Басня Эзопа Голубь, который хотел пить

Баснописец Эзоп

Краткая биография

Все мы в школе изучали такой жанр поэтического творчества как басня.

Преимущественно, конечно, в российских школах говорят о нашем соотечественнике, великом баснописце Иване Андреевиче Крылове.

Но свой исток басня ведет из Древней Греции, ее как жанр создал полумифический, полуисторический персонаж по имени Эзоп.

Эзопов язык

По сути дела, все сюжеты басен пришли к нам от Эзопа, а остальные баснописцы – Крылов, и его предшественники Федр, Жан Де Лафонтен, Лессинг – лишь пересказывали его басни, добавляя подробности и облекая их в форму стихотворений с обязательным поучительным итогом в финале.

Во времена Эзопа басня еще не имела вид поэтического произведения, эзоповы басни были прозаическими. Они имели вид небольших сказок с нравоучительным иносказательным подтекстом, главные роли в которых исполняли животные или неодушевленные предметы.

Концепция басен максимально проста: персонажи схематичны и условны, язык незатейлив и приближен к разговорному. В этом малом жанре это не главное, большее значение имеет нравственный урок, который автор преподает читателю.

До Эзопа тоже существовали басни, но подобные сюжеты были введены им впервые и обрели огромную популярность, несмотря на то, что во многом высмеивали общество, его недостатки и человеческие пороки.

Также баснописец считается создателем иносказательного языка, который называют по имени его автора – эзопов язык, многие фразеологизмы, пословицы и поговорки берут из него начало.

Этот язык, иносказательные выражения, завуалированная критика сильных мира сего, их пороков и аморальных действий, с помощью которого можно было выражать свои мысли и протесты, всегда был популярен, особенно в те времена, когда говорить правду напрямую было опасно для жизни.

Оригинальные стихи Эзопа до наших дней не дошли, вероятно, изначально они были устной формой и передавались от человека к человеку, из уст в уста.

«Басни Эзопа» дошли до нас лишь в переработке более поздних греческих и римских авторов – Федра, Бабрия, Авина.

Жизнь и смерть Эзопа

О том, откуда появился Эзоп, известно крайне мало, биография его туманна, исторических сведений почти нет.

В рассказах о нем, не ясно, где начинается правда, а где выдумка биографов, желавших романтизировать образ творца. Даже время, в котором жил баснописец известно только примерно – шестой век до нашей эры.

Геродот рассказывает, что Эзоп был рабом самосского рабовладельца Иадмона.

Многие античные писатели называют местом его рождения Фракию, Сарды, Фригию. Хотя в основном эти сведения ложны: с Фракией Эзопа связывает лишь отношения с фракийской рабыней Родопис, а в Сарды его приводит легенда, где мифический Эзоп фигурирует в пиршестве Семи мудрецов.

Позднее его отечеством называли Малую Азию, что соотносится с именем мудреца – Эзоп, Áisopos, а также Фригия зачастую стереотипно называлась страной рабов.

Аристофан приводит легенду о смерти баснописца в Дельфах. Некоторых граждан города возмутили ехидные и оскорбительные речи Эзопа об их грехах и недостатках, и они приняли решение его покарать.

Втайне они вложили в его котомку золотую чашу, выкраденную из храма. Когда богомольцев обыскали в связи с кражей, чаша оказалась в вещах Эзопа, и за святотатство он был забит насмерть камнями.

Позже правда вышла наружу и сыну хозяина раба Эзопа был выплачен выкуп за жизнь творца.

Дельфы в умах греков являлись городом, в котором процветает поэзия и творческий дух, так как были под покровительством бога Аполлона.

В связи с этим, вероятно, согласно легенде, Эзоп был убит именно здесь, а его басни обрели покровительство.

Внешность легендарного баснописца и черты характера

Ничего не известно о его внешности, но его образ тесно соотносился с творчеством. Острый на язык раб, аллегорически очернявший властителей мира, представлялся мужчиной отталкивающей наружности, хромоногим или горбуном, с обезьяньими чертами лица.

Характер ему приписывали соответствующий – озлобленный и вздорный, но, вместе с тем, мудрый. В особенности ярко это нашло отображение в анонимном «Жизнеописании Эзопа», написанном простонародным языком.

Здесь Эзоп выступает, как дурашливый плут и мудрый человек, обманывающий своего хозяина – безмозглого философа – и сильных мира сего.

Но как ни странно, в этом анекдотическом произведении сами басни Эзопа не играют важной роли, все его шутки и высказывания, которые персонаж использует в «Жизнеописании», не имели ранних упоминаний и даже жанрово не соотносились с творчеством баснописца.

Но этот образ хитрого, умного и изворотливого раба, слуги перешел в средневековую культуру.

Споры об историчности Эзопа

В античности никто не сомневался в реальности фигуры Эзопа, лишь в XVI веке Мартин Лютер поставил ее под сомнение.

Далее уже многие авторы находили доказательства того, это Эзоп был собирательным образом автора устного народного творчества, высмеивающего пороки общества, и не имел какого-то конкретного прообраза.

В XX веке лишь отдельные авторы не сомневаются в мифичности красноречивого раба Эзопа.

Наследие

Хотя есть основание полагать, что уже в V веке до нашей эры в ходу был сборник басен Эзопа, о чем-то подобном упоминает один из персонажей Аристофана.

А В III веке до нашей эры было опубликовано 10 книг с баснями Эзопа, записанных Деметрием Фалерским. К сожалению, это издание было утрачено. С этого начались переложения и издания эзоповых басен.

Образ Эзопа окутан мифами и легендами, романтизирован как античными авторами, так и средневековыми, поэтому сложно сказать, был ли такой человек реален.

Но тем не менее творчество Эзопа и «эзопов язык» дошли до нашего времени и остаются популярными и актуальными.

Басни Михалкова

Благодаря басням Сергея Владимировича Михалкова дети быстро осознают, какие поступки никогда не следует совершать в обществе. Талант поэта не только раскрывает перед детьми всю сложность взаимоотношений между людьми, но и помогает им обрести опыт, который благотворно повлияет на духовное развитие ребенка.

Аисты и лягушки

Поспорила Лягушка с Аистом:
— Кто красивее?
— Я! — уверенно сказал Аист. — Посмотри, какие у меня красивые ноги!
— Зато у меня их четыре, а у тебя только две! — возразила Лягушка.
— Да, у меня только две ноги, — сказал Аист, — но они у меня длинные!
— А я квакать умею, а ты нет!
— А я летаю, а ты только прыгаешь!
— Летаешь, а нырять не можешь!
— А у меня есть клюв!
— Подумаешь, клюв! На что он нужен?!
— А вот на что! — рассердился Аист и… проглотил Лягушку.

Не зря говорят, что аисты глотают лягушек, чтобы понапрасну с ними не спорить.

Седой осел

Слон, Заяц и Осел решили строить мост,
Но оказалось, что вопрос не прост
И многое для всех троих неясно…

«Поставить нужно мост, — твердил упрямый Слон, —
На каменных быках, закованных в бетон!»

«Нет! — Заяц возражал. — Быки? Бетон? Ужасно!
Мост должен легким быть! Все, что легко, — прекрасно!»

«Послушайте, друзья! — седой Осел изрек. —
Нам следует сперва решить единогласно,
Как будем строить? Вдоль иль поперек?»

Вы спросите: о чем же басня эта?
О членах одного ученого совета!

Хитрая мышка

Однажды, видимо спросонок,
Упала Мышь в пивной бочонок
И начала тонуть.

«Тону-у! Спасите кто-нибудь!
Я гибну в жигулёвском пиве!
О, как же смерть моя проста!
Клянусь, была бы я счастливей
Погибнуть в лапах у Кота!»

«Ну что ж! — с окна сказал Котище. —
Я вытащить могу вас. Но…
Вы сразу превратитесь в пищу!»

«Спаси! Спаси! Иду на дно!
В сто раз милей мне смерть на воле!
Ей-ей, не так она страшна!»

И Мышь от смерти в алкоголе
Была для смерти спасена.

Но, очутившись в страшных лапах,
Дрожа до самого хвоста,
Пивной распространяя запах,
Мышь улизнула от Кота.

«Я съем вас поздно или рано, —
Сказал, облизываясь, Кот, —
Но что склонило вас к обману?
Какой бессмысленный расчёт?
Где ваше слово? Ваша честь?
Вы обещались дать вас съесть!»

«Ах, что вы? — Мышка пропищала. —
Я это спьяна обещала!»

Коты и мыши

Кот Тимофей — открытая душа,
Коту Василию принес в зубах мыша:
Кот Васька отмечал день своего рожденья
И принимал преподношенья…

Увидев дичь, что гость ему принес,
Хозяин проурчал, брезгливо морща нос:
«Спасибо, брат! Но только зря старался!
Давно прошли те дни,
Когда мышами я питался…
Уж ты меня, дружище, извини!»

Смущенный гость был удивлен безмерно:
Чтоб кот не ел мышей? Ослышался, наверно!
Хотел переспросить, но… подали обед:
Сметану, масло, сыр, печенку и паштет,
Колбасы всех сортов и даже
Такую колбасу, которой нет в продаже.

К столу все новые закуски подносили.
Тимошка-кот наелся до ушей.
«Вот так, брат, и живем… — мурлыкал кот Василий,
Обходимся, как видишь, без мышей!»

Когда бы у меня читатели спросили,
О чем завел я в этой басне речь,
Я им ответил бы, что данный кот Василий
Жрал то, что должен был стеречь!
А этаких котов, не ловящих мышей,
Из кладовых пора бы гнать взашей!

Лиса и Бобер

Лиса приметила Бобра:
И в шубе у него довольно серебра,
И он один из тех Бобров,
Что из семейства мастеров,
Ну, словом, с некоторых пор
Лисе понравился Бобер!

Лиса ночей не спит: «Уж я ли не хитра?
Уж я ли не ловка к тому же?
Чем я своих подружек хуже?
Мне тоже при себе пора
Иметь Бобра!»

Вот Лисонька моя, охотясь за Бобром,
Знай вертит перед ним хвостом,
Знай шепчет нежные слова
О том, о сем…
Седая у Бобра вскружилась голова,
И, потеряв покой и сон,
Свою Бобриху бросил он,
Решив, что для него, Бобра,
Глупа Бобриха и стара…

Спускаясь как-то к водопою,
Окликнул друга старый Еж:
«Привет, Бобер! Ну, как живешь
Ты с этой… как ее… с Лисою?»

«Эх, друг!- Бобер ему в ответ. —
Житья-то у меня и нет!
Лишь утки на уме у ней да куры:
То ужин — там, то здесь — обед!
Из рыжей стала черно-бурой!
Ей все гулять бы да рядиться,
Я — в дом, она, плутовка, — в дверь.
Скажу тебе, как зверю зверь:
Поверь,
Сейчас мне впору хоть топиться.

Уж я подумывал, признаться,
Назад к себе — домой податься!
Жена простит меня, Бобра, —
Я знаю, как она добра…»
«Беги домой, — заметил Еж, —
Не то, дружище, пропадешь. »

Вот прибежал Бобер домой:
«Бобриха, двери мне открой!»
А та в ответ: «Не отопру!
Иди к своей Лисе в нору!»
Что делать? Он к Лисе во двор!
Пришел. А там — другой Бобер!

Смысл басни сей полезен и здоров
Не так для рыжих Лис, как для седых Бобров!

Непьющий воробей

Случилось это
Во время птичьего банкета:
Заметил Дятел-тамада,
Когда бокалы гости поднимали,
Что у Воробушки в бокале
Вода! Фруктовая вода!!
Подняли гости шум, все возмущаться стали,
«Штрафной» налили Воробью.
А он твердит свое: «Не пью! Не пью! Не пью!»

«Не поддержать друзей? Уж я на что больная,
Вопит Сова, — а все же пью до дна я!»
«Где ж это видано, не выпить за леса
И за родные небеса?!»
Со всех сторон стола несутся голоса.
Что делать? Воробей приклювил полбокала.
«Нет! Нет! — ему кричат. — Не выйдет! Мало! Мало!
Раз взялся пить, так пей уже до дна!
А ну налить ему еще бокал вина!»

Наш скромный трезвенник недолго продержался
Все разошлись, он под столом остался…
С тех пор прошло немало лет,
Но Воробью теперь нигде проходу нет,
И где бы он ни появился,
Везде ему глядят и шепчут вслед:
«Ах, как он пьет!», «Ах, как он разложился!»,
«Вы слышали? На днях опять напился!»,
«Вы знаете? Бросает он семью!»
Напрасно Воробей кричит: «Не пью-ю!
Не пью-ю-ю!!»

Иной, бывает, промахнется
(Бедняга сам тому не рад!),
Исправится, за ум возьмется,
Ни разу больше не споткнется,
Живет умней, скромней сто крат.
Но если где одним хоть словом
Его коснется разговор,
Есть люди, что ему готовы
Припомнить старое в укор:

Мол, точно вспомнить трудновато,
В каком году, каким числом…
Но где-то, кажется, когда-то
С ним что-то было под столом.

Нужный осел

Обед давали у Вола.
Хлев переполнен был гостями,
А стол — харчами.
Пора бы уж гостям и сесть вокруг стола,
Но тут разнесся слух: «К обеду ждут Осла!
Как только он изволит появиться,
Хозяйка знак подаст — гостям за стол садиться!»

Вот долгожданный гость явился наконец.
Напротив племенной Коровы
Посажен он в кругу Овец.
Хозяин налил всем: «Так будем же здоровы!
Внимание! Осел имеет слово!»
Веселые умолкли голоса.
Как наш Осел завел… насчет овса!
Почем теперь овес, да как овес хранится,
Да почему сытней он, чем пшеница…
Он говорит уж полчаса.
Один Баран успел напиться,
Заснула старая Овца,
А речи про овес все нет и нет конца:
Ослу невмочь остановиться!
Уже гостям ни есть, ни пить, ни петь.
И начали ряды гостей редеть.
Окончен бал, как говорится.

Читайте также:  Басня Эзопа Орел и Лисица

Охрипшего Осла остался слушать Вол…
Как мог такой Осел попасть к Волу за стол?
Ужели он с Волом был так сердечно дружен?
Осел в почете был. Осел Волу был нужен:
Когда б кормушками на скотном он не ведал,
Он у Вола бы не обедал!

Слон-живописец

Слон-живописец написал пейзаж,
Но раньше, чем послать его на вернисаж,
Он пригласил друзей взглянуть на полотно:
Что, если вдруг не удалось оно?

Вниманием гостей художник наш польщен!
Какую критику сейчас услышит он?
Не будет ли жесток звериный суд?
Низвергнут? Или вознесут?

Ценители пришли. Картину Слон открыл.
Кто дальше встал, кто подошел поближе.

«Ну, что же, — начал Крокодил,
Пейзаж хорош! Но Нила я не вижу…»

«Что Нила нет, в том нет большой беды!
Сказал Тюлень. — Но где снега? Где льды?»

«Позвольте! — удивился Крот.
Есть кое-что важней, чем лед!

Забыл художник огород».
«Хрю-хрю, — прохрюкала Свинья,
Картина удалась, друзья!
Но с точки зренья нас, свиней,
Должны быть желуди на ней».

Все пожеланья принял Слон.
Опять за краски взялся он
И всем друзьям по мере сил
Слоновьей кистью угодил,
Изобразив снега, и лед,
И Нил, и дуб, и огород,
И даже — мед!
(На случай, если вдруг Медведь
Придет картину посмотреть…)

Картина у Слона готова,
Друзей созвал художник снова.
Взглянули гости на пейзаж
И прошептали: «Ералаш!»

Мой друг! Не будь таким Слоном:
Советам следуй, но с умом!
На всех друзей не угодишь,
Себе же только навредишь.

Смешная фамилия

Каких фамилий только нет:
Пятеркин, Двойкин, Супов,
Слюнтяев, Тряпкин-Дармоед,
Пупков и Перепупов!

В фамилиях различных лиц,
Порою нам знакомых,
Звучат названья рыб и птиц,
Зверей и насекомых:

Лисичкин, Раков, Индюков,
Селедкин, Мышкин, Телкин,
Мокрицын, Волков, Мотыльков,
Бобров и Перепелкин!

Но может некий Комаров
Иметь характер львиный,
А некий Барсов или Львов —
Умишко комариный.

Бывает, Коршунов иной
Синичкина боится,
А Чистунов слывет свиньей,
А Простачков — лисицей!

А Раков, если не дурак,
Невежда и тупица,
Назад не пятится как рак,
А все вперед стремится!

Плевков фамилию сменил,
Жемчужиным назвался,
Но в основном — ослом он был,
Ослом он и остался!

А Грибоедов, Пирогов
Прославились навеки!
И вывод, стало быть, таков:
Все дело не в фамилии, а в человеке!

Заяц во хмелю

В день именин, а может быть, рожденья
Был Заяц приглашен к Ежу на угощенье.
В кругу друзей, за шумною беседой,
Вино лилось рекой. Сосед поил соседа.

И Заяц наш, как сел,
Так, с места не сходя, настолько окосел,
Что, отвалившись от стола с трудом,
Сказал: «Пшли домой!» — «Да ты найдешь ли дом? —
Спросил радушный Еж.

Поди, как ты хорош!
Уж лег бы лучше спать, пока не протрезвился!
В лесу один ты пропадешь:
Все говорят, что Лев в округе объявился!»
Что Зайца убеждать? Зайчишка захмелел.

«Да что мне Лев! — кричит. — Да мне ль его бояться!
Я как бы сам его не съел!
Подать его сюда! Пора с ним рассчитаться!
Да я семь шкур с него спущу
И голым в Африку пущу. »

Покинув шумный дом, шатаясь меж стволов,
Как меж столов,
Идет Косой, шумит по лесу темной ночью:
«Видали мы в лесах зверей почище львов,
От них и то летели клочья. »

Проснулся Лев, услышав пьяный крик, —
Наш Заяц в этот миг сквозь чащу продирался.
Лев — цап его за воротник!
«Так вот кто в лапы мне попался!
Так это ты шумел, болван?
Постой, да ты, я вижу, пьян
Какой-то дряни нализался!»

Весь хмель из головы у Зайца вышел вон!
Стал от беды искать спасенья он:
«Да я… Да вы… Да мы… Позвольте объясниться!
Помилуйте меня! Я был в гостях сейчас.
Там лишнего хватил. Но все за Вас!
За Ваших львят! За Вашу Львицу!
Ну, как тут было не напиться?!»

И, когти подобрав, Лев отпустил Косого.
Спасен был хвастунишка наш!

Лев пьяных не терпел, сам в рот не брал хмельного,
Но обожал… подхалимаж.

Басни Михалкова

Похожие сказки:

Басни Льва Толстого

Лев Николаевич Толстой (1828 — 1910) — известный русский писатель, публицист, философ, номинант нобелевской премии по литературе.
Изучив его произведения, […]

  • Басни Крылова по разным поводам читать детям
    Басни Крылова по разным поводам читать детям
    Образы, ситуации и манеры главных героев коротких поучительных историй надолго запоминаются читателю и слушателю басен меткими фразами […]
  • Басни Эзопа

    Эзоп – древнегреческий поэт-баснописец родился в 6-м веке до нашей эры.
    При воспитании ребенка родители стараются как можно понятнее объяснить ему правила поведения и […]

  • Пословицы и поговорки в картинках Пословицы и поговорки в картинках
    В русском языке множество пословиц и поговорок. Они в простых рифмованных строчках могут содержать как забаву, так и очень глубокую мысль. Для […]
  • Фразеологизмы в картинках Фразеологизмы в картинках

    Фразеологизмы это устойчивые выражения, значения которых не совпадает с значением каждого отдельного слова, входящего в выражение. […]

  • Развитие творческих способностей, ассоциативного и системного мышления Развитие творческих способностей
    Развитие творческих способностей ассоциативного и системного мышления
    Дети — это маленькие непоседы, неугомонные исследователи и первооткрыватели, […]
  • Поучительные рассказы Поучительные рассказы

    Рассказы Владимира Сутеева

    Рассказы Бориса Житкова

    Рассказы Виталия Бианки

    Рассказы Николая Носова
    Поучительные […]
    Песенки Железновой Песенки Железновой

    Авторами методики раннего музыкального развития детей “Музыка с мамой” являются отец и дочь Железновы Сергей Станиславович и Елена […]

    Эзоп — Ослы и Зевс

    Ослы, измученные постоянным страданиями и невзгодами, отправили к Зевсу послов и просили у него избавления от трудов.
    Зевс, желая дать им понять, что это дело невозможное, сказал:
    — тогда наступит перемена в их горькой судьбе, когда им удастся напрудить целую реку.
    А ослы подумали, что он и вправду это обещает; и вот до сих пор, где помочится один осел, туда сбегаются прудить и другие.

    Мораль басни:

    Басня показывает: кому что суждено, того не изменить.

    • Следующий стих → Эзоп — Осел и волк
    • Предыдущий стих → Эзоп — Дикий осел

    Читать похожие стихи:

    1. Эзоп — Зевс и змея
    2. Эзоп — Зевс и лисица
    3. Эзоп — Зевс, Прометей, Афина и Мом
    4. Эзоп — Растоптанная змея
    5. Эзоп — Зевс и стыд
    • Стихи Александра Пушкина
    • Стихи Михаила Лермонтова
    • Стихи Сергея Есенина
    • Басни Ивана Крылова
    • Стихи Николая Некрасова
    • Стихи Владимира Маяковского
    • Стихи Федора Тютчева
    • Стихи Афанасия Фета
    • Стихи Анны Ахматовой
    • Стихи Владимира Высоцкого
    • Стихи Иосифа Бродского
    • Стихи Марины Цветаевой
    • Стихи Александра Блока
    • Стихи Агнии Барто
    • Омар Хайям: стихи, рубаи
    • Стихи Бориса Пастернака
    • Стихи Самуила Маршака
    • Стихи Корнея Чуковского
    • Стихи Эдуарда Асадова
    • Стихи Евгения Евтушенко
    • Стихи Константина Симонова
    • Стихи Ивана Бунина
    • Стихи Валерия Брюсова
    • Стихи Беллы Ахмадулиной
    • Стихи Юлии Друниной
    • Стихи Вероники Тушновой
    • Стихи Николая Гумилева
    • Стихи Твардовского
    • Стихи Рождественского
    • Евгений Онегин
    • Бородино
    • Я помню чудное мгновенье (Керн)
    • Я вас любил, любовь еще, быть может
    • Парус (Белеет парус одинокий)
    • Письмо матери
    • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
    • Не жалею, не зову, не плачу
    • Стихи о советском паспорте
    • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
    • У лукоморья дуб зеленый
    • Ночь, улица, фонарь, аптека
    • Сказка о царе Салтане
    • Жди меня, и я вернусь
    • Ты меня не любишь, не жалеешь
    • Что такое хорошо и что такое плохо
    • Кому на Руси жить хорошо
    • Я пришел к тебе с приветом
    • Незнакомка
    • Письмо Татьяны к Онегину
    • Александр Пушкин — Пророк
    • Анна Ахматова — Мужество
    • Николай Некрасов — Железная дорога
    • Сергей Есенин — Письмо к женщине
    • Александр Пушкин — Полтава
    • Стихи о любви
    • Стихи для детей
    • Стихи о жизни
    • Стихи о природе
    • Стихи о дружбе
    • Стихи о женщине
    • Короткие стихи
    • Грустные стихи
    • Стихи про осень
    • Стихи про зиму
    • Стихи о весне
    • Стихи про лето
    • Смешные стихи
    • Матерные стихи
    • Стихи с добрым утром
    • Стихи спокойной ночи
    • Стихи про семью
    • Стихи о маме
    • Стихи про папу
    • Стихи про бабушку
    • Стихи про дедушку
    • Стихи о войне
    • Стихи о родине
    • Стихи про армию
    • Стихи про школу
    • Стихи о музыке
    • Стихи для малышей
    • Стихи о доброте
    • Стихи на конкурс
    • Сказки в стихах
    • Популярные стихи Пушкина
    • Популярные стихи Лермонтова
    • Популярные стихи Есенина
    • Популярные басни Крылова
    • Популярные стихи Некрасова
    • Популярные стихи Маяковского
    • Популярные стихи Тютчева
    • Популярные стихи Фета
    • Популярные стихи Ахматовой
    • Популярные стихи Цветаевой
    • Популярные стихи Бродского
    • Популярные стихи Блока
    • Популярные стихи Хайяма
    • Популярные стихи Пастернака
    • Популярные стихи Асадова
    • Популярные стихи Бунина
    • Популярные стихи Евтушенко
    • Популярные стихи Гумилева
    • Популярные стихи Рождественского
    • Другие поэты

    Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

    Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений – запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

    АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

    Навигация по сайту

    Новое на сайте

    Объявления

    Реклама

    Басни Эзопа:
    Покупка осла.
    Попугай и ласка.
    Поросенок и овцы.
    Потерпевший кораблекрушение.
    Продавец статуй.
    Прометей и люди.
    Птицелов и аист.
    Птицелов и аспид.
    Птицелов и жаворонок.
    Птицелов и куропатка.

    Покупка осла
    Один человек, покупая осла, взял его на испытание – привел к своим ослам и поставил возле кормушки. А осел сразу стал рядом с самым ленивым и прожорливым, от которого не было никакого толку, а на других ослов даже не посмотрел. Взял покупатель осла за привязь и отвел обратно к хозяину. тот спросил, чем же кончилось испытание; ответил покупатель: “Мне теперь никаких испытаний не надо: как я погляжу, он такой же, как и тот, кого он из всех одного выбрал себе товарищем”.
    Басня показывает: о человеке судят по его друзьям.

    Попугай и ласка
    Купил человек попугая и пустил его жить в своем доме. Попугай, привычный к домашней жизни, взлетел на очаг, примостился там и стал верещать своим звучным голосом. Увидела его ласка и спросила, кто он такой и откуда явился. Ответил попугай: “Меня только что купил хозяин”. Сказала ласкм: “Наглая тварь! тебя только что купили, и ты так кричишь! А мне, хоть я и родилась в этом доме, хозяева и пикнуть не позволяют, и стоит мне подать голос, как они начинают сердиться и гонят меня прочь”. Попугай на это отвечал: “Ступай себе, хозяюшка: мой-то ведь голос совсем не так противен хозяевам, как твой”.
    Басня относится к человеку сварливому, который всегда бросается на других с обвинениями.

    Поросенок и овцы
    В одном овечьем стаде пасся поросенок. Однажды схватил его пастух, а он стал визжать и упираться. Стали овцы укорять его за такой крик: “Мы ведь не кричим, когда он то и дело хватает нас!” Ответил им поросенок: “Меня он не так хватает, как вас; от вас ему нужна шерсть или молоко, а от меня ему нужно мясо”.
    Басня показывает: недаром плачутся те, кто рискует потерять не деньги, а жизнь.

    Потерпевший кораблекрушение
    Один богатый афинянин вместе с другим плыл по морю. Поднялась страшная буря, и корабль перевернулся. Все остальные пустились вплавь, и только афинянин без конца взывал к Афине, обещая ей бесчисленные жертвы за свое спасение. Тогда один из товарищей по несчастью, проплывая мимо, сказал ему: “Афине молись, да сам шевелись”.
    Так и нам следует не только молиться богам, но и самим о себе заботиться.

    Продавец статуй
    Один человек сделал деревянного Гермеса и понес на рынок. Ни один покупатель не подходил; тогда чтобы зазвать хоть кого-нибудь, он стал кричать, что продается бог, податель благ и хранитель прибыли. Какой-то прохожий спросил его: “Что же ты, любезный, продаешь такого бога, вместо того чтобы самому им пользоваться?” Ответил продавец: “Мне сейчас польза от него нужна скорая, а свою прибыль он обычно приносит медленно”.
    Против человека корыстного и нечестивого.

    Читайте также:  Басня Эзопа Птицелов и Аспид

    Прометей и люди
    Прометей по повелению Зевса вылепил из глины людей и животных. Но увидел Зевс, что неразумных животных получилось гораздо больше, и велел ему часть животных уничтожить и перелепить в людей. Тот повиновался; но получилось так, что люди, переделанные из животных, получили облик человеческий, но душу сохранили зверообразную.
    Басня направлена против человека грубого и глупого.

    Птицелов и аист
    Птицелов расставил на журавлей сети и издали наблюдал за ловлей. Вместе с журавлями опустился на поле и аист, и птицелов, подбежав, поймал его вместе с ними. Стал аист просить не убивать его: ведь людям он не только не вреден, но даже полезен, потому что ловит и убивает змей и прочих гадов. Ответил птицелов: “Будь ты хоть трижды полезен, но был ты здесь среди негодяев, а потому все равно заслужил наказание”.
    Так и мы должны избегать общества дурных людей, чтобы самим не прослыть их сообщниками в недобрых делах.

    Птицелов и аспид
    Птицелов взял птичий клей и прутья и отправился на охоту. Увидел он дрозда на высоком дереве и захотел его изловить. Он связал свои прутья конец с концом и стал зорко всматриваться вверх, ни о чем более не думая. И, засмотревшись ввысь, не заметил он у себя под ногами лежащего аспида, наступил на него, а тот извернулся и его ужалил. Испуская дух, сказал птицелов сам себе: “Несчастный я! хотел поймать другого, а не заметил, как сам попался и погиб”.
    Кто стоит козни против ближних, сами первыми попадают в беду.

    Птицелов и жаворонок
    Птицелов ставил на птиц силки. Увидел его жаворонок и спросил, что это он делает. Ответил птицелов: “Город строю!” – и отошел в сторонку. Поверил жаворонок, подошел, клюнул приманку и неожиданно попался в силок. Подбежал птицелов и схватил его, а жаворонок и говорит: “Ну, любезный, если такие ты города строишь, то немного у тебя будет жителей!”
    Басня показывает: люди покидают дом и родину чаще всего тогда, когда у власти стоят дурные правители.

    Птицелов и куропатка
    К птицелову в поздний час пришел гость. Угостить его было нечем, и хозяин бросился к своей ручной куропатке, чтобы ее зарезать. Куропатка стала попрекать его неблагодарностью: ведь немало она ему помогала, когда заманивала и выдавала ему других куропаток, а он ее хочет убить! Ответил птицелов: “Тем охотней я тебя зарежу, коли ты и родичей своих не жалела!”
    Басня показывает: кто предает своих соплеменников, того ненавидят не только те, кого он предает, но и те, кому он их предает.

    Эзоп — Птицелов и жаворонок

    Птицелов ставил на птиц силки. Увидел его жаворонок и спросил, что это он делает.
    Ответил птицелов: «Город строю!» — и отошел в сторонку.
    Поверил жаворонок, подошел, клюнул приманку и неожиданно попался в силок.
    Подбежал птицелов и схватил его, а жаворонок и говорит:
    «Ну, любезный, если такие ты города строишь, то немного у тебя будет жителей!»

    Мораль басни:

    Басня показывает, что люди покидают дом и родину чаще всего тогда, когда у власти стоят дурные правители.

    • Следующий стих → Эзоп — Птицелов и аист
    • Предыдущий стих → Эзоп — Курица и ласточка

    Читать похожие стихи:

    1. Эзоп — Птицелов и куропатка
    2. Эзоп — Жаворонок
    3. Эзоп — Птицелов и аист
    4. Эзоп — Птицелов и аспид
    5. Эзоп — Зайцы и лисицы
    • Стихи Александра Пушкина
    • Стихи Михаила Лермонтова
    • Стихи Сергея Есенина
    • Басни Ивана Крылова
    • Стихи Николая Некрасова
    • Стихи Владимира Маяковского
    • Стихи Федора Тютчева
    • Стихи Афанасия Фета
    • Стихи Анны Ахматовой
    • Стихи Владимира Высоцкого
    • Стихи Иосифа Бродского
    • Стихи Марины Цветаевой
    • Стихи Александра Блока
    • Стихи Агнии Барто
    • Омар Хайям: стихи, рубаи
    • Стихи Бориса Пастернака
    • Стихи Самуила Маршака
    • Стихи Корнея Чуковского
    • Стихи Эдуарда Асадова
    • Стихи Евгения Евтушенко
    • Стихи Константина Симонова
    • Стихи Ивана Бунина
    • Стихи Валерия Брюсова
    • Стихи Беллы Ахмадулиной
    • Стихи Юлии Друниной
    • Стихи Вероники Тушновой
    • Стихи Николая Гумилева
    • Стихи Твардовского
    • Стихи Рождественского
    • Евгений Онегин
    • Бородино
    • Я помню чудное мгновенье (Керн)
    • Я вас любил, любовь еще, быть может
    • Парус (Белеет парус одинокий)
    • Письмо матери
    • Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный)
    • Не жалею, не зову, не плачу
    • Стихи о советском паспорте
    • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
    • У лукоморья дуб зеленый
    • Ночь, улица, фонарь, аптека
    • Сказка о царе Салтане
    • Жди меня, и я вернусь
    • Ты меня не любишь, не жалеешь
    • Что такое хорошо и что такое плохо
    • Кому на Руси жить хорошо
    • Я пришел к тебе с приветом
    • Незнакомка
    • Письмо Татьяны к Онегину
    • Александр Пушкин — Пророк
    • Анна Ахматова — Мужество
    • Николай Некрасов — Железная дорога
    • Сергей Есенин — Письмо к женщине
    • Александр Пушкин — Полтава
    • Стихи о любви
    • Стихи для детей
    • Стихи о жизни
    • Стихи о природе
    • Стихи о дружбе
    • Стихи о женщине
    • Короткие стихи
    • Грустные стихи
    • Стихи про осень
    • Стихи про зиму
    • Стихи о весне
    • Стихи про лето
    • Смешные стихи
    • Матерные стихи
    • Стихи с добрым утром
    • Стихи спокойной ночи
    • Стихи про семью
    • Стихи о маме
    • Стихи про папу
    • Стихи про бабушку
    • Стихи про дедушку
    • Стихи о войне
    • Стихи о родине
    • Стихи про армию
    • Стихи про школу
    • Стихи о музыке
    • Стихи для малышей
    • Стихи о доброте
    • Стихи на конкурс
    • Сказки в стихах
    • Популярные стихи Пушкина
    • Популярные стихи Лермонтова
    • Популярные стихи Есенина
    • Популярные басни Крылова
    • Популярные стихи Некрасова
    • Популярные стихи Маяковского
    • Популярные стихи Тютчева
    • Популярные стихи Фета
    • Популярные стихи Ахматовой
    • Популярные стихи Цветаевой
    • Популярные стихи Бродского
    • Популярные стихи Блока
    • Популярные стихи Хайяма
    • Популярные стихи Пастернака
    • Популярные стихи Асадова
    • Популярные стихи Бунина
    • Популярные стихи Евтушенко
    • Популярные стихи Гумилева
    • Популярные стихи Рождественского
    • Другие поэты

    Огромная база, сборники стихов известных русских и зарубежных поэтов классиков в Антологии РуСтих | Все стихи | Карта сайта | Контакты

    Все анализы стихотворений, краткие содержания, публикации в литературном блоге, короткие биографии, обзоры творчества на страницах поэтов, сборники защищены авторским правом. При копировании авторских материалов ссылка на источник обязательна! Копировать материалы на аналогичные интернет-библиотеки стихотворений – запрещено. Все опубликованные стихи являются общественным достоянием согласно ГК РФ (статьи 1281 и 1282).

    Умная мама-жаворонок

    Однажды семья жаворонков свила своё гнездо посреди засеянного поля. Когда прошло лето, малыши-жаворонки подросли. Пшеница тоже выросла.
    И вот однажды хозяин вышел в поле, посмотрел на пшеницу и сказал своему сыну: «Я думаю, что пора убирать хлеб. Завтра я попрошу соседей, чтобы они пришли помочь мне».
    Маленькие жаворонки услышали эти слова и побежали к матери: «Хозяин хочет завтра собирать урожай. Мы боимся, что он разрушит наше гнездо. Давай сегодня улетим с этого поля!» – «Сегодня мы ещё вне опасности, – сказала мама-жаворонок. – Мы можем остаться здесь ещё на один день».
    На следующее утро хозяин и его сын вышли в поле. Они ждали долго-долго, но ни один сосед не пришёл помочь им. Все были заняты на своих полях.
    На следующий день хозяин и его сын опять вышли в поле. Хозяин посмотрел на пшеницу и сказал: «Действительно, пора убирать её. Теперь попрошу моих братьев и сестёр, чтобы они пришли помочь мне».
    Маленькие жаворонки услышали эти слова. Они испугались и побежали к маме. «Мама! – закричали они. – Хозяин хочет завтра убирать хлеб. Он собирается позвать на помощь своих братьев и сестёр».
    «Не пугайтесь, – сказала мама-жаворонок. – Пока ещё опасности нет. Мы можем спокойно оставаться здесь ещё один день».
    Действительно, на следующий день ни братья, ни сёстры хозяина не пришли. Все они сказали, что, к сожалению, очень заняты на собственных полях. На третий день хозяин встал рано утром, вышел в поле и стал работать один.
    Когда мама-жаворонок увидела это, она сказала: «Вот теперь нам пора улетать. Потому что дело делается только тогда, когда человек делает его сам, а не ждёт, что ему сделают другие».

    Проверка читательских умений работать с текстом художественного произведения

    Прочитай басню «Умная мама-жаворонок» Эзопа. Выполни задания. Отметь утверждения, соответствующие содержанию прочитанного текста.

    1. Как ты понимаешь выражение: Семья жаворонков свила своё гнездо?

    Построила;
    вылепила;
    выкопала.

    2. В какое время года происходят события, описанные в тексте?

    Зимой;
    весной;
    летом;
    осенью.

    3. Каким злаком было засеяно поле?

    Рожью;
    овсом;
    пшеницей.

    4. Почему маленькие жаворонки предложили матери улететь с поля?

    Пришла пора лететь в тёплые края;
    испугались, что разрушат их гнездо;
    стало мало корма.

    5. Почему соседи и родственники отказали хозяину поля в помощи?

    Были заняты на собственных полях;
    были обижены на хозяина поля;
    посчитали, что урожай ещё не созрел.

    6. Подумай, какое выражение лучше других помогает понять главную мысль текста?

    Дело делается только тогда, когда человек делает его сам, а не ждёт, что ему сделают другие.
    Кто поздно встаёт, у того хлеба недостаёт.
    Зима спросит, что припасено в осень.

    7. Восстанови деформированный план текста.

    Начало уборки урожая – пора перелёта.
    Дом посреди засеянного поля.
    Маленькие жаворонки предупреждают маму об опасности.
    Мама-жаворонок не торопится улетать.

    8. Запиши одну-две фамилии отечественных баснописцев.

    Проверка читательских умений работать с текстом

    Выполнили всю работу без ошибок

    Допустили ошибки в заданиях

    Правильные ответы к заданиям

    Жил на свете маленький горячий Огонёк. И очень ему хотелось сделаться мальчиком, чтобы было у него две ловкие руки, две крепкие ноги, два зорких глаза – словом, всё, как у ребят.
    Фея огня сделала его мальчуганом (он очень просил её об этом), но сказала, что от всех ребят Огонёк будет тем отличаться, что если попадёт в воду – погаснет, и не будет ни мальчика, ни Огонька.
    Вот так и появился в большом и весёлом доме, где жило много ребят, мальчик-Огонёк. Бегал он быстро, прыгал высоко, а когда делал что-нибудь, искры вокруг так и летели.
    Крепко он дружил с ребятами. Всегда были они вместе, только на реку купаться Огонёк с товарищами не ходил.
    Как-то случилось, что Огонёк был один на берегу реки.
    Шёл он и улыбался – просто так: солнцу, речке, деревьям, траве.
    И вдруг увидел: тонет мальчишка, голова едва видна над водой, волны через лицо перекатываются.
    Что делать?
    Вспомнил Огонёк слова волшебницы: «Попадёшь в воду – погаснешь, и не будет тогда ни мальчика, ни Огонька», – вспомнил и. бросился в воду. Подплыл, поддержал мальчишку.
    И тут почувствовал, что начал гаснуть, что руки и ноги перестают слушаться, а глаза видеть. Из последних сил плывёт он. Вытащил на берег мальчишку. Выбрался и сам. Выбрался и погас.
    Лежат на песке чёрные угольки – погасший мальчик-Огонёк.
    Всё это с высокого неба видело Солнце. Ясное, справедливое. Оно собрало все свои лучи в один сильный, живой и горячий луч, направило его на погасшего мальчика-Огонька и снова зажгло.
    И пусть мальчишкой он не стал, но сделался уже не Огоньком, а большим Огнём с таким же добрым и мужественным сердцем.

    Прочитай текст «Мальчик-Огонёк» Э. Киселёва. Выполни задания. Отметь утверждения, соответствующие содержанию прочитанного текста.

    1. В какое время года происходили события, описанные в тексте?

    зимой; весной; летом; осенью

    2. Подумай, почему слово «Огонёк» автор написал с большой буквы?

    3. Запиши самое главное желание Огонька.

    4. Отметь название произведения, где превращение в человека тоже сопровождается условием.

    – «Русалочка»; – «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»; .

    5. Восстанови последовательность действий мальчика-Огонька при спасении мальчишки.

    выбрался; бросился; поддержал; подплыл; вытащил; погас

    6. Выпиши из текста слова, характеризующие солнце.

    7. Почему Солнце направило свой луч на погасшего мальчика-Огонька?

    восстанавливало справедливость; вознаграждало большое и мужественное сердце; не хотело видеть чёрные угольки

    8. Восстанови деформированный план текста.

    Вмешательство справедливого Солнца. Заветное желание маленького горячего Огонька. Трудный выбор. Подарок Феи огня. Счастливая жизнь мальчика-Огонька в большом и весёлом доме.

    9. Подумай, какое выражение лучше других помогает понять главную мысль текста?

    Где отвага, там и победа. Хорошую дружбу и топором не разрубишь. Большая заслуга – выручить в беде друга.

    10. Определи главную мысль текста.

    11. Понравилось ли тебе произведение и чем?

    Правильные ответы к заданиям

    КАК БАРСУК И КУНИЦА СУДИЛИСЬ

    Однажды барсук и куница бежали по лесной тропинке и увидели кусок мяса. Подбежали они к своей находке.
    – Я нашёл кусок мяса! – кричит барсук.
    – Нет, это я нашла кусок мяса! – кричит на весь лес куница.
    Барсук своё:
    – Это я нашёл! Нечего зря спорить!
    Куница своё:
    – Я первая увидела!
    Так они спорили-спорили, чуть не разодрались.
    Тогда барсук сказал:
    – Пойдём к судье. Пусть судья нас рассудит.
    А судьёй в этом лесу была лиса.
    Выслушала лиса барсука и куницу и говорит:
    – Дайте-ка мне сюда вашу находку.
    Отдали спорщики судье кусок мяса. Лиса сказала:
    – Надо этот кусок разделить на две равные части. Одну часть пусть возьмёт себе барсук, другую – куница.
    С этими словами лиса разорвала кусок на две части.
    – Это несправедливо, – заскулил барсук. – У куницы кусок больше.
    – Мы сейчас эту беду исправим, – сказала хитрая лиса и откусила от доли куницы изрядную часть мяса.
    – Теперь у барсука кусок больше, – закричала куница. – Это несправедливо!
    – Ничего, мы и эту беду исправим! Я люблю, чтобы всё было по справедливости.
    Сказав так, лиса опять откусила кусок мяса, только уже от доли барсука. Теперь оказалось, что у куницы остался кусок больше, чем у барсука. Но лиса не растерялась и откусила от куска куницы.
    И так она выравнивала кусок до тех пор, пока от находки ничего не осталось.
    Видно, правду говорят умные люди: жадные да неуступчивые всегда в убытке бывают.

    Читайте также:  Басня Эзопа Крестьянин и его Сыновья

    Вопросы и задания

    Прочитай текст «Как барсук и куница судились». Выполни задания. Отметь утверждения, соответствующие содержанию прочитанного текста.

    1. Где, в каком месте происходит события, описанные в тексте?

    А) На лугу;
    Б) в лесу;
    В) в поле;
    Г) в деревне.

    2. Определи персонажей произведения.

    А) Барсук, куница, лиса;
    Б) барсук, соболь, лиса;
    В) норка, куница, лиса.

    3. Из-за чего у животных возник спор?

    А) Не знали, как поделить находку;
    Б) боялись обделить друг друга;
    В) выясняли, кто нашёл кусок мяса.

    4. Определи, какое значение автор вкладывает в выражение чуть не разодрались?

    А) Чуть не разорвали на части;
    Б) чуть не подрались сильно;
    В) чуть не сделали дырку.

    5. Кто вершил суд в этом лесу?

    А) Лиса;
    Б) медведь;
    В) волк.

    6. Какое определение даётся лисе в этом тексте?

    А) Хитрая;
    Б) плутовка;
    В) рыжая разбойница.

    7. Какой человеческий порок осуждает народ в этом произведении?

    А) Жадность;
    Б) хитрость;
    В) трусость.

    8. Подумай: что вынесено в заглавие?

    А) Основная мысль;
    Б) тема.

    9. Есть ли в этом произведении герой, поведение которого вызывает одобрение?

    10. Выпиши главную мысль этого произведения.

    11. Запиши название другого произведения, в котором тоже осуждается жадность.

    12. Понравилось ли тебе это произведение и чем?

    Синица – пример благодарности.

    Когда тучи плотно заволакивают небо, идёт сильный дождь, когда снежная буря обрушивается на землю, звонкое пение маленькой синицы можно слышать сквозь шум и завывание ветра. Кажется, что маленькая птичка с какой-то необыкновенной лёгкостью переносит самую тяжёлую непогоду, поражая своим жизнерадостным пением всех, кому довелось её слышать.

    Пение синицы в зимнюю непогоду своего рода подвиг, потому что температура тела маленькой птички падает очень быстро в холодное зимнее ненастье, когда другие птицы ищут тёплое укрытие, маленькие синички оглашают всю округу звонким радостным щебетом. Птицы как бы благодарят жизнь за то, что она им дана, и восхваляют её. Возможно, что это необычное качество – пение во время ненастья – служит причиной сравнительного долголетия синиц. Они переживают своих пернатых собратьев: продолжительность их жизни достигает девяти лет.

    Поскольку птенцы синицы отличаются прекрасным аппетитом, родителям приходится постоянно искать для них корм. Можно было бы ожидать от них стремления прятать и хранить пищу, но выражая свою благодарность природе, синицы как только находят пропитание – устраивают оживлённый гомон. Этим они подают сигнал другим синицам в округе принять участие в пиршестве.

    Человеку есть чему поучиться у маленьких синичек – благодарности. Насколько эта благодарность искренна, можно видеть по тому, как она выражается. Чем больше душевной теплоты в словах благодарности, тем ценнее она для тех, кому адресована. У синиц это проявляется в разнообразии пения. С приходом весны, когда становится теплее, они меняют свою зимнюю песню на весеннюю, их щебет становится пронзительным и заканчивается продолжительным свистом. По-разному благодарят синички мать-природу за непогоду и солнце, за крепкий мороз и снежные бури.

    Мы люди, учась благодарности у маленьких желтогрудых птичек, должны всегда помнить о том, что её следует проявлять вовремя. Скажем же синичкам спасибо за живой пример благодарности.

    1.Почему пение синицы зимой можно считать подвигом? Найди в тексте и подчеркни ответ.

    2.Какова в среднем продолжительность жизни синичек?

    3.Что, по мнению автора, является причиной долголетия синиц? Запиши ответ.

    4.Почему синицы не делают запасов на зиму? Подчеркни ответ в тексте.

    5.За что синички благодарят мать-природу своим пением? Найди ответ в тексте и запиши его.

    6.Чему автор предлагает поучиться у синичек? Запиши ответ.

    7.Какой должна быть искренняя благодарность, обращённая к кому-либо? Запиши ответ.

    8.Восстанови план текста (запиши номера частей).

    № _____ Почему синицы не делают запасов на зиму.

    № _____ Пение в снежную бурю.

    № _____ За что люди могут быть благодарны синичкам.

    № _____ Разнообразное пение синичек.

    № _____ Пение в непогоду – подвиг синички.

    9.Соотнеси слова с их значением.

    Долголетие звонкое шумное пение птиц.

    Гомон плохая погода.

    Ненастье большая продолжительность жизни.

    10.Сравни зимнее и весеннее пение синичек. Заполни таблицу.

    11.Понравился ли тебе рассказ? Чем именно? Запиши своё мнение.

    12.Выбери главную мысль рассказа.

    А. Надо быть благодарным ко всему, что происходит в жизни.

    Б. Только у синичек в природе можно научиться благодарности.

    В. Синички благодарны природе за всё, что она им даёт.

    Басня Эзопа Птицелов и Жаворонок

    • « первая
    • 197
    • 198
    • 199
    • 200
    • 201
    • . . .
    • последняя (205) »

    Вольный перевод басни Эзопа «Дикий Кабан и Лисица». Сохранились два варианта-автографа перевода. Печатаются оба.

    [«Подралась раз кошка с собакой. »] (стр. 399)

    Переделка рассказа «Собака и кошка» из книги И. Паульсона «Первая учебная книжка» (изд. 5-е, СПб. 1874, стр. 173). Сохранился автограф. Первоначально Толстой начал было рассказ так:

    Подрались раз гуси с курами Хозяйка сидела на пороге.

    [«Плыло по реке бревно. »] (стр. 399)

    Рассказ написан на пословицу: «На воде всякое дерево здорово» и вместе с тем является переработкой басни о мужиках и дереве, которая приведена в жизнеописании Эзопа (М. 1792, стр. 71—72). Сохранился автограф.

    [«Пошли два рабочих. »] (стр. 399)

    Переработка в самостоятельный рассказ анекдотического эпизода из биографии Эзопа (М. 1792, стр. 11—13). Рассказ сохранился в двух редакциях. Автограф первой редакции перечеркнут Толстым. Печатаются обе редакции.

    «Был один татарин пьяница. » (стр. 400)

    Вольный перевод и местами переделка басни Эзопа «Жена» (ср. с басней Лафонтена «L’iviogne et sa femme», переведенной на русский язык О. Чюминой под заглавием «Пьяница и его жена»). Сохранились два автографа перевода. Печатается по второму автографу.

    [«Хотелось волку подобраться к жеребенку. »] (стр. 400)

    Переработка в самостоятельный рассказ басен Эзопа «Осел и Волк» и «Лев и Лошадь» и сказки братьев Гримм «Des Wolfes glücklicher Tag» в пересказе А. Н. Афанасьева («Народные русские сказки», изд. 2-е, К. Солдатенкова и Н. Щепкина, вып. IV, М. 1860, стр. 161—162). Сохранился автограф переработки басни.

    [«Попался перепел в сеть к охотнику. »] (стр. 400)

    Вольный перевод басни Эзопа «Человек и Куропатка». Сохранился автограф.

    [«Повстречались свинья и лисица. »] (стр. 400)

    Вольный перевод и местами переделка басни Эзопа «Обезьяна и Лисица». Обезьяну Толстой заменил свиньей. Сохранился автограф.

    [«Гнался сокол за голубем. »] (стр. 400)

    Небольшая переработка одной из басен Эзопа, переведенной на русский язык М. Т. под заглавием «Голубь и копчик». В переводе М. Т. птицелов убивает копчика (ср. «Эзоповы басни. Перевод с 2-го французского издания М. Т.», изд. Шарапова, ч. I, М. 1858, стр. 42, с басней Лафонтена «L’Oiseleur, l’Autour et l’Alouette», переведенной на русский язык О. Чюминой под заглавием «Птицелов, ястреб и жаворонок»). Сохранился автограф.

    [«Мальчик украл у соседа яйца. »] (стр. 400)

    Вольный перевод и местами переделка басни Эзопа «Мальчик и мать».

    [«Зашли два человека в лавку. »] (стр. 401)

    Переделка басни Эзопа «Юноша и Повар». У Эзопа юноша ворует у повара кусок мяса.

    [«У пастуха пропала овца. »] (стр. 401)

    Вольный перевод и местами переделка басни Эзопа «Пастух» (ср. с басней Лафонтена «Le Pâtre et le Lion», переведенной на русский язык 43. Мазуркекичем под заглавием «Пастух и лев»). В басне Эзопа фигурируют Юпитер и лев. Пастух обещает принести в жертву козла, а затем вола. Толстой заменил было Юпитера просто богом, а затем Николаем, но потом зачеркнул то и другое.

    [«Гонялся, гонялся ястреб за голубями. »] (стр. 402)

    Переделка басни Эзопа «Голуби и Коршун». В басне Эзопа голуби, чтобы спастись от коршуна, сами избирают себе царем сокола, который и истребляет их.

    [«Два быка бились подле озера. »] (стр. 402)

    Передача в сжатом виде содержания басни Лафонтена «Les deux Taureaux et une Grenouille» (ср. перевод Сумарокова «Пужливая лягушка» и Ф. Зарина: «Два быка и лягушка»).

    [«Бык подошел к озеру. »] (стр. 402)

    Переделка басни Эзопа «Лягушка и Бык».

    [«Петух копал навоз. »] (стр. 402)

    Переделка басни Лафонтена «Le Coq et la Perle», переведенной на русский язык И. А. Крыловым под заглавием «Петух и жемчужное зерно».

    [«Одна волчица попросилась к свинье ночевать. »] (стр. 402)

    Переделка басни Эзопа «Сука». Толстой сжал содержание подлинника и двух собак сначала заменил волчицей и собакой, а затем волчицей и свиньей (ср. «Эзоповы басни. Перевод с 2-го французского издания М. Т.», изд. Шарапова, ч. II, 1858, стр. 90, а также с басней Лафонтена «La Lice et sa Compagne», переведенной на русский язык Г-том под заглавием: «Две собаки»).

    [«Лягушки стали ссориться. »] (стр. 402)

    Вольный перевод басни Эзопа «Лягушки» (ср. с басней Лафонтена «Les grenouilles qui demandent un roi», переведенной на русский язык И. А. Крыловым под заглавием «Лягушки, просящие царя»).

    [«Стоял дуб выше всех деревьев. »] (стр. 403)

    Возможно, что это переработка басни Эзопа «Трость и Олива». Перевод этой басни Толстой поместил в четвертой книге «Азбуки».

    [«Высохли от жару пруды и болота. »] (стр. 403)

    Вольный перевод басни Эзопа «Лягушки».

    [«Один скупой человек собрал кубышку денег. »] (стр. 403)

    Вольный перевод басни Эзопа «Скупой». В подлиннике некто советует скупому положить вместо золота камень и почитать его за золото.

    [«Поспорил журавль с павлином. »] (стр. 403)

    Вольный перевод басни Эзопа «Павлин и Журавль».

    [«Поспорил горшок с чугуном. »] (стр. 403)

    Переделка басни Эзопа «Горшки» (ср. с басней Лафонтена «Le Pot de terre et le Pot de fer», переведенной на русский язык Крыловым под заглавием «Котел и горшок» и Сумароковым под заглавием «Горшки»).

    [«Стала собака кур ловить. »] (стр. 403)

    Радикальная переделка басни Эзопа «Собака». В подлиннике собака кусалась исподтишка. Хозяин привесил ей колокольчик, чтобы ее остерегались. Собаку изобличила в хвастовстве старуха.

    [«Заспорили солнце с ветром. »] (стр. 403)

    Вольный перевод басни Эзопа «Солнце и Борей» (ср. с басней Лафонтена «Phébus et Borée», переведенной на русский язык О. Чюминой под заглавием «Феб и Борей»).

    [«Вывела перепелка в овсе перепелят. »] (стр. 404)

    Вольный перевод басни Эзопа «Жаворонок и его птенцы» (ср. с басней Лафонтена «L’Alouette et ses Petits avec le Maître d’un champ», переведенной на русский язык В. Мазуркевичем под заглавием «Жаворонок с птенцами и землевладелец» и Сумароковым под заглавием «Птаха и дочь ее»).

    [«Олень забидел рогами лошадь. »] (стр. 404)

    Вольный перевод басни Эзопа «Олень и Лошадь».

    [«Пришел человек в лес. »] (стр. 404)

    Переработка басни Лафонтена «La Forêt et le Bûcheron», переведенной на русский язык Сумароковым под заглавием «Топорище» и Ф. Зариным под заглавием «Лес и дровосек».

    [«Состарилась охотничья собака. »] (стр. 404)

    Переработка басни Эзопа «Охотник и Собака». В подлиннике охотник избил собаку, спугнувшую оленя.

    [«Заспорила муха с муравьем. »] (стр. 405)

    Источником для этой басни послужила басня Эзопа «Муха и Муравей» (ср. с басней Лафонтена «La Mouche et la Fourmi», переведенной на русский язык Тредьяковским под заглавием «Муха и муравей» и Крыловым под заглавием «Муха и пчела»). Басня не закончена.

    [«Попала лисица в колодезь. »] (стр. 405)

    Переделка басни Эзопа «Лисица и Козел» (ср. с басней Лафонтена «Le Renard et le Bouc», переведенной на русский язык Измайловым под

  • Ссылка на основную публикацию