Анализ стихотворения Жуковского Лесной царь 8 класс сочинение

Анализ баллады «Лесной царь» (В. Жуковский)

Баллада В. А. Жуковского «Лесной царь» в свое время стала заметным событием в русской поэзии. Писатель создает новое произведение на основе вольного художественного перевода баллады Der Erlkönig авторства И. О. Гёте. Сюжет «Лесного царя» на первый взгляд кажется достаточно простым: отец везет маленького ребенка по лесу, и заболевшему мальчику в бреду видится Лесной царь – фольклорный повелитель лесов, который хочет забрать его к себе. Мужчина же говорит сыну, что на самом деле ему все мерещится: лицо царя он видит в тумане, его дочери – это просто ветви деревьев, которые колышутся на ветру, а все, что слышится ребенку, является шумом листвы. Конец поэмы трагичен – ребенок не пережил поездки. Когда «ездок» доскакал до места назначения, в руках его был «мертвый младенец».

История создания

Как уже было сказано раннее, Жуковский берет в качестве основы для своего произведения балладу И. О. Гёте «Король эрлов» и в 1818 году публикует «Лесного царя».

И. О. Гёте был знаком с датским фольклором, в котором существует легенда о жестоком правителе лесов, забравшем душу мальчика. Уже тогда существовало несколько толкований сказания: одни считали, что ребенок умирал от тяжелой болезни и бредил из-за лихорадки; другие же настаивали, что он был здоров и правда видел грозный дух. В 1782 году немецкий поэт публикует «Короля эльфов». В культуре его народа по преданиям Король эльфов приходит к умирающим людям, поэтому этот персонаж всегда ассоциируется со смертью.

Современниками была дана весьма положительная характеристика баллады «Лесной царь». Читатели отмечали высокое качество перевода баллады с немецкого языка, пусть он и вольный. Жуковский немного изменяет сюжет и образы героев. В первую очередь, он делает это для адаптации иностранного фольклора для российской аудитории.

Жанр, направление, размер

Баллада написана ямбом, рифма в ней смежная: первые строки рифмуются со вторыми, а третьи – с четвёртыми. Это помогает разделить диалог ребенка с отцом и призывы Лесного царя.

Сам жанр произведения был в то время нов для российской литературы – можно сказать, именно Жуковский вводит балладу в русскую поэзию. Баллада — это стихотворное произведение, в основе которого лежит необычайный случай. В «Лесном царе» нет остродраматической истории, как в «Светлане», например, поэтому его сюжет часто определяют как нетипичный.

Баллады практически всегда принадлежат к романтизму. Многие критики отмечали, что именно с баллад Жуковского начинается романтическое направление в русской поэзии. В «Лесном царе» есть несколько признаков романтизма: напряженность сюжета, читатель предчувствует несчастливый конец; присутствие фантастических сил, которые пытаются погубить героя; размытые границы фантастического и реального; высокая эмоциональная проникновенность текста (эмоционально окрашенная лексика («темные ветви», «холодная мгла», «малютка» и др.)).

Композиция

Введением к сюжету становится вопрос: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?». Для стихотворных форм подобное начало не является новаторским, но оно хорошо помогает влиться в атмосферу произведения с первых строк.

Жуковский с помощью рифмы намеренно делит монолог Лесного царя, который, возможно, не существовал, с речью действительно существующих людей. Так автор разделяет мир реальный и мир фантастический. Однако в тексте нет четкого указания, что коварный дух – это только выдумка ребенка.

Главные герои и их характеристика

В балладе «Лесной царь» есть три персонажа: наездник, его маленький сын и Лесной царь. Все образы одинаково важны для понимания текста.

Жуковский не дает прямых описаний героев, кроме «ездока» — упоминается, что он старик. Он сильно переживает за ребенка, «летит» на коне сквозь лес, крепко прижимает мальчика к себе, однако все равно не успевает. Его сын зовется в произведении «молодым», «младенцем», что указывает на его юный возраст. Детям свойственно видеть фантастических существ в темноте, особенно когда им страшно. Более того, ребенок бредил. То есть он никак не мог поверить, что ему мерещится Лесной царь, пускай отец ему все объяснил.

Сам же фольклорный персонаж представляется бородатым зловещим видением, который заманивает мальчика к себе, обещая ему забавы и богатство. В чем-то образы Лесного царя и отца героя схожи: один с бородой, второй «старик», и они много говорят, как бы переманивая ребенка на свою сторону, пока он находится между двумя мирами.

Темы и проблемы

  1. В балладе раскрываются несколько тем. Самой очевидной из них становится тема смерти.В любые времена кончина ребенка – это трагедия, его очень жалко, так как обычно он ни в чем не виновен. В «Лесном царе» мальчик умирает в страхе – он не хочет уходить с повелителем лесов, тот пугает его и даже угрожает: «Неволей иль волей, а будешь ты мой». Ребенок, угасая, продолжал сопротивляться – он не поддавался на уговоры духа, который обещал ему вечные забавы, золото и жемчуга. Он умирает в муках: ему кажется, что Лесной царь догнал его, и поэтому он начинает задыхаться и кричать.
  2. Другой темой становится противостояние мира реального и мира фантастического: как и в других своих балладах, Жуковский сталкивает их, и основной герой не понимает, где настоящее и где придуманное. Это основная тема в произведении. К сожалению, в «Лесном царе» мальчик проигрывает миру фантастическому; нельзя утверждать, что он с ним борется, ведь он не верит объяснениям отца, который трактует его видения в рамках реальности.
  3. Основная проблема, поставленная писателем, заключается в том, что человек не всегда способен победить невзгоды, которые ему встретились на жизненном пути. Злой рок неумолим, судьбу невозможно переписать. Так, мальчик сильно заболел, и читатель не знает, в какой момент: возможно, отец повез его к лекарю в соседнюю деревню (так как не в каждом крестьянском поселении был свой врач); а может, мальчика начала мучить лихорадка уже в течение поездки, и мужчина не мог даже предвидеть такого развития событий. В любом случае, случилось так, что у героя не было возможности победить то, что ему предназначалось.

Главная мысль

В балладе раскрыто типичное для романтизма противостояние героя и высших сил, рока, предназначения. Жуковский делает его более реалистичным, чем Гете: если у немецкого поэта отец ребенка так же видит Короля эрлов, как и его сын, то у российского автора Лесного царя видит исключительно ребенок. М. И. Цветаева справедливо отмечала: у Жуковского мальчик «увидел оттого, что дрожит», а у Гёте – «задрожал оттого, что увидел». Основная идея произведения Жуковского заключается в том, чтобы передать мистическое переживание человека накануне смерти. Ребенок видит ее в образе Лесного царя, сопротивляется, но ничего не может изменить. Гете закладывал в свое произведение иной смысл: его фантастический герой — не метафора смерти и не плод воображения, а реальный персонаж.

В романтизме авторы обычно ориентировались на более чувственные, социальные вещи, такие как отчуждение, одиночество, упадок общества. Жуковский создает бытовую историю – болезнь, которая приобретает фантастические мотивы. Он показывает, что в качестве рока могут выступать не только испытания, полученные от социума.

Чему учит?

Жуковский в своей балладе «Лесной царь» изображает ситуацию, в которой Зло, казалось бы, побеждает Добро. Но является ли данная история противостоянием высших сил? Автор призывает читателей быть более чуткими друг к другу, не терять надежду и бороться до конца. Так делал мальчик – он пытался спастись от Лесного царя, пускай ему это и не удалось; так делал и его отец – он «летел» на коне, спрашивал ребенка, как тот себя чувствует, пытался донести до него, что повелитель леса ему только мерещится.

Баллада «Лесной царь» не может оставить никого равнодушным, и этим она уникальна. Жуковский создает сюжет, более близкий российскому читателю, что помогает вызвать глубокий эмоциональный отклик в душе.

Анализ стихотворения Жуковского Лесной царь 8 класс сочинение

В эпоху романтизма в Европе весьма широк интерес к фольклорным сюжетам. Они нашли своё отражение, как в прозе, так и в поэзии: в новеллах Гофмана, сказках братьев Гримм. В поэзии – это баллады Гёте, Бюргера. Например, всемирно известную балладу Гёте «Лесной царь» нередко интерпретируют, и не только в литературе. На русской почве образцовым является художественный перевод Жуковского, который получился настолько самобытным, что стал самостоятельным произведением по мотивам творчества немецкого поэта.

История создания

Иоганн Вольфганг фон Гёте написал балладу «Лесной царь» в 1782 году. Сам образ злобного лесного духа поэт заимствует из датской легенды о Короле Эльфов, которую перевёл на немецкий Иоганн Гердер. Жуковский создаёт свой вариант «Лесного царя» в 1818 году.

Если сравнить его балладу с оригиналом, то можно увидеть массу принципиальных отличий в создании образов. Например, у Гёте острее переданы переживания отца, а Лесной царь предлагает более подходящие для ребёнка соблазны: материнскую заботу, игры, хороводы. У Жуковского же мы встречаем более традиционное для русского восприятия, ласковое обращение к отцу «родимый», а сам Лесной царь изображен не с хвостом, а «с густой бородой», что опять же привычнее для русского сознания. Всё это позволяет считать, что русский поэт создал своё уникальное произведение, лишь опираясь на немецкий образец.

Жуковский создавал свои произведения тогда, когда читающая публика полагала, что русской литературы не существует, а на родном языке писать произведения – невозможно. Поэтому образованные люди читали и «Лесного царя», и многие другие шедевры западноевропейской литературы в оригинале. Перед поэтом стояла весьма трудная задача: доказать, что русский язык способен встать на одну ступень вместе с такими великими языками, как французский, немецкий и английский.

Содержание

1818 год – именно тогда написал балладу «Лесной царь» Жуковский. Анализ стихотворения начнем с того, что опишем, о чем оно. Скажем сразу, что русский поэт отошел от фабулы оригинала, добавив свое виденье истории. Сам Василий Андреевич отмечал, что переводчик стихотворений конкурирует с их автором.

Итак, Жуковский «Лесной царь» (краткое содержание баллады): по лесу едет ямщик с сыном. Ребенок замерз, он прижимается к отцу, чтобы согреться. Мальчику мерещится фантастическое существо – Лесной царь. Он манит мальчика в свои чертоги, обещает богатства, ласку. Старик-отец пытается вернуть ребенка к действительности, объясняя все вполне обычными вещами: дуновением ветра, мелькающими ветвями деревьев. Однако в последних четверостишиях читатель узнает, что мальчик умер: «В руках его мертвый младенец лежал».

О чем?

Сквозь ночную тьму мчится на коне отец с тяжело больным сыном. У мальчика высокая температура, если говорить медицинским языком того времени, горячка, он бредит. Ребёнку кажется, что за ними гонится Лесной царь, и он признаётся папе в своих страхах. Встревоженный отец понимает, что это значит, но он мужественно не даёт отчаянию взять верх над собою и всё сильнее погоняет коня. Как любящий и заботливый родитель, он старается успокоить сына: шёпот злого духа – шелест листьев, дочери царя – серебристые ивы.

Далее Лесной царь обещает своему потенциальному пленнику золото и игры, но мальчик боится его и продолжает противостоять его уговорам. Когда надежда на спасение уже близко, настойчивый властитель угрожает взять ребёнка силой. Отец доскакал, надеялся, что успел, но ребёнок был мёртв.

Анализ

— автор и название произведения

Автором оригинального текста баллады «Лесной царь» является немецкий классик Иоганн Вольфганг Гете. В качестве переводчика выступил русский поэт и основоположник романтизма В. А. Жуковский.

— история создания

Гете сочинил и перенес на бумагу балладу в 1782 году, вдохновившись скандинавской легендой о Короле Эльфов. Жуковский, в свою очередь, в 1818 году адаптировал произведение «Король эрлов» для русскоязычного читателя и сделал это очень успешно: его перевод «Лесной царь» был признан образцовым. На русском языке баллада была опубликована в этом же году в сборнике «Для немногих».

— тема, идея

Жуковский на правах переводчика отошел от фабулы оригинальной баллады, сохранив сюжет, но дополнив его своим личным художественным взглядом. Произведение повествует о диалоге отца и сына, борющегося с лихорадкой и находящегося в бреду. Мальчику кажется, будто за ними гонится Лесной царь, и он сообщает об этом отцу, который понимает, что сын находится в агонии и погоняет лошадей, одновременно с этим стараясь успокоить ребенка. Лесной царь заманивает заложника различными удовольствиями, однако мальчик противостоит соблазнам. Когда теплится долгожданная надежда на спасение, царь угрожает забрать ребенка силой. Отцу кажется, будто он успел доскакать, но мальчик уже мертв.

В отличие от Гете, Жуковский обходится без аргументов и резко констатирует факт произошедшей трагедии, постепенно нагнетая и без того безнадежную обстановку. Разговор отца и сына имеет темную окраску: прошение ребенка о протекции сталкивается с недоверием и равнодушием родителя. Жуковский показывает эгоизм отца, отмахивающегося от сына за неимением времени: нужно успеть спасти ребенка. Суть баллады и главная идея в сопереживании, чуткости человека, особенно к близким людям, а также в борьбе вопреки отсутствию надежды.

— средства выразительности

В балладе преобладают темные и мрачные эпитеты: «хладная мгла», «ветлы седые», «темная корона», «ездок оробелый». Представлено большое количество однородных членов предложения, а также олицетворений: «ветер, проснувшись, колыхнул листы», «белеет туман», «царь сверкнул в глаза», «кивают дочери из ветвей», наполняющих произведение мистицизмом.

— ритм стиха, стихотворный размер, рифма

Баллада написана ямбом со смежной рифмовкой: первая строка рифмуется со второй, а третья с четвертой, что помогает Жуковскому успешно выстроить диалоги.

— мое отношение

Эта баллада вызвала во мне чувство тревоги и страха. Вместе с ее героями я пережил трагедию и пропустил ее через себя, сочувствовал горю отца и одновременно восхищался его стойкостью, однако осуждая его за равнодушие к словам ребенка, находящегося в предсмертной агонии.

Жанр и направление

Баллада берёт своё начало в устном народном творчестве, французские писатели 14-15 вв. активно разрабатывали этот жанр в литературе, а поэзию романтизма без этих сказочных стихов представить невозможно. «Лесной царь» — баллада – стихотворное сюжетное произведение, которое может носить напевный характер. Обычно в балладе присутствует фантастический элемент, происходящий из фольклора.

Участник литературного общества «Арзамас» В.А. Жуковский имел в этом окружении прозвище Светлана, что неслучайно. Среди всего его наследия баллады считаются самыми лучшими и непревзойдёнными произведениями. Притом, по большей части они переводные. Но не только он писал фантастические стихотворные рассказы на русском языке, интересовались этим жанром и Н.И. Гнедич, П.А. Катенин, обращались к данной форме и наследники Жуковского – А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов.

Главные герои и их характеристика

В балладе Жуковского «Лесной царь» присутствуют три главных героя: отец, сын и кажущийся больному ребёнку Лесной царь.

Отец в варианте Жуковского представлен уже стариком, что придаёт ещё больший трагизм происходящему. Он изо всех сил пытается мужественно противостоять опасности, нависшей над его семьёй, но болезнь победила ребёнка.

Мальчик же не понимает, что ему лишь мерещится злой дух, он принимает видения за реальность. Он умирает не с ощущением физической боли, но с чувством страха перед Лесным царём. Можно представить себе, что так к ребёнку приходит смерть, ведь согласно датским легендам, именно лесной дух навещает тяжело больных и забирает их с собой.

Тематика

  • Смерть. Эта тема представлена в балладе глазами взрослого и ребёнка. Детское сознание еще не способно воспринять угасание, поэтому мальчику не страшно умирать: он боится Лесного царя, ему страшно разлучиться с отцом. Совершенно иначе видит ситуацию несчастный родитель. Он понимает, что жизнь его, может быть, единственного наследника в опасности: сын бредит, а это плохой знак.
  • Мистика. Образ Лесного царя читатель волен воспринимать по-разному. Может быть, это лишь галлюцинации ребёнка в горячке, но ничто не мешает предположить, что это гораздо больше, чем страшный мираж. Лесной царь символизирует собой смерть, зло, тьму и самое главное – страх.
  • Борьба. И отец, и сын пытаются пройти испытание, каждый — своё. Отец хочет помочь своему ребёнку, он старается как можно скорее доставить его к доктору. Попробуем вообразить, что домашнее лечение или живущий неподалёку лекарь не помогли, а только усугубили состояние мальчика. И теперь отец «не скачет, летит» в другой город за помощью. Дитя же борется с самим Лесным царём, он не соглашается ни на какие его соблазны, ищет защиты у папы, но не всем открывается злой дух. Демон борется со слабеющим малышом, желая забрать его в свои темные дремучие владения.
Читайте также:  Сказка о царе Берендее - краткое содержание сказки Жуковского

Сюжетный анализ баллады Жуковского «Лесной царь»

Василий Андреевич Жуковский — выдающийся русский поэт и общественный деятель, отдавший много сил и таланта развитию национальной литературы и русской словесности. Он является основоположником жанра баллады в России. Его перу принадлежат не только оригинальные «русские» баллады, но и талантливые переводы из зарубежной классики, например, «Лесной царь». Это перевод баллады Гете «Erlkonig», сюжет которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе. Жуковский отступил от подлинника, но его перевод по совершенству
формы сразу же был признан образцовым. Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его держит и греет старик. Многие переводы и переложения Жуковского стали классическими. В них поэт прежде всего улавливал тон и дух образца, переживая драматические ситуации. Так и в балладе «Лесной царь мы слышим проникновенный голос рассказчика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность. Поэт не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребенка и бессилие отца помочь ему: «Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?» «Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в желтой короне, с густой бородой». «О нет, то белеет туман над водой». И романтическим злодеем, духом, искушающим невинную душу, воспринимается лесной царь — король духов: «Дитя, оглянися; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзовы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои.» С каждым четверостишьем нарастает драматизм баллады. Поэт держит в неослабном напряжении своих читателей, невольно задающих себе вопрос: кто победит в этим; единоборстве-дух или человек? «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой». Эмоциональное и художественное воздействие произведения настолько велико, что нам кажется — мы физически ощущаем страдания ребенка, его боль, ужас и страх перед лесным эльфом: «Родимый, лесной царь нас хочет догнать; Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать». Ездок оробелый не скачет, летит; Младенец тоскует, младенец кричит. И неожиданная оригинальная концовка совершенно обескураживает: где те добро и справедливость, которым суждено торжествовать? Их нет в нашем мире. Ездок погоняет, ездок доскакал. В руках его мертвый младенец лежал. Зло всегда настигает слабых и беззащитных. В переводах Жуковский выступает как подлинный творец, позволяя себе отступать от буквальной точности оригинала. Он как бы сочинял баллады на заданную тему, «вышивая новые узоры по старой канве». Он говорил, что поэт-переводчик — соперник автора, и практически доказал это своими прекрасными переводами. Это перевод баллады Гeте «Erlkonig», сюжет которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе. Жуковский отступил от подлинника, однако, его перевод по совер-шенству формы сразу же был признан образцовым. В балладе «Лесной царь» мы слышим проникновенный голос рассказчика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность. Поэт не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребенка и бессилие отца помочь ему. Дитя, что ко мне ты так робко прильнул? Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в желтой короне, с густой бородой О нет, то белеет туман над водой. Лесной царь, при этом, воспринимается романтическим злодеем, искушающим невинную душу. Дитя, оглянися; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои. С каждым четверостишьем нарастает драматизм баллады. Автор держит в напряжении своих читателей, невольно задающих себе вопрос: кто победит в этом единоборстве — дух или человек? Эмоциональное и художественное воздействие произведения настолько велико, что нам кажется, будто мы физически ощущаем страдания ребенка, его боль, ужас и трепет перед лесным царем. Родимый, лесной царь нас хочет догнать, Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать. Ездок оробелый не скачет, летит, Младенец тоскует, младенец кричит. И неожиданный оригинальный конец совершенно обескураживает: где то добро и справедливость, которые должны торжествовать? Их нет в нашем мире. Ездок погоняет, ездок доскакал. В руках его мертвый младенец лежал. Зло всегда настигает слабых и беззащитных. В своих переводах Жуковский выступает как подлинный творец, отступая от буквальной точности оригинала и внося свои мысли и чувства в произведение. Можно сказать, что Жуковский сочинял баллады на заданную тему. Вспомним его слова: «. переводчик в стихах — соперник». Не стоит забывать, что многие переводы и переложения Жуковского стали классическими, это еще раз подчеркивает его талант и роль в русской литературе.

Главная мысль

Одной из популярнейших идей для романтизма является судьба героя — предопределение, злой рок. Эта же мысль пронизывает балладу «Лесной царь». Трагедия имеет, как это ни печально, вполне реальный и распространённый сюжет для своего времени. Возможно, и это послужило большой популярности произведения, как в Европе, так и в России. Герои – отец и сын, судьба – Лесной царь. И ничто не в силах изменить то, что должно неизбежно случиться. Ещё больший драматизм придаёт финал баллады: отец уже доскакал, мальчик сражался до последнего, но в шаге от спасения – умер.

Чему учит?

В.А. Жуковский своей балладой «Лесной царь» призывает читателя быть смелым и стойким, бороться до конца, несмотря ни на что. Хоть и надежда порой умирает, но всё-таки последней. Нельзя терять силу духа и приходить в отчаяние, особенно когда в опасности находится жизнь близкого человека. Отец потерял своего ребёнка, но, тем не менее, он выглядит героем, а не проигравшим страдальцем. Он сделал всё, что мог, а не ждал печальной участи, сложа руки, однако понимал: шансов на спасение практически нет. Жуковский убеждает нас: только веря и надеясь возможно противостоять судьбе.

Автор: Александра Барбашова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского В.А.

Василий Андреевич Жуковский — один из величайших представителей русской поэзии, который помимо стихов увлекался переводом. За всю свою жизнь он написал и перевёл множество замечательных творений. Особого внимания заслуживает баллада «Лесной царь», которая стоит особняком в его творчестве. Это перевод произведения «Erlkonig», принадлежащего И.О. Гёте. Однако В.А. Жуковский не просто дословно передал смысл баллады, он фактически создал новаторский подход к переводу. В начале XIX века мало кто решался отступить от исходника, а Жуковский сделал это и именно его вариант был признан лучшим по совершенству форму.

По жанровой принадлежности это баллада, но совсем нетипичная. Обычно баллады повествуют о событиях романтического характера, либо о ратных подвигах былых времён. В «Лесном царе» же рассказана трагическая история путешествия отца с маленьким ребёнком через лесную чащу. Во время него внимание на малыша обращает владыка лесов и это приводит к драматическому исходу. Лесной царь отнимает у ребёнка жизнь, забирая его себе. Сам сюжет произведения является аллегорией, т.к. малыш был настолько ослаблен, что стал бредить. Лесной царь со своими коварными дочерьми, мечтающими забрать себе ребёнка, являлись лишь плодом его воображения, все диалоги существовали только в голове малыша. Этот факт подтверждается словами отца мальчика, который для всего находит обычное объяснение. Лицо лесного царя по его словам это просто туман:

«О нет, то белеет туман над водой».

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов! Напишем в день заказа!

Связаться с нами:

Разговоры зловещего царя — просто шёпот листвы:

«О нет, мой младенец, ослышался ты: То ветер, проснувшись, колыхнул листы».

И его дочери не кивали мальчику, завлекая к себе:

«О нет, все спокойно в ночной глубине: То ветлы седые стоят в стороне».

Но ребёнку всё время виделись эти мифические персонажи и в самом конце произведения, он будто услышал слова лесного царя:

«Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Заканчивается баллада трагично, мальчик умирает:

«Ездок погоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал».

Художественные особенности «Лесного царя» уникальны. Несмотря на то, что в произведении два реальных героя — отец с сыном и один вымышленный — лесной царь, есть ещё и рассказчик, присутствие которого ощущается очень остро, как и его эмоции. Возникает ощущение, что человек, повествующий эту историю, всей душой сопереживает беде путников. Несмотря на очевидность того факта, что лесной царь — это плод воображения маленького мальчика, рассказчик держит читателей в напряжении до самого конца, заставляя гадать, удастся ли духу завладеть ребёнком.

Реальное и фантастическое причудливым образом соединились в балладе, смывая границы перехода. Волей- неволей, а на какой-то миг и лесной царь кажется вполне настоящим. Мистицизм в балладе представлен сценой мнимой погони за конём с всадником и его сыном. Сам образ лесного царя, явившегося ребёнку, можно трактовать и как одно из обличий смерти.

Баллада богата средствами художественной выразительности. В произведении много эпитетов: «цветы бирюзовы», «жемчужные струи», «хладная мгла», «прекрасные дочери». Есть и олицетворения, так ветер представляется живым существом: «То ветер, проснувшись, колыхнул листы». Присутствует гипербола: «из золота слиты чертоги мои». В.А. Жуковский активно использует синонимы: «дитя, малютка, младенец»; «скачет, мчится», «душно — тяжко» и антонимы «дитя, старик», «белеет,темнеет». Помимо этого, произведение богато архаизмами: «чертоги», «сулит», «хладный». И нельзя не отметить наличие ассонанса, в «Лесном царе» много повторов однородных гласных звуков, что делает его более плавным и мелодичным.

Баллада «Лесной царь» В.А. Жуковского является одним из лучших его творений. Произведение поистине грандиозное, написано так, что нельзя остаться равнодушными к его сюжету. Жуковский использовал множество приёмов для придания большей выразительности. Именно поэтому эта баллада настоящей жемчужиной отечественной литературы.

Анализ баллады «Лесной царь» (В. Жуковский)

Автор: Guru · Опубликовано 06.09.2017 · Обновлено 08.10.2017

В эпоху романтизма в Европе весьма широк интерес к фольклорным сюжетам. Они нашли своё отражение, как в прозе, так и в поэзии: в новеллах Гофмана, сказках братьев Гримм. В поэзии – это баллады Гёте, Бюргера. Например, всемирно известную балладу Гёте «Лесной царь» нередко интерпретируют, и не только в литературе. На русской почве образцовым является художественный перевод Жуковского, который получился настолько самобытным, что стал самостоятельным произведением по мотивам творчества немецкого поэта.

История создания

Иоганн Вольфганг фон Гёте написал балладу «Лесной царь» в 1782 году. Сам образ злобного лесного духа поэт заимствует из датской легенды о Короле Эльфов, которую перевёл на немецкий Иоганн Гердер. Жуковский создаёт свой вариант «Лесного царя» в 1818 году.

Если сравнить его балладу с оригиналом, то можно увидеть массу принципиальных отличий в создании образов. Например, у Гёте острее переданы переживания отца, а Лесной царь предлагает более подходящие для ребёнка соблазны: материнскую заботу, игры, хороводы. У Жуковского же мы встречаем более традиционное для русского восприятия, ласковое обращение к отцу «родимый», а сам Лесной царь изображен не с хвостом, а «с густой бородой», что опять же привычнее для русского сознания. Всё это позволяет считать, что русский поэт создал своё уникальное произведение, лишь опираясь на немецкий образец.

Жуковский создавал свои произведения тогда, когда читающая публика полагала, что русской литературы не существует, а на родном языке писать произведения – невозможно. Поэтому образованные люди читали и «Лесного царя», и многие другие шедевры западноевропейской литературы в оригинале. Перед поэтом стояла весьма трудная задача: доказать, что русский язык способен встать на одну ступень вместе с такими великими языками, как французский, немецкий и английский.

О чем?

Сквозь ночную тьму мчится на коне отец с тяжело больным сыном. У мальчика высокая температура, если говорить медицинским языком того времени, горячка, он бредит. Ребёнку кажется, что за ними гонится Лесной царь, и он признаётся папе в своих страхах. Встревоженный отец понимает, что это значит, но он мужественно не даёт отчаянию взять верх над собою и всё сильнее погоняет коня. Как любящий и заботливый родитель, он старается успокоить сына: шёпот злого духа – шелест листьев, дочери царя – серебристые ивы.

Далее Лесной царь обещает своему потенциальному пленнику золото и игры, но мальчик боится его и продолжает противостоять его уговорам. Когда надежда на спасение уже близко, настойчивый властитель угрожает взять ребёнка силой. Отец доскакал, надеялся, что успел, но ребёнок был мёртв.

Жанр и направление

Баллада берёт своё начало в устном народном творчестве, французские писатели 14-15 вв. активно разрабатывали этот жанр в литературе, а поэзию романтизма без этих сказочных стихов представить невозможно. «Лесной царь» — баллада – стихотворное сюжетное произведение, которое может носить напевный характер. Обычно в балладе присутствует фантастический элемент, происходящий из фольклора.

Участник литературного общества «Арзамас» В.А. Жуковский имел в этом окружении прозвище Светлана, что неслучайно. Среди всего его наследия баллады считаются самыми лучшими и непревзойдёнными произведениями. Притом, по большей части они переводные. Но не только он писал фантастические стихотворные рассказы на русском языке, интересовались этим жанром и Н.И. Гнедич, П.А. Катенин, обращались к данной форме и наследники Жуковского – А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов.

Главные герои и их характеристика

В балладе Жуковского «Лесной царь» присутствуют три главных героя: отец, сын и кажущийся больному ребёнку Лесной царь.

Отец в варианте Жуковского представлен уже стариком, что придаёт ещё больший трагизм происходящему. Он изо всех сил пытается мужественно противостоять опасности, нависшей над его семьёй, но болезнь победила ребёнка.

Мальчик же не понимает, что ему лишь мерещится злой дух, он принимает видения за реальность. Он умирает не с ощущением физической боли, но с чувством страха перед Лесным царём. Можно представить себе, что так к ребёнку приходит смерть, ведь согласно датским легендам, именно лесной дух навещает тяжело больных и забирает их с собой.

Тематика

  • Смерть. Эта тема представлена в балладе глазами взрослого и ребёнка. Детское сознание еще не способно воспринять угасание, поэтому мальчику не страшно умирать: он боится Лесного царя, ему страшно разлучиться с отцом. Совершенно иначе видит ситуацию несчастный родитель. Он понимает, что жизнь его, может быть, единственного наследника в опасности: сын бредит, а это плохой знак.
  • Мистика. Образ Лесного царя читатель волен воспринимать по-разному. Может быть, это лишь галлюцинации ребёнка в горячке, но ничто не мешает предположить, что это гораздо больше, чем страшный мираж. Лесной царь символизирует собой смерть, зло, тьму и самое главное – страх.
  • Борьба. И отец, и сын пытаются пройти испытание, каждый — своё. Отец хочет помочь своему ребёнку, он старается как можно скорее доставить его к доктору. Попробуем вообразить, что домашнее лечение или живущий неподалёку лекарь не помогли, а только усугубили состояние мальчика. И теперь отец «не скачет, летит» в другой город за помощью. Дитя же борется с самим Лесным царём, он не соглашается ни на какие его соблазны, ищет защиты у папы, но не всем открывается злой дух. Демон борется со слабеющим малышом, желая забрать его в свои темные дремучие владения.
Читайте также:  Иван-царевич и Серый Волк - краткое содержание сказка Жуковского

Главная мысль

Одной из популярнейших идей для романтизма является судьба героя — предопределение, злой рок. Эта же мысль пронизывает балладу «Лесной царь». Трагедия имеет, как это ни печально, вполне реальный и распространённый сюжет для своего времени. Возможно, и это послужило большой популярности произведения, как в Европе, так и в России. Герои – отец и сын, судьба – Лесной царь. И ничто не в силах изменить то, что должно неизбежно случиться. Ещё больший драматизм придаёт финал баллады: отец уже доскакал, мальчик сражался до последнего, но в шаге от спасения – умер.

Чему учит?

В.А. Жуковский своей балладой «Лесной царь» призывает читателя быть смелым и стойким, бороться до конца, несмотря ни на что. Хоть и надежда порой умирает, но всё-таки последней. Нельзя терять силу духа и приходить в отчаяние, особенно когда в опасности находится жизнь близкого человека. Отец потерял своего ребёнка, но, тем не менее, он выглядит героем, а не проигравшим страдальцем. Он сделал всё, что мог, а не ждал печальной участи, сложа руки, однако понимал: шансов на спасение практически нет. Жуковский убеждает нас: только веря и надеясь возможно противостоять судьбе.

239,Анализ стихотворения «Лесной царь» В, жуковского

При проведении анализа баллады, как и любого стихотворения, следует придерживаться плана, приведенного на рисунке ниже. Данный план содержит тот минимум информации, которую нужно раскрыть при анализе, но конечно его можно расширить.

История создания

Как уже было сказано раннее, Жуковский берет в качестве основы для своего произведения балладу И. О. Гёте «Король эрлов» и в 1818 году публикует «Лесного царя».

И. О. Гёте был знаком с датским фольклором, в котором существует легенда о жестоком правителе лесов, забравшем душу мальчика. Уже тогда существовало несколько толкований сказания: одни считали, что ребенок умирал от тяжелой болезни и бредил из-за лихорадки; другие же настаивали, что он был здоров и правда видел грозный дух. В 1782 году немецкий поэт публикует «Короля эльфов». В культуре его народа по преданиям Король эльфов приходит к умирающим людям, поэтому этот персонаж всегда ассоциируется со смертью.

Современниками была дана весьма положительная характеристика баллады «Лесной царь». Читатели отмечали высокое качество перевода баллады с немецкого языка, пусть он и вольный. Жуковский немного изменяет сюжет и образы героев. В первую очередь, он делает это для адаптации иностранного фольклора для российской аудитории.

Вариант 3

В. А. Жуковский был талантливым поэтом и переводчиком. Он адаптировал для русских читателей множество произведений известных западных литераторов. При этом, в отличие от большинства отечественных переводчиков того времени, В. А. Жуковский не стремился дословно перевести исходный текст, а старался переработать произведение, делая его более понятным русскому читателю и добавляя национальный колорит.

Это был совершено новый подход к переводу литературных произведений, сделавший В. А. Жуковского новатором.

Одним из таких произведений является баллада «Лесной царь», являющаяся переводом «Короля эрлов» И. Гете. В. А. Жуковский смог привнести в балладу, увидевшую свет в 1818 году в сборнике «Для немногих», элементы русского фольклора и дополнить сюжет художественными образами. Благодаря этому произведение разительно отличается от оригинала.

Данное произведение сильно отличается других представителей своего жанра, рассказывающих о подвигах былинных героев. Центром повествования в данной балладе является беседа отца и сына. Герои едут по лесу, и ребенок жалуется отцу на странные видения. Мальчик видит и Лесного царя, который хочет забрать его от отца и увезти в свои земли, наделив немыслимым богатством. Ребенка это пугает, и он старается сильнее прижать к отцу, однако в конце произведения мальчик начинает кричать и задыхаться. Однако отец не верит словам сына, считая их обычной фантазией. И в конце пути он обнаруживает, что его ребенок мертв.

Баллада является расширенной аллегорией. В действительности, видения о Лесном царе являлись плодом детского воображения. По всей видимости, ребенок был болен и ослаблен, из-за чего начал бредить. Однако реальность и вымысел настолько тесно переплелись в сюжете, что их почти невозможно отличить друг от друга.

В балладе присутствует ярко выраженный мистицизм. Образ Лесного царя можно считать олицетворением смерти.

Произведение насыщено художественными тропами. В тексте множество эпитетов («жемчужные струи», «холодная мгла»), метафор, противопоставлений и олицетворений. Например, автор наделяет разумом ветер, колыхающий листву.

Лексика баллады богата архаичными выражениями. Кроме того, В. А. Жуковский применяет звукопись, повторяя схожие гласные звуки. Благодаря этому произведение обретает особое звучание, похожее на плавную и тихую мелодию.

Это трагичное произведение является одним из лучших в творчестве великого поэта. Автор мастерски использовал художественные средства, сделав балладу выразительной и эмоциональной.

Анализ

  • В начале, кроме даты написания, необходимо указать название и автора произведения. В данном случае я бы также отметила, что баллада Жуковского является переводом:

Баллада «Лесной царь» была написана 1782 году И.В. Гёте. В 1818 году В.А. Жуковский выполнил авторский перевод стихотворения на русский, привнеся в текст свое видение истории.

  • При анализе необходимо четко различать тему и основную мысль произведения. Тема — то, о чем повествует баллада. Основная мысль раскрывает цель написания произведения или то, что хотел сказать автор.

В балладе «Лесной царь» отец и сын верхом на лошади пересекают мрачный лес. Ребенок сильно болен, он прижимается к родителю, ища тепла и спасения. В бреду мальчику мерещится

лесной царь, который всячески пытается заманить дитя в свои «чертоги». Ребенок рассказывает о видениях отцу. Родитель пытается успокоить сына, но малыш все равно поддается панике: он страшиться лесного царя. В конце пути отец обнаруживает у себя на руках мертвого ребенка. В данном произведении лесной царь олицетворяет собой саму смерть, которая неотвратима и безжалостна даже по отношению к невинному мальчику. Никто, даже любящий отец не в силах уберечь своего сына от гибели. Жуковский в балладе сумел выразить стах ребенка, заботу и тревогу его родителя. Автор заставляет читателя сопереживать мальчику.

  • Всего в произведении трое действующих лиц: ребенок, его отец и лесной царь.

Мальчик очень трогательный (в балладе Жуковский называет его «малютка», «дитя», «младенец») и беззащитный («К отцу, весь издрогнув, малютка приник»). Малыш любит отца (называет его «родимый»). У него чистая душа, потому что он не поддается на уговоры лесного царя, не хочет идти к нему добровольно. Он чувствует близость конца и боится смерти («Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать»), он в панике («Младенец тоскует, младенец кричит»).

Лесной царь хитер и коварен: хочет заманить мальчика к себе, обещая веселье и богатство. Он упрям и привык получать желаемое (когда мальчик не поддается на уговоры, он заявляет: «Неволей иль волей, а будешь ты мой»).

Старик, который является отцом ребенка, любит своего сына (он обращается к нему «дитя», «мой младенец»). Он проявляет заботу о мальчике («Обняв, его держит и греет старик»), пытается успокоить (когда мальчик описывает ему свои видения о лесном царе, тот объясняет, что это его воображение разыгралось из-за тумана, ветра, ветвей деревьев в ночи). Отец волнуется за ребенка (когда у мальчика начинается паника, он ускоряет темп езды, чтобы поскорее доставить сына в безопасное место — «Ездок оробелый не скачет, летит»).

  • Следует упомянуть наиболее характерные художественные средства выразительности и цель их использования.

Все действие в балладе построено через диалог, который выстраивается Жуковским с помощью ямба со смежной рифмой. Чувства главных героев переданы через слова «родимый», «дитя», «мой младенец». Лесной царь называет мальчика теми же словами, что и отец: «дитя», «младенец», таким образом он пытается скрыть свои коварные планы в отношении мальчика. В последней строфе драматизм достигает своего пика, Жуковский добивается такого эффекта путем использования множества глаголов: «скачет», «летит, «тоскует», «кричит», «подгоняет» и т.д. Повествование обрывается словами: «В руках его мертвый младенец лежал».

В тексте выделяются мрачные эпитеты: «холодная мгла», «ветлы седые», «темная корона». Эпитеты и архаизмы придают произведению готический колорит. Олицетворения добавляют мистицизма: «ветер, проснувшись, колыхнул листы», «белеет туман», «ветлы седые стоят в стороне».

Баллада «звучит» как тихая и плавная мелодия, что достигается путем повторения схожих гласных звуков.

Лесной царь анализ стихотворения

Известный классик и наставник А.С. Пушкина занимался обширнейшей литературной деятельностью. Разностороннее дарование умещало в нём прозаика, стихотворца, переводчика и педагога. Российская империя обязана ему, как автору гимна России царского времени. Действительно, нетрудно догадаться: это был Василий Жуковский. Василий Андреевич тяготел к литературным переводам, предпочитая поэзию. По его мнению, соавтором поэта становится его переводчик. Работа представляется состязанием двух творцов. Другое дело переводить прозу, где интерпретатор привязан, как раб к тексту.

В 1818 году читатели неожиданно для себя получили шедевр – балладу «Лесной царь». Невероятная популярность произведения открыла новатора в творчестве. Стихотворение было отличным переводом «Царя леса» Гёте. Сюжет немецкого поэта сохранён. Тема представляет собой мистическую ситуацию: – злодей-искуситель захотел забрать душу невинного ребёнка. Жуковский обогатил драму новыми образами персонажей. Мальчик у него изначально дрожит может быть от болезни а не от царя, «сверкнувшего в очи дитю», и представленного седовласым «с густой бородой», «в тёмной короне».

Повествовательный сюжет замешан на попытке отца спасти от страха своего мальца. На ужасе, и леденящей кровь истории идут все разговоры в драме. Монологи переплетены с диалогами как в болезненном бреду. Жалостливый читатель сопереживает крайне «ангельской душе», до конца надеясь на лучший исход.

В средствах художественного выражения Жуковским использован балладный стиль лесного эпоса. Тут «хладная мгла», звуки, тени, «виденья жуткие». Весь стих написан амфибрахием, введенным в употребление именно Жуковским. Сложение рифм попарное.

Композиционное построение следующее:

  • Начальное описанье вида больного мальчика в объятьях отца — старика. «Обняв, его держит и греет».
  • Далее вопрос отца и ответ ребенка как введение в драматический сюжет.
  • С третьей строфы начинаются дьявольские увещевания и посулы; «золото, перлы, радость сулит, дуброве».
  • Близкая кульминация перед последней строфой -«мне тяжко дышать».
  • Неожиданная горькая развязка: смерть любимого ребенка на руках у отца.

Поэтическая лексика.

Приёмы автора включают в себя применение архаизмов -«издрогнув, перлы, тяжко». Самые разные метафоры обогащают балладу сочетаниями: «бирюзовы цветы, струи жемчужны». Олицетворение природы, например: «ветер проснувшись», украшает сказание. Яркие эпитеты: «оробелый, родимый, прекрасных дочерей». Применяется поэтом и анафора о «Родимом лесном царе» упоминается дважды.

Определённо, Жуковскому удалось с лёгкостью обойти в соревновании изначального творца! «Лесной царь» превзошел по яркости, поэтичности прообраз от Гете!

О чем?

Сквозь ночную тьму мчится на коне отец с тяжело больным сыном. У мальчика высокая температура, если говорить медицинским языком того времени, горячка, он бредит. Ребёнку кажется, что за ними гонится Лесной царь, и он признаётся папе в своих страхах. Встревоженный отец понимает, что это значит, но он мужественно не даёт отчаянию взять верх над собою и всё сильнее погоняет коня. Как любящий и заботливый родитель, он старается успокоить сына: шёпот злого духа – шелест листьев, дочери царя – серебристые ивы.

Далее Лесной царь обещает своему потенциальному пленнику золото и игры, но мальчик боится его и продолжает противостоять его уговорам. Когда надежда на спасение уже близко, настойчивый властитель угрожает взять ребёнка силой. Отец доскакал, надеялся, что успел, но ребёнок был мёртв.

Композиция

Введением к сюжету становится вопрос: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?». Для стихотворных форм подобное начало не является новаторским, но оно хорошо помогает влиться в атмосферу произведения с первых строк.

Жуковский с помощью рифмы намеренно делит монолог Лесного царя, который, возможно, не существовал, с речью действительно существующих людей. Так автор разделяет мир реальный и мир фантастический. Однако в тексте нет четкого указания, что коварный дух – это только выдумка ребенка.

Эмоциональное построение баллады В.А. Жуковского «Лесной царь»

Василий Андреевич Жуковский — выдающийся русский поэт XIX века. Его перу принадлежит множество стихотворений и баллад. В.А. Жуковский был известен не только тем, что писал стихи. Он был еще и прекрасным переводчиком. И баллада «Лесной царь», о которой мы говорили на уроке, является переводом баллады немецкого поэта Гете. Баллада — это рассказ, изложенный в поэтической форме. Очень часто сюжет баллады брался из фольклора. Так было и с балладой «Лесной царь».

Поэт Гете не сам придумал сюжет баллады, а взял его из датского или немецкого фольклора. Баллада «Лесной царь» очень эмоциональна. Сначала мы просто узнаем, что отец с ребенком скачет по лесу. Поэт задает вопрос и сам на него отвечает:

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
Мальчику страшно. Он прижался отцу. Ребенку кажется, что с ним разговаривает Лесной царь. Лесной царь сначала просто посмотрел на мальчика: «. Лесной царь в глаза мне сверкнул». Затем он начинает предлагать мальчику все, что у него есть. Лесной царь говорит о золоте и драгоценностях, но мальчику они не нужны:
Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои …
Затем Лесной царь рассказывает о своих дочерях, которые будут играть с ребенком:
Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять.

Ребенок боится, что его заберут у отца. Отец старается успокоить своего сына. Он говорит о тумане, о ветре, о седых ветлах. Эмоциональность баллады возрастает, когда Лесной царь говорит мальчику: «Неволей иль волей, а будешь ты мой». Здесь чувствуется уже не только душевная боль ребенка. Мальчику становится душно, ему трудно дышать. Когда читаешь балладу, то до конца не знаешь, кто же из них победит. Человек? Лесной царь? И последние строки баллады вызывают слезы. Человек оказался слабее Лесного царя:

Ездок погоняет, ездок доскакал …
В руках его мертвый младенец лежал.

Анализ стихотворения Жуковского Лесной царь

Василий Андреевич Жуковский – один из самых талантливых поэтов 19 века, он является основателем такого направления в русской литературе как романтизм. Также за свое творчество Жуковский написал большое количество баллад, посланий, песен и романсов. Несомненно, поэт внес большой вклад в развитие русской литературы. Василий Андреевич – очень разносторонний человек, он не только был поэтом, но и критиком, а также переводчиком. Говоря о последней деятельности, можно выделить произведение “Лесной царь”. В 1818 году Жуковский решил сделать перевод баллады всеми известного автора Гете, которая называлась “Король эрлов”. Сюжет оригинального произведения был сохранен, но при этом русский поэт внес некоторые свои личные чувства и переживания, чем прекрасно дополнил балладу Гете.

Сюжет построен на разговоре отца и маленького сына. Мальчик боится Лесного царя и говорит об этом своему отцу. Этот сказочный герой настолько умилен красотой ребенка, что хочет во что бы то ни стало забрать его с собой в волшебную страну. Он пытается всеми способами уговорить мальчика пойти с ним. С каждым новым действием все больше нарастает напряжение и волнение. На протяжении всей баллады мы чувствуем страх и боль ребенка, сопереживаем ему. И вдруг, конец очень сильно удивляет. Отец находит мертвого ребенка.

Сравнивая перевод Василия Андреевича Жуковского и оригинальное произведение Гете, можно заметить определенные отличия. К примеру в балладе немецкого поэта более ярко переданы переживания и боль отца, а Лесной царь уговаривает мальчика с помощью очевидных искушений: любовь и ласка матери, развлечение, веселье. У Василия Андреевича мы видим понятное, типичное обращение к отцу “родимый”, а образ лешего с густой бородой. Отец в варианте русского поэта изображен как старик, что придает больший драматизм.

Читайте также:  Волк - краткое содержание сказки Житкова

Как уже раннее говорилось. Жанр данного произведения – баллада, корнями она происходит из фольклора. Это произведение в стихотворной форме, особенностью которого является напевной характер. В балладе “Лесной царь” можно выделить следующие темы: смерть, мистический сюжет, а также попытка пройти через испытание, то есть борьба. Лесной царь является символом зла и страха.

Таким образом, Жуковскому удалось не только сделать образцовый перевод произведения Гете, но и дополнить его своими личными идеями, а также приспособить балладу для лучшего понимания русским читателем.

Вариант №2

В 1782 году увидел свет «Король эрлов» немецкого классика Иоганна Гете. Это была романтическая интерпретация древней скандинавской легенды о Короле Эльфов, который за золото и драгоценные камни подчинял себе души маленьких невинных детей. В 1818 году произведение было превосходно адаптировано для российского читателя талантливым поэтом и переводчиком В.А. Жуковским, который творчески переработал исходный текст и внес в него национальный русский колорит. Так жестокий эльфийский король стал Лесным Царем, получившим свой венец от самой Тьмы.

Сюжет «Лесного царя» довольно сильно отличается от оригинального произведения. Баллада так же имеет мало общего с другими представителями своего жанра, в которых отважные рыцари храбро сражаются за честь прекрасных дам. Здесь же героями становятся обычные крестьяне. В ночной тени отец везет своего сына, страдающего от неизвестной болезни, к лекарю. Маленький мальчик напуган странными видениями, в которых к нему приходит сам Лесной царь. Мистический персонаж зовет в свое царство красивое дитя, предлагая тому несметные богатства, безграничную власть и вечные веселые игры со своими прекрасными дочерями. Ребенок не соглашается на чудесную жизнь без боли и страданий, он боится ужасного злодея с большой бородой и ищет поддержки в объятиях отца, который считает слова сына всего лишь детской фантазией, лихорадочным бредом. Уставший мужчина только сильнее подгоняет лошадей, чтобы успеть привезти угасающего младенца к доктору. Так ослабленный мальчик, потерявший всякую надежду на спасение, вынужден самостоятельно бороться за свою свободу. Но проходит какое-то время и родитель с ужасом понимает, что его любимое чадо больше не дышит.

Баллада является аллегорией на жизнь и смерть. Измученный болезнью малыш определенно бредит, в его воспаленном воображении смешивается реальность и фантазии. Образ Лесного царя явно является олицетворением смерти, проводником в загробный мир. Иллюзии и явь настолько тесно переплетаются в сюжете, что даже читатель не в силах отличить их друг от друга.

Сама баллада буквально пропитана мрачным настроением и мистицизмом. Для этого Жуковский безошибочно использует множество эпитетов: «хладная мгла», «темная корона», «ветлы седые». Большое количество олицетворений, наделяющих зловещим разумом ветви деревьев, ветер и даже туман, делает это произведение еще более загадочным и жутким. Произведение написано ямбом со смежными рифмами. Этот литературный прием позволил автору достоверно передать выразительные коварные речи духа смерти и грустную беседу между отцом и его крохой.

«Лесной царь» заставляет читателя остро переживать судьбу героев, сочувствовать горю, которое огромным грузом легло на плечи старика отца, одновременно осуждая его за равнодушие к просьбам умирающего сына. Жуковскому с удивительной точностью удалось передать чувство беспокойства и страха, поселившегося в душе находящегося в предсмертной агонии маленького мальчика, его полнейшую беспомощность перед чудовищным недугом.

Лесной царь анализ стихотворения

Известный классик и наставник А.С. Пушкина занимался обширнейшей литературной деятельностью. Разностороннее дарование умещало в нём прозаика, стихотворца, переводчика и педагога. Российская империя обязана ему, как автору гимна России царского времени. Действительно, нетрудно догадаться: это был Василий Жуковский. Василий Андреевич тяготел к литературным переводам, предпочитая поэзию. По его мнению, соавтором поэта становится его переводчик. Работа представляется состязанием двух творцов. Другое дело переводить прозу, где интерпретатор привязан, как раб к тексту.

В 1818 году читатели неожиданно для себя получили шедевр – балладу «Лесной царь». Невероятная популярность произведения открыла новатора в творчестве. Стихотворение было отличным переводом «Царя леса» Гёте. Сюжет немецкого поэта сохранён. Тема представляет собой мистическую ситуацию: – злодей-искуситель захотел забрать душу невинного ребёнка. Жуковский обогатил драму новыми образами персонажей. Мальчик у него изначально дрожит может быть от болезни а не от царя, «сверкнувшего в очи дитю», и представленного седовласым «с густой бородой», «в тёмной короне».

Повествовательный сюжет замешан на попытке отца спасти от страха своего мальца. На ужасе, и леденящей кровь истории идут все разговоры в драме. Монологи переплетены с диалогами как в болезненном бреду. Жалостливый читатель сопереживает крайне «ангельской душе», до конца надеясь на лучший исход.

В средствах художественного выражения Жуковским использован балладный стиль лесного эпоса. Тут «хладная мгла», звуки, тени, «виденья жуткие». Весь стих написан амфибрахием, введенным в употребление именно Жуковским. Сложение рифм попарное.

Композиционное построение следующее:

  • Начальное описанье вида больного мальчика в объятьях отца – старика. «Обняв, его держит и греет».
  • Далее вопрос отца и ответ ребенка как введение в драматический сюжет.
  • С третьей строфы начинаются дьявольские увещевания и посулы; «золото, перлы, радость сулит, дуброве».
  • Близкая кульминация перед последней строфой -«мне тяжко дышать».
  • Неожиданная горькая развязка: смерть любимого ребенка на руках у отца.

Поэтическая лексика.

Приёмы автора включают в себя применение архаизмов -«издрогнув, перлы, тяжко». Самые разные метафоры обогащают балладу сочетаниями: «бирюзовы цветы, струи жемчужны». Олицетворение природы, например: «ветер проснувшись», украшает сказание. Яркие эпитеты: «оробелый, родимый, прекрасных дочерей». Применяется поэтом и анафора о «Родимом лесном царе» упоминается дважды.

Определённо, Жуковскому удалось с лёгкостью обойти в соревновании изначального творца! «Лесной царь» превзошел по яркости, поэтичности прообраз от Гете!

Картинка к стихотворению Лесной царь

Популярные темы анализов

Стихотворение начинается с эпиграфа. В нем мальчик Ваня задает своему отцу, генералу, вопрос о том, кто построил железную дорогу. На что тот отвечает ему, что это сделал граф Клейнмихель. Разговор этот происходит в вагоне поезда.

Элегии М. Цветаевой, посвящены А. Блоку. Они стали неотделимой частью русской литературы. Весь сборник переполнен восторгов, упоением, восхищением и безмерной неопределимой печалью и тоской. Все строчки пропитаны этими чувствами.

Иван Бунин, очевидно, природой был предназначен для литературного творчества. С детства он увлекался поэзией и сам писал стихи. Это произведение было написано в 1887 году, когда писателю исполнилось семнадцать лет. В семнадцать лет,

Данное стихотворение было написано великим поэтом в 1855г. По задумке автора оно должно было войти в сборник стихов, выход которого планировался годом позднее. Однако, этого не случилось, и сборник открыло совсем иное

Создано это душевное стихотворение Александром Сергеевичем Пушкиным было в 1828 году, в эти годы он был уже достаточно известным поэтом. Большое количество произведений Пушкина написанных именно на этом отрезке творческой жизни,

Краткое содержание Сказка о царе Берендее Жуковского для читательского дневника

Жил в этой жизни один человек, и был он по своей профессии и должности, а также по положению в обществе – царем. И звали его Берендеем. И не было у него детей, которые смогли бы в старости подать ему стакан воды.

Но было время, когда однажды по должности совей ему пришлось покинуть свою царевну аж на целых девять месяцев, которые показались ему очень большими и долгими. Ему требовалось в то время быть долго в отлучке от своего дома, так как дела требовали его внимания и присутствия. А потому, когда наконец-то прошли эти девять месяц, он вернулся с радостью домой.

Но вот, когда он только-только подъезжал к столице, где и был дворец его, решил напиться воды, так нестерпимо пить ему хотелось. Увидев колодезь, а там – на поверхности воды – кувшин плавает. С радостью царь хотел взяться за ковшик руками, но ковшик просто ускользнул от его рук. Тогда царь Берендей очень удивился, и решил все-таки напиться, пусть и без кувшина.

Но вдруг кто-то или что-то живое схватило его из той воды за бороду. И говорит из воды живым голосом, требуя у царя того, чего он еще пока не знает. Тогда царь, ничего не подозревая, согласился, лишь спасти свою жизнь.

Приехав, наконец, в столицу, он обнаружил, что у него родился сын, пока его не было. Царь испугался и все же обрадовался очень. А царевич все рос и рос. Становился с каждым днем красивее и умнее. Но однажды, когда он вырос, а отец уже и забыл об уговоре, царевич молодой заехал в лесную чащу, а там старик странный стал ему говорить, чтобы царь Берендей долг отдавать стал, время не ждет. Тогда царевич Иван все рассказал отцу. И тогда решил царь рассказать сыну обо всем.

И тогда царевич поехал к озеру, а там увидел он тридцать сорочек белого цвета, а в озере том плавали по поверхности уточки, и тоже их было тридцать. Тогда Иван взял одну, и вдруг они превратились в уток, и улетели. Только осталась одна и попросила, чтобы Иван отдал ей одежду, и тогда она ему поможет. Она стала его проводников, и во всем помогала и давала советы – как уберегти себя от Кощея бессмертного, ведь она его дочка, а потому все знала. Когда он появился перед Кощеем, тот задал ему сделать три дела, которые и помогла сделать Ивану девушка. А потом они решили бежать. Но после этого Иван забыл девушку, но через некоторое время он вспомнил – и они поженились, сыграв пышную свадьбу.

Читать краткое содержание Сказка о царе Берендее. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Жуковский. Краткие содержания произведений

  • Кубок
  • Лесной царь
  • Людмила
  • Море
  • Перчатка
  • Светлана
  • Сельское кладбище
  • Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке
  • Сказка о царе Берендее
  • Спящая царевна

Картинка или рисунок Сказка о царе Берендее

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Это история, которая произошла с маленьким мальчиком, проживающим в городе Стокгольм с мамой, папой, братом и сестрой. Мальчик был уверен, что он уже взрослый, но над ним все потешались

Матильда мечтает о богатстве и высшем свете, но выходит замуж за простого чиновника. Она не счастлива. Семью приглашают на балл. Матильда берет у богатой подруги бриллиантовое ожерелье и теряет его

Пионер Сева Щеглов всю жизнь живет в совхозе. Поскольку совхоз считался лучшим на Алтае, Сева получает путевку в «Артек». Мальчик считает, что не достоин этой путевки, потому что он много врет окружающим и дает обидные прозвища. Но отказаться он не может

В центре повествования деревня с ее обычным укладом. Данные поселения мало отличаются друг от друга. В этой преобладают открытые просторы, чем наличие деревьев. На горизонте появляется мужичонка на телеге

Рассказ начинается с описания героем-рассказчиком летних ночей, которые запомнились ему еще с 12-летнего возраста. Особенно одна, о которой и будет идти повествование.

Краткое содержание Жуковский Сказка о царе Берендее

Сказка о царе Берендее, у которого была борода до колен. Жил он с женой несколько лет, но не было у них детей.

Однажды пришлось царю отлучиться и осмотреть территорию государства. Простившись с женой, царь уехал на восемь месяцев. Ехал Берендей домой и очень захотелось ему пить. Увидел колодец, на поверхности воды плавал золотой ковш. Царь попытался его взять, но ковшик то вправо, то влево. Решил царь наклониться и так напиться, а его борода вся под воду ушла.

Схватил кто-то под водой Берендея за бороду и не отдает. Увидел царь в глубине воды страшное лицо. И голос из воды ему сказал, чтобы царь пообещал отдать то, о чем он не знает, тогда отпустит бороду. Берендей дал свое согласие.

Приехав в столицу, увидел царь, что у него сын родился. Заплакал Берендей, и задумался о том, как же ему не отдать сына чудовищу водяному. Царь грустный ходил. Прошло время. Вырос царевич Иван настоящим красавцем.

Однажды поехал царевич на охоту. В дупле увидел странного старика с бородой зеленого цвета. Старик сообщил Ивану, что пора его отцу отдавать обещанный долг.

Рассказал царь своему сыну, что с ним в прошлом случилось, и какое обещание он дал. Иван собрался в путь.

Долго скакал на коне царевич, и увидел озеро с утками. Все улетели, а одна осталась. Вышла она на берег, встрепенулась и красивую девушку превратилась. Сказала девушка царевичу, что она дочь Кощея, Марья-царевна. Рассказала, что ее отец давно Ивана ждет, и когда придет он к Кощею, чтобы сразу ему в ноги упал и ничего не боялся.

Пришел Иван в царство кощея, упал к нему в ноги. Засмеялся Кощей. И сказал он Ивану, что тот должен ему сослужить три службы.

Утром Кощей позвал Ивана и приказал возвести за ночь дворец из мрамора с крышей золотой, окнами из хрусталя. Вокруг дворца сделать сад с прудами и окунями.

Закручинился Иван и тут в окно пчела влетела, оказалось, что это царевна. Сказала она царевичу, чтобы спать ложился. Будет к утру построен дворец из мрамора. Понравился Кощею дворец.

Назначил он второе испытание. Найти из тридцати девушек его самую любимую дочь Марью. Предупредила девушка Ивана, что у нее мошка будет на щеке. И с этим испытанием справился царевич.

В третий раз Кощей приказал сшить сапоги с оторочкой за время, пока соломинка горит. Отказался Иван сапоги шить. Тогда Марья-царевна сказала, что им бежать надо.

Сели они на верного коня и пустились галопом. Кощей отправил вслед погоню. Царевна превратилась в реку, а царевич в мостик. Возвратились слуги Кощея ни с чем. Сам Кощей поехал за своей дочерью. Марья стала церковью, Иван – монахом, конь – колокольней. Не нашел их Кощей.

По дороге захотел царевич в красивый город заехать. Марья предупредила его, чтобы не целовал младенца, сама камнем обернулась. Не послушал Иван ее и поцеловал младенца, тут же память потерял.

Узнала Марья у старика, что Иван женится. Испекла пирог и в город пошла. Отрезал царевич кусок пирога. Там были два голубя. Голубка сказала голубю, чтобы не уходил, а то забудет ее, как Иван Марью. Тут царевич все вспомнил.

Приехали царевич с царевной к Берендею и его жене. Обрадовались отец и мать, сразу веселую свадьбу сыграли. Стали вместе счастливо жить.

Сказка учит добру и справедливости.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Жуковский. Все произведения

  • Кубок
  • Лесной царь
  • Людмила
  • Море
  • Перчатка
  • Светлана
  • Сельское кладбище
  • Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке
  • Сказка о царе Берендее
  • Спящая царевна

Сказка о царе Берендее. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Дж. Пуччини написал оперу «Тоска» на основе пьесы с таким же названием авторства Викторьена Сарду. Драма, в которой главную роль играла Сара Бернар, вдохновила композитора, и он долго добивался права на создание оперы

В рассказе Тургенева «Часы» повествуется о человеческой дружбе и о том, как дорогой подарок приносит несчастья двум героям произведения.

Рассказ ведется от имени автора книги. Большое горе случилось, когда девочке было пять лет. Скончалась ее любимая бабушка, которая постоянно рассказывала своим внукам сказки и пела песни.

Домострой является сводом правил, на которых строятся взаимоотношения в любой православной семье. Эта книга содержит наставления о том, как следует поступать каждому члену семьи в том или ином случае

Однажды в лесу происходит встреча лиса и мышонка, при которой лис интересует причиной грязного носа зверька.

Ссылка на основную публикацию