Стальное горло – краткое содержание рассказа Булгакова

Краткое содержание рассказа Булгакова «Стальное горло»

Краткое содержание «Стальное горло» Булгакова

Свои двадцать четыре года рассказчик прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней тому назад он с отличием кончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока верстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор не

уверен в себе, он боится: а вдруг «привезут женщину, и у нее неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа?» Операцию ущемленной грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете. Каждый вечер он просматривает многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привозят девочку, трехлетнюю синеглазую красавицу Лидку. Она задыхается, и доктор сразу устанавливает диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито пленками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки,

девочка болеет пятый день.

Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме легких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное.

Врач понимает, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, принимает решение делать операцию трахеотомии. Мать и бабка долго и ожесточенно не дают согласия на операцию. Наконец, с большим трудом, согласие получено, а операционная подготовлена. Оперировать девочку рассказчику помогают молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходит очень сложно, врач никак не может найти дыхательное горло, а фельдшер падает в обморок в самый решающий момент.

Наконец врач проделывает в горле отверстие и вкладывает в него серебряную трубку. Воздух со свистом входит в горло, и девочка начинает дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок…

Рассказчик успокаивает перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынем, говорить она не будет.

После этой операции доктор проводит много других, даже страшнее Лидкиного горла. Прием больных возрастает. Акушерка-фельдшерица считает, что доктор стал знаменитым из-за операции трахеотомии. В округе говорят, что он заменил больной Лидке ее горло стальным, и ездят смотреть на девочку, как на чудо.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Повествование ведётся от лица молодого врача, имя которого в рассказе не упоминается. Действие происходит в 1917 году.

Свои двадцать три года доктор прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней назад он с отличием закончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока вёрстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор был неуверен в себе, больше всего он боялся, что привезут женщину во время неправильных родов или больного с ущемлённой грыжей. Операцию ущемлённой грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете. Каждый вечер он просматривал многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привезли трёхлетнюю девочку, синеглазую красавицу Лидку. Она задыхалась, и доктор сразу установил диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито плёнками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки, девочка болела пятый день.

Врач понял, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, решился на операцию трахеотомию. Мать и бабка долго и ожесточённо не соглашались на операцию, уговорили их с большим трудом. Оперировать девочку доктору помогали молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходила очень сложно, врач никак не мог найти дыхательное горло, а фельдшер потерял сознание в самый решающий момент.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Наконец, врач проделал в горле отверстие и вложил в него серебряную трубку. Воздух со свистом вошёл в горло, и девочка начала дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок…

Доктор успокоил перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынут, говорить она не будет.

После этой операции доктор провёл много других, пострашнее Лидкиного горла. Приём больных возрос. Акушерка-фельдшерица считала, что доктор стал знаменитым из-за трахеотомии. В округе говорили, что он вставил Лидке стальное горло, и ездили смотреть на девочку, как на чудо.

Основные действующие лица

Краткое содержание «Стального горла» Булгакова позволяет лучше проанализировать произведение. Писатель не упоминает имени главного героя. Ему 24 года, он закончил медицинский университет не так давно. В Никольск его отправили, чтобы мужчина мог занять место руководителя местной больницы.

О главном герое известно мало:

  1. Мечтал работать в крупной больнице.
  2. Много времени проводил за изучением литературы по акушерству и хирургии.
  3. Хорошо учился.

В рассказе есть женщина с ребенком, и именно им предстоит оказывать помощь. Булгаков назвал только имя девочки — Лида. Ей было всего 3 года, когда она заболела. Главному герою помогали акушерки и фельдшер.

Анализ «Стального горла» Булгакова дает возможность увидеть задумку автора. Он хотел показать, что начинающий врач оказывается перед нелегким выбором. Герой оказался в условиях, когда рядом не было опытных коллег и ему приходилось принимать решения на свой страх и риск.

Проблемы, рассматриваемые автором

В своём произведении автор описывает, как молодой врач, пребывая в своих мыслях, боится ответственности, однако он всё же берёт себя в руки, понимая, что он в больнице единственный доктор. Только от него зависит жизнь больного ребёнка. Он просто не имеет права признаться в недостатке врачебного опыта и обречь пациентку на смерть.

«Стальное горло» — один из автобиографических рассказов Булгакова. Он был включен в цикл «Записки юного врача», который публиковался в журналах:

«Жизнь Василия Фивейского» – краткое содержание повести Леонида Андреева

  • «Красная панорама»;
  • «Медицинский работник».

Сборник полностью состоит из воспоминаний и впечатлений автора, образующих одну целую картину подобно калейдоскопу. Михаил Афанасьевич показывает на самом себе путь становления медицинского специалиста и повествует о нелёгкой участи, которая выпала на долю молодого малоопытного врача, единственного в крошечной деревне.

В своём рассказе Булгаков рассматривает проблему силы духа и профессионализма человека. Невзирая на страх и отсутствие реального опыта, главный герой берёт на себя ответственность, он отнимает у мамы крошечное дитя, умирающее от дифтерийного крупа.

Мужчина демонстрирует истинное человеколюбие, а родные малышки олицетворяют невежество, ведь они могли увеличить шансы бедняжки на выздоровление, если бы обратились за врачебной помощью раньше.

Стальное горло — Булгаков Михаил Афанасьевич

Изменить размер шрифта:

Михаил Афанасьевич Булгаков

Итак, я остался один. Вокруг меня — ноябрьская тьма с вертящимся снегом, дом завалило, в трубах завыло. Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в громадном городе[1] и думал, что вьюга воет только в романах. Оказалось: она воет на самом деле. Вечера здесь необыкновенно длинны, лампа под синим абажуром отражалась в черном окне, и я мечтал, глядя на пятно, светящееся на левой руке у меня. Мечтал об уездном городе — он находился в сорока верстах от меня. Мне очень хотелось убежать с моего пункта туда. Там было электричество, четыре врача, с ними можно было посоветоваться, во всяком случае, не так страшно. Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

«…Ну, а если привезут женщину и у нее неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа? Что я буду делать? Посоветуйте, будьте добры. Сорок восемь дней тому назад я кончил факультет с отличием, но отличие само по себе, а грыжа сама по себе. Один раз я видел, как профессор делал операцию ущемленной грыжи. Он делал, а я сидел в амфитеатре. И только…»

Холодный пот неоднократно стекал у меня вдоль позвоночного столба при мысли о грыже. Каждый вечер я сидел в одной и той же позе, напившись чаю: под левой рукой у меня лежали все руководства по оперативному акушерству, сверху маленький Додерляйн[2]. А справа десять различных томов по оперативной хирургии, с рисунками. Я кряхтел, курил, пил черный холодный чай…

И вот я заснул, отлично помню эту ночь — 29 ноября, я проснулся от грохота в двери. Минут пять спустя я, надевая брюки, не сводил молящих глаз с божественных книг оперативной хирургии. Я слышал скрип полозьев во дворе: уши мои стали необычайно чуткими. Вышло, пожалуй, еще страшнее, чем грыжа, чем поперечное положение младенца: привезли ко мне в Никольский пункт-больницу в одиннадцать часов ночи девочку. Сиделка глухо сказала:

— Слабая девочка, помирает… Пожалуйте, доктор, в больницу…

Помню, я пересек двор, шел на керосиновый фонарь у подъезда больницы, как зачарованный смотрел, как он мигает. Приемная уже была освещена, и весь состав моих помощников ждал меня уже одетый и в халатах. Это были: фельдшер Андрей Лукич, молодой еще, но очень способный человек, и две опытные акушерки — Мария Николаевна и Прасковья Михайловна. Я же был всего лишь двадцатичетырехлетним врачом, два месяца назад выпущенным и назначенным заведовать Никольской больницей.

Фельдшер распахнул торжественно дверь, и появилась мать. Она как бы влетела, скользя в валенках, и снег еще не стаял у нее на платке. В руках у нее был сверток, и он мерно шипел, свистел. Лицо у матери было искажено, она беззвучно плакала. Когда она сбросила свой тулуп и платок и распустила сверток, я увидел девочку лет трех. Я посмотрел на нее и забыл на время оперативную хирургию, одиночество, мой негодный университетский груз, забыл все решительно из-за красоты девочки. С чем бы ее сравнить? Только на конфетных коробках рисуют таких детей — волосы сами от природы вьются в крупные кольца цвета спелой ржи. Глаза синие, громаднейшие, щеки кукольные. Ангелов так рисовали. Но только странная муть гнездилась на дне ее глаз, и я понял, что это страх, — ей нечем было дышать. «Она умрет через час», — подумал я совершенно уверенно, и сердце мое болезненно сжалось…

Ямки втягивались в горле у девочки при каждом дыхании, жилы надувались, а лицо отливало из розоватого в легонький лиловатый цвет. Эту расцветку я сразу понял и оценил. Я тут же сообразил, в чем дело, и первый мой диагноз поставил совершенно правильно, и, главное, одновременно с акушерками — они-то были опытны: «У девочки дифтерийный круп, горло уже забито пленками и скоро закроется наглухо…»

— Сколько дней девочка больна? — спросил я среди насторожившегося молчания моего персонала.

— Пятый день, пятый, — сказала мать и сухими глазами глубоко посмотрела на меня.

— Дифтерийный круп, — сквозь зубы сказал я фельдшеру, а матери сказал: — Ты о чем думала? О чем думала?

И в это время раздался сзади меня плаксивый голос:

— Пятый, батюшка, пятый!

Я обернулся и увидел бесшумную, круглолицую бабку в платке. «Хорошо было бы, если б бабок этих вообще на свете не было», — подумал я в тоскливом предчувствии опасности и сказал:

— Ты, бабка, замолчи, мешаешь. — Матери же повторил: — О чем ты думала? Пять дней? А?

Мать вдруг автоматическим движением передала девочку бабке и стала передо мною на колени.

— Дай ей капель, — сказала она и стукнулась лбом в пол, — удавлюсь я, если она помрет.

— Встань сию же минуточку, — ответил я, — а то я с тобой и разговаривать не стану.

Мать быстро встала, прошелестев широкой юбкой, приняла девчонку у бабки и стала качать. Бабка начала молиться на косяк, а девочка все дышала со змеиным свистом. Фельдшер сказал:

— Так они все делают. На-род. — Усы у него при этом скривились набок.

— Что ж, значит, помрет она? — глядя на меня, как мне показалось, с черной яростью, спросила мать.

— Помрет, — негромко и твердо сказал я.

Бабка тотчас завернула подол и стала им вытирать глаза. Мать же крикнула мне нехорошим голосом:

— Дай ей, помоги! Капель дай!

Я ясно видел, что меня ждет, и был тверд.

— Каких же я капель дам? Посоветуй. Девочка задыхается, горло ей уже забило. Ты пять дней морила девчонку в пятнадцати верстах от меня. А теперь что прикажешь делать?

— Тебе лучше знать, батюшка, — заныла у меня на левом плече бабка искусственным голосом, и я ее сразу возненавидел.

— Замолчи, — сказал ей. И, обратившись к фельдшеру, приказал взять девочку. Мать подала акушерке девочку, которая стала биться и хотела, видимо, кричать, но у нее не выходил уже голос. Мать хотела ее защитить, но мы ее отстранили, и мне удалось заглянуть при свете лампы-молнии девочке в горло. Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме легких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное. Девочка вдруг выдохнула и плюнула мне в лицо, но я почему-то не испугался за глаза, занятый своей мыслью.

— Вот что, — сказал я, удивляясь собственному спокойствию, — дело такое. Поздно. Девочка умирает. И ничто ей не поможет, кроме одного, — операции.

И сам ужаснулся, зачем сказал, но не сказать не мог. «А если они согласятся?» — мелькнула у меня мысль.

— Как это? — спросила мать.

— Нужно будет горло разрезать пониже и серебряную трубку вставить, дать девочке возможность дышать, тогда, может быть, спасем ее, — объяснил я.

Мать посмотрела на меня, как на безумного, и девочку от меня заслонила руками, а бабка снова забубнила:

— Что ты, не давай резать! Что ты? Горло-то?!

— Уйди, бабка, — с ненавистью сказал я ей. — Камфару впрысните, — приказал я фельдшеру.

Мать не давала девочку, когда увидела шприц, но мы ей объяснили, что это не страшно.

— Может, это ей поможет? — спросила мать.

— Нисколько не поможет.

Тогда мать зарыдала.

— Перестань, — промолвил я. Вынул часы и добавил: — Пять минут даю думать. Если не согласитесь после пяти минут, сам уже не возьмусь делать.

— Не согласна! — резко сказала мать.

— Нет нашего согласия! — добавила бабка.

— Ну, как хотите, — глухо добавил я и подумал: «Ну вот и все! Мне легче. Я сказал, предложил, вон у акушерок изумленные глаза. Они отказались, и я спасен». И только что подумал, как другой кто-то за меня чужим голосом вымолвил:

— Что вы, с ума сошли? Как это так не согласны? Губите девочку. Соглашайтесь. Как вам не жаль?

— Нет! — снова крикнула мать.

Внутри себя я думал так: «Что я делаю? Ведь я же зарежу девочку». А говорил иное:

— Ну, скорей, скорей соглашайтесь! Соглашайтесь! Ведь у нее уже ногти синеют.

Булгаков “Стальное горло”, краткое содержание, кто главные герои?

24 летний выпускник медицинского института был направлен из большого города в село. Там его хотели поставить доктором в местной больнице. Выпускника пугала такая перспектива. Он боялся не справиться. В городе, в большой больнице он мог бы спросить совета у опытного врача. Тут же придется все делать самому. Днями и ночами он читал определенные книги, чтобы поднять свои знания.

Однажды посреди ночи привезли девочку, которая задыхалась. Молодой доктор сразу же определил, что это дифтерия.

Если не сделать операцию, то девочка умрет. Доктор и сам боялся ее делать, но отчаянно уговаривал родителей дать согласие. Все вместе они думали как разогреть горло бедной девочке.

Операция была очень сложная, тем более, если учитывать тот факт, что она делается по книжке и в первый раз. В помощь доктору были молодой фельдшер, который потерял сознание во время операции и две опытные акушерки. Молодой доктор во время операции не раз пожалел о том, что пошел учиться на доктора. А чтобы она могла дышать, ввел металлическуб трубку.

Много еще пришлось этому доктору делать операций, да еще и сложнее чем у девочки. А на местности ходили слухи, что доктор сделал девочке железное горло.

Вся история укладывается в двух книгах одного романа. В первой книге под названием “Сирота” рассказывается про мальчика, который потерял родителей на войне, после чего попал в детский дом. Во второй книге “Жесткая проба”, говорится уже о повзрослевшем Алексее, который закалился в трудностях и бедах. Теперь он работает на заводе и вливается в коллектив. Это история о трудном детстве одного человека, который рано осиротел, но собрался духом и стал хорошим человеком.

Вся история начинается с воспоминаний о похоронах матери. Как тяжело представить, когда маленький еще слабый мальчик смотрит на мертвое тело своей матери. Теперь мальчик должен уехать жить к своему дяде, которого он сам называет Жабой.

После нелегкого детства Алексей становится уважаемым человеком, который влился в коллектив и заслужил уважение от работников.

Краткое содержание. Зажиточный боярин из казаков отпрашивается у царя и возвращается в свою вотчину на Днепр к своей любимой дочери.

Ему сообщают, что его дочь тайком встречается с Арсением, его рабом, человеком без рода и племени, которого он купил ещё младенцем.

Боярин отправляется в покои дочери и застаёт её в объятиях Арсения.

Разгневанный боярин, сажает Арсения на цепь и начинает пытать его, а дочь запирает на замок и ключ выбрасывает в Днепр.

С помощью друзей, Арсению удаётся бежать.

По прошествии времени, боярин идёт на войну литовцами, где встречается с Арсением, воюющем на другой стороне.

Боярин умирает от ран, но успевает рассказать, что его дочь тоскует, отказывается от еды и питья. Арсений отправляется к любимой, но находит лишь её прах. Тогда Арсений уезжает, куда глаза глядят в поисках смерти. Жизнь без любимой, для него не имеет смысла.

  1. Боярин – жестоко обошёлся со своей дочерью и погибший на войне с литовцами.
  2. Боярская дочь – любила Арсения и умерла от тоски по нему.
  3. Арсений – бывший невольник боярина и любовник боярской дочки.

На улице мальчик грубым образом требует у мамы купить ему мороженное. За это дома он оказывается наказан. Но вместо того, чтобы обдумать свой поступок он думает о мороженном и о том, как плохо жить с родителями.

Вдруг мальчик видит в окне бумажного змея, которая оказывается умеет говорить. Мальчик рассказывает как ему надоело с родителями. Змей предлагает отправиться в город, где нет взрослых. Детям там можно делать все что угодно. Мальчик конечно же соглашается.

Однако летя в этот город мальчик еще не знал, что он мороженного болит горло, а от папиных трубок дети теряют сознание. Через некоторое время дети хотят обратно к родителям и в школу.

Читайте также:  Анализ стихотворения Кинжал Брюсова 11 класс

Прилетев в город мальчик увидел разочарованных самостоятельной жизнью детей.

Глядя на все это мальчик попросился обратно домой. До приезда родителей в город дети начинают приводить все в порядок.

В полдень родители появились на площади и были очень удивлены опрятности детей и чистоте в городе. Но через несколько минут дети снова стали как раньше, но все были все равно счастливы.

Сам же мальчик вернувшись домой пообещал исправиться.

Главных героев я бы выделил двоих.

Первый герой тот самый непослушный мальчик, который улетел в другой город.

Второй герой это тот змей, который по сути исправлял детей.

Необычное произведение Саши Черного, т.к. библейская притча в нем подана глазами и пониманием самого автора. Кто-то критикует, считая неверным такое трактование смысла сюжета, кому-то более близко понимание Черного, но скажу одно – прочитать все же сказку о пророке Елисее – следует, ибо нравственные составляющие добра, справедливости и прощения в ней бушуют ярким пламенем.

О чем сказка о пророке Елисее, медведице и детях – автор С.Черный?

Запишем краткое содержание:

Сначала дано описание притчи из Библии, затем начинается трактование автора.

  • Елисей следует по делам в Вефиль. Стоит жара, его одолевают противные мухи, да тут еще ватага мальчишек, которая дразнится и кричит ему вслед: “плешивый старик”.
  • Разгневанный Елисей цыкает на пацанов, но те еще пуще дразнятся. Тогда пророк засовывает пальцы в рот и свистом призывает к себе любимую медведицу.
  • На ухо зверь получает приказ – пугнуть сорванцов, но так, чтобы те только отстали (не сильно). Медведь – зверь большой, но глупый, ибо встав на задние свои лапы, так ужаснул детей, то те бежали, сверкая пятками, до материнских коленей, в которых только и смогли успокоение найти.
  • Вечером Елисей из Вефиля обратно идет, да к злополучной опушке приближается. Слышит из-за пригорка снова мальчишеский голосок, призывающий прятаться от лысого старика. А детей-то не видно. Грустно стало пророку, совестно, одиноко. Подумал, что зря зверя послал на детей, которых по сути любил и часто сказки им рассказывал.
  • Пробовал позвать ребятишек, но те не отзываются. Вздохнул Елисей и побрел в свою пещеру спать. Так три дня прошло, без изменений. Решил тогда Елисей хитростью ребятишек выманить. Смастерил вертушку, знал, что сие изобретение вызовет ребяческое любопытство.
  • Так и случилось. Подкрался самый отчаянный малыш, его и схватил в охапку Елисей. Пыхтит малец, вырваться хочет, но тут Елисей яблоко достал и протянул своему “пленнику”. Так за яблоком и разговорились. Против детских вопросов почему у пророка лысина, да был ли Елисей сам маленьким, у пророка и ответов дельных не нашлось. Вспомнил себя маленьким, и рассмеялся. Тут уж все ребята осмелели и Елисея окружили. Стали яблоки есть, да сказки о добре слушать.

Заполнение читательского дневника, отзыв по сказке о пророке Елисее

В свой дневник читателя можно написать, как краткое содержание произведение, так и отзыв по нему. Посему выбираем второй вариант и пишем:

  • В сказке С. Черного главным героем становится пророк Елисей, который повстречав на своем пути озорных ребят, гневается и насылает на них медведицу. Зверь послан напугать сорванцов, чтобы они не шалили. Ребята так пугаются, что более не хотят встречаться на пути пророка. Когда гнев Елисея остывает, он понимает, что был не совсем прав. Старик находит способ помириться с детьми, все заканчивается миром.
  • Эта сказка учит тому, что гнев – плохое качество человека. Он застилает ум, сердце и вынуждает делать необдуманные поступки, за которые потом может стать стыдно или вовсе нельзя будет исправить сложившуюся ситуацию. Надо учиться управлять своими чувствами и не поддаваться их первым порывам, чтобы не натворить бед. Кроме этого, сказка учит тому, что нельзя обзываться, в частности, смеяться над стариками. Уважение – вот залог хороших отношений между людьми.

Пример плана для пересказа

  • Библейская притча.
  • Елисей по дороге в Вефиль.
  • Плешивый старик.
  • Любимица медведица.
  • Испугала так испугала.
  • Возвращение пророка домой.
  • Мельница-вертушка.
  • Поимка мальчонки.
  • Яблоки и сказки.

Главных героев в рассказе Чехова «Глупый француз» – двое. Это клоун из цирка Генри Пуркуа, который гастролирует с труппой и зашел перекусить в московский трактир. А также благообразный господин, соседствующий с французом в заведении “общепита”, непомерно быстро съедающий горы блинов одну порцию за другой.

Краткое содержание про глупого француза в читательский дневник

  • Артист цирка братьев Гинц, решив позавтракать, заходит в трактир Тестова и заказывает себе порцию консоме без пашота, ибо по его мнению, это будет слишком сытно, заменив яйцо парочкой гренок к бульону.
  • В ожидании своего заказа, французский клоун замечает сидящего неподалеку приличного господина, который поглощает блины со скоростью “света”. При этом, мужчина продолжает делать заказы половому, требуя принести ему еще блинов, семги, солянки и вина.
  • Пуркуа не может поверить, что человек может столько много съесть, ему начинает казаться, что мужчина сейчас же умрет от обилия пищи. Однако, господин как ни бывало продолжает сметать принесенные блюда и не похож на человека, собирающегося прекратить это пищевое варварство над своим желудком.
  • Тогда Пуркуа обращается к половому с требованием прекратить принимать заказы у господина, однако, работник трактира не понимает гнева француза и отказывает ему в просьбе.
  • Понимая, что надо действовать решительно, француз подходит к своему случайному соседу и заводит разговор о вреде переедания.
  • Каково же изумление охватывает Пуркуа, когда ему указывают на то, что здесь в трактире все едят блины “в малых дозах”.

В чем смысл произведения?

Пишут критики, спорят биографы, говоря о том, что Чехов и сам был не лишен человеческих слабостей и пороков, в частности, любил покушать от души, с размахом. Но, будучи врачом, наверняка, знал пагубность излишеств в данной сфере. Потому своими рассказами приоткрывал читателю неприглядность тех или иных вредных привычек. Ведь рассказ «Глупый француз» не призывает к диетам, вовсе нет. Он заставляет задуматься о том, что должна существовать культура принятия пищи, способная контролировать человека от такого порока, как чревоугодие (обжорство).

  • Чехов иронизирует над собой, называя француза «глупым», разность менталитета делает русского с иностранцем – жителями разных планет, одному трудно понять, как столько можно в себя впихнуть (ирония), другому кажется, что француз – глупец, который отказывается от вкусной еды (снова ирония). Но прав-то в итоге Пуркуа, верно?

Полный текст рассказа в ознакомительных целях прочитать можно далее:

Краткое содержание рассказа М.А. Булгакова «Стальное горло»

Переживания молодого врача

Рассказ написан от лица молодого врача, который на протяжении 24-х лет проживает в огромном шумном городе и уверен, что вьюга воет лишь в романах. 48 дней назад он с отличием окончил медицинский университет. Теперь его направляют в Никольское, там он будет заведовать местной лечебницей. На главного героя подобная мысль наводит настоящий ужас.

Он очень переживает, что не сможет помочь кому-то из больных из-за банального недостатка опыта или даже нанесёт вред. Вдруг, например, привезут женщину, у которой будут сложные роды, или больного с ущемлённой грыжей. Подобную операцию он наблюдал всего один раз в жизни во время своего обучения, но никогда не делал её сам.

Рассказчик хочет работать в большой больнице, чтобы рядом находились его более подкованные коллеги, с которыми всегда можно было бы посоветоваться в случае спорного вопроса. Молодой врач мечтает попасть в уездный город, где, по крайней мере, есть электричество, этот населённый пункт находится в сорока вёрстах от Никольского. Однако, к сожалению, у него нет возможности что-то изменить, к тому же он и сам прекрасно осознаёт, что это проявление малодушия. Ведь он учился в медицинском университете совсем не для этого.

Каждый день он проводит много времени за изучением медицинских справочников, нередко засыпая над учебниками.


Стальное горло

Очень кратко: Спасая смертельно больную трёхлетнюю девочку, молодой сельский врач вставляет ей в горло серебряную трубку, чтобы она могла дышать. Ребёнок выздоравливает, а врач становится знаменитым на всю округу.

Повествование ведётся от лица молодого врача, имя которого в рассказе не упоминается. Действие происходит в 1917 году.

Свои двадцать три года доктор прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней назад он с отличием закончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока вёрстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор был неуверен в себе, больше всего он боялся, что привезут женщину во время неправильных родов или больного с ущемлённой грыжей. Операцию ущемлённой грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете. Каждый вечер он просматривал многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Продолжение после рекламы:

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привезли трёхлетнюю девочку, синеглазую красавицу Лидку. Она задыхалась, и доктор сразу установил диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито плёнками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки, девочка болела пятый день.

Врач понял, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, решился на операцию трахеотомию. Мать и бабка долго и ожесточённо не соглашались на операцию, уговорили их с большим трудом. Оперировать девочку доктору помогали молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходила очень сложно, врач никак не мог найти дыхательное горло, а фельдшер потерял сознание в самый решающий момент.

Наконец, врач проделал в горле отверстие и вложил в него серебряную трубку. Воздух со свистом вошёл в горло, и девочка начала дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок…

Доктор успокоил перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынут, говорить она не будет.

После этой операции доктор провёл много других, пострашнее Лидкиного горла. Приём больных возрос. Акушерка-фельдшерица считала, что доктор стал знаменитым из-за трахеотомии. В округе говорили, что он вставил Лидке стальное горло, и ездили смотреть на девочку, как на чудо.

Первый сложный случай

Однажды поздним ноябрьским вечером к нему приносят трёхлетнюю малышку по имени Лида с красивыми синими глазами. Бедняжка задыхается. Лицо матери искажено, она будто бы беззвучно плачет. Мама и бабушка утверждают, что девочке нездоровится уже 5 дней. Доктор тут же определяет, что это дифтерит, в горле у ребёнка находится что-то:

  • белесое;
  • клокочущее;
  • рваное.

Он возмущён такой безответственностью родственников, ведь они должны были спохватиться гораздо раньше, а теперь Лиду едва ли удастся спасти, она находится при смерти.

Ребёнку срочно нужна трахеотомия, мать и бабка отказываются от неё. Они никак не могут понять, как можно разрезать горло. Врач всё им объясняет и уговаривает согласиться на эту операцию, ведь, в противном случае, бедный ребёнок умрёт уже буквально через час. В итоге родные сдаются.

Главный герой испытывает жуткий страх, ведь ему ещё ни разу не доводилось даже присутствовать на трахеотомии, не то что самостоятельно её проводить. Он бежит листать учебник. Он сильного стресса слова прыгают у него перед глазами, и он ничего не в силах понять.

Врач осознает, что уже слишком поздно что-то менять, и идёт в операционную.

Краткое содержание «Стальное горло» Булгакова

Свои двадцать четыре года рассказчик прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней тому назад он с отличием кончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока верстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор не

уверен в себе, он боится: а вдруг «привезут женщину, и у нее неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа?» Операцию ущемленной грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете. Каждый вечер он просматривает многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привозят девочку, трехлетнюю синеглазую красавицу Лидку. Она задыхается, и доктор сразу устанавливает диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито пленками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки, девочка болеет пятый день.

Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме легких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное.

Врач понимает, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, принимает решение делать операцию трахеотомии. Мать и бабка долго и ожесточенно не дают согласия на операцию. Наконец, с большим трудом, согласие получено, а операционная подготовлена. Оперировать девочку рассказчику помогают молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходит очень сложно, врач никак не может найти дыхательное горло, а фельдшер падает в обморок в самый решающий момент.

Наконец врач проделывает в горле отверстие и вкладывает в него серебряную трубку. Воздух со свистом входит в горло, и девочка начинает дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок…

Рассказчик успокаивает перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынем, говорить она не будет.

После этой операции доктор проводит много других, даже страшнее Лидкиного горла. Прием больных возрастает. Акушерка-фельдшерица считает, что доктор стал знаменитым из-за операции трахеотомии. В округе говорят, что он заменил больной Лидке ее горло стальным, и ездят смотреть на девочку, как на чудо.

Успешная операция

Доктору помогают 2 акушерки и молодой способный фельдшер. Операция проходит трудно, главному герою никак не удаётся отыскать дыхательное горло. Ему ясно, что сейчас он попросту убьёт малышку, в отчаянии он ковыряет ножом в ране. Врач делает глубокий надрез и, наконец, обнаруживает дыхательное горло. Внезапно его помощник падает в обморок, он тянет за собой горло. К счастью, девушка успевает перехватить у него инструменты.

Больной проделывают в горле отверстие и вставляют туда специальную трубочку, через которую бедняжка теперь может дышать. Малышка со свистом делает вдох, теперь она спасена. Акушерки счастливы. Врач успокаивает мать, сообщая ей, что дочка жива. Он объясняет, что пока серебряная трубка находится в горле, девочка не может разговаривать.

Молодой врач тут же приобретает славу в округе. Все говорят, что он заменил умирающему ребёнку горло на железное. Многие местные жители даже ездят поглядеть на выжившую малышку, как на настоящее чудо.

После успешной операции врач провёл множество других операций, гораздо страшнее этой. В больницу стало обращаться больше больных. Одна из акушерок уверена, что доктор приобрёл славу благодаря трахеотомии.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Повествование ведётся от лица молодого врача, имя которого в рассказе не упоминается. Действие происходит в 1917 году.

Свои двадцать три года доктор прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней назад он с отличием закончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока вёрстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор был неуверен в себе, больше всего он боялся, что привезут женщину во время неправильных родов или больного с ущемлённой грыжей. Операцию ущемлённой грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете. Каждый вечер он просматривал многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привезли трёхлетнюю девочку, синеглазую красавицу Лидку. Она задыхалась, и доктор сразу установил диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито плёнками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки, девочка болела пятый день.

Врач понял, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, решился на операцию трахеотомию. Мать и бабка долго и ожесточённо не соглашались на операцию, уговорили их с большим трудом. Оперировать девочку доктору помогали молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходила очень сложно, врач никак не мог найти дыхательное горло, а фельдшер потерял сознание в самый решающий момент.

Стальное горло Булгаков М.А. краткое содержание.

Наконец, врач проделал в горле отверстие и вложил в него серебряную трубку. Воздух со свистом вошёл в горло, и девочка начала дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок…

Доктор успокоил перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынут, говорить она не будет.

После этой операции доктор провёл много других, пострашнее Лидкиного горла. Приём больных возрос. Акушерка-фельдшерица считала, что доктор стал знаменитым из-за трахеотомии. В округе говорили, что он вставил Лидке стальное горло, и ездили смотреть на девочку, как на чудо.

Проблемы, рассматриваемые автором

В своём произведении автор описывает, как молодой врач, пребывая в своих мыслях, боится ответственности, однако он всё же берёт себя в руки, понимая, что он в больнице единственный доктор. Только от него зависит жизнь больного ребёнка. Он просто не имеет права признаться в недостатке врачебного опыта и обречь пациентку на смерть.

«Стальное горло» — один из автобиографических рассказов Булгакова. Он был включен в цикл «Записки юного врача», который публиковался в журналах:

  • «Красная панорама»;
  • «Медицинский работник».

Сборник полностью состоит из воспоминаний и впечатлений автора, образующих одну целую картину подобно калейдоскопу. Михаил Афанасьевич показывает на самом себе путь становления медицинского специалиста и повествует о нелёгкой участи, которая выпала на долю молодого малоопытного врача, единственного в крошечной деревне.

В своём рассказе Булгаков рассматривает проблему силы духа и профессионализма человека. Невзирая на страх и отсутствие реального опыта, главный герой берёт на себя ответственность, он отнимает у мамы крошечное дитя, умирающее от дифтерийного крупа.

Мужчина демонстрирует истинное человеколюбие, а родные малышки олицетворяют невежество, ведь они могли увеличить шансы бедняжки на выздоровление, если бы обратились за врачебной помощью раньше.

Анализ произведения

Доктор решается на смелый поступок — сделать непростую операцию по книжке. Ему очень хочется помочь этому ребёнку кукольной внешности. Удачно проведённая операция способствует накоплению профессионального опыта и служит началом работы молодого врача. Местные жители воспринимают доктора как героя, а спасённую им маленькую Лиду — как настоящее чудо света.

Произведение учит читателя:

  • смелости;
  • храбрости;
  • готовности рисковать.

В ходе анализа «Стального горла» Булгакова становится очевидно, что произведение раскрывает суть истинного человеколюбия, напоминает о важности взаимопомощи, отзывчивости, принципа некровного братства, абсолютной профессиональной самоотдачи. Именно это объясняет то, что рассказ завершается описанием дома главного героя, который автор называет следующими словами:

  • спокойный;
  • тихий;
  • умиротворённый.

Доктор понимает, какой важной является его миссия в этом мире — спасать других людей.

Если нужно написать сочинение по «Стальному горлу», можно ознакомиться с пересказом текста. Это поможет справиться с задачей и сэкономить ценное время. Конечно, в идеале следует всё же изучить и оригинальную версию рассказа, это позволит лучше понять замысел автора.

Читайте также:  Бег – краткое содержание пьесы Булгакова

Краткое содержание Булгаков Стальное горло для читательского дневника

Переживания молодого врача

Рассказ написан от лица молодого врача, который на протяжении 24-х лет проживает в огромном шумном городе и уверен, что вьюга воет лишь в романах. 48 дней назад он с отличием окончил медицинский университет. Теперь его направляют в Никольское, там он будет заведовать местной лечебницей. На главного героя подобная мысль наводит настоящий ужас.

Он очень переживает, что не сможет помочь кому-то из больных из-за банального недостатка опыта или даже нанесёт вред. Вдруг, например, привезут женщину, у которой будут сложные роды, или больного с ущемлённой грыжей. Подобную операцию он наблюдал всего один раз в жизни во время своего обучения, но никогда не делал её сам.

Рассказчик хочет работать в большой больнице, чтобы рядом находились его более подкованные коллеги, с которыми всегда можно было бы посоветоваться в случае спорного вопроса. Молодой врач мечтает попасть в уездный город, где, по крайней мере, есть электричество, этот населённый пункт находится в сорока вёрстах от Никольского. Однако, к сожалению, у него нет возможности что-то изменить, к тому же он и сам прекрасно осознаёт, что это проявление малодушия. Ведь он учился в медицинском университете совсем не для этого.

Каждый день он проводит много времени за изучением медицинских справочников, нередко засыпая над учебниками.

Михаил Булгаков. «Стальное горло»

Михаил Булгаков в 1916 г. и его диплом об окончании медицинского факультета Императорского университета св. Владимира (Киев)
Итак, я остался один. Вокруг меня — ноябрьская тьма с вертящимся снегом, дом завалило, в трубах завыло. Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в громадном городе и думал, что вьюга воет только в романах. Оказалось: она воет на самом деле. Вечера здесь необыкновенно длинны, лампа под синим абажуром отражалась в черном окне, и я мечтал, глядя на пятно, светящееся на левой руке от меня.

Мечтал об уездном городе — он находился в сорока верстах от меня. Мне очень хотелось убежать с моего пункта туда.

Там было электричество, четыре врача, с ними можно было посоветоваться, во всяком случае не так страшно. Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

«…Ну, а если привезут женщину и у нее неправильныее роды? или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа? Что я буду делать? Посоветуйте, будьте добры. Сорок восемь дней тому назад я кончил факультет с отличием, но отличие само по себе, а грыжа сама по себе. Один раз я видел, как профессор делал операцию ущемленной грыжи. Он делал, а я сидел в амфитеатре.

И только холодный пот неоднократно стекал у меня вдоль позвоночного столба при мысли о грыже. Каждый вечер я сидел в одной и той же позе, налившись чаю: под левой рукой у меня лежали все руководства по оперативному акушерству, сверху маленький Додерляйн. А справа десять различных томов по оперативной хирургии, с рисунками.

Я кряхтел, курил, пил черный холодный чай…

И вот я заснул: отлично помню эту ночь — 29 ноября, я проснулся от грохота в двери. Минут пять спустя я, надевая брюки, не сводил молящих глаз с божественных книг оперативной хирургии.

Я слышал скрип полозьев во дворе: уши мои стали необычайно чуткими.

Вышло, пожалуй, еще страшнее, чем грыжа, чем поперечное положение младенца: привезли ко мне в Никольский пункт-больницу в одиннадцать часов ночи девочку. Сиделка глухо сказала:

— Слабая девочка, помирает… Пожалуйте, доктор, в больницу…

Помню, я пересек двор, шел на керосиновый фонарь у подъезда больницы, как зачарованный смотрел, как он мигает. Приемная уже была освещена, и весь состав моих помощников ждал меня уже одетый и в халатах.

Это были: фельдшер Демьян Лукич, молодой еще, но очень способный человек, и две опытных акушерки — Анна Николаевна и Пелагея Ивановна.

Я же был всего лишь двадцатичетырехлетним врачом, два месяца назад выпущенным и назначенным заведовать Никольской больницей.

Фельдшер распахнул торжественно дверь, и появилась мать. Она как бы влетела, скользя в валенках, и снег еще не стаял у нее на платке. В руках у нее был сверток, и он мерно шипел, свистел. Лицо у матери было искажено, она беззвучно плакала.

Когда она сбросила свой тулуп и платок и распутала сверток, я увидел девочку лет трех. Я посмотрел на нее и забыл на время оперативную хирургию, одиночество, мой негодный университетский груз, забыл все решительно из-за красоты девочки.

С чем бы ее сравнить? Только на конфетных коробках рисуют таких детей — волосы сами от природы вьются в крупные кольца почти спелой ржи. Глаза синие, громаднейшие, щеки кукольные. Ангелов так рисовали.

Но только странная муть гнездилась на дне ее глаз, и я понял, что это страх, — ей нечем было дышать «она умрет через час», — подумал я совершенно уверенно, и сердце мое болезненно сжалось…

Ямки втягивались в горле у девочки при каждом дыхании, жилы надувались, а лицо отливало из розоватого в легонький лиловый цвет. Эту расцветку я сразу понял и оценил. Я тут же сообразил, в чем дело, и первый раз диагноз поставил совершенно правильно, и главное, одновременно с акушерками — они-то были опытны: «У девочки дифтерийный круп, горло уже забито пленками и скоро закроется наглухо…»

— Сколько дней девочка больна? — спросил я среди насторожившегося молчания моего персонала.

— Пятый день, пятый, — сказала мать и сухими глазами глубоко посмотрела на меня.

— Дифтерийный круп, — сквозь зубы сказал я фельдшеру, а матери сказал: — Ты о чем же думала? О чем думала?

И в это время раздался сзади меня плаксивый голос:

— Пятый, батюшка, пятый!

Я обернулся и увидел бесшумную, круглолицую бабку в платке. «Хорошо было бы, если б бабок этих вообше на свете не было», — подумал я в тоскливом предчувствии опасности и сказал:

— Ты, бабка, замолчи, мешаешь — Матери же повторил: — О чем ты думала? Пять дней? А?

Мать вдруг автоматическим движением передала девочку бабке и стала передо мной на колени.

— Дай ей капель, — сказала она и стукнулась лбом в пол, — удавлюсь я, если она помрет.

— Встань сию же минуточку, — ответил я, — а то я с тобой и разговаривать не стану.

Мать быстро встала, прошелестев широкой юбкой, приняла девчонку у бабки и стала качать. Бабка начала молиться на косяк, а девочка все дышала со змеиным свистом. Фельдшер сказал:

— Так они все делают. Народ — Усы у него при этом скривились набок.

— Что ж, значит, помрет она? — глядя на меня, как мне показалось, с черной яростью, спросила мать.

— Помрет, — негромко и твердо сказал я.

Бабка тотчас завернула подол и стала им вытирать глаза. Мать же крикнула мне нехорошим голосом:

— Дай ей, помоги! Капель дай!

Я ясно видел, что меня ждет, и был тверд.

— Каких же я ей капель дам? Посоветуй. Девочка задыхается, горло ей уже забило. Ты пять дней морила девчонку в пятнадцати верстах от меня. А теперь что прикажешь делать?

— Тебе лучше знать, батюшка, — заныла у меня на левом плече бабка искусственным голосом, и я ее сразу возненавидел.

— Замолчи! — сказал ей. И, обратившись к фельдшеру, приказал взять девочку. Мать подала акушерке девочку, которая стала биться и хотела, видимо, кричать, но у нее не выходил уже голос.

Мать хотела ее защитить, но мы ее отстранили, и мне удалось заглянуть при свете лампы-«молнии» девочке в горло. Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме легких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное.

Девочка вдруг выдохнула и плюнула мне в лицо, но я почему-то не испугался за глаза, занятый своей мыслью.

— Вот что, — сказал я, удивляясь собственному спокойствию, — дело такое. Поздно. Девочка умирает. И ничто ей не поможет, кроме одного — операции. И сам ужаснулся, зачем сказал, но не сказать не мог. «А если они согласятся?» — мелькнула у меня мысль.

— Как это? — спросила мать.

— Нужно будет горло разрезать пониже и серебряную трубку вставить, дать девочке возможность дышать, тогда, может быть, спасем ее, — объяснил я.

Мать посмотрела на меня, как на безумного, и девочку от меня заслонила руками, а бабка снова забубнила:

— Что ты! Не давай резать! Что ты? Горло-то?!

— Уйди, бабка! — с ненавистью сказал я ей. — Камфару впрысните, — сказал я фельдшеру.

Мать не давала девочку, когда увидела шприц, но мы ей объяснили, что это не страшно.

— Может, это ей поможет? — спросила мать.

— Нисколько не поможет.

Тогда мать зарыдала.

— Перестань, — промолвил я. — Вынул часы и добавил: пять минут даю думать. Если не согласитесь, после пяти минут сам уже не возьмусь делать.

— Не согласна! — резко сказала мать.

— Нет нашего согласия! — добавила бабка.

Первый сложный случай

Однажды поздним ноябрьским вечером к нему приносят трёхлетнюю малышку по имени Лида с красивыми синими глазами. Бедняжка задыхается. Лицо матери искажено, она будто бы беззвучно плачет. Мама и бабушка утверждают, что девочке нездоровится уже 5 дней. Доктор тут же определяет, что это дифтерит, в горле у ребёнка находится что-то:

  • белесое;
  • клокочущее;
  • рваное.

Он возмущён такой безответственностью родственников, ведь они должны были спохватиться гораздо раньше, а теперь Лиду едва ли удастся спасти, она находится при смерти.

Ребёнку срочно нужна трахеотомия, мать и бабка отказываются от неё. Они никак не могут понять, как можно разрезать горло. Врач всё им объясняет и уговаривает согласиться на эту операцию, ведь, в противном случае, бедный ребёнок умрёт уже буквально через час. В итоге родные сдаются.

Главный герой испытывает жуткий страх, ведь ему ещё ни разу не доводилось даже присутствовать на трахеотомии, не то что самостоятельно её проводить. Он бежит листать учебник. Он сильного стресса слова прыгают у него перед глазами, и он ничего не в силах понять.

Врач осознает, что уже слишком поздно что-то менять, и идёт в операционную.

Полотенце с петухом

17 сентября 1917 года герой приезжает в Мурьинскую больницу, почти окоченев в дороге. Встречает его сторож Егорыч. Многие удивляются, насколько юн новый доктор.

Согреваясь в кухне, герой знакомится с персоналом — фельдшером Демьяном Лукичом, акушерками Пелагеей Ивановной и Анной Николаевной. В больнице он видит огромную библиотеку и инструментарий, оставшийся от его предшественника Леопольда Леопольдовича. Вечером герой в одиночестве думает о том, что делать, если придется лечить то, что он не знает. Боится почти всего. Ночью привозят девушку, которая попала в молотилку льна. Она умирает, но врач всё равно проводит ампутацию ноги. Через два с половиной месяца пациентка и ее отец приходят к нему и с благодарностью дарят полотенце с вышитым петухом.

Успешная операция

Доктору помогают 2 акушерки и молодой способный фельдшер. Операция проходит трудно, главному герою никак не удаётся отыскать дыхательное горло. Ему ясно, что сейчас он попросту убьёт малышку, в отчаянии он ковыряет ножом в ране. Врач делает глубокий надрез и, наконец, обнаруживает дыхательное горло. Внезапно его помощник падает в обморок, он тянет за собой горло. К счастью, девушка успевает перехватить у него инструменты.

Больной проделывают в горле отверстие и вставляют туда специальную трубочку, через которую бедняжка теперь может дышать. Малышка со свистом делает вдох, теперь она спасена. Акушерки счастливы. Врач успокаивает мать, сообщая ей, что дочка жива. Он объясняет, что пока серебряная трубка находится в горле, девочка не может разговаривать.

Молодой врач тут же приобретает славу в округе. Все говорят, что он заменил умирающему ребёнку горло на железное. Многие местные жители даже ездят поглядеть на выжившую малышку, как на настоящее чудо.

После успешной операции врач провёл множество других операций, гораздо страшнее этой. В больницу стало обращаться больше больных. Одна из акушерок уверена, что доктор приобрёл славу благодаря трахеотомии.

Эпизод «Крещение поворотом»

Теперь автор переносит читателя в родильное отделение, где главному герою приходится принимать роды, проходящие весьма тяжело. Стоит отметить, что опыта совершения таких манипуляций у доктора попросту нет, и он в срочном порядке вычитывает материал, прямо перед операцией.
В итоге молодой специалист решается положиться на свою профессиональную интуицию. Операция заканчивается успешно, после чего он дочитывает начатую книгу и понимает, что ранее неясные главы теперь для него совершенно понятны.

Проблемы, рассматриваемые автором

В своём произведении автор описывает, как молодой врач, пребывая в своих мыслях, боится ответственности, однако он всё же берёт себя в руки, понимая, что он в больнице единственный доктор. Только от него зависит жизнь больного ребёнка. Он просто не имеет права признаться в недостатке врачебного опыта и обречь пациентку на смерть.

«Стальное горло» — один из автобиографических рассказов Булгакова. Он был включен в цикл «Записки юного врача», который публиковался в журналах:

  • «Красная панорама»;
  • «Медицинский работник».

Сборник полностью состоит из воспоминаний и впечатлений автора, образующих одну целую картину подобно калейдоскопу. Михаил Афанасьевич показывает на самом себе путь становления медицинского специалиста и повествует о нелёгкой участи, которая выпала на долю молодого малоопытного врача, единственного в крошечной деревне.

В своём рассказе Булгаков рассматривает проблему силы духа и профессионализма человека. Невзирая на страх и отсутствие реального опыта, главный герой берёт на себя ответственность, он отнимает у мамы крошечное дитя, умирающее от дифтерийного крупа.

Мужчина демонстрирует истинное человеколюбие, а родные малышки олицетворяют невежество, ведь они могли увеличить шансы бедняжки на выздоровление, если бы обратились за врачебной помощью раньше.

Эпизод «Вьюга»

Начинающий доктор остается в поселке и, как и ранее, изучает все новую и новую информацию о заболеваниях и методах их лечения.

Но вот поступает неотложный вызов и доктору требуется отправиться в далекую деревню для оказания помощи пациенту. В пути его настигает сильнейший буран с метелью. В данном случае автор произведения желает показать читателю, что врач, согласно своему врачебному этикету и долгу не может отказать пациенту. Несмотря на все препятствия, которые настигают его в пути, он мчится на помощь больным, чего бы это в итоге ему ни стоило.

Здесь же случается и первая серьёзная неудача — пациентка умирает.

Анализ произведения

Доктор решается на смелый поступок — сделать непростую операцию по книжке. Ему очень хочется помочь этому ребёнку кукольной внешности. Удачно проведённая операция способствует накоплению профессионального опыта и служит началом работы молодого врача. Местные жители воспринимают доктора как героя, а спасённую им маленькую Лиду — как настоящее чудо света.

Произведение учит читателя:

  • смелости;
  • храбрости;
  • готовности рисковать.

В ходе анализа «Стального горла» Булгакова становится очевидно, что произведение раскрывает суть истинного человеколюбия, напоминает о важности взаимопомощи, отзывчивости, принципа некровного братства, абсолютной профессиональной самоотдачи. Именно это объясняет то, что рассказ завершается описанием дома главного героя, который автор называет следующими словами:

  • спокойный;
  • тихий;
  • умиротворённый.

Доктор понимает, какой важной является его миссия в этом мире — спасать других людей.

Если нужно написать сочинение по «Стальному горлу», можно ознакомиться с пересказом текста. Это поможет справиться с задачей и сэкономить ценное время. Конечно, в идеале следует всё же изучить и оригинальную версию рассказа, это позволит лучше понять замысел автора.

Эпизод «Морфий»

Данное произведение написано в 1927 году и большинство литераторов отрицают его принадлежность к данному циклу. Но поскольку есть сторонники противоположного мнения, разберём и его.
Это печальное повествование. Рассказ представляет собой своеобразный монолог наркомана, который практически всю жизнь употребляет морфий. Спустя время, этот человек накладывает на себя руки. Герой данного рассказа – это друг и коллега Бомгарда.

Многие биографы Бунина утверждают, что тематика была весьма близка для Михаила Афанасьевича, так как он сам ранее перетерпел мучительную зависимость от морфия, но в отличие от героя рассказа, нашел в себе силы и справился с пагубным пристрастием.

Рассказ представляет собой несколько страниц пронизывающей душу истории. Здесь показаны всевозможные ужасы, связанные с наркоманией и ярко расписан финал такой зависимости. Человек, употребляющий морфий, деградирует в обществе, теряет своих друзей и близких, а личность его распадается.

Булгаковская энциклопедия (краткая)
«СТАЛЬНОЕ ГОРЛО»

«СТАЛЬНОЕ ГОРЛО»

Рассказ, имеющий подзаголовок «Рассказ юного врача». Опубликован: Красная панорама. Л., 1925, № 33. С. г. имеет автобиографическую основу, как и другие рассказы цикла «Записки юного врача». В свидетельстве, выданном Булгакову 18 сентября 1917 г. Сычевской земской уездной управой, указывается, в частности, что во время работы в земской больнице села Никольского он, среди прочих операций, произвел трахеотомию, которая и описана в С. г. Здесь также учтен случай с трахеотомией в «Записках врача» Викентия Вересаева (Смидовича) (1867-1945), где, однако, исход операции трагический. У Булгакова больная дифтерией девочка после трахеотомии выздоравливает. Однако для самого автора С. г. эта операция обернулась очень неприятными последствиями. Первая жена Булгакова Т. Н. Лаппа вспоминала об этом случае, относя его к марту 1917 г., вскоре после Февральской революции: «Привезли ребенка с дифтеритом, и Михаил стал делать трахеотомию. Знаете, горло так надрезается? Фельдшер ему помогал, держал там что-то. Вдруг ему стало дурно. Он говорит: «Я сейчас упаду, Михаил Афанасьевич». Хорошо, Степанида (медсестра Степанида Андреевна Лебедева. – Б. С.) перехватила, что он там держал, и он тут же грохнулся. Ну, уж не знаю, как они там выкрутились, а потом Михаил стал пленки из горла отсасывать и говорит:

«Знаешь, мне, кажется, пленка в рот попала. Надо сделать прививку». Я его предупреждала: «Смотри, у тебя губы распухнут, лицо распухнет, зуд будет страшный в руках и ногах». Но он все равно: «Я сделаю». И через некоторое время началось: лицо распухает, тело сыпью покрывается, зуд безумный. Безумный зуд. А потом страшные боли в ногах. Это я два раза испытала. И он, конечно, не мог выносить. Сейчас же: «Зови Степаниду». Я пошла туда, где они живут, говорю, что «он просит вас, чтобы вы пришли». Она приходит. Он: «Сейчас же мне принесите, пожалуйста, шприц и морфий». Она принесла морфий, впрыснула ему. Он сразу успокоился и заснул. И ему это очень понравилось. Через некоторое время, как у него неважное состояние было, он опять вызвал фельдшерицу. Она же не может возражать, он же врач. Опять впрыскивает. Но принесла очень мало морфия. Он опять. Вот так это и началось».

Вероятно, «неважное состояние» Булгакова, от которого он избавлялся с помощью морфия, объяснялось еще и унынием, охватившим его в деревенской глуши, и наступившей после февраля 1917 г. общей нестабильностью жизни (по воспоминаниям Т. Н. Лаппа: «Очень, знаете, тоскливо было»). В С. г. действие отнесено ко времени после Октябрьской революции. При этом подчеркнуты одиночество и тоска героя, но безо всякой связи с морфием:

Читайте также:  Зойкина квартира - краткое содержание рассказа Булгакова

«Итак, я остался один. Вокруг меня – ноябрьская тьма с вертящимся снегом, дом завалило, в трубах завыло. Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в громадном городе и думал, что вьюга воет только в романах. Оказалось: она воет на самом деле. Вечера здесь необыкновенно длинны, лампа под синим абажуром отражалась в черном окне, и я мечтал, глядя на пятно, светящееся на левой руке у меня. Мечтал об уездном городе – он находился в сорока верстах от меня. Мне очень хотелось уехать с моего пункта туда. Там было электричество, четыре врача, с ними можно было посоветоваться, во всяком случае, не так страшно. Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете. » Сходные чувства выразил Булгаков в письме сестре Н. А. Булгаковой 31 декабря 1917 г. из уездной Вязьмы, которая, как и находившаяся в 40 верстах от Никольского уездная Сычевка, казалась чуть ли не раем, а на поверку обернулась полным разочарованием. Автор С. г. писал сестре: «И вновь я тяну лямку в Вязьме. Я живу в полном одиночестве. Зато у меня есть широкое поле для размышлений. И я размышляю. Единственным моим утешением является для меня работа и чтение по вечерам.

Мучительно тянет меня вон отсюда в Москву или Киев, туда, где хоть и замирая, но все же еще идет жизнь. В особенности мне хотелось бы быть в Киеве!» Показательно, что именно в Вязьму поместил Булгаков героя рассказа (или повести) «Морфий», который узнает о гибели своего друга, сельского врача доктора Полякова, покончившего с собой на почве морфинизма. Там дан как бы вариант судьбы автора С. г. и других рассказов из «Записок юного врача», в случае, если бы он остался в селе. Удачная операция, слава о которой идет по окрестностям как легенда о стальном горле, будто бы сделанном больной девочке, помогает юному врачу на время забыть свою тоску, и в финале – «дом мой был одинок, спокоен и важен», ибо герой осознал значение своей миссии.

Собачье сердце

Зима 1924/25 гг. Москва. Профессор Филипп Филиппович Преображенский открыл способ омоложения организма посредством пересадки людям желёз внутренней секреции животных. В своей семикомнатной квартире в большом доме на Пречистенке он ведёт приём пациентов. В доме проходит «уплотнение»: в квартиры прежних жильцов вселяют новых — «жилтоварищей». К Преображенскому приходит председатель домкома Швондер с требованием освободить две комнаты в его квартире. Однако профессор, позвонив по телефону одному из своих высокопоставленных пациентов, получает на свою квартиру броню, и Швондер уходит ни с чем.

Профессор Преображенский и его ассистент доктор Иван Арнольдович Борменталь обедают в столовой у профессора. Откуда-то сверху доносится хоровое пение — это проходит общее собрание «жилтоварищей». Профессор возмущён происходящим в доме: с парадной лестницы украли ковёр, заколотили парадную дверь и ходят теперь через чёрный ход, с калошной стойки в подъезде пропали разом все калоши. «Разруха», — замечает Борменталь и получает в ответ: «Если я вместо того, чтобы оперировать, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха!»

Профессор Преображенский подбирает на улице беспородного пса, больного и с ободранной шерстью, приводит его домой, поручает домработнице Зине кормить его и ухаживать за ним. Через неделю чистый и сытый Шарик становится ласковым, обаятельным и красивым псом.

Профессор проводит операцию — пересаживает Шарику железы внутренней секреции Клима Чугункина, 25 лет, трижды судимого за кражи, игравшего на балалайке по трактирам, погибшего от удара ножом. Эксперимент удался — пёс не погибает, а, напротив, постепенно превращается в человека: прибавляет в росте и весе, у него выпадает шерсть, он начинает говорить. Через три недели это уже человек небольшого роста, несимпатичной наружности, который с увлечением играет на балалайке, курит и сквернословит. Через некоторое время он требует у Филиппа Филипповича, чтобы тот прописал его, для чего ему необходим документ, а имя и фамилию он уже себе выбрал: Полиграф Полиграфович Шариков.

От прежней собачьей жизни у Шарикова остаётся ненависть к котам. Однажды, погнавшись за котом, забежавшим в ванную, Шариков защёлкивает в ванной замок, случайно выворачивает водопроводный кран, и всю квартиру заливает водой. Профессор вынужден отменить приём. Дворник Федор, вызванный для починки крана, смущённо просит Филиппа Филипповича заплатить за разбитое Шариковым окно: тот пытался обнять кухарку из седьмой квартиры, хозяин стал его гнать. Шариков же в ответ начал швырять в него камнями.

Филипп Филиппович, Борменталь и Шариков обедают; снова и снова Борменталь безуспешно учит Шарикова хорошим манерам. На вопрос Филиппа Филипповича о том, что Шариков сейчас читает, он отвечает: «Переписку Энгельса с Каутским» — и добавляет, что он не согласен с обоими, а вообще «всё надо поделить», а то «один в семи комнатах расселся, а другой в сорных ящиках пропитание ищет». Возмущённый профессор объявляет Шарикову, что тот стоит на самой низшей ступени развития и тем не менее позволяет себе подавать советы космического масштаба. Вредную же книжку профессор приказывает бросить в печь.

Через неделю Шариков предъявляет профессору документ, из которого следует, что он, Шариков, является членом жилтоварищества и ему полагается комната в профессорской квартире. Тем же вечером в кабинете профессора Шариков присваивает два червонца и возвращается ночью совершенно пьяный в сопровождении двух неизвестных, которые удалились лишь после звонка в милицию, прихватив, однако, с собой малахитовую пепельницу, трость и бобровую шапку Филиппа Филипповича.

Той же ночью в своём кабинете профессор Преображенский беседует с Борменталем. Анализируя происходящее, учёный приходит в отчаяние от того, что он из милейшего пса получил такую мразь. И весь ужас в том, что у него уже не собачье, а именно человечье сердце, и самое паршивое из всех, которые существуют в природе. Он уверен, что перед ними — Клим Чугункин со всеми его кражами и судимостями.

Однажды, придя домой, Шариков предъявляет Филиппу Филипповичу удостоверение, из которого явствует, что он, Шариков, состоит заведующим подотделом очистки города Москвы от бродячих животных (котов и прочее). Спустя несколько дней Шариков приводит домой барышню, с которой, по его словам, он собирается расписаться и жить в квартире Преображенского. Профессор рассказывает барышне о прошлом Шарикова; она рыдает, говоря, что он шрам от операции выдавал за боевое ранение.

На следующий день один из высокопоставленных пациентов профессора приносит ему написанный на него Шариковым донос, в котором упоминается и брошенный в печь Энгельс, и «контрреволюционные речи» профессора. Филипп Филиппович предлагает Шарикову собрать свои вещи и немедленно убираться из квартиры. В ответ на это одной рукой Шариков показывает профессору шиш, а другой вынимает из кармана револьвер. Через несколько минут бледный Борменталь перерезает провод звонка, запирает парадную дверь и чёрный ход и скрывается вместе с профессором в смотровой.

Спустя десять дней в квартире появляется следователь с ордером на обыск и арест профессора Преображенского и доктора Борменталя по обвинению их в убийстве заведующего подотделом очистки Шарикова П. П. «Какого Шарикова? — спрашивает профессор. — Ах, пса, которого я оперировал!» И представляет пришедшим пса странного вида: местами лысый, местами с пятнами отрастающей шерсти, он выходит на задних лапах, потом встаёт на все четыре, затем опять поднимается на задние лапы и садится в кресло. Следователь падает в обморок.

Проходит два месяца. По вечерам пёс мирно дремлет на ковре в кабинете профессора, и жизнь в квартире идёт своим чередом.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание «Собачье сердце»

Повесть «Собачье сердце» Булгаков написал в 1925 году. В это время были очень популярны идеи улучшения человеческой породы с помощью передовых достижений науки. Герой Булгакова, профессор с мировым именем Преображенский, в попытке разгадать секрет вечной молодости случайно делает открытие, позволяющее хирургическим путем превратить животное в человека. Однако эксперимент по пересадке собаке человеческого гипофиза дает совершенно неожиданный результат.

Для ознакомления с самыми важными деталями произведения предлагаем прочитать краткое содержание «Собачье сердце» по главам онлайн на нашем сайте.

Главные герои

Шарик – бродячий пес. В некоторой степени философ, житейски неглуп, наблюдателен и даже научился читать по вывескам.

Полиграф Полиграфович Шариков – Шарик после операции по вживлению в мозг человеческого гипофиза, взятого от погибшего в трактирной драке пьяницы и дебошира Клима Чугункина.

Профессор Филипп Преображенский – гений медицины, пожилой интеллигент старой закалки, крайне недовольный наступлением новой эры и ненавидящий ее героя – пролетария за необразованность и необоснованные амбиции.

Иван Арнольдович Борменталь – молодой врач, ученик Преображенского, обожествляющий своего учителя и разделяющий его убеждения.

Швондер – председатель домкома по месту жительства Преображенского, носитель и распространитель столь нелюбимых профессором коммунистических идей. Пытается воспитать в духе этих идей Шарикова.

Другие персонажи

Зина – горничная Преображенского, молодая впечатлительная девушка. Совмещает обязанности по дому с функциями медсестры.

Дарья Петровна – кухарка Преображенского, женщина средних лет.

Барышня-машинистка – подчиненная по службе и несостоявшаяся супруга Шарикова.

А ещё у нас есть:

Краткое содержание

Глава первая

Бродячий пес Шарик замерзает в московской подворотне. Страдая от боли в боку, на который злой повар плеснул кипятком, он иронично и философски описывает свою несчастную жизнь, московский быт и типы людей, из которых, по его мнению, самые гнусные – дворники и швейцары. В поле зрения пса появляется некий господин в шубе и прикармливает его дешевой колбасой. Шарик верноподданно следует за ним, по пути гадая, кто же такой его благодетель, раз даже швейцар в богатом доме, гроза бродячих собак, разговаривает с ним подобострастно.

Из беседы со швейцаром господин в шубе узнает, что «в третью квартиру вселили жилтоварищей», и воспринимает новость с ужасом, хотя его личную жилплощадь грядущее «уплотнение» не затронет.

Глава вторая

Приведя в богатую теплую квартиру, Шарика, решившего с испугу поскандалить, усыпляют хлороформом и лечат. После этого пес, которого больше не беспокоит бок, с любопытством наблюдает за приемом пациентов. Тут и престарелый ловелас, и пожилая богатая дамочка, влюбленная в молодого красавца-шулера. И все желают одного – омоложения. Преображенский готов им помочь – за хорошие деньги.
Вечером профессору наносят визит члены домкома во главе со Швондером – они хотят, чтобы Преображенский в порядке «уплотнения» отдал две из семи своих комнат. Профессор звонит с жалобой на произвол одному из своих влиятельных пациентов и предлагает ему, раз так, оперироваться у Швондера, а сам он уедет в Сочи. Уходя, члены домкома обвиняют Преображенского в ненависти к пролетариату.

Глава третья

За обедом Преображенский разглагольствует о культуре еды и пролетариате, рекомендуя не читать до обеда советских газет во избежание проблем с пищеварением. Он искренне недоумевает и возмущается, как можно в одно и то же время ратовать за права трудящихся во всем мире и воровать калоши. Слыша, как за стеной собрание жилтоварищей поет революционные песни, профессор приходит к выводу: «Если я вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» — я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку!» .

Заходит речь и о будущем Шарика, причем интрига пока не раскрывается, но Борменталю знакомые патологоанатомы обещали немедленно сообщить о появлении «подходящего трупа», а пса пока будут наблюдать.

Шарику покупают статусный ошейник, он вкусно ест, у него окончательно заживает бок. Пес шалит, но когда возмущенная Зина предлагает его выдрать, профессор это строго запрещает: «Никого драть нельзя, на человека и на животное можно действовать только внушением» .

Только Шарик прижился в квартире – внезапно после телефонного звонка начинается беготня, профессор требует обед раньше. Шарика, лишив еды, запирают в ванной, после чего тащат в смотровую и дают наркоз.

Глава четвертая

Преображенский и Борменталь оперируют Шарика. Ему вживляют семенники и гипофиз, взятые от свежего человеческого трупа. Это должно, по замыслу медиков, открыть новые горизонты в их исследовании механизма омоложения.

Профессор не без грусти предполагает, что пес после такой операции однозначно не выживет, как и те животные, что были до него.

Глава пятая

Дневник доктора Борменталя – история болезни Шарика, в которой описываются происходящие с прооперированным и все-таки выжившим псом изменения. У него выпадает шерсть, меняется форма черепа, лай становится похож на человеческий голос, быстро растут кости. Он произносит странные слова – выясняется, что уличным псом научился читать по вывескам, но некоторые прочитывал с конца. Молодой доктор делает восторженный вывод: перемена гипофиза дает не омоложение, а полное очеловечивание – и эмоционально называет своего учителя гением. Однако сам профессор хмуро засиживается над историей болезни человека, чей гипофиз пересадили Шарику.

Глава шестая

Медики пытаются воспитать свое творение, привить нужные навыки, образовать. Вкус Шарика в одежде, его речь и повадки нервируют интеллигентного Преображенского. По квартире висят плакаты, запрещающие ругаться, плевать, бросать окурки, грызть семечки. У самого Шарика отношение к воспитанию пассивно-агрессивное: «Ухватили животную, исполосовали ножиком голову, а теперь гнушаются» . Пообщавшись с домкомом, бывший пес уверенно оперирует канцелярскими терминами и требует оформить ему удостоверение личности. Он выбирает себе имя «Полиграф Полиграфович», фамилию же принимает «наследственную» – Шариков.

Профессор выражает желание купить любую комнату в доме и выселить Полиграфа Полиграфовича туда, но Швондер злорадно ему отказывает, припоминая их идейный конфликт. Вскоре в квартире профессора случается коммунальная катастрофа: Шариков погнался за котом и устроил потоп в ванной.

Глава седьмая

Шариков пьет за обедом водку, как алкоголик со стажем. Глядя на это, профессор непонятно вздыхает: «Ничего не поделать – Клим» . Вечером Шариков хочет отправиться в цирк, но когда Преображенский предлагает ему более культурное развлечение – театр, отказывается, потому что это «контрреволюция одна». Профессор собирается дать Шарикову что-нибудь почитать, хотя бы «Робинзона», но тот уже читает переписку Энгельса с Каутским, данную ему Швондером. Правда, понять ему удается немного – разве что «взять все, да и поделить» . Услышав это, профессор предлагает ему «поделить» упущенную выгоду от того, что в день потопа сорвался прием пациентов – заплатить 130 рублей «за кран и за кота» , а книжку велит Зине сжечь.

Отправив Шарикова в сопровождении Борменталя в цирк, Преображенский долго смотрит на законсервированный гипофиз пса Шарика и произносит: «Ей-богу, я, кажется, решусь» .

Глава восьмая

Новый скандал – Шариков, размахивая документами, претендует на жилплощадь в квартире профессора. Тот обещает застрелить Швондера и взамен выселения угрожает Полиграфу лишением питания. Шариков притихает, но ненадолго – он украл в кабинете профессора два червонца, причем кражу пытался свалить на Зину, напился и привел в дом собутыльников, после выдворения которых у Преображенского пропали малахитовая пепельница, бобровая шапка и любимая трость.

Борменталь за коньяком признается Преображенскому в любви и уважении и предлагает лично накормить Шарикова мышьяком. Профессор возражает – ему, ученому с мировым именем, удастся избежать ответственности за убийство, а вот молодому доктору – вряд ли. Он грустно признает свою научную ошибку: «Я пять лет сидел, выковыривал придатки из мозгов… И вот теперь, спрашивается, — зачем? Чтобы в один прекрасный день милейшего пса превратить в такую мразь, что волосы дыбом встают. […] Две судимости, алкоголизм, «все поделить», шапка и два червонца пропали, хам и свинья… Одним словом, гипофиз — закрытая камера, определяющая человеческое данное лицо. Данное!» А между тем гипофиз для Шарикова был взят у некоего Клима Чугункина, преступника-рецидивиста, алкоголика и дебошира, игравшего на балалайке по трактирам и зарезанного в пьяной драке. Врачи невесело представляют себе, какой кошмар при такой «наследственности» может получиться из Шарикова под влиянием Швондера.

Ночью Дарья Петровна выдворяет пьяного Полиграфа из кухни, Борменталь обещает устроить ему поутру скандал, но Шариков исчезает, а вернувшись, сообщает, что устроился на службу – заведующим подотделом по очистке Москвы от бродячих животных.

В квартире появляется барышня-машинистка, которую Шариков представляет как свою невесту. Ей открывают глаза на ложь Полиграфа – он вовсе не командир Красной армии и ранен совсем не в боях с белыми, как утверждал в разговоре с девушкой. Разоблаченный Шариков угрожает машинистке сокращением штатов, Борменталь берет девушку под защиту и обещает пристрелить Шарикова.

Глава девятая

К профессору приходит его прежний пациент – влиятельный мужчина в военной форме. Из его рассказа Преображенский узнает, что Шариков написал донос на него и Борменталя – якобы те высказывали угрозы убийством по отношению к Полиграфу и Швондеру, произносили контрреволюционные речи, незаконно хранят оружие и т.д. После этого Шарикову безапелляционно предлагают убираться из квартиры, но тот сначала упрямится, потом наглеет, а в конце концов и вовсе достает пистолет. Медики скручивают его, разоруживают и усыпляют хлороформом, после чего звучит запрет кому-либо входить или выходить из квартиры и в смотровой начинается какая-то деятельность.

Глава десятая (эпилог)

В квартиру профессора приходит милиция по наводке Швондера. У них имеется ордер на обыск и, исходя из результатов, арест по обвинению в убийстве Шарикова.

Однако Преображенский спокоен – он рассказывает, что его лабораторное существо внезапно и необъяснимо деградировало из человека обратно в собаку, и показывает милиции и следователю странное создание, в котором еще узнаются черты Полиграфа Полиграфовича.

Пес Шарик, которому путем повторной операции вернули его собачий гипофиз, остается жить и блаженствовать в квартире профессора, так и не поняв, для чего ему «исполосовали всю голову» .

Заключение

В повести «Собачье сердце» Булгаков, помимо философского мотива наказания за вмешательство в дела природы, обозначил характерные для него темы, заклеймив необразованность, жестокость, злоупотребление властью и глупость. Носителями этих недостатков у него являются новые «хозяева жизни», желающие менять мир, но не обладающие необходимыми для этого мудростью и гуманизмом. Основная мысль произведения – «разруха не в клозетах, а в головах» .

Краткого пересказа «Собачьего сердца» по главам, недостаточно, чтобы в полной мере оценить художественные достоинства этого произведения, поэтому рекомендуем выбрать время и прочесть эту небольшую повесть полностью. Советуем ознакомиться также с одноименным двухсерийным фильмом Владимира Бортко 1988 года, который довольно близок к литературному оригиналу.

Тест по повести

Прочтенное краткое содержание повести запомнится лучше, если вы ответите на вопросы этого теста.

Ссылка на основную публикацию