио негодяем и желает с ним драться.

Дон Педро видит, как стража ведёт арестованных Конрада и Борачио, приближённых брата. Борачио признается, что был в сговоре с доном Хуаном, они оклеветали синьору Геро, а сцена в саду была подстроена. Он не может простить себе, что девушка умерла, не пережив ложного обвинения, Клавдио потрясён услышанным. Брат — воплощение коварства, негодует дон Педро, совершил подлость и скрылся. Как теперь загладить вину перед старцем? Оживить дочь вы не властны, заявляет Леонато, так огласите в Мессине, что она умерла невинною, и почтите её надгробие. Раз уж не стал Клавдио зятем, пусть будет племянником и женится на дочери брата. Клавдио покорно на все соглашается. На могиле Геро он горько сожалеет, что поверил коварным наветам.

Когда он является в дом Леонато, к нему подводят даму в маске и требуют от него клятвы обвенчаться с ней. Клавдио даёт такую клятву, дама открывает лицо, и молодой человек столбенеет — перед ним Геро. Она была мертва, пока жило злоречье, поясняет монах и начинает приготовления к обряду венчания. Бенедикт просит обвенчать и его с Беатриче. Гонец сообщает принцу, что схвачен бежавший дон Хуан и доставлен под стражей в Мессину. Но разбираться с ним будут завтра. Начинаются танцы.

Ссылка на основную публикацию