Фауст – краткое содержание повести Тургенева

«Фауст» Тургенева, краткое содержание по главам

Письмо первое

6 июня 1850 года

Помещик тридцати семи лет Павел Александрович пишет письмо из деревни своему другу Семену Николаевичу, который живет в Петербурге. В нем он рассказывает о том, в какое запустение пришло имение. Дом совсем обветшал, слуги состарились, охотничьи собаки все издохли, осталась только старая безродная Шавка. Зато похорошел, разросся сад.

Делать здесь совершенно нечего, можно только читать. Счастье, что в имении есть неплохая библиотека, да и много книг Павел Александрович привез из-за границы. «Фауста» Гете он в последнее время с удовольствием перечитывает.

Письмо второе

12 июня 1850 года

Павел сообщает другу интересную новость. Сегодня, когда он гулял по дороге, мимо проезжал сосед, их университетский товарищ Приимков. Павел очень обрадовался встрече и пригласил старого друга в гости. Оказывается, Приимков женат на Вере, бывшей возлюбленной помещика. Когда-то Павел провел лето в деревне у своего дяди и там познакомился с Верой. Девушка жила с матерью в соседнем поместье.

История этой семьи примечательна. Дед Веры по материнской линии Ладанов прожил 15 лет в Италии. Там он влюбился в крестьянку и похитил ее. Женщина родила девочку, но уже на следующий день была застрелена своим бывшим женихом-итальянцем.

Ладанов привез дочь в Россию и воспитывал в своем имении. Человек он был немного странный: увлекался алхимией, каббалой. В деревенской округе его считали колдуном. Ладанов дал своей дочери превосходное образование, девушка говорила на пяти языках. Она была очень красива, но замуж долго не выходила, пока ее не увез некто по фамилии Ельцов.

Ладанов проклял дочь, предрек ей печальную и трудную жизнь. Свои дни он доживал в одиночестве. Ельцов случайно погиб на охоте от шальной пули своего товарища. Его жена воспитывала Веру по своим правилам, довольно странным в нашем обществе. Девочке дано было много воли, но авторитет матери был настолько велик, что Вера никогда не решалась нарушать ее запретов. В частности, были запрещены стихи и романы, «все выдуманное». Вера с увлечением читала записки путешественников и очерки по естественной истории, но ничего не знала о Пушкине.

В такую оригинальную личность и влюбился Павел. Он сделал Вере предложение, но госпожа Ельцова была категорически против такого союза. Павел уехал учиться в Германию и вскоре забыл о своем увлечении. Теперь ему было любопытно: чем же сумел угодить Приимков своей теще, и какой стала Вера через десять лет?

Письмо третье

16 июня 1850 года

Павел с восторгом описывает свой визит к Приимкову. Вере двадцать восемь, но она за десять лет ничуть не изменилась и выглядит семнадцатилетней. И это при том, что женщина родила троих детей. Правда, выжила только одна девочка – Наташа.

Любопытно, что Вера по-прежнему не читает стихи и романы, впрочем, как и Приимков. Вот почему так благосклонна была к нему уже покойная госпожа Ельцова. В гостиной висит ее портрет, и Вера всегда сидит под ним.

Павел заводит разговор о литературе, он интересуется, запрещено ли и теперь читать Вере сочинения «выдуманные»? Хозяйка отвечает, что маменька сняла этот запрет, но у нее самой не возникает такого желания.

Изумленный Павел предлагает Вере прочитать «Фауста» и обещает приехать через два дня с книгой.

Письмо четвертое

20 июня 1850 года

Через два дня Павел приезжает к обеду. За столом, кроме Приимкова, Веры и девочки сидят гувернантка и старый учитель-немец Шиммель. Он приехал из соседнего имения послушать «Фауста».

После обеда гости гуляют в саду, а ближе к вечеру располагаются в беседке в виде китайского домика, которую привели в порядок специально для чтений. Павел открывает «Фауста» с волнением. Он уже жалеет, что выбрал именно эту книгу, лучше было начать с Шиллера. Как воспримет литературный текст с таким неоднозначным сюжетом, да еще и в стихах, воспитанная в строгости Вера?

Но «Фауст» производит на ошеломляющее впечатление. Исключение составляет Приимков, который плохо понимает немецкий. Вера сидит неподвижно, а когда чтение заканчивается, выбегает в сад. Павел следует за ней, чтобы спросить о впечатлении. Вера просит оставить ей книгу, чтобы перечитать произведение еще раз. Взволнованный Павел дарит ей «Фауста». Женщина благодарит и убегает. Удивленный Приимков находит жену в спальне, где она горько плачет. Но к ужину Вера выходит к гостям в своем обычном состоянии. Начинается гроза, и Павел остается ночевать у Приимковых.

Всю ночь он не спит, а утром раньше всех спускается в гостиную. Там помещик со злорадством обращается к портрету госпожи Ельцовой: «Ну что, взяла?» И вдруг ему кажется, что портрет смотрит на него с осуждением.

Вера тоже не спала всю ночь. Молодые люди встречаются в саду, и женщина просит не упоминать пока о книгах. Павел и Вера беседуют на отвлеченные темы.

Письмо пятое

26 июля 1850 года

Павел часто ездит к Приимковым. Он читает им вслух разные книги. Помещику очень нравится развивать литературные вкусы Веры, его восхищают оригинальные суждения девушки о прочитанном. Павел уверен, что между ними только дружба. Но был случай, когда он ненароком поцеловал Вере руку. Девушка сильно смутилась и попросила «учителя литературы» больше так никогда не делать.

Письмо шестое

10 августа 1850 года

В этом письме Павел рассказывает о прогулке с Верой и Шиммелем на лодке. Погода стоит прекрасная, озеро спокойно, свежий ветерок надувает парус. Немец поет красивым басом. Замечательная прогулка! Внезапно ветер меняется, поднимаются волны, и лодка слегка зачерпывает бортом. Вера бледнеет от испуга, но Шиммель вырывает у Павла веревку и ставит парус. Лодка выравнивается. Начинается дождь, и Павел укрывает Веру своим пальто. Они причаливают к берегу, идут домой.

По дороге Павел спрашивает, почему Вера всегда сидит под портретом матери, словно птенец под крылом? Девушка отвечает, что так оно и есть, она всегда хочет оставаться под крылом матери. На следующий день Павел слышит, что Вера поет немецкую песню. У нее неожиданно оказался красивый и сильный голос. Молодой человек восхищен: сколько еще достоинств у этой необычной женщины.

12 августа 1850 года

На следующий день Вера и Приимков завели разговор о привидениях. Павел с удивлением узнает, что супруги верят в эти предрассудки. Дальше беседа переходит на новую тему – итальянское происхождение Веры. Она показывает Павлу портреты бабушки и деда. Вера больше похожа на бабушку, а вот ее мать – на своего отца, Ладанова.

Письмо седьмое

22 августа 1850 года

Павел признается другу в своей любви к Вере. Его охватывает чувство глубокого отчаяния и боли. Вера замужем и счастлива в браке, но Павел не хочет мириться с таким положением дел. Ему уже мало видеть любимую, он хочет быть с ней постоянно. Чем это все кончится?

Письмо восьмое

8 сентября 1850 года

Павел отвечает на письмо Семена Николаевича. С ним все в порядке и беспокоиться не стоит. Его чувство к Вере – дело обычное, не нужно другу приезжать для поддержки. Совершенно незачем мчаться за тысячу верст из Петербурга. Павел благодарен другу за беспокойство, но уверяет его в собственном благополучии. Он сам собирается приехать в Петербург, вскоре друзья и так встретятся.

Письмо девятое

10 марта 1853 года

Спустя несколько лет Павел решается ответить на послание друга и рассказать, что с ним произошло. Письмо, которое он отправил 8 сентября 1850 года, не зря показалось Семену Николаевичу фальшивым.

Накануне герой узнает, что любим. Павел приходит к Вере. Приимков в этот день занят охотой, а женщина сидит одна с «Фаустом» в руках. Вера признается, что влюблена в Павла. Она сразу же убегает и запирается у себя в комнате.

Павел в полной растерянности выходит в сад и долго бродит. Там его застает Приимков, вернувшийся с охоты. Вера вышивает у окна и кажется совершенно спокойной. Воспользовавшись тем, что хозяин часто выходит из комнаты, Павел делает ответное признание. Вера просит его зайти вечером в тот домик, где они читали «Фауста». Молодым людям нужно срочно переговорить.

После чаепития Павел и Вера выходят на прогулку в сад и молча идут к чайному домику. Едва оказавшись внутри, влюбленные бросаются друг к другу. Внезапно Вера прерывает поцелуй и испуганно глядит по сторонам. Она очень бледна. Женщина говорит Павлу, что внезапно увидела свою мать. Вера порывается уйти. Павел пытается ее остановить, но женщина непреклонна в своем решении. Она уходит, назначив своему возлюбленному свидание на следующий день у озера.

Павел с трудом дожидается назначенного времени, идет к озеру. Солнце еще высоко в небе, поэтому он прячется в густом лозняке. Но проходит вечер, наступает ночь, а Вера не появляется.

В полночь Павел уже не выдерживает и направляется к дому. Окна в нем ярко освещены, а от заднего крыльца отъезжает экипаж. Павел предполагает, что Вере помешал уйти из дома неожиданный приезд гостей. Помещик возвращается домой, но его охватывает какая-то беспричинная тревога. Вдруг Павлу слышится чей-то дикий крик, затем еще один страшный возглас. Перепуганный мужчина уходит в другую комнату, но и там не может уснуть.

Утром Павел идет к Приимкову и узнает, что Вера больна, не встает с постели. Вечером она вышла в сад и вернулась в сильном испуге: там она встретила мать, которая простирала к ней руки. После этого Вера слегла и начала бредить. Врач не смог сказать ничего утешительного.

12 марта 1853 года

Вера все время цитирует «Фауста» и зовет мать. Павел приезжает несколько раз. В один из дней женщина его узнает и тихим голосом упрекает: «Зачем он здесь, в этом священном месте». Павел знает, что это цитата из «Фауста».

Вера вскоре умирает, а удрученный Павел уезжает в глухую деревню. Его терзает вина. Зачем он разрушил покой и счастье Веры? В письме он умоляет своего друга жить серьезно и внимательно относиться к чужой судьбе, вдруг оказавшейся в его руках.

Тургенев Фауст, краткое содержание

1 ответ

Повесть Тургенева «Фауст» относится к эпистолярному жанру. Она состоит из девяти писем, написанных Павлом Александровичем Б. другу Семену Николаевичу В. Рассказчик приехал в свое имение, в котором не был 9 лет. Ему стало грустно и очень захотелось поболтать с приятелем. Рассказчик сел за письмо.

В первом письме он рассказывает о о господском доме, собаках, крестьянах, которые встретили его. Собаки не дожили до его приезда, слуги постарели, и только сад стал еще краше. На автора нахлынули воспоминания, и душевная тишь нашла на него. Не хочется ни читать, ни писать, лень мыслить, но думать не лень. Он привез с собой книги, здесь тоже богатая библиотека. Он стал перебирать книги, среди них попался «Фауст», которого знал когда-то наизусть.

Во втором письме рассказывается о встрече с университетским товарищем Приимковым, который живет по соседству. Жена его является сестрой рассказчика, ее зовут Вера Николаевна. С Верой он познакомился, когда ей было 16 а ему 23 года. Отец ее лет пятнадцать прожил в Италии, вернувшись, увлекся алхимией, кабалистикой, верил, что можно общаться с духами. Погиб он молодым, его застрелил товарищ на охоте. Мать была старше мужа. Он привез ее из Италии. Она тяжело переживала смерть мужа, выдала дочь замуж и скончалась вскоре. Автору Вера очень понравилась, он даже хотел посвататься, но мать Веры сказала, что ей нужен не такой муж. Через неделю рассказчик уехал и не видел больше Веру.

В третьем письме автор рассказывает о визите к Приимковым. Вера Николаевна почти не изменилась. У них растет дочь Наташа. Вера Николаевна до сих пор не прочла ни одного романа. Я предложил прочитать ей «Фауста».

В четвертом письме речь идет о чтении «Фауста». Собралась небольшая публика и Павел Александрович приступил к чтению. Вера Николаевна попросила оставить книгу, муж сказал потом, что она плакала.

Пятое письмо рассказывает об общении с Верой Николаевной. Они говорили о «Фаусте». Она сказала, что Мефистофель ее пугает чем-то, что может быть в каждом человеке.

Шестое письмо. Павел Александрович, Вера Николаевна и Шлиммель катались на лодке. Ветер усилился, вода перелилась за борт. Немец правильно поставил парус, и они благополучно пристали к берегу.

В седьмом письме у рассказчика состоялся с Верой Николаевной разговор о приведениях. Она сказала, что верит в них и показала медальон с портретами отца и матери.

В восьмом письме автор делится своими сердечными тайнами. Он любит Веру Николаевну, как никого никогда не любил.

Девятое последнее письмо повествует о трагическом событии. Однажды, приехав к Приимковым, автор застал Веру Николаевну одну. Они читали «Фауста» и вдруг она сказала : «Я Вас люблю». После этих слов она быстро ушла, а он вышел в сад. Приимков вернулся с охоты, они вошли в гостиную. Приимков вышел, а Вера Николаевна спросила, что он теперь намерен делать. Рассказчик сказал ей о своей любви и добавил, что как честный человек должен уехать. Она назначила ему свидание вечером в беседке.

Вечером в беседке они целовались, когда она вырвалась из его объятий с выражением ужаса в глазах. Оказывается она увидела призрак матери. «Это смерть», – сказала Вера Николаевна, пообещала прийти завтра на свидание и исчезла.

На свидание она не пришла. Рассказчик издалека понаблюдал за домом. В окнах горел свет, был слышен шум отъезжавшего экипажа. Павел Александрович решил, что у них гости, и пошел домой. Сначала он чувствовал себя счастливым, но постепенно начал ощущать грызущую тоску. Ему казалось, что с кем-то из близких случилось несчастье, и его зовут на помощь. Он раскрыл окно, и явственный стон ворвался в комнату. На другой день с тяжелым сердцем он отправился к Приимковым. Тот выглядел озабоченным. Он сказал, что жена больна, приезжал доктор. На вопрос, что с ней, он рассказал следующее: вечером она пошла в сад, но быстро вернулась перепуганная. Горничная сказала, что она увидела покойную мать. Доктор не смог определить болезнь, Вера Николаевна в забытьи. Она не прожила двух недель и умерла. Во время болезни она бредила «Фаустом». Когда однажды рассказчик заглянул в ее спальню, она открыла глаза и произнесла цитату их «Фауста». Голос был страшен, и он бросился прочь.

Читайте также:  Клара Милич - краткое содержание повести Тургенева

Из этой истории автор сделал вывод, что жизнь – тяжкий труд. Отречение – ее тайный смысл. Человеку следует заботиться об исполнении долга, а не желаний.

Фауст

Содержание

Повествование состоит из девяти писем рассказчика другу.

6 июня 1850 г. [ ред. ]

Через девять лет я прибыл в своё имение и собираюсь прожить здесь до сентября. Привез с собой несколько книг, а в деревенском домике обнаружил порядочную библиотеку, в том числе «Фауста» Гёте.

12 июня 1850 г. [ ред. ]

На прогулке я встретил нашего университетского товарища Приимкова. Он живёт по соседству, с женой, моей старой знакомой, Верой Николаевной, урожденной Ельцовой.

После выпуска из университета в 183… году мне было двадцать три года. Тогда я провёл лето в имении своего двоюродного дяди. На балу в честь его именин, накануне отъезда в Берлин, я впервые увидел Веру Николаевну Ельцову. Ей тогда было шестнадцать лет. Она жила со своей матерью верстах в пяти от моего дяди.

Отец её, полковник Николай Ладанов, погиб молодым, нечаянно застреленный на охоте товарищем. Мать её говорила на нескольких языках, много знала. Она была старше своего мужа на семь или восемь лет, а вышла замуж за него по любви – он тайно увёз её из родительского дома. Она тяжело перенесла его потерю, всегда носила только чёрные платья. Она умерла вскоре после свадьбы дочери.

Ладанов лет пятнадцать прожил в Италии. Мать Веры Николаевны родилась от простой итальянской крестьянки, которую на другой день после родов убил муж. У него Ладанов и похитил свою будущую жену.

Ладанов вернулся в Россию, никуда не выходил, занимался химией, анатомией, кабалистикой. Он верил, что можно вступать в сношения с духами, вызывать умерших. Он очень любил свою дочь, учил её, но не простил ей побега с Ельцовым, не пустил к себе ни дочь, ни зятя, умер один.

Оставшись вдовой, Ельцова воспитывала дочь, почти никого не принимала.

Вера Николаевна была не похожа на обычных русских барышень. Поражало удивительное спокойствие всех её движений и речей. Она, казалось, ни о чём не хлопотала, не тревожилась. Была она хорошо сложена, невысокого роста, имела правильные и нежные черты лица.

На балу у дяди меня представили её матери, и вскоре я впервые поехал к ним.

Ельцова была женщина очень странная, с сильным характером. Всё у неё делалось по системе, в том числе воспитание дочери, которая любила её и беспрекословно слушалась. У Ельцовой были навязчивые мысли. Например, она как огня боялась всего, что действует на воображение, поэтому Вера Николаевна до семнадцатилетнего возраста не прочла ни одной повести, ни одного стихотворения. Она очень хорошо знала географию, историю и даже естественные науки.

Я часто посещал девушку, а Вера Николаевна мне очень нравилась. Я даже подумал о женитьбе на ней. Но её мать сказала, что не такой муж нужен для Веры. Через неделю я уехал и с тех пор не видел ни Ельцову, ни Веру Николаевну.

16 июня 1850 г. [ ред. ]

После приглашения Приимкова я поехал к ним. Вера Николаевна почти не изменилась, а ей теперь было двадцать восемь лет, и у неё было трое детей, но двое умерло, осталась одна очень милая девочка Наташа, похожая на свою бабку.

К моему изумлению Вера Николаевна до сих пор не прочла ни одного романа, ни одного стихотворения. Она хорошо знала немецкий язык, и я решил прочитать ей вслух «Фауста». У них в саду был небольшой китайский домик. Я попросил занести в него стол, несколько стульев и кресел, намереваясь читать Гёте там.

20 июня 1850 г. [ ред. ]

Чтение состоялось накануне вечером. Кроме Веры Николаевны. присутствовали Приимков и немец Шиммель, учитель немецкого языка у соседей Приимкова. Я начал читать не поднимая головы, было неловко, сердце билось, а голос дрожал.

Немец время от времени восклицал: «Удивительно! Возвышенно! Глубоко!». Приимков скучал – по-немецки он понимал довольно плохо. Вера Николаевна не отрываясь смотрела на меня, лицо её было бледно.

Понемногу я разгорячился и читал с увлечением. Когда я окончил чтение, Приимков поблагодарил меня, немец сказал: «Боже! Как это прекрасно!». Вера Николаевна вышла, ничего не сказав. Я догнал её, она попросила оставить ей эту книгу. Я сказал, что подарю книгу ей.

Вера Николаевна пришла на ужин с красными глазами. Приимков сказал, что она плакала.

26 июня 1850 г. [ ред. ]

В течение последнего месяца мы с Верой Николаевной много читали и толковали. Она ничем не восторгается, всё шумное ей чуждо. Когда ей что-то нравится, лицо её принимает благородное и доброе выражение. Часами мы рассуждали о «Фаусте». Мефистофель её пугает не как чёрт, а как что-то такое, что может быть в каждом человеке.

10 августа 1860 г. [ ред. ]

На днях мы катались на лодке по озеру. Нас было трое: она, Шлиммель и я. Приимков не поехал с нами, у него болела голова. Мы с немцем гребли, потом подняли парус и помчались. Вера Николаевна села у руля и стала править. Вдруг ветер усилился, вода перелилась через борт. Немец показал себя молодцом, правильно поставил парус. Мы пристали к берегу.

12 августа 1860 г. [ ред. ]

Вчера у нас был странный разговор о привидениях. Вера Николаевна в них верит и говорит, что имеет на это право. Она показала мне довольно большой медальон с превосходно написанными миниатюрными портретами отца Ельцовой и его красавицы жены – итальянской крестьянки.

Перед свадьбой дочери Ельцова рассказала ей всю свою жизнь – о смерти своей матери, о деде, об этом таинственном Ладанове. Может быть, поэтому она верит в привидения…

22 августа 1860 г. [ ред. ]

Я её люблю! Так я никогда не любил. Я знаю, что мне под сорок, что она жена другого и любит своего мужа…

8 сентября 1860 г. – 10 марта 1863 г. [ ред. ]

То. что было между нами, промелькнуло как молния, и как молния принесла смерть и гибель.

Однажды я застал Веру Николаевну одну, Приимков уехал на охоту. Я стал читать сцену Фауста с Гретхен. Она пристально посмотрела на меня, вдруг сказала: »Я вас люблю» и быстро ушла, заперев за собой дверь. Я вышел в сад, вернулся с охоты Приимков. Мы пошли в гостиную. Когда Приимков ненадолго вышел, я сказал, что как честный человек уезжаю.

Вечером мы встретились в китайском домике, где я читал « Фауста», внезапно очутились в объятиях друг друга и страстно поцеловались. Вера вырвалась из моих рук и сказала, что видела свою мать. Она схватила себя за голову: «Это сумасшествие… этим играть нельзя – это смерть. ». Она быстро ушла.

На другой день Приимков сказал, что жена больна, ночью бредила Фаустом. Врач был бессилен. Вера умерла.

Тургенев фауст краткое содержание

Почему не поднять голос против злодеев прошлого, знаменитых основоположников суеверия и фанатизма, тех, кто впервые схватил на алтаре нож, чтобы отдать на заклание строптивых, не желающих принять их воззрения?

ТУРГЕНЕВ Иван Сергеевич [28 октября (9 ноября) 1818, Орел — 22 августа (3 сентября) 1883, Буживаль, близ Парижа; похоронен на Волковом кладбище в Санкт-Петербурге], русский писатель.

Воспитание чувств

По отцу Тургенев принадлежал к старинному дворянскому роду, мать, урожденная Лутовинова, — богатая помещица; в ее имении Спасское-Лутовиново (Мценский уезд Орловской губернии) прошли детские годы будущего писателя, рано научившегося тонко чувствовать природу и ненавидеть крепостное право. В 1827 семья переезжает в Москву; вначале Тургенев обучается в частных пансионах и у хороших домашних учителей, затем, в 1833, поступает на словесное отделение Московского университета, в 1834 переходит на историко-филологический факультет Санкт Петербургского университета. Тургенев фауст краткое содержание Одно из сильнейших впечатлений ранней юности (1833) — влюбленность в княжну Е. Л. Шаховскую, переживавшую в эту пору роман с отцом Тургенева, — отразилось в повести «Первая любовь» (1860).

В 1836 Тургенев показывает свои стихотворные опыты в романтическом духе литератору пушкинского круга, университетскому профессору П. А. Плетневу; тот приглашает студента на литературный вечер (в дверях Тургенев столкнулся с А. С. Пушкиным), а в 1838 печатает в «Современнике» тургеневские стихотворения «Вечер» и «К Венере Медицийской» (к этому моменту Тургеневым написано около сотни стихотворений, в основном не сохранившихся, и драматическая поэма «Стено»).

В мае 1838 Тургенев отправляется в Германию (желание пополнить образование соединилось с неприятием российского уклада, основанного на крепостном праве). Катастрофа парохода «Николай I», на котором плыл Тургенев, будет описана им в очерке «Пожар на море» (1883; на французском языке). До августа 1839 Тургенев живет в Берлине, слушает лекции в университете, занимается классическими языками, пишет стихи, общается с Т. Н. Грановским, Н. В. Станкевичем. После короткого пребывания в России в январе 1840 отправляется в Италию, но с мая 1840 по май 1841 он вновь в Берлине, где знакомится с М. А. Бакуниным. Прибыв в Россию, он посещает имение Бакуниных Премухино, сходится с этой семьей: вскоре начинается роман с Т. А. Бакуниной, что не мешает связи со швеей А. Е. Ивановой (в 1842 она родит Тургеневу дочь Пелагею). В январе 1843 Тургенев поступает на службу в Министерство внутренних дел.

Вокруг «Записок охотника»

В 1843 появляется поэма на современном материале «Параша», получившая высокую оценку В. Г. Белинского. Знакомство с критиком, перешедшее в дружбу (в 1846 Тургенев стал крестным его сына), сближение с его окружением (в частности, с Н. А. Некрасовым) изменяют его литературную ориентацию: от романтизма он обращается к иронико-нравоописательной поэме («Помещик», «Андрей», обе 1845) и прозе, близкой принципам «натуральной школы» и не чуждой влиянию М. Ю. Лермонтова («Андрей Колосов», 1844; «Три портрета», 1846; «Бретер», 1847).

1 ноября 1843 Тургенев знакомится с певицей Полиной Виардо (Виардо-Гарсия), любовь к которой во многом определит внешнее течение его жизни. В мае 1845 Тургенев выходит в отставку. С начала 1847 по июнь 1850 он живет за границей (в Германии, Франции; Тургенев — свидетель французской революции 1848): опекает больного Белинского во время его путешествия; тесно общается с П. В. Анненковым, А. И. Герценом, знакомится с Ж. Санд, П. Мериме, А. де Мюссе, Ф. Шопеном, Ш. Гуно; пишет повести «Петушков» (1848), «Дневник лишнего человека» (1850), комедии «Холостяк» (1849), «Где тонко, там и рвется», «Провинциалка» (обе 1851), психологическую драму «Месяц в деревне» (1855).

Главное дело этого периода — «Записки охотника», цикл лирических очерков и рассказов, начавшийся с рассказа «Хорь и Калиныч» (1847; подзаголовок «Из записок охотника» был придуман И. И. Панаевым для публикации в разделе «Смесь» журнала «Современник»); отдельное двухтомное издание цикла вышло в 1852, позднее добавлены рассказы «Конец Чертопханова» (1872), «Живые мощи», «Стучит» (1874). Принципиальное многообразие человеческих типов, впервые выделенных из прежде не замечаемой или идеализируемой народной массы, свидетельствовало о бесконечной ценности всякой неповторимой и свободной человеческой личности; крепостной порядок представал зловещей и мертвой силой, чуждой природной гармонии (детализированная конкретика разнородных пейзажей), враждебной человеку, но неспособной уничтожить душу, любовь, творческий дар. Открыв Россию и русского человека, положив начало «крестьянской теме» в отечественной словесности, «Записки охотника» стали смысловым фундаментом всего дальнейшего творчества Тургенева: отсюда тянутся нити и к исследованию феномена «лишнего человека» (проблема, намеченная в «Гамлете Щигровского уезда»), и к осмыслению таинственного («Бежин луг»), и к проблеме конфликта художника с душащей его обыденностью («Певцы»).

1850-е годы. Литературное окружение

В апреле 1852 за отклик на смерть Н. В. Гоголя, запрещенный в Петербурге и опубликованный в Москве, Тургенев по высочайшему повелению посажен на съезжую (там был написан рассказ «Муму»). В мае выслан в Спасское, где живет до декабря 1853 (работа над неоконченным романом, повестью «Два приятеля», знакомство с А. А. Фетом, активная переписка с С. Т. Аксаковым и литераторами из круга «Современника»); в хлопотах об освобождении Тургенева важную роль сыграл А. К. Толстой.
До июля 1856 Тургенев живет в России: зимой по преимуществу в Петербурге, летом в Спасском Тургенев фауст краткое содержание . Его ближайшая среда — редакция «Современника»; состоялись знакомства с И. А. Гончаровым, Л. Н. Толстым и А. Н. Островским; Тургенев принимает участие в издании «Стихотворений» Ф. И. Тютчева (1854) и снабжает его предисловием. Взаимное охлаждение с далекой Виардо приводит к краткому, но едва не закончившемуся женитьбой роману с дальней родственницей О. А. Тургеневой. Публикуются повести «Затишье» (1854), «Яков Пасынков» (1855), «Переписка», «Фауст» (обе 1856).

Романы

«Рудиным» (1856) открывается серия тургеневских романов, компактных по объему, разворачивающихся вокруг героя-идеолога, журналистски точно фиксирующих актуальную социально-политическую проблематику и, в конечном итоге, ставящих «современность» перед лицом неизменных и загадочных сил любви, искусства, природы. Воспламеняющий аудиторию, но неспособный на поступок «лишний человек» Рудин; напрасно грезящий о счастье и приходящий к смиренному самоотвержению и надежде на счастье для людей нового времени Лаврецкий («Дворянское гнездо», 1859; события происходят в обстановке близящейся «великой реформы»); «железный» болгарин-революционер Инсаров, становящийся избранником героини (то есть России), но «чужой» и обреченный смерти («Накануне», 1860); «новый человек» Базаров, скрывающий за нигилизмом романтический бунт («Отцы и дети», 1862; пореформенная Россия не освобождается от вечных проблем, а «новые» люди остаются людьми: «дюжинные» будут жить, а захваченные страстью или идеей — погибнут); зажатые меж «реакционной» и «революционной» пошлостью персонажи «Дыма» (1867); революционер-народник Нежданов, еще более «новый» человек, но по-прежнему неспособный ответить на вызов изменившейся России («Новь», 1877); все они, вкупе с второстепенными персонажами (при индивидуальном несходстве, различии нравственно-политических ориентаций и духовного опыта, разной степени близости к автору), состоят в тесном родстве, совмещая в разных пропорциях черты двух вечных психологических типов — героического энтузиаста, Дон Кихота, и поглощенного собой рефлектера, Гамлета (ср. программную статью «Гамлет и Дон Кихот», 1860).

Читайте также:  Свидание - краткое содержание пвести Тургенева

Из романа «Отцы и дети»
В скитаниях

Отбыв за границу в июле 1856, Тургенев попадает в мучительный водоворот двусмысленных отношений с Виардо и воспитывавшейся в Париже дочерью. После трудной парижской зимы 1856-57 (завершена мрачноватая «Поездка в Полесье») он отправляется в Англию, затем в Германию, где пишет «Асю», одну из наиболее поэтичных повестей, поддающуюся, впрочем, истолкованию в общественном ключе (статья Н. Г. Чернышевского «Русский человек на rendez-vous», 1858), а осень и зиму проводит в Италии. К лету 1858 он в Спасском; в дальнейшем нередко год Тургенева будет члениться на «европейский, зимний» и «российский, летний» сезоны.
После «Накануне» и посвященной роману статьи Н. А. Добролюбова «Когда же придет настоящий день?» (1860) происходит разрыв Тургенева с радикализировавшимся «Современником» (в частности, с Н. А. Некрасовым; их взаимная враждебность сохранялась до конца). Конфликт с «молодым поколением» усугубился романом «Отцы и дети» (памфлетная статья М. А. Антоновича «Асмодей нашего времени» в «Современнике», 1862; так называемым «расколом в нигилистах» во многом мотивирована позитивная оценка романа в статье Д. И. Писарева «Базаров», 1862). Летом 1861 произошла ссора с Л. Н. Толстым, едва не обернувшаяся дуэлью (примирение в 1878). В повести «Призраки» (1864) Тургенев сгущает намечавшиеся в «Записках охотника» и «Фаусте» мистические мотивы; эта линия получит развитие в «Собаке» (1865), «Истории лейтенанта Ергунова» (1868), «Сне», «Рассказе отца Алексея» (оба 1877), «Песни торжествующей любви» (1881), «После смерти (Клара Милич)» (1883). Тема слабости человека, оказывающегося игрушкой неведомых сил и обреченного небытию, в большей или меньшей мере окрашивает всю позднюю прозу Тургенева; наиболее прямо она выражена в лирическом рассказе «Довольно!» (1865), воспринятом современниками как свидетельство (искреннее или кокетливо-лицемерное) ситуативно обусловленного кризиса Тургенева (ср. пародию Ф. М. Достоевского в романе «Бесы», 1871).

Слава и грусть

В 1863 происходит новое сближение Тургенева с Полиной Виардо; до 1871 они живут в Бадене, затем (по окончании франко-прусской войны) в Париже. Тургенев близко сходится с Г. Флобером и через него с Э. и Ж. Гонкурами, А. Доде, Э. Золя, Г. де Мопассаном; он принимает на себя функцию посредника между русской и западными литературами. Растет его общеевропейская слава: в 1878 на международном литературном конгрессе в Париже писатель избран вице-президентом; в 1879 он — почетный доктор Оксфордского университета. Тургенев поддерживает контакты с русскими революционерами (П. Л. Лавровым, Г. А. Лопатиным) и оказывает материальную поддержку эмигрантам. В 1880 Тургенев участвует в торжествах в честь открытия памятника Пушкину в Москве. Тургенев фауст краткое содержание В 1879-81 старый писатель переживает бурное увлечение актрисой М. Г. Савиной, окрасившее его последние приезды на родину.

Наряду с рассказами о прошлом («Степной король Лир», 1870; «Пунин и Бабурин», 1874) и упомянутыми выше «таинственными» повестями в последние годы жизни Тургенев обращается к мемуаристике («Литературные и житейские воспоминания», 1869-80) и «Стихотворениям в прозе» (1877-82), где представлены едва ли не все основные темы его творчества, а подведение итогов происходит словно бы в присутствии близящейся смерти. Смерти предшествовало более чем полтора года мучительной болезни (рак спинного мозга). Похороны в Петербурге вылились в массовую манифестацию.

Тургенев фауст краткое содержание

Путь парадокса – это путь истины. Чтобы подвергнуть реальность серьезному испытанию, мы должны увидеть ее балансирующей на туго натянутой проволоке.

Повесть И.С. Тургенева «Фауст» как отражение творческих исканий писателя.

Повесть «Фауст» была написана И.С. Тургеневым в 1856 г. В.М. Маркович и Л.М. Долговой в примечаниях к собранию сочинений И.С. Тургенева справедливо усматривают связь героини повести «Фауста» Веры с сестрой Л.Н. Толстого М.Н. Толстой, с которой писатель познакомился осенью 1854 г. в «имении Толстых Покровском, находившемся поблизости от Спасского» [3.Т.6.С.345]. «Не только женское обаяние, но и черты по-своему незаурядной личности роднят героиню «Фауста» с М.Н. Толстой» [3.Т.6.С.346], – считают исследователи. Это сходство отмечалось и ее дочерью, и членами семьи Л.Н. Толстого, и их близкими друзьями. Близость героини «Фауста» Веры Николаевны Ельцовой и М.Н. Толстой многое объясняет в русской повести с немецким названием. Совершенно очевидно, что родовые черты графини М.Н. Толстой, воспитанной в русских народных традициях, стали доминантой образа Веры и вывели её ценою смерти из духовно-нравственного тупика, возможно, даже вопреки замыслу автора. Да и «сама М.Н. Толстая узнавала в повести эпизоды, в которых отразилась пора её знакомства с И.С. Тургеневым…» [3.Т.6.С.346].

Для понимания духовно-нравственной позиции И.С. Тургенева важно также уяснить его отношение к произведению немецкого писателя. «Фауст» Гете, по словам переводчика Ф. Боденштедта, «был любимым произведением Тургенева; первую часть его он знал почти всю наизусть» [3.Т.6.С.346]. И.С. Тургенев перевел последнюю сцену первой части «Фауста», а в 1845 г. написал рецензию на перевод «Фауста» М. Вронченко и статью, посвящённую анализу трагедии Гете. Однако ещё в 1843 г. И.С. Тургенев в статье о переводе Ф. Миллером на русский язык «Вильгельма Телля» Шиллера затрагивает вопросы, которые свяжут воедино статьи русского писателя о «Фаусте» Гете, об образах Гамлета и Дон Кихота («Гамлет и Дон Кихот») и повесть «Фауст», вопросы, касающиеся его оценки русской и западноевропейской литературы.

В статье «Вильгельм Телль» И.С. Тургенев дает определение «великого произведения», которое верно отражает характер целого народа, «сокровеннейшую сущность» [3.Т.11.С.9]. Важно, что человека, как личность, писатель рассматривает сквозь призму принадлежности к своему народу и с этой же точки зрения оценивает любое художественное творчество. Писатель велик, когда изображает человека, его качества, «всю его личность самым тесным образом, связанную с недостатками, качествами и личностью его народа» [3.Т.11.С.8]. В связи с этим заслугу Шиллера И.С. Тургенев видит в том, что он сумел уловить и выразить дух народа, «германский дух», основным свойством которого писатель считает «распадение между мыслящим разумом и исполняющей волей» [3.Т.11.С.8]. Эту же черту И.С. Тургенев впоследствии выявит у Гамлета («Гамлет и Дон Кихот») и назовет её рефлексией.

В статье о «Фаусте» Гете И.С. Тургенев продолжает разговор о немецкой литературе и о народности, дополняя и конкретизируя данные понятия. «Жизнь каждого народа, считает И.С. Тургенев, «можно сравнить с жизнью отдельного человека», но «народ, как природа, способен вечно возрождаться» [3.Т.11.С.18]. Молодость человека, подобно молодости народа, И.С. Тургенев связывает с романтизмом, «эпоха которого настала для Германии во время юности Гете» [3.Т.11.С.19]. «Величие» Гете «состояло именно в том, что все стремления, все желания его народа небесплодно отражались в нем» [3.Т.11.С.21]. Так как Гете был немцем 18-го в., века Просвещения, наследником Реформации (протестантизма), то эти идеи он и вложил в своего «Фауста». В связи с чем И.С. Тургенев совершенно справедливо определяет поэму Гете как «чисто человеческое» (в гуманистическо-возрожденческом значении), «чисто эгоистическое произведение» [3.Т.11.С.22]. Свое утверждение И.С. Тургенев объясняет воздействием на общественное сознание немецкой идеалистической философии (Фихте, Шеллинга, Канта), которая способствовала раскрытию индивидуалистического сознания, следствием чего стало «распадение Германии на атомы, где «каждый (о человеке вообще, то есть в сущности) хлопотал о своей собственной личности» [3.Т.11.С.22].

Так и гетевский Фауст «с начала до конца трагедии заботится об одном себе» [3.Т.11.С.22]. С начала и до конца об одном себе заботится и главный герой тургеневского «Фауста» Павел Александрович. Эгоизм главного героя гетевской трагедии И.С. Тургенев объясняет «самым резким выражением романтизма» [3.Т.11.С.22], так как Фауст представляет немецкий народ эпохи романтизма, т.е. молодости, которой свойственны максимализм и индивидуализм. Этим отчасти русский писатель и оправдывает Фауста. Сам Гете и похож и не похож на своего героя, по мнению И.С. Тургенева. «Гете не признавал ничего вне сферы чисто человеческой» (т.е. не признавал Бога – Г.К.), поэтому для Фауста, которого волнуют «трансцендентальные вопросы» [3.Т.11.С.23], он «не мог найти удовлетворительного разрешения» [3.Т.11.С.23]. Конец поэмы Гете И.С. Тургенев, на наш взгляд, справедливо считает натянутым, несмотря на то, что Мефистофель не получает души Фауста, и ангелы несут её к Богу:

К жизни блаженной

Дух сей похищённый

Вольно вздохнёт [1.С.463].

Гете, «весь погруженный в себя», как и Фауст, близок самому И.С. Тургеневу, так и не определившемуся в вопросах веры. Свои метания в этой области И.С. Тургенев соотносит с фаустовскими, в душе которого писатель видит столкновение религиозного средневекового сознания и сознания новейшего времени, «эпохи разума и критики». Фауст, по мнению И.С. Тургенева, «сын своего прошедшего», Мефистофель – это новое время, «дух отрицания». Из этого следует, что Мефистофель, романтизм и отрицание – синонимы.

В повести И.С. Тургенева «Фауст» новое время воплощено в образе Павла Александровича (и Мефистофеля, и Фауста), старое представлено семьей Ельцовых. Мефистофелевский дух «отрицания и критики» в новое время «постепенно теряет свою чисто разрушающую ироническую силу», считает Тургенев, он «наполняется» «новым положительным содержанием и превращается в разумный и органический прогресс» [3.Т.11.С.24]. Так и с Павлом Александровичем (Фаустом) происходят некоторые перемены после гибели Веры. Однако эти изменения не духовного, но душевного плана и отражаются они в абстрактных философских рассуждениях «о тайной игре судьбы», «слепом случае» и «смирении перед Неведомым». Павел Александрович – это Мефистофель и Фауст одновременно, в то же время он и философ-романтик эпохи немецкого идеализма, в нем живут тургеневские Дон Кихот и Гамлет («Гамлет и Дон Кихот»).

«Фауст» И.С. Тургенева – это попытка воплотить замысел Гете на русской почве, проанализировать возможное воздействие произведения гениального немецкого поэта на русскую душу и русскую культуру». «Может быть, мы, читая «Фауста», – пишет И.С. Тургенев, – поймём, наконец, что разложение элементов, составляющих общество, не всегда признак смерти… Мы не будем бессмысленно преклоняться перед «Фаустом», потому что мы русские; но поймем и оценим великое творение Гете, потому что мы европейцы…» [3.Т.11.С.37]. Но такое разложение элементов как в обществе, так и в душе человека есть отрицание соборности русского народа. Думается, что амбивалентность И.С. Тургенева так и не позволила ему до конца понять русскую душу, которая в наивысшем своём воплощении тождественна православию.

Интуитивно в Мефистофеле И.С. Тургенев обнаруживает общую черту для России и Запада эпохи декаданса. Этой чертой становятся рефлексия как «воплощение того отрицания, которое появляется в душе исключительно занятой своими собственными сомнениями » [3.Т.11.С.27]. «Мефистофель бес каждого человека, в душе которого родилась рефлексия» [3. Т.11. С. 27] в такой душе он становится полноправным властителем. При этом условии высказывание И.С. Тургенева о том, что Мефистофель – «бес людей одиноких», «отвлеченных» бес, «страшный своей ежедневностью, своим влиянием на множество юношей» [3.Т.11.С.27], становится верным и пророческим.

Мефистофель, как бес рефлексии, отрицания и критического начала, по верному наблюдению И.С.Тургенева, поражает людей, подобных Фаусту, «эгоистичных», «самолюбивых», «мечтательных», «философски равнодушных», которые «пройдут мимо целого семейства ремесленников, умирающих с голода» [3.Т.11.С.27].

В образе Павла Александровича И.С. Тургенев неслучайно объединил черты Мефистофеля и Фауста, рефлексию и критическое отрицающее начало, эгоизм и мечтательность. Рефлексия, по мнению И.С. Тургенева, «составляет отличительную черту современности» [3.Т.11.С.42] по-русски «рефлексировать» – значит «размышлять о собственных чувствах» [3.Т.11.С.42]. Рефлексию, как элемент отрицания, И.С. Тургенев считает и силой, и слабостью. Рефлексирует, а значит размышляет, Фауст. Рефлексирует и Павел Александрович. Рефлексировать стало модным и на Западе, и в России. И в этом решающую роль сыграла немецкая классическая идеалистическая философия эпохи романтизма.

Рефлексию своего героя И.С. Тургенев, в отличие от Гете, показывает, через личную переписку. Воздействие же рефлексии на героиню повести А.С. Тургенева изображено не непосредственно, а через произведение Гете, которое ей читает Павел Александрович. Это позволяет И.С. Тургеневу говорить о рефлексии как о западном явлении, с одной стороны, с другой – показать её негативное воздействие на душу русского человека.

В «Фаусте» И.С. Тургенев изображает один эпизод из жизни Павла Александровича – соблазнение им Веры Ельцовой. Повесть названа в подражание гетевскому «Фаусту», и в ней действительно произведение немецкого поэта играет решающую роль в судьбах героев. Однако название несет дополнительную смысловую нагрузку. И.С. Тургенев проводит параллель между соблазнением Фаустом Гретхен и Павлом Александровичем Веры Ельцовой. Здесь отразилось не только преклонение И.С. Тургенева перед талантом Гете, но и попытка отыскать явления, характерные для западной мысли в русской среде.

Подобно И.С. Тургеневу Павел Александрович возвращается после долгого отсутствия на родину, «в своё старое гнездо, в котором не был – страшно вымолвить – целых девять лет» [4.Т.1.С.7]. Он обнаруживает в книжных шкафах «Фауста» Гете, «привезенного» «когда-то из-за границы», которого он знал «наизусть (первую часть, разумеется) от слова до слова» и «не мог начитаться им» [4.Т.1.С.7]. «Фауст» Гете напомнил герою его пребывание за границей, в Германии. Об этом сообщается в первом письме Павла Александровича Б. к Семену Николаевичу В. Из письма становится очевидным, что герой находился в состоянии греха уныния, которого не скрывает и которое называет «скукой», а И.С. Тургенев – рефлексией (у немецких романтиков – томление, которое Гегель считал мечтательностью и относился к нему отрицательно). В России эта болезнь века породила «лишних» людей и нигилистов.

Читайте также:  Анализ стихотворения Тургенева В дороге 6, 10 класс

Павел Александрович в свои почти сорок лет томится от бездействия. Эгоизм, мечтательность и рефлексия, «бес людей одиноких и отвлеченных», сформировали в нем критическое отношение к действительности. Мефистофелевское начало исказило духовное зрение Павла Александровича. Он стал видеть исключительно только отрицательное и уродливое в людях и в жизни: плох его «покривившийся и вросший в землю домишко», ключница Васильевна «совсем высохла и сгорбилась», старик Терентий «на ходу выворачивает худенькие ножки», на которых «болтаются желтые панталошки» и т.п. [4.Т.1.С.9]. Герой еще способен восторгаться природой, но и пейзажи навевают на него «не то лень, не то умиление» [4.Т.1.С.8]. Из первого письма видно, что главный герой так и не обрел своего места в жизни, не обзавелся семьей, не имеет чётких духовно-нравственных ориентиров.

События, изложенные Павлом Александровичем, И.С. Тургенев назвал рассказом в девяти письмах, подчеркнув этим незначительность их для главного героя, который, обретя модную для западного человека рефлексию, утратил христианскую веру, стал равнодушным к своему ближнему. Он увлекается Верой Ельцовой «от скуки», соблазняет её утонченным философствованием (рефлексированием), и потому главное трагическое событие рассказа – гибель Веры – не стало для него подлинной трагедией, а лишь звеном в веренице событий, о которых он мимоходом сообщает в письмах приятелю.

И.С. Тургенев, подобно многим западноевропейским писателям, с которыми он близко общался (Флобер, Золя, Мопассан, братья Гонкур, Доде), положил в основу сюжета своей повести модный тогда в европейской литературе адюльтер, который мастерски разработал Флобер в «Госпоже Бовари». И.С. Тургенев сделал участниками адюльтера западника Петра Александровича, его университетского товарища Приимкова, «малого довольно пустого, хотя не злого и не глупого» [4.Т.1.С.10], и Веру Николаевну Ельцову, внучку итальянки с мистической фамильной историей. Вслед за Мериме («Кармен», «Коломба»), И.С. Тургенев создаёт романтический, таинственный ореол вокруг своей героини и её родословной, которая с христианской точки зрения отягощена родовым грехом – убийством: «Мать Веры Николаевны родилась от простой крестьянки из Альбано, которую на другой день после ее родов убил трастеверинец, её жених…» [4.Т.1.С.7]. Однако для И.С. Тургенева всё-таки важен не христианский, а авантюрный элемент в семейной истории Веры, призванный акцентировать страстную итальянскую наследственность её темперамента (возможно, не без влияния Стендаля), тщательно героиней скрываемую и подавляемую. Что касается эпиграфа повести, который И.С. Тургенев также взял из «Фауста» Гете, «Отречься (от своих желаний) должен ты, отречься» [4.Т.1.С.7], то эти слова можно отнести ко всем персонажам повести «Фауст» с одной поправкой: тургеневским героям надо не отречься от греховных страстей и желаний, а раскаяться в них и покаяться. Думается, что И.С. Тургенев придал словам из «Фауста» Гете совершенно иной, отличный от христианского иронический смысл, так как именно отречение от связи с Петром привело, по его мнению, героиню к смерти. Вера, поддавшись искушению, вызванному чтением «Фауста» Гете, поняла, что согрешила против заповеди Господа о браке. Она осознала, что прелюбодействовала в сердце своём, и теперь, чтобы спасти душу, должна отречься от страстей и покаяться. Её болезнь и смерть, как результат греха, свидетельствуют о раскаянии русской православной женщины, осознавшей глубину своего нравственного падения. В этом поступке Вера как бы ушла из-под власти писателя (наследственности, темперамента и т.п.) и зажила своей собственной жизнью.

Несмотря на то, что сообщение о еёсмерти даётся через восприятие Петра Александровича, болезнь Веры И.С. Тургенев показал как греховную болезнь. Вера поняла и оценила и «Фауста», и Мефистофеля, и Павла Алексеевича правильно, как христианка: они стали для неё единым олицетворением сил ада. Недаром последними словами Веры, обращенными к Павлу Александровичу, были: «Чего хочет он на освященном месте, этот…вот этот…?» [4.Т.1.С.31], и можно закончить – дьявол. Она, как и гетевская Маргарита, ясно осознала, с кем имеет дело, и ужаснулась своему падению. Вера не смогла пережить (как и Маргарита) связи Петра Александровича (Фауста) с силами зла (Мефистофель), его черствости и равнодушия, его сознательного вовлечения её в грехопадение.

Вспомним, как заканчивается третья глава новеллы Мериме «Кармен». Она заканчивается словами Хосе, подводящими итог его исповеди о страсти к Кармен и ее убийстве: «Бедная девочка! Во всем виноваты калесы: это они так воспитали её» [2.Т.3.С.100]. Цыганским воспитанием Хосе пытается объяснить и оправдать преступное, греховное поведение Кармен. Вполне вероятно, что И.С. Тургенев сдержанное поведение Веры Николаевны также считает результатом воспитания матери, её контроля и запретов.

В отличие от Павла Александровича Вера немногословна, поэтому его слова представляются легковесными, а слова Веры значимыми. Так, в седьмом письме Павел Александрович сообщает, что он, только встретив Веру, узнал, что «значит полюбить женщину», и тут же называет своих кумиров, среди которых куртизанка Манон Леско. В восприятии Павла Александровича «любовь всё-таки эгоизм» [4.Т.1.С.26], а не самопожертвование. Верой Николаевной он увлекся «от скуки» и с определенной целью – добиться её, так как ему не удалось это сделать в молодости. Муж Веры не стал для него помехой. Павел Александрович с лёгкостью идёт на разрушение семьи, считая Приимкова человеком недалёким и неравным ему. Он нарушает христианские заповеди, не задумываясь, будучи готовым призвать на помощь самого Мефистофеля ради плотского удовольствия.

С Верой Николаевной всё обстоит иначе. Она первая сказала Павлу Александровичу о своей любви, зная, что женщина, тем более замужняя, не должна так себя вести, поэтому её признание прозвучало как приговор к смерти. Символично, что перед признанием Вера Николаевна спрашивает, «верит ли Фауст в бога» [4.Т.1.С.28], и, не получив от Павла Александровича никакого ответа, догадывается, что – нет, и вспоминает сцену соблазнения Фаустом Гретхен.

Результатом совместного чтения «Фауста» Гете стало трагическое признание в любви Веры Николаевны, которого страстно ожидал Павел Александрович и с которым он, как и Фауст, не знал, что делать дальше. В отличие от Павла Александровича Вера чувствовала, что их дальнейшие отношения невозможны для неё, как жены и матери троих детей. Она дала волю страсти в единственном поцелуе и не смогла пережить своего желания измены в мыслях. Хотя Вера не любила мужа, для нее брак был священным таинством, охраняемым Богом. Изменив мужу, она нарушила Божьи Заповеди, и болезнь стала единственным возможным для нее вариантом раскаянья. Этого Вера ещё не поняла разумом, но душа-христианка уже откликнулась на грех прелюбодеяния болезнью тела.

Разрешив конфликт повести смертью Веры Николаевны, И.С. Тургенев больше интуитивно, нежели осознанно, показал реакцию православной души и православной культуры на насильственное вживление в нее инославных и инородных традиций.

Литература

1. Гете. И.В. Фауст / И.В. Гете. – М., 1969.

2. Мериме П. Собрание сочинений в 4 т. / П. Мериме. – М., 1983.

3. Тургенев И.С. Собрание сочинений в 12 т. / И.С. тургенев. – М., 1976 – 1979.

4. Тургенев И.С. Сочинения в 2 т. / И.С. Тургенев. – М., 1980.

«Фауст» в кратком изложении

Повествование состоит из девяти писем рассказчика другу.

6 июня 1850 г.

Через девять лет я прибыл в своё имение и собираюсь прожить здесь до сентября. Привез с собой несколько книг, а в деревенском домике обнаружил порядочную библиотеку, в том числе «Фауста» Гёте.

12 июня 1850 г.

На прогулке я встретил нашего университетского товарища Приимкова. Он живёт по соседству, с женой, моей старой знакомой, Верой Николаевной, урожденной Ельцовой.

После выпуска из университета в 183… году мне было двадцать три года. Тогда я провёл лето в имении своего двоюродного дяди. На балу в честь его именин, накануне отъезда в Берлин, я впервые увидел Веру Николаевну Ельцову. Ей тогда было шестнадцать лет. Она жила со своей матерью верстах в пяти от моего дяди.

Отец её, полковник Николай Ладанов, погиб молодым, нечаянно застреленный на охоте товарищем. Мать её говорила на нескольких языках, много знала. Она была старше своего мужа на семь или восемь лет, а вышла замуж за него по любви — он тайно увёз её из родительского дома. Она тяжело перенесла его потерю, всегда носила только чёрные платья. Она умерла вскоре после свадьбы дочери.

Ладанов лет пятнадцать прожил в Италии. Мать Веры Николаевны родилась от простой итальянской крестьянки, которую на другой день после родов убил муж. У него Ладанов и похитил свою будущую жену.

Ладанов вернулся в Россию, никуда не выходил, занимался химией, анатомией, кабалистикой. Он верил, что можно вступать в сношения с духами, вызывать умерших. Он очень любил свою дочь, учил её, но не простил ей побега с Ельцовым, не пустил к себе ни дочь, ни зятя, умер один.

Оставшись вдовой, Ельцова воспитывала дочь, почти никого не принимала.

Вера Николаевна была не похожа на обычных русских барышень. Поражало удивительное спокойствие всех её движений и речей. Она, казалось, ни о чём не хлопотала, не тревожилась. Была она хорошо сложена, невысокого роста, имела правильные и нежные черты лица.

На балу у дяди меня представили её матери, и вскоре я впервые поехал к ним.

Ельцова была женщина очень странная, с сильным характером. Всё у неё делалось по системе, в том числе воспитание дочери, которая любила её и беспрекословно слушалась. У Ельцовой были навязчивые мысли. Например, она как огня боялась всего, что действует на воображение, поэтому Вера Николаевна до семнадцатилетнего возраста не прочла ни одной повести, ни одного стихотворения. Она очень хорошо знала географию, историю и даже естественные науки.

Я часто посещал девушку, а Вера Николаевна мне очень нравилась. Я даже подумал о женитьбе на ней. Но её мать сказала, что не такой муж нужен для Веры. Через неделю я уехал и с тех пор не видел ни Ельцову, ни Веру Николаевну.

16 июня 1850 г.

После приглашения Приимкова я поехал к ним. Вера Николаевна почти не изменилась, а ей теперь было двадцать восемь лет, и у неё было трое детей, но двое умерло, осталась одна очень милая девочка Наташа, похожая на свою бабку.

К моему изумлению Вера Николаевна до сих пор не прочла ни одного романа, ни одного стихотворения. Она хорошо знала немецкий язык, и я решил прочитать ей вслух «Фауста». У них в саду был небольшой китайский домик. Я попросил занести в него стол, несколько стульев и кресел, намереваясь читать Гёте там.

20 июня 1850 г.

Чтение состоялось накануне вечером. Кроме Веры Николаевны. присутствовали Приимков и немец Шиммель, учитель немецкого языка у соседей Приимкова. Я начал читать не поднимая головы, было неловко, сердце билось, а голос дрожал.

Немец время от времени восклицал: «Удивительно! Возвышенно! Глубоко!». Приимков скучал – по-немецки он понимал довольно плохо. Вера Николаевна не отрываясь смотрела на меня, лицо её было бледно.

Понемногу я разгорячился и читал с увлечением. Когда я окончил чтение, Приимков поблагодарил меня, немец сказал: «Боже! Как это прекрасно!». Вера Николаевна вышла, ничего не сказав. Я догнал её, она попросила оставить ей эту книгу. Я сказал, что подарю книгу ей.

Вера Николаевна пришла на ужин с красными глазами. Приимков сказал, что она плакала.

26 июня 1850 г.

В течение последнего месяца мы с Верой Николаевной много читали и толковали. Она ничем не восторгается, всё шумное ей чуждо. Когда ей что-то нравится, лицо её принимает благородное и доброе выражение. Часами мы рассуждали о «Фаусте». Мефистофель её пугает не как чёрт, а как что-то такое, что может быть в каждом человеке.

10 августа 1860 г.

На днях мы катались на лодке по озеру. Нас было трое: она, Шлиммель и я. Приимков не поехал с нами, у него болела голова. Мы с немцем гребли, потом подняли парус и помчались. Вера Николаевна села у руля и стала править. Вдруг ветер усилился, вода перелилась через борт. Немец показал себя молодцом, правильно поставил парус. Мы пристали к берегу.

12 августа 1860 г.

Вчера у нас был странный разговор о привидениях. Вера Николаевна в них верит и говорит, что имеет на это право. Она показала мне довольно большой медальон с превосходно написанными миниатюрными портретами отца Ельцовой и его красавицы жены – итальянской крестьянки.

Перед свадьбой дочери Ельцова рассказала ей всю свою жизнь – о смерти своей матери, о деде, об этом таинственном Ладанове. Может быть, поэтому она верит в привидения…

22 августа 1860 г.

Я её люблю! Так я никогда не любил. Я знаю, что мне под сорок, что она жена другого и любит своего мужа…

8 сентября 1860 г. – 10 марта 1863 г.

То. что было между нами, промелькнуло как молния, и как молния принесла смерть и гибель.

Однажды я застал Веру Николаевну одну, Приимков уехал на охоту. Я стал читать сцену Фауста с Гретхен. Она пристально посмотрела на меня, вдруг сказала: »Я вас люблю» и быстро ушла, заперев за собой дверь. Я вышел в сад, вернулся с охоты Приимков. Мы пошли в гостиную. Когда Приимков ненадолго вышел, я сказал, что как честный человек уезжаю.

Вечером мы встретились в китайском домике, где я читал « Фауста», внезапно очутились в объятиях друг друга и страстно поцеловались. Вера вырвалась из моих рук и сказала, что видела свою мать. Она схватила себя за голову: «Это сумасшествие… этим играть нельзя – это смерть…». Она быстро ушла.

На другой день Приимков сказал, что жена больна, ночью бредила Фаустом. Врач был бессилен. Вера умерла.

Ссылка на основную публикацию