Ричард 3 – краткое содержание пьесы Шекспира

Краткое содержание Шекспир Ричард III для читательского дневника

Мать рожала его в муках. На свет появился ужасный, уродливый младенец. Всё детство над ним издевались и насмехались. Однако, несмотря на свой жалкий внешний вид, Ричард был крайне амбициозен, коварен и честолюбив. Путь к власти ему преграждали старшие братья. Поэтому, встав на путь обмана, подлости и интриг, Ричард вознамерился во что бы то ни стало устранить всех своих конкурентов и занять место правителя государства.

Действие пьесы начинается спустя три месяца после вступления на престол старшего брата главного героя, Эдуарда. Ричард добивается того, что Георг, еще один его старший брат, утрачивает доверие перед лицом короля, после чего попадает в тюрьму. Сам же король вскоре сильно заболевает, и врачи серьезно беспокоятся за его жизнь. Эта новость несказанно радует младшего брата. Устранение всех соперников и достижение единоличной власти становится теперь вполне выполнимой задачей.

Тем временем Ричард задумывает жениться на Анне Уорик – вдове принца Эдуарда, которого он сам же и убил. Встретив Анну в день похорон короля Генриха VI, он в тот же момент начинает с ней беседу. Умением подобрать нужные и правильные слова ему удается перевести гнев и ненависть Анны к нему на жалость, прощение и согласие принять от него кольцо и предложение руки и сердца. Ричард может поверить в то, как легко ему удалось покорить сердце ненавидящей его женщины. Таким образом, он окончательно убедился в своем таланте подчинять людей своей воле. Далее Ричард осуществляет свой следующий план – чужими руками убивает находящегося в тюрьме Кларенса. Тем временем король Эдуард, предчувствуя свою смерть, собирает все свое окружение и подданных королевы. Он просит их заключить перемирие друг с другом, на что те с удовольствием соглашаются. Ричард также заявляет, что не приемлет вражду и просит прощения у всех, кого мог обидеть. Также от него все узнают о гибели несчастного Кларенса. Эдуард поражен случившемся до глубины души и с трудом добирается до собственной спальни. Ричард тем временем намекает Бекингему, что виноваты в гибели Кларенса родные королевы, поскольку узнав страшную весть, в тот же момент сильно побледнели.

Вскоре король умирает. По закону наследником престола становится сын королевы маленький Эдуард. Ричард делает так, чтобы на пути до места, где находился в тот момент юный наследник, всех родственников королевы схватили и заперли в Памфретском замке. При встрече с маленьким принцем Уэльским, Ричард объясняет ему, что все его родственники лжецы и предатели. Мальчик полностью доверяет своему опекуну. Ричард советует мальчику для его же безопасности временно пожить в Тауэре, на что тот, поначалу смутившись, все же соглашается. Вскоре всех родственников королевы казнят как предателей. Чтобы избавиться от наследников, Ричард распространяет слухи о том, что принцы были рождены вне брака, поскольку союз с королевой был незаконным. Горожане остаются равнодушны к его словам, однако мэр Лондона и другая знать соглашаются с тем, что именно Ричард должен занять королевский престол. Горожане приходят к нему с великой просьбой принять корону. Тот, находясь в монастыре, разыгрывает из себя человека простого, далекого от власти, интриг и всего мирского. Долго упорствуя и выслушивая лестные речи вельмож, он, наконец, соглашается стать королем. Бекингем спешит объявить во всеуслышание, что новым королем Англии стал Ричард III.

Вскоре новоиспеченный правитель разводится со своей супругой и строит планы, как избавиться от законного наследника престола – маленького Эдуарда. Наняв хладнокровных убийц, Ричард лишает жизни Эдуарда и его младшего брата Йорка.

Тем временем на престол претендует Ричмонд и уже выступает со своим флотом. Усомнившись в верности Бекингема, Ричард отправляет его на казнь. Готовится бой между Ричардом и Ричмондом, их войска уже собраны и ждут приказа к наступлению. Перед боем оба предводителя видят один и тот же сон, где им являются несчастные, убиенные алчным злодеям, люди – Елизавета, Кларенс, маленькие принцы… Все они обвиняют его в жестокости, подлости, предательстве, они желают, чтоб в бою он потерпел поражение. В то же время во сне Ричарда они обращаются к нему со словами поддержки, подбадривают его и желают ему победы в сражении. Силы их равны, и исход битвы определяет Стенли, который в последний момент переходит на сторону Ричмонда. Ричард сражается как настоящий герой и даже отказывается от бегства. Он погибает в поединке с Ричмондом, и тот становится новым королем Англии.

Данное произведение учит тому, что достижение целей с помощью грязных и жестоких методов, рано или поздно обернется возмездием и полным крахом, и справедливость восторжествует.

Читать краткое содержание Ричард III. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Краткое содержание Ричард III в сокращении

Когда на свет появился Ричард, бушевал страшный ураган. Предвещая недоброе, кричала сова, выли псы, и каркал зловеще ворон. Роды проходили очень тяжело, а когда на свет появился младенец, от него в ужасе отшатнулась даже родная мать. Он был горбатым, кривобоким, с ногами разными по длине, но зато сразу с зубами. Впоследствии ему злобно скажут, что уже с рождения он был готов грызть людей. Ребенок рос, терпя насмешки и унижения. Он был настолько уродлив, что даже собаки начинали лаять, увидев его. Ричард был сыном Плантагенета, но при старших братьях его шансы занять престол были практически равны нулю. Ричард был обречен с рождения на роль знатного шута. Однако, наделив его безобразной внешностью, природа дала Ричарду могучую внутреннюю силу духа. Он обладал честолюбием, талантом политика и хищным коварством. Он жил в эпоху жестоких войн и междоусобных распрей. Шла кровавая борьба за трон между Ланкастерами и Йорками. Попав в эту стихию вероломства и предательства, Ричард очень быстро усвоил все тонкости придворных интриг. При активном участии Ричарда его старший брат Эдуард одержал победу над Ланкастерами и стал королем Эдуардом IV. Чтобы достичь этой цели, Ричард, герцог Глостер, и его братья убили вельможу Уорика, сподвижника Ланкастеров, принца Эдуарда, законного наследника, и пленного короля Генриха VI, которого Ричард заколол собственноручно. Придя к власти, король Эдуард даже не подозревал о коварных планах, зреющих в душе его родного брата.

После коронования Эдуарда прошло три месяца. Пьеса начинается с монолога Ричарда, который он произносит наедине с самим собой. Его не радует праздная жизнь и ленивые забавы. Мощная натура Ричарда требует борьбы. Он решает добиваться единоличной власти, тем более что первые шаги в этом направлении уже сделаны. При помощи клеветы и наговоров Ричард уже добился того, что король не стал доверять брату Георгу, герцогу Кларенсу. Георга отправили в тюрьму, якобы для его же безопасности. Лицемерно сочувствуя Кларенсу, Ричард в душе ликует. Другую радостную для себя весть Ричард узнает от лорда-камергера Хестингса: король серьезно болен, и врачи опасаются за его жизнь. Всему виной пагубные привычки Эдуарда. Таким образом, для Ричарда становится реальным устранение обоих братьев на пути к власти.

Тем временем Ричард ставит перед собой очередную, почти невыполнимую задачу – жениться на Анне Уорик, вдове принца Эдуарда и дочери Уорика, которые были убиты самим же Ричардом. Ричард заводит разговор с Анной, когда она в глубоком трауре идет за гробом короля Генриха VI. Их беседа – пример поразительно быстрого завоевания женского сердца оружием, под названием слово. Изначально Анна ненавидит Ричарда, плюет ему в лицо и называет мерзким, подлым колдуном. Ричард терпит все оскорбления, называет Анну святой и говорит, что все убийства он совершил из любви к ней. Он необычайно хитер и остроумен. На ее заявление о том, что даже звери испытывают жалость, он отвечает, что поскольку жалость ему неведома, следовательно, он не зверь. Она говорит, что ее муж, которого убил Ричард, был прекрасным, чистым и милосердным. Ричард отвечает, что такому человеку приличней быть на небесах. В итоге он убеждает Анну, что ее красота стала причиной гибели мужа. Напоследок, Ричард обнажает грудь и просит Анну его убить, если простить его она не в силах. Анна опускает меч, ее сердце смягчилось, она уже спокойно слушает лестные речи Глостера. Он дарит ей кольцо, и она принимает подарок, давая ему надежду на брак.

Анна удаляется, а Ричард сам поражен легкости, с которой он одержал победу. Он понимает, что его способность влиять на людей безгранична. Одним лишь словом он может подчинить человека своей воле.

Следующий пункт коварного плана Ричарда – убийство Кларенса, заточенного в Тауэр. Он подсылает в тюрьму двух тайно нанятых им головорезов. Простаков-вельмож (Бекингема, Стенли, Хестингса и прочих) Ричард убеждает, что арест Кларенса – дело рук королевы Елизаветы и ее родственников, с которыми он и сам враждует. Перед смертью Георг узнает от убийцы, что в его гибели виновен родной брат Ричард.

Король Эдуард болен и чувствует приближение смерти. Он собирает придворных и обращается с просьбой к представителям двух враждующих лагерей (окружение королевы и окружение короля) заключить перемирие и терпимо относиться друг к другу. Пэры обмениваются рукопожатиями и обещают поддерживать мирные отношения в дальнейшем. С опозданием появляется Ричард и, узнав о примирении враждующих сторон, пылко заявляет, что тоже является сторонником мира и ненавидит вражду. На радостях Елизавета обращается к супругу с просьбой освободить Кларенса в честь всеобщего перемирия. Услышав это, Ричард сухо возражает, что герцога вернуть невозможно, поскольку он мертв. Все потрясены. Король пытается узнать, кто распорядился умертвить брата, но ответа не получает. Горько сожалея о случившемся, Эдуард с трудом отправляется в спальню. Ричард тем временем тихонько нашептывает Бекингему, что как-то уж слишком побледнели родные королевы, намекая, что именно они виноваты в смерти герцога.

Вскоре король умирает. Его мать, герцогиня Йоркская, королева Елизавета и дети Кларенса горько оплакивают обоих умерших. Ричард тоже «скорбит». По закону трон теперь должен наследовать сын покойного короля и Елизаветы одиннадцатилетний Эдуард. За ним вельможи посылают свиту в Ледло.

Ричард чувствует угрозу для своих целей. Он приказывает перехватить родных королевы (дядю и сводных братьев наследника) по дороге за принцем и запереть их под стражу в Памфретском замке. Гонец сообщает королеве страшную весть. Она не находит себе места, переживая за детей. Герцогиня Йоркская проклинает смутные времена междоусобных войн.

Тем временем придворные встречаются с маленьким Эдуардом. Его поведение достойно истинного монарха. Ричард рассказывает мальчику, что его родные по материнской линии, которых он так хочет видеть, лживы и затаили зло в своих сердцах. Принц полностью доверяет своему опекуну Глостеру. Ричард говорит, что советовал бы принцу до коронации временно пожить в Тауэре. Мальчик вздрагивает от страха, но затем покорно подчиняется воле дядюшки. Приходит насмешливый и проницательный маленький Йорк. Он досаждает Ричарду своими шутками. Позже обоих мальчиков с сопровождением отправляют в Тауэр.

Ричард заручился поддержкой Бекингема и Кетсби. Они уже тайно договорились о том, что на престол нужно возвести Глостера. К своему союзу заговорщики хотят привлечь и лорда Хестингса. Среди ночи к нему является Кетсби, сообщая, что родственники королевы (их общие враги) будут нынче казнены. Лорд в восторге. Но идея коронования Глостера в обход законного наследника вызывает у Хестингса бурю негодования. Вельможа, уверенный в собственной безопасности, открыто высказывает протест, а между тем Ричард готов уничтожить любого, кто встанет на его пути к короне.

В Памфрете казнят родственников королевы. А в Тауэре заседает государственный совет, который должен назначить день коронации. Ричард является на совет с опозданием. Узнав об отказе Хестингса участвовать в сговоре, Ричард распоряжается взять его под стражу и казнить. Прозрев, Хестингс покорно идет на плаху и проклинает «кровавого Ричарда».

Членам совета Ричард со слезами на глазах сообщает, что Хестингс — подлый изменник. Такая крутая мера по отношению к нему должна была быть принята в интересах Англии. Лживый Бекингем подтверждает эти слова.

Теперь осталось подготовить общественное мнение. Этим занимается Бекингем. Он распространяет слухи о том, что брак Эдуарда с Елизаветой был незаконным, а значит, принцы – незаконные дети короля. Бекингем приводит и другие веские доводы в пользу воцарения на престоле Ричарда. Горожане не воспринимают эти речи. Но мэр Лондона и прочие вельможи согласны с тем, что нужно просить Глостера стать королем.

Делегация знатных горожан является к Ричарду, чтобы просить его принять корону. Он тщательно подготовился к этому эпизоду. Горожане находят его в монастыре, где в окружении святых отцов Ричард углублен в молитвы. Он не сразу выходит к делегации, а затем появляется в обществе двух епископов и прикидывается человеком далеким от земной суеты, который мечтает о спокойной жизни и больше всего на свете боится власти. Его лицемерие продолжается довольно долго. Пришедшие говорят о его доброте и благородстве, о том, что он просто необходим Англии, но Ричард упорствует. Когда отчаявшиеся уговорить его горожане удаляются, он, как будто сделав одолжение, просит их вернуться и соглашается стать королем. Угодливый Бекингем поздравляет Ричарда III – нового короля Англии.

Заветная цель достигнута. Но Ричарду нужны новые жертвы, чтобы укрепить свое положение. Он прекрасно понимает, насколько оно незаконно и значит, непрочно. Ричард как-то сам заметил, что чувство любви, присущее всем людям, ему совсем неведомо. Теперь он решает избавиться от своей жены Анны Уорик, чтобы жениться на дочери покойного брата Эдуарда. Ричард приказывает запереть жену и распустить слухи о ее тяжелой болезни. А сам готовится совершить самое чудовищное свое злодейство.

Ричард напоминает Бекингему, что в Тауэре еще жив маленький наследник. Но даже этот подлый вельможа приходит в ужас от страшного намека. Тогда Ричард поручает убить обоих принцев алчному придворному Тиррелу. Он нанимает двух мерзавцев, которые проникают в Тауэр по пропуску Ричарда и душат спящих детей.

Весть о смерти принцев приносит Ричарду некоторое удовлетворение, но желанного покоя по-прежнему нет. В стране начинаются волнения под гнетом кровавого тирана. Со стороны Франции с флотом выступает соперник Ричарда в борьбе за престол могущественный Ричмонд. Полный ярости Ричард готов дать отпор всем врагам. Вот только надежных сторонников у него больше нет. Одни казнены, как Хестингс, другие попали в опалу, как Бекингем, а третьи тайно изменили ужасному тирану, как Стенли.

Последний акт пьесы начинается с казни Бекингема. Он перед смертью признает, что доверял Ричарду больше всех, за что теперь и наказан.

Далее события разворачиваются на поле сражений. Здесь расположились противостоящие войска – Ричмонда и Ричарда. Накануне сражения предводители отдыхают в своих шатрах. Они засыпают одновременно. Во сне к ним поочередно приходят духи людей, казненных Ричардом. Каждый из них проклинает тирана и желает ему смерти. А к Ричмонду эти же духи являются, чтобы пожелать победы и придать уверенности.

Проснувшись, Ричмонд полон бодрости и сил. Его соперник, наоборот, пробуждается в холодном поту и чувствует угрызения совести. Это несвойственно Ричарду, он ненавидит свою совесть и к раскаянию не готов. Ричард снова убеждает себя в превосходстве над всеми людьми, а прочие эмоции уходят на задний план. Он выходит к войскам на заре и обращается к ним с блестящей речью, полной сарказма и злости. Он внушает презрение к врагу, призывает бойцов к решительности и впервые открыто говорит, что все в этом мире решает сила, а не законы и нравственность.

Начинается сражение. В последний момент Стенли со своими полками переходит на сторону Ричмонда. Это решает исход боя. Ричард проявляет себя в последних эпизодах как храбрый воин. Имея возможность спастись бегством, он не отступает и сражается до конца.

В поединке с Ричмондом король погибает. Новым королем Англии становится Ричмонд и начинается правление династии Тюдоров. Закончилась война Белой и Алой Розы, которая терзала страну тридцать лет.

Читайте также:  Комедия ошибок - краткое содержание пьесы Шекспира

Краткое содержание “Ричард III” Шекспира

Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы, зловеще каркал ворон и стрекотали сороки. В тяжелейших родах появился на свет бесформенный комок, от которого в ужасе отшатнулась собственная мать. Младенец был горбат, кривобок, с ногами разной длины. Зато с зубами — чтобы грызть и терзать людей, как злобно скажут ему впоследствии. Он рос с клеймом урода, терпя унижения и насмешки. В лицо ему бросали слова «богомерзкий» и «безобразный», а от его вида начинали лаять собаки. Сын Плантагенета, при старших братьях он фактически был лишен надежд на престол и обречен довольствоваться ролью знатного шута. Однако он оказался наделен могучей волей, честолюбием, талантом политика и змеиным коварством. Ему довелось жить в эпоху кровавых войн, междоусобных распрей, когда шла беспощадная борьба за трон между Йорками и Ланкастерами, и в этой стихии вероломства, предательства и изощренной жестокости он быстро овладел всеми тонкостями придворных интриг. С активным участием Ричарда его старший брат Эдуард стал королем Эдуардом IV, одержав победу над Ланкастерами, Для достижения этой цели Ричард, герцог Глостер, убил вместе с братьями сподвижника Ланкастеров вельможу Уорика, прикончил наследника престола принца Эдуарда и затем в Тауэре лично заколол пленного короля Генриха VI, хладнокровно заметив над его трупом: «Сперва тебе, потом другим черед. / Пусть низок я, но ввысь мой путь ведет». Король Эдуард, который восклицал в конце предыдущей хроники: «Греми, труба! Прощайте, все невзгоды! / Счастливые нас ожидают годы!» — и не подозревал, какие дьявольские замыслы зреют в душе его родного брата.

Действие начинается через три месяца после коронования Эдуарда. Ричард презрительно говорит о том, что суровые дни борьбы сменились праздностью, развратом и скукой. Он называет свой «мирный» век тщедушным, пышным и болтливым и заявляет, что проклинает ленивые забавы. Всю мощь своей натуры он решает обратить на неуклонное продвижение к единоличной власти. «Решился стать я подлецом…» Первые шаги к этому уже сделаны, С помощью наветов Ричард добивается того, что король перестает доверять брату Георгу, герцогу Кларенсу, и отправляет его в тюрьму — как бы для его же безопасности. Встретив Кларенса, которого под стражей ведут в Тауэр, Ричард лицемерно сочувствует ему, а сам в душе ликует. От лорда-камергера Хестингса он узнает другую радостную для него весть: король болен и врачи серьезно опасаются за его жизнь. Сказалась тяга Эдуарда к пагубным развлечениям, истощавшим «царственное тело». Итак, устранение обоих братьев становится реальностью.

Ричард тем временем приступает к почти невероятной задаче: он мечтает жениться на Анне Уорик — дочери Уорика и вдове принца Эдуарда, которых он сам же убил. Он встречает Анну, когда та в глубоком трауре сопровождает гроб короля Генриха VI, и немедля начинает прямой разговор с ней. Эта беседа поразительна как пример стремительного завоевания женского сердца единственным оружием — словом. В начале разговора Анна ненавидит и проклинает Глостера, обзывает его колдуном, подлецом и палачом, плюет ему в лицо в ответ на вкрадчивые речи. Ричард терпит все её оскорбления, именует Анну ангелом и святой и выдвигает в свое оправдание единственный довод: он совершил все убийства только из любви к ней. То лестью, то остроумными увертками он парирует все её упреки. Она говорит, что даже звери испытывают жалость. Ричард соглашается, что ему жалость неведома, — стало быть, он не зверь. Она обвиняет его в убийстве мужа, который был «ласков, чист и милосерден», Ричард замечает, что в таком случае ему приличней быть на небесах. В результате он неопровержимо доказывает Анне, что причина гибели мужа — её собственная красота. Наконец, он обнажает грудь и требует, чтобы Анна убила его, если не желает простить. Анна роняет меч, постепенно смягчается, слушает Ричарда уже без прежнего содрогания и напоследок принимает от него кольцо, давая тем самым надежду на их брак…

Когда Анна удаляется, возбужденный Ричард не может прийти в себя от легкости одержанной над ней победы: «Как! Я, убивший мужа и отца, / Я ею овладел в час горшей злобы… / Против меня был бог, и суд, и совесть, / И не было друзей, чтоб мне помочь. / Один лишь дьявол да притворный вид… / И все ж она моя… Ха-ха!» И он в очередной раз убеждается в своей безграничной способности влиять на людей и подчинять их своей воле.

Далее Ричард, не дрогнув, осуществляет свой план убийства заточенного в Тауэр Кларенса: тайно нанимает двух головорезов и подсылает их в тюрьму. Простакам-вельможам Бекингему, Стенли, Хестингсу и другим он при этом внушает, что арест Кларенса — происки королевы Елизаветы и её родни, с которыми сам враждует. Лишь перед смертью Кларенс узнает от убийцы, что виновник его гибели — Глостер.

Больной король Эдуард в предчувствии скорой смерти собирает придворных и просит представителей двух враждующих лагерей — окружения короля и окружения королевы — заключить мир и поклясться в дальнейшей терпимости друг к другу. Пэры обмениваются обещаниями и рукопожатиями. Не хватает лишь Глостера. Но вот появляется и он сам. Узнав о перемирии, Ричард пылко заверяет, что ненавидит вражду, что в Англии у него врагов не больше, чем у новорожденного младенца, что он просит прощения у всех благородных лордов, если кого-то невзначай обидел, и тому подобное. Радостная Елизавета обращается к королю с просьбой в честь торжественного дня немедленно освободить Кларенса. Ричард сухо возражает ей: вернуть Кларенса нельзя, ибо «все знают — благородный герцог умер!». Наступает минута общего потрясения. Король допытывается, кто отдал приказ об умерщвлении брата, однако никто не может ему ответить. Эдуард горько сокрушается о случившемся и с трудом добирается до спальни. Ричард тихо обращает внимание Бекингема, как побледнели родные королевы, намекая, что в случившемся виновны именно они.

Не перенеся удара, король вскоре умирает. Королева Елизавета, мать короля герцогиня Йоркская, дети Кларенса — все они горько оплакивают двух умерших. Ричард присоединяется к ним со скорбными словами сочувствия. Теперь по закону трон должен наследовать одиннадцатилетний Эдуард, сын Елизаветы и покойного короля. Вельможи посылают за ним в Ледло свиту.

В этой ситуации родные королевы — дядя и сводные братья наследника — представляют для Ричарда угрозу. И он отдает приказ перехватить их по дороге за принцем и заключить под стражу в Памфретском замке. Гонец сообщает эту весть королеве, которая начинает метаться в смертном страхе за детей. Герцогиня Йоркская проклинает дни смут, когда победители, одолев врагов, немедленно вступают в бой друг с другом, «на брата брат и кровь на кровь родную…».

Придворные встречаются с маленьким принцем Уэльским. Тот ведет себя с трогательным достоинством истинного монарха. Его огорчает, что он пока не видит Елизавету, дядю по материнской линии и своего восьмилетнего брата Йорка. Ричард поясняет мальчику, что родные его матери лживы и таят в сердце яд. Глостеру, своему опекуну, принц полностью доверяет и со вздохом принимает его слова. Он спрашивает дядю, где будет жить до коронации. Ричард отвечает, что «советовал бы» временно пожить в Тауэре, пока принц не изберет себе иное приятное жилище. Мальчик вздрагивает, но затем покорно соглашается с волей дяди. Приходит маленький Йорк — насмешливый и проницательный, который досаждает Ричарду язвительными шутками. Наконец обоих мальчиков сопровождают в Тауэр.

Ричард, Бекингем и их третий союзник Кетсби уже тайно договорились возвести на престол Глостера. Надо заручиться ещё поддержкой лорда Хестингса. К нему подсылают Кетсби. Разбудив Хестингса среди ночи, тот сообщает, что их общие враги — родственники королевы — нынче будут казнены. Это приводит лорда в восторг. Однако идея коронования Ричарда в обход маленького Эдуарда вызывает у Хестингса возмущение: «…чтоб за Ричарда я голос подал, / наследника прямого обездолил, / — нет, богом я клянусь, скорей умру!» Недальновидный вельможа уверен в собственной безопасности, а между тем Ричард уготовил смерть любому, кто посмеет воспрепятствовать ему на пути к короне.

В Памфрете совершается казнь родственников королевы. А в Тауэре в это время заседает государственный совет, обязанный назначить день коронации. Сам Ричард появляется на совете с опозданием. Он уже знает, что Хестингс отказался участвовать в сговоре, и быстро распоряжается взять его под стражу и отрубить ему голову. Он заявляет даже, что не сядет обедать, пока ему не принесут голову предателя. В позднем прозрении Хестингс проклинает «кровавого Ричарда» и покорно идет на плаху.

После его ухода Ричард начинает плакать, сокрушаясь из-за людской неверности, сообщает членам совета, что Хестингс был самым скрытным и лукавым изменником, что он был вынужден решиться на столь крутую меру в интересах Англии. Лживый Бекингем с готовностью вторит этим словам.

Теперь предстоит окончательно подготовить общественное мнение, чем снова занимается Бекингем. По указанию Глостера он распространяет слухи, что принцы — незаконные дети Эдуарда, что сам его брак с Елизаветой тоже незаконен, подводит различные иные основания для воцарения на английском престоле Ричарда. Толпа горожан остается глухой к этим речам, однако мэр Лондона и другие вельможи соглашаются на то, что следует просить Ричарда стать королем.

Наступает высший момент торжества: делегация знатных горожан приходит к тирану, чтобы молить его о милости принять корону. Этот эпизод отрежиссирован Ричардом с дьявольским искусством. Он обставляет дело так, что просители находят его не где-нибудь, а в монастыре, где он в окружении святых отцов углублен в молитвы. Узнав о делегации, он не сразу выходит к ней, а, появившись в обществе двух епископов, разыгрывает роль простодушного и далекого от земной суеты человека, который боится «ига власти» больше всего на свете и мечтает только о покое. Его ханжеские речи восхитительны в своем утонченном лицемерии. Он долго упорствует, заставляя пришедших говорить о том, как он добр, нежен сердцем и необходим для счастья Англии.

Краткое содержание: Ричард III

Ричард родился в день когда был ураган, который крушил деревья. У его матери были тяжелые роды, он появился на свет очень страшным, от него даже отшатнулась мать. Он был кривобок, горбат, и с ногами разной длины, и с зубами. Над ним смеялись и издевались. У него были старшие братья и практически он был лишен надежд на престол. Но у него оказалась, очень сильная воля, также он был честолюбив, имел талант политика и обладал змеиным коварством. Он жил во времена междоусобных распрей, кровавых войн, именно тогда шла борьба за трон между Ланкастерами и Йорками. И благодаря этому он очень быстро обучился всем тонкостям придворных интриг. Одержав победу над Ланкастерами старший брат Ричарда Эдуард стал королем Эдуардом IV, но здесь не обошлось без Ричарда. Чтобы достичь этой цели герцог Глостер, он же Ричард, вместе с братьями он убил соратника Ланкастеров вельможу Уорика, также убил принца Эдуарда, который являлся наследником престола и в Тауэре сам убил плененного короля Генриха VI.

Действие пьесы происходит после коронования Эдуарда через три месяца. Ричард с презрением говорит о том, что дни борьбы сменились праздником, скукой и развратом. Он считает, что его век, болтливый, пышный и тщедушный, ему не нравятся ленивые забавы. Все силы он отдает, чтобы стать единственным властителем. Ричард добивается того, что король перестает доверять брату Георгу, он же является герцогом Кларенсом, и сажает его в тюрьму. Когда он встречает Кларенса, которого ведут в Тауэр под стражей, он с лицемерием выражает ему свое сочувствие, но а в душе у него радость. Лордкамергер Хестингса сообщает Ричарду о том, что король сильно болен и врачи не могут дать гарантий на жизнь. Для Ричарда реальностью становится устранение обоих братьев.
Ричард хочет одновременно жениться на Анне Уорик, которая является дочерью Уорика и вдове принца Эдуарда. Анну, он встречает, когда она сопровождает гроб короля, в похоронной процессии, Генриха VI, и сразу же начинает с ней разговор.

В разговоре Анна проклинает и ненавидит Глостера, называет его колдуном, палачом и пошлецом. Ричард все оскорбления терпит, и называет Анну святой, и говорит, что все убийства которые он совершал, были из-за любви к ней. Она говорит Ричарду, что в нем нет жалости. Он с этим соглашается. Еще она его обвиняет в убийстве мужа, который был очень хорошим человеком. Он убеждает ее, что в убийстве мужа виновата ее красота. Он оголяет грудь и говорит Анне, чтобы она его убила, если не может простить. Меч Анна роняет и смягчается, и в конце разговора она принимает от него кольцо, тем самым давая надежду на их брак.
Анна уходит, а Ричард радуется своей победе. Он очень хорошо может управлять людьми и подчинять их своей воле.

Ричард, убивает заключенного в Тауэре Кларенса, для этого он нанимает двух отморозков и отправляет их в тюрьму. А вельможам Стенли, Бекингему, Хестингсу и другим Ричард, говорит, что Кларенс арестован по приказу королевы Елизаветы. Перед смертью Кларенсу удается узнать, кто является виновником его гибели, и им оказывается Глостер.
Король Эдуард чувствует, что скоро умрет, просит представителей двух враждующих лагерей, окружения королевы и окружения короля, чтобы они заключили мир. Они соглашаются и жмут друг другу руки. Приходит Ричард и говорит, что рад примирению, так как не любит вражду, просит прощение у лордов. Елизавета просит короля, освободить Кларенса. Ричард отвечает, что Кларенс умер. Все потрясены. Король пытается узнать, кто приказал, убить брата, но ему никто не отвечает.
Король не может пережить смерть брата и умирает. Мать короля герцогиня Йоркская, королева Елизавета, дети Кларенса оплакивают умерших. Ричард выражает сочувствие им. По закону трон должен достаться одиннадцатилетнему Эдуарду, сыну Елизаветы и покойного короля. За ним в Ледло посылают свиту.

Теперь, родные представляют угрозу для Ричарда. И он приказывает, по дороге схватить их и заточить в тюрьму в Памфретском замке. Гонец докладывает королеве о захвате родных. Герцогиня Йоркская проклинает нынешнее времена смут.
Придворные встречают маленького принца Уэльского. Он расстраивается, когда не увидел родных, дядю, маму Елизавету, и бата Йорка. Ричард объясняет мальчику, что родные его матери очень коварные люди. Своему опекуну, Глостеру, принц верит. Он спрашивает, где будет жить до коронации. Ричард советует ему, пожить в Тауэре, до тех по пока принц не выберет другое жилище. Мальчик соглашается. Приходит маленький Йорк, который не нравится Ричарду, так как у него шутки с язвами. Обоих мальчиков отвозят в Тауэр.

Бекингем, Ричард, и Кетсби уже договорились на престол поставить Глостера, но необходимо, чтобы лорд Хестингс поддержал их. К нему присылают Кетсби. Он будит Хестингса среди ночи, и сообщает, что родственников королевы будут казнены. Это лорду нравится, так как он с ними воевал, но идея коронования Ричарда вместо маленького Эдуарда не нравится Хестингсу, и от отказывается их поддерживать. Но у Ричарда свои планы, он готов убрать каждого, кто помешает ему взойти на престол.

В Памфрете происходит казнь родственников королевы. А в Тауэре назначается совет, чтобы выбрать день коронации. Ричард на совет приходит с большим опозданием. Ему уже известно, что Хестингс отказался их поддерживать, и туте отдает приказ, чтобы его схватили и отрубили ему голову.
После ухода Хестингса, Ричард плачет и говорит о том, что Хестингс был самым лукавым и скрытным изменником, и ему пришлось отдать такой приказ. Бекингем верит словам Ричарда.
Бекингем подготавливает общественное мнение, чтобы оно было в пользу короля. По указанию Ричарда он пускает слухи о том, что принцы являются незаконными детьми Эдуарда, и что его брак с Елизаветой был незаконным , и подводит разные доводы, чтобы на престол воцарился Ричард. Толпа горожан никак не реагирует на эти слухи, а вот мэр Лондона и вельможи соглашаются с тем, что на тон нужно посадить Ричарда.

Читайте также:  Король Лир - краткое содержание пьесы Шекспира

Приходит толпа знатных горожан, и просят Ричарда принять корону. Он выкручивает все так, чтобы просители нашли его в монастыре за молитвой. Узнав о делегации горожан, он к ним выходит не сразу, а позднее появляется с двумя епископами и играет роль человека, которому не нужна власть, так как он от нее далек. Горожане умоляют его войти на престол, но он сначала делает вид, что не соглашается, и потом когда они уже уходят, он просит их вернуться и соглашается на их предложение.

Бекингем поздравляет Ричарда III, нового короля Англии.
Теперь Ричарду нужно закрепиться на троне, но для этого ему нужны новые жертвы. Он разрывает свой недолгий брак с Анной Уорик, этот брак очень был тягостным и несчастливым. Он запирает жену и распространяет слух о ее болезни. Он надеется, что изведет Анну и женится на дочери покойного брата Эдуарда.

Ричард намекает Бекингему о смерти маленького Эдуарда. Но он в ужасе от услышанного. Тогда король находит придворного Тиррела, которому и дает приказ убить обоих принцев. А он в сою очередь нанимает двух убийц, которые по пропуску Ричарда проникают в Тауэр и душат уснувших детей. А позднее сами жалеют, что совершили злодеяние.
Ричард получает известие о смерти принцев, но это ему не приносит желанного покоя. При власти Ричарда начинаются волнения в стране. На Ричарда из Франции с флотом выступает могущественный Ричмонд, который является соперником Ричарда в борьбе за престол. Ричард в ярости, и готов дать отпор всем врагам. Но в это время все его стороннику уже не с ним, они либо казнены, либо изменили ему.

Казнят Бекингема, он говорит, что доверял Ричарду, и теперь очень жестоко наказан. Действия на поле сражения. На поле расположились войска Ричмонда и Ричарда, предводители ночь проводят в своих шатрах. Они засыпают. И во сне им по очереди приходят духи казненных деспотом людей: Кларенс, Эдуард, Анна Уорик, Генрих VI, маленькие принцы, Хестингс, родные королевы, и Бекингем. Перед решающим боем каждый из них обращается к Ричарду со своим проклятием. Но те же самые духи, во сне приходят к Ричмонду и желают ему победы.
Ричмонд по после сна весел и бодр. Ричард же просыпается и его мучает совесть. Он пока не готов раскаяться. Ричард показывает себя как война, а не как труса. Утром он выходит к армии и обращается к ней с бодрой речью. В этой речи он говорит, что сражаться предстоит со «свиньями», и призывает к решительности.

Исход боя решает в последний момент, поведением Стенли, он со своими полками переходит на сторону Ричмонда. В этом кровопролитном и тяжелом сражении король показывает свою храбрость. Это проявляется когда, его коня убивают, и Кетсби предлагает королю спасаться бегством, но Ричард отказывается.
В сражении с Ричмондом он погибает. Теперь Ричмонд становится королем Англии. С него начинается династия Тюдоров, а война, мучавшая страну тридцать лет, Алой и Белой Розы, закончена.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Ричард III». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Ричард III

Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы, зловеще каркал ворон и стрекотали сороки. В тяжелейших родах появился на свет бесформенный комок, от которого в ужасе отшатнулась собственная мать. Младенец был горбат, кривобок, с ногами разной длины. Зато с зубами — чтобы грызть и терзать людей, как злобно скажут ему впоследствии. Он рос с клеймом урода, терпя унижения и насмешки. В лицо ему бросали слова «богомерзкий» и «безобразный», а от его вида начинали лаять собаки. Сын Плантагенета, при старших братьях он фактически был лишён надежд на престол и обречён довольствоваться ролью знатного шута. Однако он оказался наделён могучей волей, честолюбием, талантом политика и змеиным коварством. Ему довелось жить в эпоху кровавых войн, междоусобных распрей, когда шла беспощадная борьба за трон между Йорками и Ланкастерами, и в этой стихии вероломства, предательства и изощрённой жестокости он быстро овладел всеми тонкостями придворных интриг. С активным участием Ричарда его старший брат Эдуард стал королём Эдуардом IV, одержав победу над Ланкастерами, Для достижения этой цели Ричард, герцог Глостер, убил вместе с братьями сподвижника Ланкастеров вельможу Уорика, прикончил наследника престола принца Эдуарда и затем в Тауэре лично заколол пленного короля Генриха VI, хладнокровно заметив над его трупом: «Сперва тебе, потом другим черед. / Пусть низок я, но ввысь мой путь ведёт». Король Эдуард, который восклицал в конце предыдущей хроники: «Греми, труба! Прощайте, все невзгоды! / Счастливые нас ожидают годы!» — и не подозревал, какие дьявольские замыслы зреют в душе его родного брата.

Действие начинается через три месяца после коронования Эдуарда. Ричард презрительно говорит о том, что суровые дни борьбы сменились праздностью, развратом и скукой. Он называет свой «мирный» век тщедушным, пышным и болтливым и заявляет, что проклинает ленивые забавы. Всю мощь своей натуры он решает обратить на неуклонное продвижение к единоличной власти. «Решился стать я подлецом. » Первые шаги к этому уже сделаны, С помощью наветов Ричард добивается того, что король перестаёт доверять брату Георгу, герцогу Кларенсу, и отправляет его в тюрьму — как бы для его же безопасности. Встретив Кларенса, которого под стражей ведут в Тауэр, Ричард лицемерно сочувствует ему, а сам в душе ликует. От лорда-камергера Хестингса он узнает другую радостную для него весть: король болен и врачи серьёзно опасаются за его жизнь. Сказалась тяга Эдуарда к пагубным развлечениям, истощавшим «царственное тело». Итак, устранение обоих братьев становится реальностью.

Ричард тем временем приступает к почти невероятной задаче: он мечтает жениться на Анне Уорик — дочери Уорика и вдове принца Эдуарда, которых он сам же убил. Он встречает Анну, когда та в глубоком трауре сопровождает гроб короля Генриха VI, и немедля начинает прямой разговор с ней. Эта беседа поразительна как пример стремительного завоевания женского сердца единственным оружием — словом. В начале разговора Анна ненавидит и проклинает Глостера, обзывает его колдуном, подлецом и палачом, плюёт ему в лицо в ответ на вкрадчивые речи. Ричард терпит все её оскорбления, именует Анну ангелом и святой и выдвигает в своё оправдание единственный довод: он совершил все убийства только из любви к ней. То лестью, то остроумными увёртками он парирует все её упрёки. Она говорит, что даже звери испытывают жалость. Ричард соглашается, что ему жалость неведома, — стало быть, он не зверь. Она обвиняет его в убийстве мужа, который был «ласков, чист и милосерден», Ричард замечает, что в таком случае ему приличней быть на небесах. В результате он неопровержимо доказывает Анне, что причина гибели мужа — её собственная красота. Наконец, он обнажает грудь и требует, чтобы Анна убила его, если не желает простить. Анна роняет меч, постепенно смягчается, слушает Ричарда уже без прежнего содрогания и напоследок принимает от него кольцо, давая тем самым надежду на их брак.

Когда Анна удаляется, возбуждённый Ричард не может прийти в себя от лёгкости одержанной над ней победы: «Как! Я, убивший мужа и отца, / Я ею овладел в час горшей злобы. / Против меня был бог, и суд, и совесть, / И не было друзей, чтоб мне помочь. / Один лишь дьявол да притворный вид. / И все ж она моя. Ха-ха!» И он в очередной раз убеждается в своей безграничной способности влиять на людей и подчинять их своей воле.

Далее Ричард, не дрогнув, осуществляет свой план убийства заточенного в Тауэр Кларенса: тайно нанимает двух головорезов и подсылает их в тюрьму. Простакам-вельможам Бекингему, Стенли, Хестингсу и другим он при этом внушает, что арест Кларенса — происки королевы Елизаветы и её родни, с которыми сам враждует. Лишь перед смертью Кларенс узнает от убийцы, что виновник его гибели — Глостер.

Больной король Эдуард в предчувствии скорой смерти собирает придворных и просит представителей двух враждующих лагерей — окружения короля и окружения королевы — заключить мир и поклясться в дальнейшей терпимости друг к другу. Пэры обмениваются обещаниями и рукопожатиями. Не хватает лишь Глостера. Но вот появляется и он сам. Узнав о перемирии, Ричард пылко заверяет, что ненавидит вражду, что в Англии у него врагов не больше, чем у новорождённого младенца, что он просит прощения у всех благородных лордов, если кого-то невзначай обидел, и тому подобное. Радостная Елизавета обращается к королю с просьбой в честь торжественного дня немедленно освободить Кларенса. Ричард сухо возражает ей: вернуть Кларенса нельзя, ибо «все знают — благородный герцог умер!». Наступает минута общего потрясения. Король допытывается, кто отдал приказ об умерщвлении брата, однако никто не может ему ответить. Эдуард горько сокрушается о случившемся и с трудом добирается до спальни. Ричард тихо обращает внимание Бекингема, как побледнели родные королевы, намекая, что в случившемся виновны именно они.

Не перенеся удара, король вскоре умирает. Королева Елизавета, мать короля герцогиня Йоркская, дети Кларенса — все они горько оплакивают двух умерших. Ричард присоединяется к ним со скорбными словами сочувствия. Теперь по закону трон должен наследовать одиннадцатилетний Эдуард, сын Елизаветы и покойного короля. Вельможи посылают за ним в Ледло свиту.

В этой ситуации родные королевы — дядя и сводные братья наследника — представляют для Ричарда угрозу. И он отдаёт приказ перехватить их по дороге за принцем и заключить под стражу в Памфретском замке. Гонец сообщает эту весть королеве, которая начинает метаться в смертном страхе за детей. Герцогиня Йоркская проклинает дни смут, когда победители, одолев врагов, немедленно вступают в бой друг с другом, «на брата брат и кровь на кровь родную. ».

Придворные встречаются с маленьким принцем Уэльским. Тот ведёт себя с трогательным достоинством истинного монарха. Его огорчает, что он пока не видит Елизавету, дядю по материнской линии и своего восьмилетнего брата Йорка. Ричард поясняет мальчику, что родные его матери лживы и таят в сердце яд. Глостеру, своему опекуну, принц полностью доверяет и со вздохом принимает его слова. Он спрашивает дядю, где будет жить до коронации. Ричард отвечает, что «советовал бы» временно пожить в Тауэре, пока принц не изберёт себе иное приятное жилище. Мальчик вздрагивает, но затем покорно соглашается с волей дяди. Приходит маленький Йорк — насмешливый и проницательный, который досаждает Ричарду язвительными шутками. Наконец обоих мальчиков сопровождают в Тауэр.

Ричард, Бекингем и их третий союзник Кетсби уже тайно договорились возвести на престол Глостера. Надо заручиться ещё поддержкой лорда Хестингса. К нему подсылают Кетсби. Разбудив Хестингса среди ночи, тот сообщает, что их общие враги — родственники королевы — нынче будут казнены. Это приводит лорда в восторг. Однако идея коронования Ричарда в обход маленького Эдуарда вызывает у Хестингса возмущение: «. чтоб за Ричарда я голос подал, / наследника прямого обездолил, / — нет, богом я клянусь, скорей умру!» Недальновидный вельможа уверен в собственной безопасности, а между тем Ричард уготовил смерть любому, кто посмеет воспрепятствовать ему на пути к короне.

В Памфрете совершается казнь родственников королевы. А в Тауэре в это время заседает государственный совет, обязанный назначить день коронации. Сам Ричард появляется на совете с опозданием. Он уже знает, что Хестингс отказался участвовать в сговоре, и быстро распоряжается взять его под стражу и отрубить ему голову. Он заявляет даже, что не сядет обедать, пока ему не принесут голову предателя. В позднем прозрении Хестингс проклинает «кровавого Ричарда» и покорно идёт на плаху.

После его ухода Ричард начинает плакать, сокрушаясь из-за людской неверности, сообщает членам совета, что Хестингс был самым скрытным и лукавым изменником, что он был вынужден решиться на столь крутую меру в интересах Англии. Лживый Бекингем с готовностью вторит этим словам.

Теперь предстоит окончательно подготовить общественное мнение, чем снова занимается Бекингем. По указанию Глостера он распространяет слухи, что принцы — незаконные дети Эдуарда, что сам его брак с Елизаветой тоже незаконен, подводит различные иные основания для воцарения на английском престоле Ричарда. Толпа горожан остаётся глухой к этим речам, однако мэр Лондона и другие вельможи соглашаются на то, что следует просить Ричарда стать королём.

Наступает высший момент торжества: делегация знатных горожан приходит к тирану, чтобы молить его о милости принять корону. Этот эпизод отрежиссирован Ричардом с дьявольским искусством. Он обставляет дело так, что просители находят его не где-нибудь, а в монастыре, где он в окружении святых отцов углублён в молитвы. Узнав о делегации, он не сразу выходит к ней, а, появившись в обществе двух епископов, разыгрывает роль простодушного и далёкого от земной суеты человека, который боится «ига власти» больше всего на свете и мечтает только о покое. Его ханжеские речи восхитительны в своём утончённом лицемерии. Он долго упорствует, заставляя пришедших говорить о том, как он добр, нежен сердцем и необходим для счастья Англии. Когда же, наконец, отчаявшиеся сломить его нежелание стать королём горожане удаляются, он как бы нехотя просит их вернуться. «Да будет мне щитом насилье ваше / от грязной клеветы и от бесчестья», — предусмотрительно предупреждает он.

Угодливый Бекингем спешит поздравить нового короля Англии — Ричарда III.

И после достижения заветной цели кровавая цепь не может быть разорвана. Напротив, по страшной логике вещей Ричарду требуются новые жертвы для упрочения положения — ибо он сам осознает, сколь оно непрочно и незаконно: «Мой трон — на хрупком хрустале». Он освобождается от Анны Уорик, которая недолгое время была с ним в браке — несчастливом и тягостном. Недаром сам Ричард заметил как-то, что ему неведомо присущее всем смертным чувство любви. Теперь он отдаёт распоряжение запереть жену и распустить слух о её болезни. Сам он намерен, изведя Анну, жениться на дочери покойного короля Эдуарда, своего брата. Однако прежде ему надо совершить ещё одно злодейство — самое чудовищное.

Ричард испытывает Бекингема, напоминая ему, что жив ещё в Тауэре маленький Эдуард. Но даже этот вельможный лакей холодеет от страшного намёка. Тогда король разыскивает алчного придворного Тиррела, которому поручает убить обоих принцев. Тот нанимает двух кровожадных стервецов, которые проникают по пропуску Ричарда в Тауэр и душат сонных детей, а позже сами плачут от содеянного.

Ричард с мрачным удовлетворением принимает весть о смерти принцев. Но она не приносит ему желанного покоя. Под властью кровавого тирана начинаются волнения в стране. Со стороны Франции выступает с флотом могущественный Ричмонд, соперник Ричарда в борьбе за право владеть престолом. Ричард взбешён, полон ярости и готовности дать бой всем врагам. Между тем самые надёжные его сторонники уже или казнены — как Хестингс, или попали в опалу — как Бекингем, или тайно изменили ему — как ужаснувшийся от его страшной сути Стенли.

Последний, пятый акт начинается с очередной казни — на этот раз Бекингема. Несчастный признает, что верил Ричарду больше всех и за это теперь жестоко наказан.

Дальнейшие сцены разворачиваются непосредственно на поле сражений. Здесь расположились противостоящие полки — Ричмонда и Ричарда, Предводители проводят ночь в своих шатрах. Они одновременно засыпают — и во сне им поочерёдно являются духи казнённых тираном людей. Эдуард, Кларенс, Генрих VI, Анна Уорик, маленькие принцы, родные королевы, Хестингс и Бекингем — каждый из них перед решающим боем обращает к Ричарду своё проклятие, заканчивая его одинаковым грозным рефреном: «Меч вырони, отчайся и умри!» И те же самые духи безвинно казнённых желают Ричмонду уверенности и победы.

Читайте также:  Два клена - краткое содержание сказки Шварц

Ричмонд просыпается, полный сил и бодрости. Его соперник пробуждается в холодном поту, терзаемый — кажется, впервые в жизни — муками совести, в адрес которой разражается злобными проклятьями. «У совести моей сто языков, / все разные рассказывают сказки, / но каждый подлецом меня зовёт. » Клятвопреступник, тиран, потерявший счёт убийствам, он не готов к раскаянью. Он и любит и ненавидит сам себя, но гордыня, убеждённость в собственном превосходстве над всеми пересиливают прочие эмоции. В последних эпизодах Ричард являет себя как воин, а не трус. На заре он выходит к войскам и обращается к ним с блестящей, полной злого сарказма речью. Он напоминает, что бороться предстоит «со стадом плутов, беглецов, бродяг, / с бретонской сволочью и жалкой гнилью. ». Призывает к решительности: «Да не смутят пустые сны наш дух: / ведь совесть — слово, созданное трусом, / чтоб сильных напугать и остеречь. / Кулак нам — совесть, / и закон нам — меч./ Сомкнитесь, смело на врага вперёд, / не в рай, так в ад наш тесный строй войдёт». Впервые он откровенно говорит о том, что считаться стоит только с силой, а не с нравственными понятиями или с законом. И в этом высшем цинизме он, может быть, наиболее страшен и вместе с тем притягателен.

Исход боя решает поведение Стенли, который в последний момент переходит со своими полками на сторону Ричмонда. В этом тяжёлом, кровопролитном сражении сам король показывает чудеса храбрости. Когда под ним убивают коня и Кетсби предлагает спастись бегством, Ричард без колебаний отказывается. «Раб, свою жизнь поставил я и буду стоять, покуда кончится игра». Его последняя реплика полна, боевого азарта: «Коня, коня! Венец мой за коня!»

В поединке с Ричмондом он гибнет. Ричмонд становится новым королём Англии. С его воцарением начинается правление династии Тюдоров. Война Белой и Алой Розы, терзавшая страну тридцать лет, закончена.

Краткое содержание “Ричард III” Шекспир

Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы, зловеще каркал ворон и стрекотали сороки. В тяжелейших родах появился на свет бесформенный комок, от которого в ужасе отшатнулась собственная мать.

Младенец был горбат, кривобок, с ногами разной длины. Зато с зубами – чтобы грызть и терзать людей, как злобно скажут ему впоследствии. Он рос с клеймом урода, терпя унижения и насмешки.

В лицо ему бросали слова “богомерзкий” и “безобразный”, а от его вида начинали

Ему довелось жить в эпоху кровавых войн, междоусобных распрей, когда шла беспощадная борьба за трон между Йорками и Ланкастерами, и в этой стихии вероломства, предательства и изощренной жестокости он быстро овладел всеми тонкостями придворных интриг. С активным участием Ричарда его старший брат Эдуард стал королем Эдуардом IV, одержав победу над Ланкастерами, Для достижения

Король Эдуард, который восклицал в конце предыдущей хроники: “Греми, труба! Прощайте, все невзгоды! Счастливые нас ожидают годы!” – и не подозревал, какие дьявольские замыслы зреют в душе его родного брата.
Действие начинается через три месяца после коронования Эдуарда. Ричард презрительно говорит о том, что суровые дни борьбы сменились праздностью, развратом и скукой. Он называет свой “мирный” век тщедушным, пышным и болтливым и заявляет, что проклинает ленивые забавы. Всю мощь своей натуры он решает обратить на неуклонное продвижение к единоличной власти. “Решился стать я подлецом…” Первые шаги к этому уже сделаны, С помощью наветов Ричард добивается того, что король перестает доверять брату Георгу, герцогу Кларенсу, и отправляет его в тюрьму – как бы для его же безопасности.

Встретив Кларенса, которого под стражей ведут в Тауэр, Ричард лицемерно сочувствует ему, а сам в душе ликует. От лорда-камергера Хестингса он узнает другую радостную для него весть: король болен и врачи серьезно опасаются за его жизнь. Сказалась тяга Эдуарда к пагубным развлечениям, истощавшим “царственное тело”.

Итак, устранение обоих братьев становится реальностью.
Ричард тем временем приступает к почти невероятной задаче: он мечтает жениться на Анне Уорик – дочери Уорика и вдове принца Эдуарда, которых он сам же убил. Он встречает Анну, когда та в глубоком трауре сопровождает гроб короля Генриха VI, и немедля начинает прямой разговор с ней. Эта беседа поразительна как пример стремительного завоевания женского сердца единственным оружием – словом.

В начале разговора Анна ненавидит и проклинает Глостера, обзывает его колдуном, подлецом и палачом, плюет ему в лицо в ответ на вкрадчивые речи. Ричард терпит все ее оскорбления, именует Анну ангелом и святой и выдвигает в свое оправдание единственный довод: он совершил все убийства только из любви к ней. То лестью, то остроумными увертками он парирует все ее упреки.

Она говорит, что даже звери испытывают жалость. Ричард соглашается, что ему жалость неведома, – стало быть, он не зверь. Она обвиняет его в убийстве мужа, который был “ласков, чист и милосерден”, Ричард замечает, что в таком случае ему приличней быть на небесах.

В результате он неопровержимо доказывает Анне, что причина гибели мужа – ее собственная красота. Наконец, он обнажает грудь и требует, чтобы Анна убила его, если не желает простить. Анна роняет меч, постепенно смягчается, слушает Ричарда уже без прежнего содрогания и напоследок принимает от него кольцо, давая тем самым надежду на их брак…
Когда Анна удаляется, возбужденный Ричард не может прийти в себя от легкости одержанной над ней победы: “Как! Я, убивший мужа и отца, Я ею овладел в час горшей злобы… Против меня был бог, и суд, и совесть, И не было друзей, чтоб мне помочь. Один лишь дьявол да притворный вид…

И все ж она моя… Ха-ха!” И он в очередной раз убеждается в своей безграничной способности влиять на людей и подчинять их своей воле.
Далее Ричард, не дрогнув, осуществляет свой план убийства заточенного в Тауэр Кларенса: тайно нанимает двух головорезов и подсылает их в тюрьму. Простакам-вельможам Бекингему, Стенли, Хестингсу и другим он при этом внушает, что арест Кларенса – происки королевы Елизаветы и ее родни, с которыми сам враждует. Лишь перед смертью Кларенс узнает от убийцы, что виновник его гибели – Глостер.
Больной король Эдуард в предчувствии скорой смерти собирает придворных и просит представителей двух враждующих лагерей – окружения короля и окружения королевы – заключить мир и поклясться в дальнейшей терпимости друг к другу. Пэры обмениваются обещаниями и рукопожатиями. Не хватает лишь Глостера. Но вот появляется и он сам.

Узнав о перемирии, Ричард пылко заверяет, что ненавидит вражду, что в Англии у него врагов не больше, чем у новорожденного младенца, что он просит прощения у всех благородных лордов, если кого-то невзначай обидел, и тому подобное. Радостная Елизавета обращается к королю с просьбой в честь торжественного дня немедленно освободить Кларенса. Ричард сухо возражает ей: вернуть Кларенса нельзя, ибо “все знают – благородный герцог умер!”. Наступает минута общего потрясения.

Король допытывается, кто отдал приказ об умерщвлении брата, однако никто не может ему ответить. Эдуард горько сокрушается о случившемся и с трудом добирается до спальни. Ричард тихо обращает внимание Бекингема, как побледнели родные королевы, намекая, что в случившемся виновны именно они.
Не перенеся удара, король вскоре умирает. Королева Елизавета, мать короля герцогиня Йоркская, дети Кларенса – все они горько оплакивают двух умерших. Ричард присоединяется к ним со скорбными словами сочувствия. Теперь по закону трон должен наследовать одиннадцатилетний Эдуард, сын Елизаветы и покойного короля.

Вельможи посылают за ним в Ледло свиту.
В этой ситуации родные королевы – дядя и сводные братья наследника – представляют для Ричарда угрозу. И он отдает приказ перехватить их по дороге за принцем и заключить под стражу в Памфретском замке. Гонец сообщает эту весть королеве, которая начинает метаться в смертном страхе за детей.

Герцогиня Йоркская проклинает дни смут, когда победители, одолев врагов, немедленно вступают в бой друг с другом, “на брата брат и кровь на кровь родную…”.
Придворные встречаются с маленьким принцем Уэльским. Тот ведет себя с трогательным достоинством истинного монарха. Его огорчает, что он пока не видит Елизавету, дядю по материнской линии и своего восьмилетнего брата Йорка.

Ричард поясняет мальчику, что родные его матери лживы и таят в сердце яд. Глостеру, своему опекуну, принц полностью доверяет и со вздохом принимает его слова. Он спрашивает дядю, где будет жить до коронации. Ричард отвечает, что “советовал бы” временно пожить в Тауэре, пока принц не изберет себе иное приятное жилище.

Мальчик вздрагивает, но затем покорно соглашается с волей дяди. Приходит маленький Йорк – насмешливый и проницательный, который досаждает Ричарду язвительными шутками. Наконец обоих мальчиков сопровождают в Тауэр.
Ричард, Бекингем и их третий союзник Кетсби уже тайно договорились возвести на престол Глостера. Надо заручиться еще поддержкой лорда Хестингса. К нему подсылают Кетсби. Разбудив Хестингса среди ночи, тот сообщает, что их общие враги – родственники королевы – нынче будут казнены.

Это приводит лорда в восторг. Однако идея коронования Ричарда в обход маленького Эдуарда вызывает у Хестингса возмущение: “…чтоб за Ричарда я голос подал, наследника прямого обездолил, – нет, богом я клянусь, скорей умру!” Недальновидный вельможа уверен в собственной безопасности, а между тем Ричард уготовил смерть любому, кто посмеет воспрепятствовать ему на пути к короне.
В Памфрете совершается казнь родственников королевы. А в Тауэре в это время заседает государственный совет, обязанный назначить день коронации. Сам Ричард появляется на совете с опозданием.

Он уже знает, что Хестингс отказался участвовать в сговоре, и быстро распоряжается взять его под стражу и отрубить ему голову. Он заявляет даже, что не сядет обедать, пока ему не принесут голову предателя. В позднем прозрении Хестингс проклинает “кровавого Ричарда” и покорно идет на плаху.
После его ухода Ричард начинает плакать, сокрушаясь из-за людской неверности, сообщает членам совета, что Хестингс был самым скрытным и лукавым изменником, что он был вынужден решиться на столь крутую меру в интересах Англии. Лживый Бекингем с готовностью вторит этим словам.
Теперь предстоит окончательно подготовить общественное мнение, чем снова занимается Бекингем. По указанию Глостера он распространяет слухи, что принцы – незаконные дети Эдуарда, что сам его брак с Елизаветой тоже незаконен, подводит различные иные основания для воцарения на английском престоле Ричарда. Толпа горожан остается глухой к этим речам, однако мэр Лондона и другие вельможи соглашаются на то, что следует просить Ричарда стать королем.
Наступает высший момент торжества: делегация знатных горожан приходит к тирану, чтобы молить его о милости принять корону. Этот эпизод отрежиссирован Ричардом с дьявольским искусством. Он обставляет дело так, что просители находят его не где-нибудь, а в монастыре, где он в окружении святых отцов углублен в молитвы. Узнав о делегации, он не сразу выходит к ней, а, появившись в обществе двух епископов, разыгрывает роль простодушного и далекого от земной суеты человека, который боится “ига власти” больше всего на свете и мечтает только о покое.

Его ханжеские речи восхитительны в своем утонченном лицемерии. Он долго упорствует, заставляя пришедших говорить о том, как он добр, нежен сердцем и необходим для счастья Англии. Когда же, наконец, отчаявшиеся сломить его нежелание стать королем горожане удаляются, он как бы нехотя просит их вернуться. “Да будет мне щитом насилье ваше от грязной клеветы и от бесчестья”, – предусмотрительно предупреждает он.
Угодливый Бекингем спешит поздравить нового короля Англии – Ричарда III.
И после достижения заветной цели кровавая цепь не может быть разорвана. Напротив, по страшной логике вещей Ричарду требуются новые жертвы для упрочения положения – ибо он сам осознает, сколь оно непрочно и незаконно: “Мой трон – на хрупком хрустале”. Он освобождается от Анны Уорик, которая недолгое время была с ним в браке – несчастливом и тягостном.

Недаром сам Ричард заметил как-то, что ему неведомо присущее всем смертным чувство любви. Теперь он отдает распоряжение запереть жену и распустить слух о ее болезни. Сам он намерен, изведя Анну, жениться на дочери покойного короля Эдуарда, своего брата.

Однако прежде ему надо совершить еще одно злодейство – самое чудовищное.
Ричард испытывает Бекингема, напоминая ему, что жив еще в Тауэре маленький Эдуард. Но даже этот вельможный лакей холодеет от страшного намека. Тогда король разыскивает алчного придворного Тиррела, которому поручает убить обоих принцев.

Тот нанимает двух кровожадных стервецов, которые проникают по пропуску Ричарда в Тауэр и душат сонных детей, а позже сами плачут от содеянного.
Ричард с мрачным удовлетворением принимает весть о смерти принцев. Но она не приносит ему желанного покоя. Под властью кровавого тирана начинаются волнения в стране. Со стороны Франции выступает с флотом могущественный Ричмонд, соперник Ричарда в борьбе за право владеть престолом.

Ричард взбешен, полон ярости и готовности дать бой всем врагам. Между тем самые надежные его сторонники уже или казнены – как Хестингс, или попали в опалу – как Бекингем, или тайно изменили ему – как ужаснувшийся от его страшной сути Стенли…
Последний, пятый акт начинается с очередной казни – на этот раз Бекингема. Несчастный признает, что верил Ричарду больше всех и за это теперь жестоко наказан.
Дальнейшие сцены разворачиваются непосредственно на поле сражений. Здесь расположились противостоящие полки – Ричмонда и Ричарда, Предводители проводят ночь в своих шатрах. Они одновременно засыпают – и во сне им поочередно являются духи казненных тираном людей.

Эдуард, Кларенс, Генрих VI, Анна Уорик, маленькие принцы, родные королевы, Хестингс и Бекингем – каждый из них перед решающим боем обращает к Ричарду свое проклятие, заканчивая его одинаковым грозным рефреном: “Меч вырони, отчайся и умри!” И те же самые духи безвинно казненных желают Ричмонду уверенности и победы.
Ричмонд просыпается, полный сил и бодрости. Его соперник пробуждается в холодном поту, терзаемый – кажется, впервые в жизни – муками совести, в адрес которой разражается злобными проклятьями. “У совести моей сто языков, все разные рассказывают сказки, но каждый подлецом меня зовет…” Клятвопреступник, тиран, потерявший счет убийствам, он не готов к раскаянью. Он и любит и ненавидит сам себя, но гордыня, убежденность в собственном превосходстве над всеми пересиливают прочие эмоции.

В последних эпизодах Ричард являет себя как воин, а не трус. На заре он выходит к войскам и обращается к ним с блестящей, полной злого сарказма речью. Он напоминает, что бороться предстоит “со стадом плутов, беглецов, бродяг, с бретонской сволочью и жалкой гнилью…”.

Призывает к решительности: “Да не смутят пустые сны наш дух: ведь совесть – слово, созданное трусом, чтоб сильных напугать и остеречь. Кулак нам – совесть, и закон нам – меч. Сомкнитесь, смело на врага вперед, не в рай, так в ад наш тесный строй войдет”. Впервые он откровенно говорит о том, что считаться стоит только с силой, а не с нравственными понятиями или с законом.

И в этом высшем цинизме он, может быть, наиболее страшен и вместе с тем притягателен.
Исход боя решает поведение Стенли, который в последний момент переходит со своими полками на сторону Ричмонда. В этом тяжелом, кровопролитном сражении сам король показывает чудеса храбрости. Когда под ним убивают коня и Кетсби предлагает спастись бегством, Ричард без колебаний отказывается. “Раб, свою жизнь поставил я и буду стоять, покуда кончится игра”.

Его последняя реплика полна, боевого азарта: “Коня, коня! Венец мой за коня!”
В поединке с Ричмондом он гибнет. Ричмонд становится новым королем Англии. С его воцарением начинается правление династии Тюдоров.

Война Белой и Алой Розы, терзавшая страну тридцать лет, закончена.

Ссылка на основную публикацию