Нана – краткое содержание романа Золя

«Нана», краткое содержание по главам романа Золя

В этот вечер в театре «Варьете» должна была состояться премьера спектакля «Златокудрая Венера», главными героями которой были мифические персонажи Древней Греции. Сам директор театра господин Борднав предпочитал называть свое заведение борделем, а актрис – шлюхами. Это был безнравственный человек, выставлявший женщин напоказ и относившийся к ним, как тюремщик.

Борднав прекрасно понимал, что актриса может плохо петь, играть, но обязана обладать прекрасными внешними данными и уметь обольщать мужчин. Тогда к ней обязательно придет успех.

Одна из таких начинающих актрис и дебютировала в спектакле. Это была восемнадцатилетняя Анна Купо по прозвищу «Нана». Все с нетерпением ждали ее дебюта, поскольку слухи о новой звезде «Варьете» уже захватили весь Париж.

Спектакль начался, и Анна оказалась очень слабой актрисой. Она фальшиво исполняла арии скрипучим голосом, пренебрегая канонами актерского мастерства. Нана была лишена романтического очарования и в свои восемнадцать лет выглядела уже солидной женщиной. Однако ее животные флюиды покорили всех зрителей мужского пола. Особенно безумствовал зал, когда в одной из сцен актриса вышла из-за кулис практически голой. На ней было лишь легкое покрывало, почти не скрывавшее порочную плоть.

После спектакля все с восторгом отзывались о Нана, а критик Ла Фалуаз уверил Борднава, что «Златокудрая Венера» выдержит более двухсот представлений.

Нана снимала весь третий этаж в новом доме по бульвару Осман. За эту большую квартиру заплатил на полгода вперед один московский купец, который всю зиму проживал в Париже. Но первый солидный содержатель Нана вскоре уехал на родину, поэтому квартира оставалась наполовину пустой. Было понятно, что у молодой женщины не хватает средств обставить комнаты как следует. К тому же, хозяйка отличалась неряшливостью, вела праздную жизнь и мало заботилась о домашнем уюте.

Денег у Нана, действительно, водилось мало, а ее два нынешних содержателя были весьма прижимисты. Актриса задолжала приличную сумму за квартиру. Кроме того, она не могла полностью рассчитаться с кормилицей ее сына. Голубоглазый мальчик Луизэ родился два года назад, когда Нана было всего шестнадцать лет. Сейчас он жил с кормилицей в деревне, но мать мечтала забрать сына в город и отдать на попечение своей тетушке.

Нана привыкла уже к визитам мужчин, но в первый день после спектакля «Златокудрая Венера» их было гораздо больше обычного. К вечеру у Нана стали сдавать нервы. Она приказала своей горничной Зое всех выгнать вон. Только одного юношу семнадцати лет хозяйка удостоила своим вниманием. Это был по уши влюбленный в нее Жорж Югон. Вчера в театре он первый крикнул комплимент в адрес Нана, а сегодня явился в дом с огромным букетом цветов и был безмерно счастлив, когда артистка с ним заговорила. Юноша показался Нана забавным, он не был похож ни на одного из ее ухажеров.

Госпожа Мюффа де Бевиль, которую в Париже все знали как графиню Сабину, устраивала по вторникам вечеринки в своем обширном особняке на углу улиц Миромениль и Пентьевр. Женщина рано вышла замуж и жила в скуке с нелюбимым мужем уже семнадцать лет. К тому же, ее супруг граф Мюффа был гораздо старше Сабины и отличался дурным характером.

На этот раз гостей было немного, в основном близкие родственники и друзья графини. Хотя чуть позже стали появляться и новые лица. Среди них – журналист Фошри, который питал особый интерес к графине и все пытался понять, есть ли у нее любовник. Он невольно сравнивал де Бевиль с Нана и находил в этих особах много общего, хотя волосы у графини были черного цвета, а у артистки стекали по плечам шикарные белые кудри. А вот родинки на их лицах были очень похожи.

На этом рауте многие мужчины многозначительно перешептывались между собой. Они интересовались, кто будет на ужине у Нана, который намечен на ближайшие дни. Приглашены многие, а Фошри даже было поручено передать приглашение графу Мюффа. Когда журналист это сделал, аристократ ответил отказом, хотя было видно, что какое-то мгновение он колебался и пребывал в замешательстве.

После успеха в спектакле «Златокудрая Венера» популярность Нана сильно возросла, рядом с ней стали появляться состоятельные мужчины. Значительно улучшилось и ее финансовое положение. Нана смогла забрать сына из провинции и поселить его в Париже у тетки. Теперь ей приносят Луизэ каждое утро.

А еще Нана решила устроить дорогую вечеринку. Поскольку ее квартира оставалась пока полупустой, женщина пригласила метрдотеля. Тот должен все устроить: от салфеток до ресторанных блюд и мебели.

В гости к Нана пришло много актрис с мужьями и любовниками, банкир Штейнер, граф де Вандевр, журналист Фошри, нанес даже визит директор варьете Борднав, несмотря на то, что накануне сильно повредил ногу. Однако, к разочарованию Нана, графа Мюффа на ужине не было.

Сначала гости вели себя достаточно сдержанно, но ближе к утру застолье стало шумным и непринужденным. Захмелевшие господа и дамы стали позволять себе непристойные выходки, воодушевленно обсуждали свои связи на стороне, тут же признавались друг другу в любви.

Нана опьянела не меньше гостей, ее настроение менялось ежеминутно, истерические крики сменялись приливами эйфории. В итоге хозяйка приказала банкиру Штейнеру, чтобы тот отвез ее в Булонский лес выпить холодного молока.

Спектакль «Златокудрая Венера» шел в театре «Варьете» уже тридцать четвертый раз. За это время Нана стала настоящей примой, на ее спектакли приходят знатные люди Парижа, в числе которых принц и граф Мюффа.

В этот вечер оба воздыхателя Нана также присутствовали на спектакле. Даже заглянули в гримерку артистки между вторым и третьим действием, чтобы выразить свое восхищение.

Комик Фонтан отмечал в этот день свои именины. По такому случаю в гримерке Нана собралось много артистов. За здоровье Фонтана пили шампанское. Принц был необычайно учтив, говорил Нана комплименты, утверждал, что она может достойно выступать и на английской сцене.

Граф Мюффа очень ревниво относился к словам восхищения, которые были адресованы Нана из уст других мужчин. Страсть к артистке возгоралась в его сердце с неистовой силой. В мыслях он уже понимал и был готов бросить к ногам куртизанки все свое состояние.

После спектакля он подошел к Нана сзади и поцеловал ее в затылок. Артистка поняла, что этот мужчина уже в ее руках, но решила немножко помучить графа. Нана сказала, что в ближайшие дни занята, но они могут скоро увидеться в окрестностях Орлеана. Там граф часто бывает с семьей, а Нана в тех местах недавно купила виллу.

Пригороды Орлеана Фондет и Миньота расположены по соседству. В Фондете жила мать Жоржа и Филиппа госпожа Югон, а в Миньоте теперь находился загородный дом Нана, который купил артистке банкир Штейнер.

В середине сентября Нана удалось вырваться на несколько дней в Миньоту, несмотря на категорические протесты Борднава. А госпожу Югон как раз в это время навестили Жорж, граф Мюффа с женой и дочерью Эстеллой, а также журналист Фошри.

Жоржу удается обманывать мать и тайно посещать Нана, которая весело принимает его ухаживания. Они – ровесники, поэтому молодым людям интересно друг с другом. Нана слегка покровительствует Жоржу, поскольку гораздо опытнее его в любовных интригах.

Граф Мюффа по-прежнему сходит с ума по Нана, никак не может добиться свидания с куртизанкой. После нескольких неудачных попыток ему все-таки это удается. Нана и граф Мюффа становятся любовниками.

Совсем забытая мужем графиня Сабина не в силах отказать ухаживаниям журналиста Фошри.

Три месяца граф Мюффа встречается с Нана. Однако в последние дни он чувствует некоторую холодность со стороны актрисы. Она перестала целовать графа в бакенбарды и говорить ему нежные слова. Вот и сегодня Нана сообщила Мюффа, что не может с ним встретиться, поскольку заболел ее Луизэ. Это была ложь, просто в полночь Нана должна принять у себя комика Фонтана.

Но неугомонный граф выслеживает Нана и напрашивается к ней в гости. Женщине жаль своего влюбленного кавалера, она приглашает графа в квартиру, но думает только о том, как бы быстрее его спровадить. Нана интересуется у Мюффа, что он думает по поводу статьи Фошри в газете «Фигаро». Там журналист сравнил Нана с золотой мухой, которая разносит заразу по всему Парижу. Но граф воздерживается от комментариев.

Через какое-то время между влюбленными вспыхивает скандал. В состоянии аффекта Нана сообщает Мюффа, что его порядочная жена Сабина проводит время с журналистом Фошри.

Получив удар ниже пояса, граф выбегает на улицу и направляется к дому журналиста, где в эту ночь, по словам Нана, должно произойти свидание Сабины и Фошри. Промаявшись под окнами до утра, граф страшно устал, но так и не получил четких доказательств измены своей жены. Не желая возвращаться к себе домой, он вновь идет к Нана. Однако его место в эту ночь уже занято комиком Фонтаном.

В гневе Нана выпроваживает Мюффа, а вместе с ним и банкира Штейнера, который явился в это утро с визитом.

Прогнав сразу двух своих покровителей, Нана понимает, что денежных проблем теперь не избежать. К тому же, она влюбляется в комика Фонтана, что еще больше усложняет ее положение.

Нана и Фонтан снимают недорогую квартиру на Монмартре, где с удовольствием проводят вместе зимние вечера, иногда приглашают друзей. Нана уходит из театра, где ей быстро находят замену. Фонтан иногда играет в «Варьете» комические роли.

Но счастье вдвоем оказалось недолгим. Когда с финансами становится совсем плохо, Фонтан начинает вести себя агрессивно, во всем упрекает Нана и часто пускает в ход кулаки. Женщине приходится терпеть побои и пьяные выходки сожителя, поскольку она искренне в него влюблена.

Чтобы заработать деньги на жизнь, Нана возвращается к своему прошлому ремеслу. В этом ей помогает давняя подруга Атласка. По вечерам женщины охотятся на мужчин. Им приходится скрываться от полиции, когда власти устраивают облавы на проституток.

Но деньги, которые приносит в дом Нана, не помогают вернуть расположение и любовь Фонтана. С каждым днем артист все больше отворачивается от своей возлюбленной, а в один из вечеров просто не впускает Нана в дом. Когда же ей с трудом удается ворваться в свое жилище, оказывается, что Фонтан здесь не один. И Нана уходит из дома к своей тетке.

В «Варьете» проходит репетиция пьесы «Красавица герцогиня», которую написал и ставит Фошри. В спектакле нашлась роль и для Нана. Как обычно, белокурой красотке предложили сыграть девушку легкого поведения по имени Жеральдина.

В нынешнем бедственном положении Нана согласна на любую роль, хотя уже давно мечтает сыграть порядочную женщину. И такой случай, похоже, представился. Измученный неразделенной любовью граф Мюффа обещает бросить к ногам возлюбленной практически все свое состояние. Но Нана не нужен от графа даже весь Париж. Сейчас ее основная мечта – сыграть герцогиню в новом спектакле. Нана уже давно репетирует роль светской дамы, которая у нее прекрасно выходит. А играть разных шлюх она больше не хочет. Словом, их отношения с Мюффа могут быть восстановлены, если граф сумеет добыть для Нана роль герцогини.

Сделать это было практически невозможно, но Мюффа уже ничего не останавливало. Он добился согласия от Борднава и Фошри, что главную роль в спектакле «Красавица герцогиня» будет играть Нана. За это, разумеется, Мюффа пришлось выплатить кругленькую сумму артистке Розе Миньон, которая уже репетировала роль герцогини. Деньги актриса взяла лишь под давлением мужчин, но лютую злобу на свою соперницу затаила.

Уже на премьере спектакля Нана потерпела фиаско. Играла она из рук вон плохо, публика ее не поддерживала, правда, и не освистывала, поскольку такая игра была забавной.

Благодаря стараниям графа Мюффа, Нана высоко поднимается в парижском обществе. Она переезжает в шикарный особняк, расположенный в престижном квартале, который недавно начал заселяться богатыми людьми. О Нана пишут в газетах, ее портреты выставляют в витринах. И это несмотря на полный провал в спектакле «Красавица герцогиня».

С графом Мюффа Нана выстраивает выгодные взаимоотношения. Он ежемесячно обязан давать ей 12 тысяч франков, не считая подарков, а она будет хранить графу верность и встречаться с ним в оговоренные дни.

Но Нана не удается сдержать свое обещание. Ее особняк практически не покидают Жорж и Филипп Югоны, появляется новый любовник – граф Вандевр. Этот страстный любитель лошадей проматывал в те дни все свое состояние. В особняке поселяется Атласка, с которой Нана проводит большую часть своего времени. Граф начинает подозревать, что подруги иногда занимаются любовными утехами, о чем спрашивает Нана. Но та нагло отвечает: «А тебе какое дело? Сейчас многие так развлекаются».

Своим поведением Нана очень быстро подавила волю графа, на него жалко было смотреть. К тому же, состояние Мюффа катастрофически уменьшилось. Граф уже подумывал о том, чтобы продать свой особняк. Но сделать это пока не решался и продолжал одаривать возлюбленную дорогими вещами, все более опускаясь морально и физически.

Одно из любимых увлечений парижан – скачки. В это воскресенье в Булонском лесу разыгрывался Большой приз города. Нана приехала на состязание одной из первых, в шикарном ландо, запряженном четверкой красивых лошадей – подарок графа Мюффа. С собой она взяла любимую собачку и сына Луизэ. На свежем воздухе малыш казался еще бледнее обычного.

Скоро возле ландо Нана собралась большая группа друзей и знакомых. Пикантность скачкам придавало то обстоятельство, что в них должна была участвовать кобыла по кличке Нана. Правда, она показывала слабые результаты, поэтому на Нана никто не хотел ставить.

Однако перед самим заездом котировки на кобылу стремительно выросли. Многие недоумевали: что же произошло? Было очевидно, что на скачках начались какие-то нечестные игры.

В итоге кобыла Нана приходит первой и берет Большой приз, а граф Вандевр, поставивший не на ту лошадь, проигрывает все свое состояние. Он устраивает скандал в судейской комнате, за что его выгоняют из скакового общества. Через несколько дней по Парижу проносится слух, что граф Вандевр поджог свою конюшню, где и сгорел вместе с лошадьми.

Однажды Нана заговорила с графом Мюффа о смерти, о том, что она очень ее боится. А вскоре выяснилось, что куртизанка на третьем месяце беременности. Ей долго казалось, что просто нездоровится. Затем случился выкидыш, после которого здоровье Нана серьезно пошатнулось.

Между тем, граф Мюффа получил стопроцентные доказательства, что Сабина ему изменяет. Он был ярости от поступка супруги и готов на самые решительные действия. Однако Нана удалось остудить пыл Мюффа и убедить его в том, что с женой сейчас лучше не ссориться.

Мюффа послушался совета своей любовницы и примирился с Сабиной сразу после свадьбы их дочери, которую отметили в семейном особняке. Эстелла вышла замуж за бывшего возлюбленного Нана Дагнэ. Несколько месяцев назад молодой человек пообещал Нана, что в день свадьбы обязательно навестит ее, подарит свою девственность. И Дагнэ выполнил свое обещание, хотя Нана об этом обязательстве уже забыла.

Многие мужчины Парижа стремятся обладать Нана. Кокотка уже не может постоянно обманывать Мюффа. Граф то и дело застает ее с очередным любовником. Когда же он обнаруживает в постели своей ненаглядной отца Сабины маркиза де Шуара, его возмущению нет предела. Однако, немного успокоившись, Мюффа проглатывает и эту горькую пилюлю.

Вскоре Сабину бросает Фошри, и сорокалетняя женщина с головой окунается в пучину разврата. Кажется, что та зараза, которую принесла в семью графа Нана, продолжает свое разрушительное действие.

Жорж Огюст никак не может преодолеть болезненное влечение к Нана и делает ей предложение. Куртизанка отвечает отказом, после чего юноша наносит себе несколько ударов ножницами в грудь. Через несколько дней он умирает, хотя все считали, что идет на поправку.

Нана собирается уехать из Парижа, она устала от мужчин, денег, разврата. Говорит, что лучше бы ушла в монастырь, ведь она живет с верой в Бога.

Нана распродает свое имущество и уезжает из Парижа. О ее судьбе ходят разные слухи, но самый достоверный из них – куртизанка уехал в Россию к очень богатому князю.

Болезнь Луизэ, который остался во Франции на попечении тетки, заставляет Нана вернуться в Париж. Мальчик умирает от оспы, а Нана заражается этой болезнью.

Благодаря стараниям Розы Миньон, Нана перевозят в Гранд-отель. Здесь, по крайней мере, она находится в хороших условиях, к которым так привыкла. У отеля собираются мужчины и женщины, знакомые Нана. На лавочке перед входом сидит удрученный и изменившийся до неузнаваемости Мюффа. Но подняться к Нана в номер решаются только женщины. Мужчины боятся заразиться.

Читайте также:  Нана - краткое содержание романа Золя

Жерминаль, Золя Эмиль

Краткое содержание, краткий пересказ

Краткое содержание романа

Механик Этьен Лантье, изгнанный с железной дороги за пощечину начальнику, пытается устроиться на работу в шахту компании Монсу, что близ городка Воре, в поселке Двухсот Сорока. Работы нет нигде, шахтеры голодают. Место для него на шахте нашлось лишь потому, что накануне его прихода в Воре умерла одна из откатчиц. Старый забойщик Маэ, чья дочь Катрина работает с ним в шахте второй откатчицей, берет Лантье в свою артель.

Работа невыносимо трудна, и пятнадцатилетняя Катрина выглядит вечно изможденной. Маэ, его сын Захария, артельщики Левак и Шаваль работают, лежа то на спине, то на боку, протискиваясь в шахте шириной едва в полметра: угольный пласт тонок. В забое невыносимая духота. Катрина и Этьен катают вагонетки. В первый же день Этьен решает было покинуть Воре: этот ежедневный ад не для него. На его глазах руководство компании разносит шахтеров за то, что те плохо заботятся о собственной безопасности. Молчаливое рабство шахтеров поражает его. Только взгляд Катрины, воспоминание о ней заставляют его остаться в поселке еще на некоторое время. Маэ живут в непредставимой бедности. Они вечно должны лавочнику, им не хватает на хлеб, и жене Маэ ничего не остается, как пойти с детьми в усадьбу Пиолена, принадлежащую помещикам Грегуарам. Грегуары, совладельцы шахт, иногда помогают бедным. Хозяева усадьбы обнаруживают в Маэ и её детях все признаки вырождения и, вручив ей пару старых детских платьиц, преподают урок бережливости. Когда женщина просит сто су, ей отказывают: подавать — не в правилах Грегуаров. Детям, однако, дают кусок булки. Под конец Маэ удается смягчить лавочника Мегра — в ответ на обещание прислать к нему Катрину. Покуда мужчины работают в шахте, женщины готовят обед — похлебку из щавеля, картошки и порея; парижане, приехавшие осмотреть шахты и ознакомиться с бытом шахтеров, умиляются щедрости шахтовладельцев, дающих рабочим столь дешевое жилье и снабжающих все шахтерские семьи углем.

Одним из праздников в шахтерской семье становится мытье: раз в неделю вся семья Маэ, не стесняясь, по очереди окунается в бочку с теплой водой и переодевается в чистое. Маэ после этого балуется с женой, называя свое единственное развлечение “даровым десертом”. Катрины между тем домогается молодой Шаваль: вспомнив о своей любви к Этьену, она сопротивляется ему, но недолго. К тому же Шаваль купил ей ленту. Он овладел Катриной в сарае за поселком.

Этьен постепенно привыкает к работе, к товарищам, даже к грубой простоте местных нравов: ему то и дело попадаются гуляющие за отвалом влюбленные, но Этьен полагает, что молодежь свободна. Возмущает его только любовь Катрины и Шаваля — он неосознанно ревнует. Вскоре он знакомится с русским машинистом Сувариным, который живет с ним по соседству. Суварин избегает рассказывать о себе, и Этьен нескоро узнает, что имеет дело с социалистом-народником. Бежав из России, Суварин устроился на работу в компанию. Этьен решает рассказать ему о своей дружбе и переписке с Плюшаром — одним из вождей рабочего движения, секретарем северной федерации только что созданного в Лондоне Интернационала. Суварин скептически относится к Интернационалу и к марксизму: он верит только в террор, в революцию, в анархию и призывает поджигать города, всеми способами уничтожая старый мир. Этьен, напротив, мечтает об организации забастовки, но на нее нужны деньги — касса взаимопомощи, которая позволила бы продержаться хоть первое время.

  • Нана
  • Творчество
  • Чрево Парижа

В августе Этьен перебирается жить к Маэ. Он пытается увлечь главу семейства своими идеями, и Маэ как будто начинает верить в возможность справедливости, — но жена его тут же резонно возражает, что буржуи никогда не согласятся работать, как шахтеры, и все разговоры о равенстве навсегда останутся бредом. Представления Маэ о справедливом обществе сводятся к желанию пожить как следует, да это и немудрено — компания вовсю штрафует ребочих за несоблюдение техники безопасности и изыскивает любой предлог для урезания заработка. Очередное сокращение выплат — идеальный повод для забастовки. Глава семьи Маэ, получая безбожно сокращенный заработок, удостаивается также выговора за разговоры со своим жильцом о политике — об этом уже пошли слухи. Туссена Маэ, старого шахтера, хватает только на то, чтобы испуганно кивать. Он сам стыдится собственной тупой покорности. По всему поселку разносится вопль нищеты, На новом участке, где работает семья Маэ, становится все опаснее — то ударит в лицо подземный источник, то слой угля окажется так тонок, что двигаться в шахте можно, только обдирая локти. Вскоре происходит и первый на памяти Этьена обвал, в котором сломал обе ноги младший сын Маэ — Жанлен. Этьен и Маэ понимают, что терять больше нечего: впереди только худшее. Пора бастовать.

Директору шахт Энбо сообщают, что никто не вышел на работу. Этьен и несколько его товарищей составили делегацию для переговоров с хозяевами. В нее вошел и Маэ. Вместе с ним отправились Пьеррон, Левак и делегаты от других поселков. Требования шахтеров ничтожны: они настаивают на том, чтобы им прибавили плату за вагонетку лишь на пять су. Энбо пытается вызвать раскол в депутации и говорит о чьем-то гнусном внушении, но ни один шахтер из Монсу еще не состоит в Интернационале. От имени углекопов начинает говорить Этьен — он один способен спорить с Энбо. Этьен в конце концов прямо угрожает, что рано или поздно рабочие вынуждены будут прибегнуть к другим мерам, чтобы отстоять свою жизнь. Правление шахт отказывается идти на уступки, что окончательно ожесточает шахтеров. Деньги кончаются у всего поселка, но Этьен убежден, что забастовку надо держать до последнего. Плюшар обещает прибыть в Воре и помочь деньгами, но медлит. Наконец Этьен дождался его. Шахтеры собираются на совещание у вдовы Дезир. Хозяин кабачка Раснер высказывается за прекращение забастовки, но шахтеры склонны больше доверять Этьену. Плюшар, считая забастовки слишком медленным средством борьбы, берет слово и призывает все-таки продолжать бастовать. Запретить собрание является комиссар полиции с четырьмя жандармами, но, предупрежденные вдовой, рабочие успевают вовремя разойтись. Плюшар пообещал выслать пособие. Правление компании между тем задумало уволить наиболее упорных забастовщиков и тех, кого считали подстрекателями.

Этьен приобретает все большее влияние на рабочих. Скоро он совершенно вытесняет их былого лидера — умеренного и хитрого Раснера, и тот предрекает ему со временем такую же участь. Старик по кличке Бессмертный на очередном собрании шахтеров в лесу вспоминает о том, как бесплодно протестовали и гибли его товарищи полвека назад. Этьен говорит страстно, как никогда. Собрание решает продолжать стачку. Работает на всю компанию только шахта в Жан-Барте, Тамошних шахтеров объявляют предателями и решают проучить их. Придя в Жан-Барт, рабочие из Монсу начинают рубить канаты — этим они вынуждают углекопов покинуть шахты. Катрина и Шаваль, которые живут и работают в Жан-Барте, тоже поднимаются наверх. Начинается драка между бастующими и штрейкбрехерами. Руководство компании вызывает полицию и армию — драгун и жандармов. В ответ рабочие начинают разрушать шахты. Восстание набирает силу, пожаром распространяясь по шахтам. С пением “Марсельезы” толпа идет в Монсу, к правлению. Энбо теряется. Шахтеры грабят лавку Мегра, погибшего при попытке спасти свое добро. Шаваль приводит жандармов, и Катрина едва успевает предупредить Этьена, чтобы он не попался им. Этой зимой на всех шахтах расставляют полицию и солдат, но работа нигде не возобновляется. Забастовка охватывает новые и новые шахты. Этьен наконец дождался прямой стычки с предателем Шавалем, к которому давно ревновал Катрину, и победил: Шаваль вынужден был уступить её и спасаться бегством.

Между тем Жанлен, младший из Маэ, хоть и хромая на обе ноги, выучился довольно резво бегать, разбойничать и стрелять из пращи. Его разбирало желание убить солдата — и он убил его ножом, по-кошачьи прыгнув сзади, не умея объяснить свою ненависть. Столкновение шахтеров с солдатами становится неизбежным. Углекопы сами пошли на штыки, и, хотя солдаты получили приказ применять оружие только в крайнем случае, вскоре раздаются выстрелы. Шахтеры швыряют в офицеров грязью и кирпичами, солдаты отвечают пальбой и первыми же выстрелами убивают двух детей: Лидию и Бебера. Убита Мукетта, влюбленная в Этьена, убит Туссен Маэ. Рабочие страшно испуганы и подавлены. Вскоре в Монсу приезжают представители власти из Парижа. Этьен начинает ощущать себя виновником всех этих смертей, разорения, насилия, и в этот момент лидером шахтеров снова становится Раснер, требующий примирения. Этьен решает уйти из поселка и встречается с Сувариным, который рассказывает ему историю гибели своей жены, повешенной в Москве, С тех пор у Суварина нет ни привязанностей, ни страха. Выслушав этот страшный рассказ, Этьен возвращается домой, чтобы провести в семье Маэ свою последнюю ночь в поселке. Суварин же идет к шахте, куда рабочие собираются вернуться, и подпиливает одну из скреп обшивки, защищающей шахту от подземного моря — “Потока”. Утром Этьен узнает, что Катрина тоже собирается пойти в шахту. Поддавшись внезапному порыву, Этьен идет туда с ней: любовь заставляет его еще на один день остаться в поселке. К вечеру поток прорвал обшивку. Скоро вода прорвалась на поверхность, все взрывая своим мощным движением. На дне шахты остались покинутыми старик Мук, Шаваль, Этьен и Катрина. По грудь в воде они пытаются выбраться в сухую шахту, блуждают в подземных лабиринтах. Здесь и происходит последняя стычка Этьена с Шавалем: Этьен раскроил череп вечному сопернику. Вместе с Катриной Этьену удается выскрести в стене некое подобие скамьи, на которой они сидят над несущимся по дну шахты потоком. Три дня проводят они под землей, ожидая смерти и не надеясь на спасение, но вдруг доносятся чьи-то удары сквозь толщу земли: к ним пробиваются, их спасают! Здесь, в темноте, в шахте, на крошечной полоске тверди, Этьен и Катрина в первый и последний раз сливаются в любви. После этого Катрина забывается, а Этьен прислушивается к приближающимся толчкам: спасатели дошли до них. Когда их подняли на поверхность, Катрина была уже мертва.

Оправившись, Этьен уходит из поселка. Он прощается с вдовой Маэ, которая, потеряв мужа и дочь, выходит на работу в шахту — откатчицей. Во всех шахтах, еще недавно бастовавших, кипит работа. И глухие удары кайла, кажется Этьену, доносятся из-под расцветающей весенней земли и сопровождают каждый его шаг.

Краткое содержание: Нана

Эмиль Золя
Нана

Анна Купо по прозвищу Нана, дочь спившейся прачки Жервезы Маккар и покалечившегося рабочего Купо, умерла в Париже в 1870 г. восемнадцати лет от роду от оспы, пережив на несколько дней своего двухлетнего сына и оставив в печали несколько десятков своих любовников. Впрочем, её любовники утешились быстро. Кроме того, надвигалась война с пруссаками. В комнате, где разлагалась Нана, чье прекрасное, с ума сводившее лицо превратилось в гнойную маску, то и дело раздавался крик: «В Берлин! В Берлин! В Берлин!»

…Она дебютировала в театре Борднава «Варьете», куда на премьеру пародийной оперетты о триумфе Венеры над рогоносцами собрался весь светский, литературный и театральный Париж. О Нана все говорили уже неделю — эта не умевшая повернуться на сцене, обладавшая скрипучим голосом, лишенная всякой грации полная девушка покорила зал с первого своего появления на сцене: не талантом, разумеется, но сумасшедшим зовом плоти, исходившим от нее. Этот-то зов привел к её ногам всех мужчин города, и она не умела отказывать никому, ибо о любви у нее были сентиментально-галантерейные представления, разврат перестал быть ей в новинку едва ли не с четырнадцати лет, а деньги любовников были единственным источником её существования. Неряшливая, живущая среди неопрятности и грязи, проводящая дни в сверхъестественной праздности Нана выглядела поистине роскошным животным и в качестве такового была равно привлекательна для бульварного журналиста Фошри, банкира Штейнера, полусветских львов Вандевра и Ла фалуаза, аристократа графа Мюффа. Вскоре к этим поклонникам прибавился семнадцатилетний Жорж Югон, отпрыск аристократического рода, совершенный ребенок, весьма, однако, прыткий в постижении запретных удовольствий.

…Графиня Сабина Мюффа, вышедшая замуж семнадцати лет, жила весьма добродетельно и, правду сказать, скучно. Граф, человек желчный и замкнутый, старше жены, уделял ей явно недостаточно внимания. Фошри, скучающий на рауте у Мюффа, начинает всерьез подумывать о том, чтобы добиться её расположения. Это не мешает Фошри присутствовать на ужине, который дает Нана, собирая на нем актеров и актрис своего театра, но главное — мужчин, осаждающих её квартиру днем и ночью. Разговор на ужине у Нана, хоть и не в пример более оживленный, крутится вокруг тех же тем: война, политика, сплетни. Сплетни, однако, главенствуют. Все связи на виду, и дамы спокойно обсуждают с мужчинами достоинства своих любовников. Напившись, Нана впадает в истерику: как всякая шлюха, она начинает требовать от присутствующих уважения к себе и сетует на свою ужасную жизнь. Ее жалобы сменяются столь же истерическими признаниями в любви к очередному её кавалеру — Дагнэ; присутствующие обращают на все это мало внимания, поглощенные кто карточной игрой, а кто — выливанием шампанского в рояль. В подобных развлечениях охотно участвует не только интеллектуальная, но и политическая элита: сам принц становится завсегдатаем театра «Варьете» и в антрактах всегда бывает в уборной Нана, а то и увозит её со спектакля в собственной карете. Мюффа, сопровождающий принца, сходит с ума от ревности: он сам, сорок лет прожив сдержанной и строгой жизнью, всецело поглощен необъяснимой страстью к златокудрой Венере, красавице, идиотке. Он тщетно добивается Нана: назначив ему свидание, она взяла отпуск в театре и уехала в Орлеан.

Здесь-то её и застал сбежавший от матери Жорж Югон, которого Нана в припадках сюсюкающей романтики называет то Зизи, то Бебе. Ровесница юноши, обладающая, однако, несравнимо большим опытом, Нана получает удовольствие от игры в детскую любовь-дружбу. Происходят совместные любования луной и осыпания Зизи невыносимо пошлыми прозвищами с попутным переодеванием его в любимую ночную сорочку. Жоржа, однако, приходится прятать, ибо Нана посещают в Орлеане и Штейнер, и граф Мюффа. Сабина Мюффа тем временем поддается наконец на ухаживания Фошри, но графа это мало заботит: он весь поглощен Нана. Его не останавливает даже жестокая, резкая статья Фошри о Нана, озаглавленная «Золотая муха». С Фошри трудно спорить: Нана и впрямь золотая муха, всасывающая смерть с падали и заражающая Париж. Пока Мюффа в квартире Нана читает эту статью, хозяйка любуется собой перед зеркалом, раскачивается всем торсом, ощупывает родинку на бедре и сильную грудь. Какую бы разрушительную отраву, какого бы золотого зверя ни видел в ней Мюффа, он хотел её, и хотел тем сильнее, чем явственнее сознавал её чудовищную порочность и тупость. Нана и сообщает ему о том, что Сабина, девятнадцать лет прожив с графом, теперь изменяет ему с Фошри. Ударив её, граф выбегает вон, а Нана разрешает своей служанке Зое впустить следующего. Пробродив всю ночь под дождем, Мюффа возвращается к ней и сталкивается нос к носу со Штейнером. Щтейнер принес деньги — тысячу франков, которые Нана попросила у него накануне. Доведенная до крайней степени раздражения назойливостью обоих, Нана, вообще чрезвычайно легко переходящая от слез к смеху, от сентиментальности к гневу, выставляет вон обоих. Ей все надоели. Изгнанный и совершенно уничтоженный граф возвращается домой. В дверях он встречается со своей женой, только что приехавшей от любовника. Выгнав графа и банкира, Нана понимает, что роскошную квартиру придется сменить на жилище поскромней. С актером «Варьете» фонтаном — редкостным уродом — она поселяется в более скромном жилище. Первое время их жизнь течет почти идиллически, затем Фонтан начинает поколачивать её, и она готова находить в этом своеобразное удовольствие, но всему есть предел: Нана нуждается в отдушине. Такой отдушиной становится для нее подруга — потаскушка по кличке Атласная, которая, без особого удовольствия отдаваясь мужчинам и сохраняя девически-невинный вид, гораздо больше радости находит в лесбийских утехах. Впрочем, однажды, посещая публичный дом, где ночевала Атласная, Нана попала в облаву и едва унесла ноги. Искавший примирения граф Мюффа пришелся ей как нельзя более кстати. Она легко уговорила его добиться того, чтобы роль порядочной женщины в очередной премьере Борднава досталась ей, а не её вечной сопернице Розе Миньон. Мюффа выкупил эту роль у Борднава за пятнадцать тысяч франков — он теперь готов на все. Именно за его счет Нана и стала «кокоткой высшего полета». Она переехала в роскошный особняк на авеню де Вилье, купленный графом, но не оставила ни Жоржа, которого время от времени снисходительно принимала, ни Атласную, в объятиях которой приобщалась к неведомому прежде пороку. Это не мешает ей увлечься братом Жоржа, Филиппом Югоном,

Читайте также:  Западня – краткое содержание книги Золя

На скачках в Булонском лесу Нана, окруженная мужчинами, становится подлинной королевой Парижа: на бега выставлена рыжая кобыла по кличке «Нана». Сомнительный каламбур «Кто скачет на Нана?» вызывает общий восторг. На рыжую кобылу ставят почти все, и она с блеском выигрывает скачки: Нана уносят домой едва ли не на руках. Вандевр на скачках разорился, но Нана это мало трогает. Вандевр скандалит в скаковом обществе, утверждая, что результат скачки подтасован, Исключенный из общества, он поджег свою конюшню и сгорел там со всеми лошадьми. Это заставило Нана впервые задуматься о смерти и испугаться её. А вскоре у нее случился выкидыш — она два месяца не верила в свою беременность, объясняя все нездоровьем, и едва не умерла. Разоряющийся граф Мюффа проводит у нее все свое время. Его дочь Эстелла выходит замуж за Дагнэ, но графиня выглядит моложе и лучше дочери: её связь с Фошри уже ни для кого не тайна. Граф давно чувствует себя чужим в собственном доме. На свадьбе Эстеллы и Дагнэ он выглядит постаревшим и жалким. Дагнэ улучает момент, чтобы прямо перед торжеством забежать к Нана и, как он выражается, вручить ей свою невинность. Обоих чрезвычайно забавляет это приключение.

Нана царит над городом. Филипп Югон, назначенный полковым казначеем, приносит ей все казенные деньги и попадает в тюрьму. Его младший брат закололся ножницами прямо в особняке у Нана после того, как она сказала, что никогда не выйдет за него замуж. Граф Мюффа сходит с ума от ревности, пока Нана одного за другим разоряет все новых и новых любовников. Застав у нее безобразного старика, маркиза де Шуара, граф находит наконец силы сбежать от чудовища, сломавшего его жизнь: разоренный, он возвращается к жене, к тому времени порвавшей с Фошри, и всецело предается религии. Нана вскоре исчезает из Парижа — по слухам, она побывала в России, была на содержании у какого-то князя, но не поладила с ним и вернулась в Париж. Здесь умирает её ребенок — заброшенный, забытый ею Луизэ, материнскую нежность к которому она так любила демонстрировать. На другой день она внезапно заболевает оспой. Ее смерть совпадает с началом войны. Почти никто из подруг и любовников Нана не решается подойти к её телу — слишком силен страх заразиться.

Она лежит одна в гостинице, куда приехала сразу после возвращения. Ее лицо — сплошной гнойник — обращено кверху, правый глаз провалился, из носу вытекает гной, щека покрылась красной коркой. Прекрасные рыжие волосы ореолом стоят над застывшей маской.

«Нана» (Золя): описание и анализ романа из энциклопедии

«Нана» — повесть о второсортной актрисе, которая пользовалась очень большой популярностью у мужчин разного сословия и ранга. Будучи совсем молодой, она начала свою карьеру на сцене, но выступала очень робко и неубедительно. Тем не менее, благодаря своему животному магнетизму и необъяснимому обаянию завоевала сердца зрителей, особенно мужского пола. К ней стали часто заезжать как молодые, так и взрослые мужчины. Не имея никакого представления о чести и любви, Нана никому не отказывала в своем внимании. Даже сам принц Франции иногда наведывался к главной героине и проводил время с глупой, но очень смазливой девушкой.

Она была неряшлива, дома постоянно была грязь и бардак, жила Нана на средства спонсоров, которые время от времени баловали ее дорогими подарками и давали наличности.

Она меняет любовников, разоряет их, крутит как хочет мужчинами, играет их чувствами и вызывает ревность уходя от одного к другому. И даже преданный и влюбленный на протяжении всех этих лет, граф Мюффа в итоге бросает ее и возвращается к жене.

Нана на какое-то время уезжает в Россию, в это время во Франции умирает ее ребенок. Единственный родной человек, которой так же оказался не нужен родной матери, как и все остальные кто ее окружал.

Вернувшись в Париж, она заболевает оспой и за считанные дни сгорает. Начинается война и никто уже не вспоминает про Нану. Ее лицо обезображено страшной смертью и никто не хочет заходить в гостиницу, где лежит ее тело, ведь опасность заразится велика.

В конце романа, Золя описывает во что превратилось симпатичное лицо падшей женщины. Как будто бы ее сущность наконец-то пробилась через это лицо и вырвалось наружу в виде вытекающего гноя. Золя пытается показать, что в итоге все равно наша жизнь покажет кто мы на самом деле и что из себя представляем. Нана оказалась одинока и никому не нужна, как впрочем было на протяжении всей ее жизни. Живя мгновенным удовольствием, она не оставила после себя ничего, что хотелось бы помнить.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Анализ Роман Нана Краткое содержание — Золя Эмиль

Назад
||
Далее

Первая книга, которую он создал в Медане, была «Нана» (1880).

…1867 год. Парадный год Империи. Год Парижской всемирной выставки. Ее открытие состоялось в мае. «Со всех сторон земли началось паломничество императоров и королей, их шествию не было конца. Карнавалы, увеселения и празднества опьяняли обезумевший Париж. Золочепын фасад Империи сверкал в багровых лучах заката».

Золя создал в своем романе дерзкие и глубоко правдивые картины моральной деградации власть имущих, верхов общества Империи. Падшая женщина, «взлетевшая, словно золотая муха со дна гноища», стала символом зачумленного общества, орудием его разрушения.

Гюстав Флобер был восхищен романом. «Вчера, — писал он Золя, — я весь день до половины двенадцатого ночи сидел за вашей «Нана»… я совсем обалдел, .. Характеры изумительно правдивы…

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ

ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Как стать экспертом?

Смерть Нана достойна Микеланджело! Великолепная книга, дружище!»

Роман вышел в свет 15 февраля 1880 года и за короткий срок разошелся в десятках тысяч экземпляров. Такого успеха не имело еще пи одно произведение Эмиля Золя; вместе с тем оно стало поводом для жестоких нападок на писателя. Но невозможно было опорочить горькую правду, содержащуюся в этой книге.

Издание «Западин», которую критики окрестили «библией натурализма», а затем сенсационный успех «Нана» вызвали острые споры в литературе, главным объектом которых было творчество Эмиля Золя.

Сыпавшиеся на Золя упреки побудили его собрать свои разрозненные теоретические работы и выпустить их в свет шестью сборниками; с декабря 1880 года по июль 1881 года выходят: «Экспериментальный роман», «Натурализм в театре», «Наши драматурги», «Романисты-натуралисты», «Литературные документы», «Кампания».

В творчестве Золя, в его исканиях, говорит Луи Арагон, невозможно разобраться, нельзя их понять в отрыве от политики, от общественной борьбы, от развития цивилизации. Научные открытия, свидетелем которых он был, невиданный индустриально-технический прогресс, обострение социальных противоречий коренным образом меняли представления людей, их взгляды на жизнь и на происходящие в ней процессы.

Отбрасывались или ставились под сомнение многие, прежде казавшиеся незыблемыми и вечными, философские, политические, естественнонаучные теории и доктрины. Эта переоценка ценностей наводила Золя на мысль о необходимости поисков более совершенных методов художественного отображения жизни человека и общества, новых путей развития литературы.

Дух времени требовал вырвать ее из «плена лжи и заблуждений» и подчинить общей научной эволюции эпохи. Если экспериментальный метод, рассуждал писатель, мог быть перенесен из области химии и физики в область физиологии и медицины и там успению применяться, то он может быть перенесен из области физиологии в область натуралистического романа.

«Расширьте роль экспериментальных наук, доведите ее до изучения. страстей и описания нравов, и вы получите наши романы, которые исследуют причины, объясняют их, собирают человеческие документы, чтобы иметь возможность властвовать над средой и человеком, чтобы развить хорошие задатки и подавить плохие».

Натуралистический роман, весь смысл которого, отмечает писатель, заключен в экспериментальном методе наблюдения и в строгой документальности, не есть чей-то досужий вымысел, это — итог научной эволюции эпохи.

Концепция натурализма Золя несла на себе печать противоречий, характерных для духовной жизни Франции второй половины минувшего века.

Утверждая право художника говорить правду о своем времени, она лишала его возможности давать оценки, ограничивала его роль ролью наблюдателя.

Провозглашая объективный, опирающийся на научный анализ и документальную достоверность показ жизни человека и общества, натурализм не видел надобности в обобщении и синтезе, полагая, что умело поданные факты сами приведут читателя к нужному выводу.

Победа Золя, преемника традиций и опыта Бальзака, состоит в том, что в своей творческой практике он зачастую пренебрегал натуралистической формулой, а порой и опровергал ее. Правда жизни взламывала рамки его теории, властно вторгалась на страницы его книг. Его творчество, как пишет Б.

Сучков, «не могло втиснуться в догматы натуралистической эстетики и при всей своей органической цельности являло собой поле битвы, где сталкивались, сосуществовали, разрушали друг друга натуралистические и реалистические тенденции и способы изображения жизни.

Ссылки

Тема и проблематика

Проблематика романа была точно определена в критических статьях. Критики утверждали, что писатель подобен человеку, который «ничего не боится и дерзко подносит факел к грудам нечистот». В этот период своего творчества Золя решил осветить запретные для общества темы.

Эмиль Золя обличает общество, которое «рушится, когда замужняя женщина конкурирует с продажной девкой и когда какой-нибудь Мюффа позволяет своей жене бесчестить себя, пока сам он пятнает свою честь с какой-нибудь Нана».

Тему романа Золя определил в заметках: «Целое общество, ринувшееся на самку»; «Свора, преследующая суку, которая не охвачена похотью и издевается над бегущими за ней псами»; «Книга должна быть поэмой пола, и мораль её всё тот же пол, переворачивающий мир».

Литературное направление и жанр

Эмиль Золя – главный представитель литературного направления натурализма, его теоретик. Для писателя характерна концентрация на наследственности, среде и моменте. Якобы только они определяют поведение человека, который превращается в соединение наследственности и физиологических инстинктов.

Цикл романов «Ругон-Маккары» — эпопея, широко описывающая Францию эпохи Второй империи, изображающая галерею типов второй половины 19 века. «Нана» — роман о куртизанке, покорившей всё парижское общество.

Призыв «Закопайте падаль» Эмиль Золя считал высшей моралью книги. Повествование о куртизанке переросло в сатиру на общество Второй империи, нравственное разложение общества поражало воображение читателя. У ног Нана, царящей над всеобщей глупостью, лежала вся Франция. Её любовниками были особы королевской крови, аристократы, видные общественные деятели, представители золотой молодёжи.

История создания

Роман «Нана» Написан Эмилем Золя в 1878 г. Он был опубликован в 1880 г. отдельной книгой. До этого роман публиковался в виде фельетонов в газете «Le Voltaire» с октября 1879 г. по февраль 1880 г.

Все экземпляры были мгновенно раскуплены. Успех был подобен скандалу, в некоторых странах роман был запрещён как «оскорбляющий общественную нравственность».

Роман входит в серию «Ругон-Маккары», задуманную в 1868 г. и написанную в течение более 20 лет: с 1871 по 1893 гг. Первоначально в замысле Золя акцентировал внимание на теории наследственности и был приверженцем «Физиологического романа». Потом Золя планировал показать воздействие на формирование характера героев в равной степени физиологических и социальных законов. По мере работы над серией социальный план становится всё более значимым для писателя, и постепенно акцент переходит с обусловленности судьбы героев наследственностью на социальные причины и общественные проблемы. Подзаголовок цикла – «Биологическая и общественная история одной семьи в эпоху Второй империи». Начинается повествование 1851 годом, а заканчивается 1870, разгромом Второй империи. Но в цикле есть отсылки к более ранним и более поздним периодам.

«Нана», девятый роман серии, является продолжением романа «Западня», в котором речь идёт о родителях героини. В том же романе показаны истоки её личности, описано её детство и взросление, отношения с родителями и разочарование в подобной нищенской жизни.

Золя Э. Нана читать краткое содержание, пересказ

«Нана» — повесть о второсортной актрисе, которая пользовалась очень большой популярностью у мужчин разного сословия и ранга. Будучи совсем молодой, она начала свою карьеру на сцене, но выступала очень робко и неубедительно. Тем не менее, благодаря своему животному магнетизму и необъяснимому обаянию завоевала сердца зрителей, особенно мужского пола. К ней стали часто заезжать как молодые, так и взрослые мужчины. Не имея никакого представления о чести и любви, Нана никому не отказывала в своем внимании. Даже сам принц Франции иногда наведывался к главной героине и проводил время с глупой, но очень смазливой девушкой.

Она была неряшлива, дома постоянно была грязь и бардак, жила Нана на средства спонсоров, которые время от времени баловали ее дорогими подарками и давали наличности.

Она меняет любовников, разоряет их, крутит как хочет мужчинами, играет их чувствами и вызывает ревность уходя от одного к другому. И даже преданный и влюбленный на протяжении всех этих лет, граф Мюффа в итоге бросает ее и возвращается к жене.

Нана на какое-то время уезжает в Россию, в это время во Франции умирает ее ребенок. Единственный родной человек, которой так же оказался не нужен родной матери, как и все остальные кто ее окружал.

Вернувшись в Париж, она заболевает оспой и за считанные дни сгорает. Начинается война и никто уже не вспоминает про Нану. Ее лицо обезображено страшной смертью и никто не хочет заходить в гостиницу, где лежит ее тело, ведь опасность заразится велика.

В конце романа, Золя описывает во что превратилось симпатичное лицо падшей женщины. Как будто бы ее сущность наконец-то пробилась через это лицо и вырвалось наружу в виде вытекающего гноя. Золя пытается показать, что в итоге все равно наша жизнь покажет кто мы на самом деле и что из себя представляем. Нана оказалась одинока и никому не нужна, как впрочем было на протяжении всей ее жизни. Живя мгновенным удовольствием, она не оставила после себя ничего, что хотелось бы помнить.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

История публикаций

Роман «Нана» был впервые опубликован в парижской газете «Вольтер» («Le Voltaire»)

, где он печатался в виде фельетонов с 16 октября 1879 года до 5 февраля 1880 года. 15 февраля 1880 года роман был издан с большим успехом отдельной книгой у издателя Ж. Шарпантье, при этом Золя подверг газетный текст тщательной доработке. В некоторых странах роман подвергся преследованиям цензуры как «оскорбляющий общественную нравственность»; в Дании и Англии он был первоначально запрещён.

Русский перевод романа «Нана» появился в год опубликования романа во Франции, в трёх периодических изданиях: в газетах «Новое время» и «Новости» и в журнале «Слово». В 1880 году роман вышел в Петербурге отдельной книгой[1]. Во всех изданиях текст был неполный, что объясняется цензурными претензиями. Французский подлинник романа был запрещен царской цензурой, а цензор Любовников в своём рапорте писал: «В своём новом романе известный автор-реалист в героине своей рисует женщину, аристократическую кокотку, предающуюся самому отвратительному разврату во всевозможных его проявлениях. Вся книга состоит из непрерывного ряда цинических сцен, так сказать, постепенно усиливающихся… В романе, между прочим, действующим лицом открыто является принц Уэльский, а на банкете у Нана известные кокотки беседуют о доступности для них коронованных особ, ожидавшихся на всемирной выставке 1867 года

Замысел романа

По замыслу Золя, образ Нана должен был символизировать блестящую внешность и порочную изнанку Второй империи. В первоначальном плане романа говорилось: «Нана — разложение, идущее снизу, западня, которой правящие классы дают свободно раскинуться». Сам Золя, опиравшийся в своём творчестве на произведения Бальзака, опасался сходства своего романа с его «Кузиной Беттой» (1846).

Нана впервые появляется на последних страницах романа «Западня» (1877), где описывается её детство среди нищеты, поступление на работу в цветочную мастерскую и уход из дому.

Сам Золя в тексте романа сравнивает Нана с навозной мухой, которая своим прикосновением разлагает окружение. В конце романа, она умирает от оспы.

Нана осталась одна, с обращённым кверху лицом, на которое падало пламя свечи. То был сплошной гнойник, кусок окровавленного, разлагающегося мяса, валявшийся на подушке. Всё лицо было сплошь покрыто волдырями; они уже побледнели и ввалились, приняв какой-то серовато-грязный оттенок. Казалось, эта бесформенная масса, на которой не сохранилось ни одной черты, покрылась уже могильной плесенью. Левый глаз, изъеденный гноем, совсем провалился, правый был полуоткрыт и зиял, как чёрная отвратительная дыра. Из носу вытекал гной. Одна щека покрылась красной коркой, доходившей до самых губ и растянувшей их в отвратительную гримасу смеха. А над этой страшной саркастической маской смерти по-прежнему сияли прекрасные рыжие волосы, как солнце, окружая её золотым ореолом. Казалось, зараза, впитанная ею со сточных канав, из мирно процветающих рассадников всякого зла, то растлевающее начало, которым она отравила целое общество, обратилось на неё же и сгноило ей лицо.

Краткое содержание Великие путешественники Зощенко для читательского дневника

Год публикации: 1940 Жанр: рассказ

Читайте также:  Жерминаль – краткое содержание романа Золя

Основные персонажи: Степан, Лёля, Минька, собака Тузик

Рассказ Зощенко “Великие путешественники” написан о приключении детей. Написан в легкой, юмористической форме, что позволяет детям быстро и с интересом читать такие рассказы. Речь идет о мальчиках, Степке, Миньке и девочке Леле. Степка, наверное, очень много читал о путешествиях и решил поведать своему другу о том, что земля круглая. Что если выйти из одного пункта и идти все время прямо, то обязательно вернешься назад. Но Минька не поверил этому.

И тогда Степка предложил им пойти в кругосветное путешествие и проверить эту версию. Договорились они выходить на следующий день, когда родители одного мальчика уедут в город, а мать другого пойдет на речку стирать. Леля сказала, что у нее есть три рубля, и она возьмет их. Все решили, что этого достаточно, так как покупать будут только конфеты, а все остальное возьмут с собой.

Они собрали вещи в мешок. Немного хлеба, сала, сахара и кучу ненужных вещей, например, подушки, но они считали их необходимыми. На следующий день они отправились в поход вместе с собакой по кличке Тузик. Степка, начитавшись книг, взял рогатки и сачок, чтобы ловить мелких животных и готовить их на костре. Шли они долго через лес.

Мешок оказался тяжелым, и было принято решение нести его по очереди. Леля пронесла немного, а Степка совсем чуть-чуть. Он просто рухнул от тяжести мешка прямо в канаву. И хоть был не тяжелый, перебил всю посуду. Все устали, и только тузик весело крутил хвостом. Он быстро прогрыз дырку в мешке и съел сало.

Вскоре они вышли на опушку и решили заночевать там. Степка из книг узнал, что если ложиться спать в одну сторону ногами, то всегда будешь идти в одном направлении. Но Леля, не спав всю ночь, в страхе, что Степка заведет их куда-то, предложила повернуть ноги Степки в обратную сторону. По дороге они встретили телегу и попросились подъехать.

К удивлению Степки они очень быстро вернулись в родное село Пески, где их ждали разволновавшиеся родители. И отец сказал им, что прежде, чем идти в поход, нужно выучиться и получить знания, образование. Писатель деликатно подсказывает детям не кем быть, а какими быть.

Читать краткое содержание Великие путешественники. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Зощенко. Краткие содержания произведений

  • Аристократка
  • Бабушкин подарок
  • Беда
  • Бедный Федя
  • Великие путешественники
  • Встреча
  • Галоша
  • Галоши и мороженое
  • Глупая история
  • Голубая книга
  • Елка
  • Золотые слова
  • История болезни
  • Карусель
  • Колдун
  • Любовь
  • Находка
  • Не надо врать
  • Не надо иметь родственников
  • Нервные люди
  • Обезьяний язык
  • Самое главное
  • Трусишка Вася
  • Ученая обезьянка

Картинка или рисунок Великие путешественники

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Начинается рассказ с воспоминаний Булгакова о заброшенном участке, где он начинал работать врачом. В одиночку делал всё, отвечал за всё, не имея спокойной минуты. Переехав в город, он счастлив возможности просто читать специальную литературу

Детство известного писателя Валентина Распутина прошло в небольшом сибирском селе. Поступив в Иркутский университет, Распутин сразу же начинает свою творческую деятельность. Он работает внештатным репортером в молодежной газете.

Радищев написал Оду Вольность как восхваление того, что вне в этом большом и по истине уникальном мире все равны и свободны друг перед другом. Автор данной оды протестует против жестокости к простому народу

События развиваются в средневековой Франции. Торговка рыбой рожает ребёнка и оставляет в рыбной требухе умирать. Но ребёнок выжил и плачем, привлёк полицию, девушку арестовывают и позже казнят.

Вот и стукнуло Настюше шестнадцать лет! Мысли героини наполнены наивностью и кротостью. От родной матери она получила дорогую цепочку, на ней висел бриллиант по форме

Великие путешественники: для читательского дневника

Зощенко: Великие путешественники: Читательские дневники

содержание, план пересказа, главные герои, главная мысль, отзыв, анализ.

Читательский дневник — 1

Краткое содержание рассказа ‘Великие путешественники’

Однажды Миньке и Леле (брату и сестре) предложил пойти в кругосветное путешествие их друг Степка. Дети стали с энтузиазмом собираться в путь, взяв с собой необходимые вещи вроде одеяла, подушек, сачок для ловли бабочек и т.д. С ребятами бежала Степкина собака Тузик.

Когда дети шли через лес, Минька свалился в канаву, а потом его на привале ужалила оса.

Леля и Минька были уже не очень и рады такому приключению, и когда Степка уснул, ребята повернули его ноги по направлению к дому. Ребята вернулись домой, где их встретили испуганные родители. Леля и Минька ничего не рассказали Степке, а тот решил, что они и вправду обогнули землю.

Главные герои рассказа ‘Великие путешественники’ и их характеристика

  • Минька, мальчик 6 лет. Добрый, наивный, легко увлекается, но всем позволяет собой командовать.
  • Леля, девочка 8 лет. Веселая, бойкая. подвижная, азартная. Умеет принимать самостоятельные решения.
  • Степка, сын хозяйки дачи. Самоуверенный, решительный, с замашками лидера.
  • Родители Миньки. Добрые, веселые, умные.

План пересказа рассказа ‘Великие путешественники’

  • Круглая Земля
  • Перочинный ножик
  • План путешествия
  • Три рубля денег
  • Полный мешок вещей
  • В путь!
  • Какой тяжелый мешок.
  • Минька в канаве
  • Привал на поляне.
  • Наглая оса
  • Усталость накапливается
  • Ночлег
  • Переворот Степки
  • В обратный путь
  • Знакомые места
  • Пристань
  • Разговор с родителями
  • Наказание
  • Наука.

Кратчайшее содержание рассказа ‘Великие путешественники’ для читательского дневника в 6 предложений

  • Дети собрались в кругосветное путешествие, разработали план и собрали нужные вещи.
  • Минька с тяжелым мешком падет в канаву.
  • Дети останавливаются на привал и Миньку кусает оса.
  • Дети ночуют в лесу и Леля предлагает развернуть Степку.
  • Дети идут в обратный путь и Степка удивляется знакомым местам
  • Родители радуются детям и объясняют про высшее образование.

Главная мысль рассказа ‘Великие путешественники’

Без знаний нельзя затевать какое-либо дело, потому что оно обязательно кончится провалом.

Чему учит рассказ ‘Великие путешественники’

Рассказ учит быть смелым, решительным, предусмотрительным. Учит не бояться приключений. Учит трезво оценивать свои силы, учит пользе знаний. Учит иметь собственную голову на плечах и думать, прежде чем с чем-то соглашаться. Учит тому, что Земля круглая, но очень большая.

Отзыв на рассказ ‘Великие путешественники’

Мне очень понравился этот рассказ. Особенно мне понравилась девочка Леля, она была в этой компании самая здравомыслящая. Она конечно многого не знала и мечтала совершить кругосветное путешествие наравне со всеми, но потом быстро поняла, что такой путь детям не по силам. И именно благодаря ее находчивости дети не ушли далеко, а вернулись домой.

Пословицы к рассказу ‘Великие путешественники’

  • Едешь на день, бери хлеба на неделю.
  • В дороге и веточка пригодится.
  • Ученье свет, а неученье тьма.
  • Без знаний и лаптя не сплетешь.
  • Больше верь своим очам, нежели чужим речам.

Читательский дневник — 2

Минька шестилетний мальчик, добрый и наивный.

Леля веселая, активная, самостоятельная девочка восьми лет, старшая сестра Миньки.

Степка самоуверенный, решительный мальчик, сын хозяйки дачи.

Родители Миньки добрые, умные и веселые люди.

Когда Миньке было шесть лет, он вместе с родителями и сестренкой Лелькой отдыхал на даче в деревне Пески. У хозяев дачи был сын Степка, который рассказал мальчику, что Земля круглая, и предложил отправиться с ним в кругосветное путешествие.

Мальчики решили отправиться в путешествие на следующий день, когда взрослых не будет дома. Также они решили взять с собой Лелю и собачку Тузика. Утром друзья отправились в дорогу. Мешок был очень тяжелым, и они несли его по очереди. Когда пришел черед нести его Миньке, он не выдержал тяжести, и упал в канаву. Из мешка выпали провизия, и Тузик успел съесть все сало.

Устав идти, ребята решили сделать привал. Минька принялся уплетать хлеб с сахаром, и его ужалила в щеку оса. Друзья отправились дальше, но Минька всю дорогу плакал от боли. Леля также устала, и хотела вернуться домой. Когда стемнело, Степка решил развести костер при помощи лупы, но солнца уже не было, и он приуныл. Ребята в полной темноте съели хлеб и легли спать. Чтобы не перепутать в какую сторону идти утром, Степка лег ногами вперед.

Лелька проснулась раньше всех и уговорила Миньку повернуть ноги Степки в сторону их дома. Друзья отправились в путь и вскоре оказались дома. Степка не сомневался, что они совершили кругосветное путешествие. Родители решили не наказывать детей, которые сами поняли, какую большую ошибку совершили. Только Степку мать закрыла в бане на целый день.

План пересказа

Земля круглая!
Подготовка к кругосветному путешествию.
Полный мешок вещей
Минька падает в канаву.
Тузик съедает все сало.
Привал на поляне.
Укус осы.
Ночлег.
Леля предлагает развернуть Степку.
Возвращение домой. Разговор с родителями.

Главная мысль

Прежде чем браться за какое-то дело, нужно рассчитать свои силы.

Рассказ учит быть смелым, решительным, и при этом ответственным за свои поступки. Также учит тому, чтобы иметь собственную голову на плечах и думать, прежде чем соглашаться с чем-то.

Дети не побоялись отправиться в далекое путешествие. Они проявили решительность и отвагу. Вот только они не знали, что для того, чтобы совершить кругосветное путешествие, нужно много учиться.

  • Едешь на день, бери хлеба на неделю.
  • В дороге и веточка пригодится.
  • Ученье свет, а неученье тьма.
  • Без знаний и лаптя не сплетешь.

Понравилось поведение Лели, которая в компании оказалась самой здравомыслящей. Она первая поняла, что совершить кругосветное путешествие им не под силу, и очень умно и тактично сделал так, что все благополучно вернулись домой.

Читательский дневник — 3

Краткое содержание рассказа Михаила Зощенко ‘Великие путешественники’ несколькими предложениями можно написать так:

Стёпка, чтобы доказать своим друзьям, что Земля круглая, зовёт их с собой отправиться в кругосветку.

Собрав большой мешок необходимых в дороге вещей, на рассвете дети отправляются в путь.

Еды они с собой взяли совсем немного, так как рассчитывали по дороге охотиться.

Тузик успевает съесть припасенное сало, пока ребята спасают упавший в ручей мешок.

Миньку кусает пчела.

На ночном привале Миника с Лёлькой разворачивают спящего Стёпку таким образом, чтобы утром он пошёл в направлении дома (как великий путешественник, Стёпка идёт в ту сторону, куда вечером лежал ногами).

В итоге к вечеру второго дня маленькие путешественники возвращаются домой, и Стёпка уверен, что они совершили кругосветное путешествие.

План, для дальнейшего пересказа:

  1. Оказывается земля круглая.
  2. Дети устраивают общее собрание на котором решают отправится в кругосветное путешествие
  3. Дети собирают мешок, который получается очень тяжелым.
  4. Дети идут по дороге вместе с собакой.
  5. Дети устраивают привал и Миньку кусает оса
  6. Дети доходят до леса и ложатся спать.
  7. Утром Минька и Леля разворачивают ноги Степке.
  8. Дети идут домой.
  9. Их подвозят на телеге.
  10. Дети вернулись к родителям. Все довольны кроме Степки.

Читательский дневник — 4

Главные герои и их характеристика

  1. Минька. Маленький мальчик. Веселый, хочет во всем принимать участие.
  2. Лелька. Его старшая сестра. Разумная и хитрая девочка. Всегда найдет для себя выгоду.
  3. Степка. Деревенский мальчик. Решительный, смелый, настойчивый, но не очень умный.

О чем произведение (1-2 предложения кратчайшее содержание)

Дети решают отправиться в кругосветное путешествие, но не понимают, с какими трудностями им придется столкнуться.

Сюжет краткое содержание

  1. Степка собрался в кругосветное путешествие и взял с собой Лельку и Миньку.
  2. Дети по очереди несли тяжелый мешок, пока маленький Минька не упал с ним в канаву.
  3. Когда дети решили остановиться на привал и стали кушать, Миньку ужалила оса.
  4. Дети шли до вечера, а ночью Лелька развернула ноги Степки в обратную сторону.
  5. Сенька повел всех назад и очень удивлялся знакомым местам.
  6. Родители обрадовались возвращению детей и рассказали им о пользе учения.

Мне понравился эпизод с разворотом Степки. Когда Леля поняла, что так они могут зайти далеко, она решила вернуться домой, но Степка об этом и слышать не хотел. Тогда девочка пошла на хитрость, ночью она с помощью Миньки развернула спящего Степку в обратную сторону. И тот пошел туда, куда смотрели его ноги, то есть обратно домой.

План произведения для пересказа

  1. Земля круглая;
  2. Сборы и три рубля;
  3. В путь;
  4. Тяжелый мешок;
  5. Неудача на привале;
  6. Дети устали;
  7. Упорный Степка;
  8. Ночной переворот;
  9. Знакомые места;
  10. Пристань;
  11. Золотые слова.

Прежде чем что-либо затевать, нужно много учиться и знать, с чем предстоит столкнуться при выполнении задуманного.

Чему учит эта книга

Рассказ учит пользе знаний, образования. Учит не предпринимать поспешных действий, не идти на поводу безобразников и хулиганов, иметь свою голову на плечах, проявлять хитрость и смекалку.

Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, мое отношение к прочитанному

Мне очень понравился этот веселый рассказ. Меня очень веселили приключения, которые выпали на долю Миньки, как самого маленького среди путешественников. Меня восхитила находчивость Лельки, которая нашла способ вернуться домой, порадовала собака Тузик, которая во всем находила для себя пользу, и понравилось упорство Степки.

Новые слова и выражения

  • Тахта вид дивана.
  • Порка старинный вид наказания.
  • Космография наука о Вселенной.

Пословицы к произведению

  • Ученье свет, а неученье тьма.
  • Без учения и лаптя не сплетешь.
  • Идешь на день, хлеба бери на неделю

Читательский дневник — 5

  1. Степка объясняет Миньке, что земля круглая.
  2. Общее собрание детей.
  3. Сборы мешка
  4. Дети отправляются в путешествие.
  5. Тяжелый мешок приходится нести по очереди.
  6. Минька с мешком падает в канаву и бьет посуду.
  7. Дети приходят в лес и решают там заночевать.
  8. Лесные страхи
  9. Леля предлагает развернуть Степке ноги, чтобы вернуться домой.
  10. Степка не замечает этого и дети идут в обратном направлении.
  11. Степка удивляется,что все кажется знакомым.
  12. Дети приходят в Пески, и на пристани видят родителей.
  13. Степка наказан, родители смеются, Тузик спит.
  1. Стёпка — сын хозяев, у которых Минька и Леля жили на даче. Смелый и сильный мальчик, который сподвигнул друзей отправиться в путешествие вокруг Земли.
  2. Леля — сестрёнка Мини, сообразительная и отважная девочка, которая не побоялась отправиться в путешествие и благодаря которой оно так быстро и благополучно закончилось.
  3. Минька — шестилетний мальчуган, который пока в силу возраста не такой сильный, как его товарищи.
  4. Мама и папа Лели и Миньки — умные и мудрые родители, которые только пожурили детей, не прибегая к наказанию их за проступок.

Наверное, нет такого ребёнка, который бы не мечтал о дальних странах. А некоторые даже пытаются в очень юном возрасте осуществить свою мечту.

Автору также захотелось поделиться о своём великом детском путешествии. В нём он рассказал, что детское путешествие — оно трудное, а мелочь превращается в большую преграду.

Такой поход лучше осуществить, когда вырастешь. Иначе ты можешь испугать и огорчить тем самым родителей. В любом детском путешествии всегда есть заводила, который может из-за своих фантазий привести всю компанию к беде. Поэтому не всегда нужно идти у него на поводу.

Читательский дневник — 6

В читательский дневник следует записать название произведения, автора, указать главных героев и написать краткое содержание.

Автор рассказа ‘Великие путешественники’ Михаил Зощенко.

Главные герои — Минька и Леля, брат и сестра, а также хозяйский сын Степка.

Краткое содержание запишем в виде плана, из 5-6 предложений:

  1. Степка собирается идти в кругосветное путешествие, берет с собой Лелю и Миньку, которые собирают огромный мешок.
  2. Утром дети выходят в путь, но мешок страшно тяжелый и они несут его по очереди.
  3. На обеде Миньку кусает оса, но дети продолжают свой путь
  4. Ночью Леля и Минька разворачивают Степку, чтобы он не завел их куда Макар телят не гонял
  5. Дети возвращаются в родную деревню и Степка удивляется, что Земля оказалась такой маленькой
  6. Родители наказывают детей, сказав, что прежде чем идти в кругосветное путешествие, надо выучить географию и таблицу умножения.

Рассказ учит нас тому, что надо быть разумными. Для начала надо все продумать и рассчитать. Только потом будет понятно можно ли справиться с такой задачей.

Автор учит детей не бросаться на любые идеи сломя голову. Сначала этой головой надо подумать и изучить все нюансы.

В противной случае не продумав все мелочи, вас ждет неудача. В данном случае один из мальчиков оказался умнее и хитрым способом вернул всех назад.

Ссылка на основную публикацию