То, чего не было – краткое содержание рассказа Гаршина

Сказка То, чего не было

Сказка То, чего не было слушать

То, чего не было читать

В один прекрасный июньский день, — а прекрасный он был потому, что было двадцать восемь градусов по Реомюру, — в один прекрасный июньский день было везде жарко, а на полянке в саду, где стояла копна недавно скошенного сена, было еще жарче, потому что место было закрытое от ветра густым — прегустым вишняком. Все почти спало: люди наелись и занимались послеобеденными боковыми занятиями; птицы примолкли, даже многие насекомые попрятались от жары.

О домашних животных нечего и говорить: скот крупный и мелкий прятался под навес; собака, вырыв себе под амбаром яму, улеглась туда и, полузакрыв глаза, прерывисто дышала, высунув розовый язык чуть не на пол-аршина; иногда она, очевидно от тоски, происходящей от смертельной жары, так зевала, что при этом даже раздавался тоненький визг; свиньи, маменька с тринадцатью детками, отправились на берег и улеглись в черную жирную грязь, причем из грязи видны были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки с двумя дырочками, продолговатые, облитые грязью спины да огромные повислые уши. Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо, потому что иногда он принимал глупый вид и во все горло кричал: «какой ска-ан-да-ал!»

Вот мы и ушли с полянки, на которой жарче всего, а на этой-то полянке и сидело целое общество не спавших господ. То есть сидели-то не все; старый гнедой, например, с опасностью для своих боков от кнута кучера Антона разгребавший копну сена, будучи лошадью, вовсе и сидеть не умел; гусеница какой-то бабочки тоже не сидела, а скорее лежала на животе: но дело ведь не в слове. Под вишнею собралась маленькая, но очень серьезная компания: улитка, навозный жук, ящерица, вышеупомянутая гусеница; прискакал кузнечик. Возле стоял и старый гнедой, прислушиваясь к их речам одним, повернутым к ним, гнедым ухом с торчащими изнутри темно-серыми волосами; а на гнедом сидели две мухи.

Компания вежливо, но довольно одушевленно спорила, причем, как и следует быть, никто ни с кем не соглашался, так как каждый дорожил независимостью своего мнения и характера.

— По-моему, — говорил навозный жук, — порядочное животное прежде всего должно заботиться о своем потомстве. Жизнь есть труд для будущего поколения. Тот, кто сознательно исполняет обязанности, возложенные на него природой, тот стоит на твердой почве: он знает свое дело, и, что бы ни случилось, он не будет в ответе. Посмотрите на меня: кто трудится больше моего? Кто целые дни без отдыха катает такой тяжелый шар — шар, мною же столь искусно созданный из навоза, с великой целью дать возможность вырасти новым, подобным мне, навозным жукам? Но зато не думаю, чтобы кто-нибудь был так спокоен совестью и с чистым сердцем мог бы сказать: «да, я сделал все, что мог и должен был сделать», как скажу я, когда на свет явятся новые навозные жуки. Вот что значит труд!

— Поди ты, братец, со своим трудом! — сказал муравей, притащивший во время речи навозного жука, несмотря на жару, чудовищный кусок сухого стебелька. Он на минуту остановился, присел на четыре задние ножки, а двумя передними отер пот со своего измученного лица. — И я ведь тружусь, и побольше твоего. Но ты работаешь для себя или, все равно, для своих жученят; не все так счастливы… Попробовал бы ты потаскать бревна для казны, вот как я. Я и сам не знаю, что заставляет меня работать, выбиваясь из сил, даже и в такую жару. — Никто за это и спасибо не скажет. Мы, несчастные рабочие муравьи, все трудимся, а чем красна наша жизнь? Судьба.

— Вы, навозный жук, слишком сухо, а вы, муравей, слишком мрачно смотрите на жизнь, — возразил им кузнечик. — Нет, жук, я люблю-таки потрещать и попрыгать, и ничего! Совесть не мучит! Да притом вы нисколько не коснулись вопроса, поставленного госпожой ящерицей: она спросила, «что есть мир?», а вы говорите о своем навозном шаре; это даже невежливо. Мир — мир, по-моему, очень хорошая вещь уже потому, что в нем есть для нас молодая травка, солнце и ветерок. Да и велик же он! Вы здесь, между этими деревьями, не можете иметь никакого понятия о том, как он велик. Когда я бываю в поле, я иногда вспрыгиваю, как только могу, вверх и, уверяю вас, достигаю огромной высоты. И с нее-то вижу, что миру нет конца.

— Верно, — глубокомысленно подтвердил гнедой. — Но всем вам все-таки не увидеть и сотой части того, что видел на своем веку я. Жаль, что вы не можете понять, что такое верста… За версту отсюда есть деревня Лупаревка: туда я каждый день езжу с бочкой за водой. Но там меня никогда не кормят. А с другой стороны Ефимовка, Кисляковка; в ней церковь с колоколами. А потом Свято-Троицкое, а потом Богоявленск. В Богоявленске мне всегда дают сена, но сено там плохое. А вот в Николаеве, — это такой город, двадцать восемь верст отсюда, — так там сено лучше и овес дают, только я не люблю туда ездить: туда ездит на нас барин и велит кучеру погонять, а кучер больно стегает нас кнутом… А то есть еще Александровка, Белозерка, Херсон-город тоже… Да только куда вам понять все это. Вот это-то и есть мир; не весь, положим, ну да все-таки значительная часть.

И гнедой замолчал, но нижняя губа у него все еще шевелилась, точно он что-нибудь шептал. Это происходило от старости: ему был уже семнадцатый год, а для лошади это все равно, что для человека семьдесят седьмой.

— Я не понимаю ваших мудреных лошадиных слов, да, признаться, и не гонюсь за ними, — сказала улитка. — Мне был бы лопух, а его довольно: вот уже я четыре дня ползу, а он все еще не кончается. А за этим лопухом есть еще лопух, а в том лопухе, наверно, сидит еще улитка. Вот вам и все. И прыгать никуда не нужно — все это выдумки и пустяки; сиди себе да ешь лист, на котором сидишь. Если бы не лень ползти, давно бы ушла от вас с вашими разговорами; от них голова болит и больше ничего.

— Нет, позвольте, отчего же? — перебил кузнечик, — потрещать очень приятно, особенно о таких хороших предметах, как бесконечность и прочее такое. Конечно, есть практические натуры, которые только и заботятся о том, как бы набить себе живот, как вы или вот эта прелестная гусеница…

— Ах, нет, оставьте меня, прошу вас, оставьте, не троньте меня! — жалобно воскликнула гусеница: — я делаю это для будущей жизни, только для будущей жизни.

— Для какой там еще будущей жизни? — спросил гнедой.

— Разве вы не знаете, что я после смерти сделаюсь бабочкой с разноцветными крыльями?

Гнедой, ящерица и улитка этого не знали, но насекомые имели кое-какое понятие. И все немного помолчали, потому что никто не умел сказать ничего путного о будущей жизни.

— К твердым убеждениям нужно относиться с уважением, — затрещал, наконец, кузнечик. — Не желает ли кто сказать еще что-нибудь? Может быть, вы? — обратился он к мухам, и старшая из них ответила:

— Мы не можем сказать, чтобы нам было худо. Мы сейчас только из комнат; барыня расставила в мисках наваренное варенье, и мы забрались под крышку и наелись. Мы довольны. Наша маменька увязла в варенье, но что ж делать? Она уже довольно пожила на свете. А мы довольны.

— Господа, — сказала ящерица, — я думаю, что все вы совершенно правы! Но с другой стороны…

Но ящерица так и не сказала, что было с другой стороны, потому что почувствовала, как что-то крепко прижало ее хвост к земле.

Это пришел за гнедым проснувшийся кучер Антон; он нечаянно наступил своим сапожищем на компанию и раздавил ее. Одни мухи улетели обсасывать свою мертвую, обмазанную вареньем, маменьку, да ящерица убежала с оторванным хвостом. Антон взял гнедого за чуб и повел его из сада, чтобы запрячь в бочку и ехать за водой, причем приговаривал: «ну, иди ты, хвостяка!» На что гнедой ответил только шептанием.

А ящерица осталась без хвоста. Правда, через несколько времени он вырос, но навсегда остался каким-то тупым и черноватым. И когда ящерицу спрашивали, как она повредила себе хвост, то она скромно отвечала:

— Мне оторвали его за то, что я решилась высказать свои убеждения.

То, чего не было – Гаршин Всеволод Михайлович

То, чего не было – Гаршин Всеволод Михайлович краткое содержание

То, чего не было читать онлайн бесплатно

Всеволод Михайлович Гаршин

То, чего не было

В один прекрасный июньский день, – а прекрасный он был потому, что было двадцать восемь градусов по Реомюру, – в один прекрасный июньский день было везде жарко, а на полянке в саду, где стояла копна недавно скошенного сена, было еще жарче, потому что место было закрытое от ветра густым-прегустым вишняком. Все почти спало: люди наелись и занимались послеобеденными боковыми занятиями; птицы примолкли, даже многие насекомые попрятались от жары. О домашних животных нечего и говорить: скот крупный и мелкий прятался под навес; собака, вырыв себе под амбаром яму, улеглась туда и, полузакрыв глаза, прерывисто дышала, высунув розовый язык чуть не на пол-аршина; иногда она, очевидно от тоски, происходящей от смертельной жары, так зевала, что при этом даже раздавался тоненький визг; свиньи, маменька с тринадцатью детками, отправились на берег и улеглись в черную жирную грязь, причем из грязи видны были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки с двумя дырочками, продолговатые, облитые грязью спины да огромные повислые уши. Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зернышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо, потому что иногда он принимал глупый вид и во все горло кричал: “какой ска-ан-да-ал!!”

Читайте также:  Сказка о жабе и розе – краткое содержание (Гаршин)

Вот мы и ушли с полянки, на которой жарче всего, а на этой-то полянке и сидело целое общество неспавших господ. То есть сидели-то не все; старый гнедой, например, с опасностью для своих боков от кнута кучера Антона разгребавший копну сена, будучи лошадью, вовсе и сидеть не умел; гусеница какой-то бабочки тоже не сидела, а скорее лежала на животе: но дело ведь не в слове. Под вишнею собралась маленькая, но очень серьезная компания: улитка, навозный жук, ящерица, вышеупомянутая гусеница; прискакал кузнечик. Возле стоял и старый гнедой, прислушиваясь к их речам одним, повернутым к ним, гнедым ухом с торчащими изнутри темно-серыми волосами; а на гнедом сидели две мухи.

Компания вежливо, но довольно одушевленно спорила, причем, как и следует быть, никто ни с кем не соглашался, так как каждый дорожил независимостью своего мнения и характера.

– По-моему, – говорил навозный жук, – порядочное животное прежде всего должно заботиться о своем потомстве. Жизнь есть труд для будущего поколения. Тот, кто сознательно исполняет обязанности, возложенные на него природой, тот стоит на твердой почве: он знает свое дело, и, что бы ни случилось, он не будет в ответе. Посмотрите на меня: кто трудится больше моего? Кто целые дни без отдыха катает такой тяжелый шар – шар, мною же столь искусно созданный из навоза, с великой целью дать возможность вырасти новым, подобным мне, навозным жукам? Но зато не думаю, чтобы кто-нибудь был так спокоен совестью и с чистым сердцем мог бы сказать: “да, я сделал все, что мог и должен был сделать”, как скажу я, когда на свет явятся новые навозные жуки. Вот что значит труд!

– Поди ты, братец, с своим трудом! – сказал муравей, притащивший во время речи навозного жука, несмотря на жару, чудовищный кусок сухого стебелька. Он на минуту остановился, присел на четыре задние ножки, а двумя передними отер пот со своего измученного лица. – И я ведь тружусь, и побольше твоего. Но ты работаешь для себя или, все равно, для своих жученят; не все так счастливы. попробовал бы ты потаскать бревна для казны, вот как я. Я и сам не знаю, что заставляет меня работать, выбиваясь из сил, даже и в такую жару. – Никто за это и спасибо не скажет. Мы, несчастные рабочие муравьи, все трудимся, а чем красна наша жизнь? Судьба.

– Вы, навозный жук, слишком сухо, а вы, муравей, слишком мрачно смотрите на жизнь, – возразил им кузнечик. – Нет, жук, я люблю-таки потрещать и попрыгать, и ничего! Совесть не мучит! Да притом вы нисколько не коснулись вопроса, поставленного госпожой ящерицей: она спросила, “что есть мир?”, а вы говорите о своем навозном шаре; это даже невежливо. Мир – мир, по-моему, очень хорошая вещь уже потому, что в нем есть для нас молодая травка, солнце и ветерок. Да и велик же он! Вы здесь, между этими деревьями, не можете иметь никакого понятия о том, как он велик. Когда я бываю в поле, я иногда вспрыгиваю, как только могу, вверх и, уверяю вас, достигаю огромной высоты. И с нее-то вижу, что миру нет конца.

– Верно, – глубокомысленно подтвердил гнедой. – Но всем вам все-таки не увидеть и сотой части того, что видел на своем веку я. Жаль, что вы не можете понять, что такое верста. За версту отсюда есть деревня Лупаревка: туда я каждый день езжу с бочкой за водой. Но там меня никогда не кормят. А с другой стороны Ефимовка, Кисляковка; в ней церковь с колоколами. А потом Свято-Троицкое, а потом Богоявленск. В Богоявленске мне всегда дают сена, но сено там плохое. А вот в Николаеве, – это такой город, двадцать восемь верст отсюда, – так там сено лучше и овес дают, только я не люблю туда ездить: туда ездит на нас барин и велит кучеру погонять, а кучер больно стегает нас кнутом. А то есть еще Александровка, Белозерка, Херсон-город тоже. Да только куда вам понять все это. Вот это-то и есть мир; не весь, положим, ну да все-таки значительная часть.

И гнедой замолчал, но нижняя губа у него все еще шевелилась, точно он что-нибудь шептал. Это происходило от старости: ему был уже семнадцатый год, а для лошади это все равно, что для человека семьдесят седьмой.

– Я не понимаю ваших мудреных лошадиных слов, да, признаться, и не гонюсь за ними, – сказала улитка. – Мне был бы лопух, а его довольно: вот уже я четыре дня ползу, а он все еще не кончается. А за этим лопухом есть еще лопух, а в том лопухе, наверно, сидит еще улитка. Вот вам и все. И прыгать никуда не нужно – все это выдумки и пустяки; сиди себе да ешь лист, на котором сидишь. Если бы не лень ползти, давно бы ушла от вас с вашими разговорами; от них голова болит и больше ничего.

– Нет, позвольте, отчего же? – перебил кузнечик, – потрещать очень приятно, особенно о таких хороших предметах, как бесконечность и прочее такое. Конечно, есть практические натуры, которые только и заботятся о том, как бы набить себе живот, как вы или вот эта прелестная гусеница.

«Сказка о жабе и розе» — краткое содержание и пересказ сказки В. М. Гаршина

Здесь даны основные сведения о сказке В. М. Гаршина «Сказка о жабе и розе», представлено краткое содержание для читательского дневника и более подробный пересказ. Также дана краткая характеристика главных героев. В конце статьи указаны темы и идея этой сказки.

Краткие сведения о произведении

«Сказка о жабе и розе» была написана Всеволодом Михайловичем Гаршиным в 1884 году . Как во многих его произведениях, в ней аллегорически показана борьба добра и зла, красота человеческого сердца и природы. Сказка учит ценить каждую минуту жизни, уметь наслаждаться природой.

Герои сказки

  • Вася — семилетний мальчик, любящий книги и природу, чувствующий её красоту.
  • Маша — его старшая сестра, добрая девушка. Очень любит брата, самоотверженно заботится о нём.
  • Роза — прекрасный благоуханный цветок. Она радуется каждому мгновению своей короткой жизни, делится своей красотой и радостью с окружающим миром.
  • Жаба — грубое, злое, завистливое существо, мечтающее погубить розу. Цель её жизни — поплотнее набить брюхо.

Краткое содержание для читательского дневника

В заброшенном цветнике часто проводил время маленький болезненный мальчик. Но в эту весну он не смог выйти туда — так стал слаб. В мае на кусте расцвела прекрасная роза. Очень понравился этот цветок жабе, и она захотела его съесть. В это время подошла к кусту девушка, которую больной брат попросил принести розу. Она отбросила от цветка жабу и, осторожно срезав розу, принесла её мальчику. В последние минуты жизни мальчика аромат и красота чудесного цветка принесли ему утешение.

Краткий пересказ

«Жили на свете роза и жаба». Роза расцвела на розовом кусте, который рос перед деревенским домом в небольшом цветнике. Цветник этот был запущен, по клумбам росли сорняки. Деревянная решётка развалилась, а её остатки заплели мышиный горошек и другие растения. В цветнике разрослись высокие чертополохи, коровьяки, а в его углу росла крапива.

Прекрасная роза распустилась майским утром. На раскрывшихся лепестках её осталось несколько капелек росы — будто роза плакала. Но она могла бы плакать только от счастья — так вокруг было хорошо. Сияло солнце на голубом небе, дул свежий ветерок — всё это роза увидела и почувствовала в первый раз. Говорить она не умела, её словами был чудесный запах.

Под корнями розового куста, после ночной охоты за мошками и червяками, отдыхала жаба. Её не радовало солнце, тенистое и сырое местечко под кустом было жабе милее.

Когда стихал ветер, до неё доносился чудесный запах. Жаба чувствовала при этом какое-то беспокойство, но ей лень было посмотреть, откуда приходит этот аромат.

Прошлой осенью, когда жаба собралась залезть под фундамент дома на зимнюю спячку, в цветник в последний раз зашёл семилетний мальчик Вася. Каждым погожим летним днём он сидел в своём любимом цветнике, у окна в доме сидела Маша, его сестра. Девушка, иногда взглядывая на брата, читала или шила.

Мальчик очень любил цветник. Там он часто читал книжки о приключениях или забирался в заросли. Вася с интересом наблюдал за насекомыми, видел там ящерицу, а однажды — даже ежа. Его мальчик угостил молоком.

В эту весну Вася не выходил в свой любимый цветник. Он был очень болен и так слаб, что мог только лежать. Сестра читала мальчику книжки, потому что он не мог удержать в слабых руках даже самую маленькую из них.

Однажды мальчик спросил сестру, расцвели ли розы в садике. Девушка ответила, что розы расцвели и скоро доктор позволит мальчику выйти в цветник.

Роза в это время росла, радовалась жизни. Полностью распуститься она должна была на следующий день, а на третий день начать уже осыпать лепестки и вянуть.

Когда жаба заметила розу, в её сердце проникло странное чувство. Прекрасный цветок жабе очень понравился, она хотела выразить свою нежность к нему, но не сумела сказать ничего кроме слов: «Я тебя слопаю!»

Роза, ужаснувшись, позавидовала вольным птичкам и бабочкам. Как бы она хотела улететь от жабы! Но та пристально разглядывала цветок и повторяла, стараясь придать голосу нежность: «Я тебя слопаю!» Жаба попыталась залезть на розовый куст, а роза молилась, чтобы не умереть такой ужасной смертью.

Жаба забралась уже туда, где на кусте были шипы. Они ранили её. Жаба упала на землю и, посмотрев на розу уже с ненавистью, повторила, что слопает её.

Был уже вечер, настала пора позаботиться об ужине, и жаба отправилась на охоту за насекомыми. Затем она отдыхала до утра.

А роза почти распустилась и уже забыла о своём враге. Она была счастлива: вокруг сновали бабочки, пчёлы, птицы, а соловей, забравшись в розовый куст, запел прекрасную песню. Роза, слушая его, не заметила, что враг уже близко — жаба не обращая внимание на шипы, залезла на соседнюю ветку. Услышав хрипение жабы: «Я сказала, что слопаю, и слопаю!» — бедняжка поняла, что погибнет.

Читайте также:  Гимназисты - краткое содержание рассказа Гарин-Михайловский

В это время маленький хозяин цветника, уже долго лежавший без движения, тихо спросил сестру, может ли она принести розу. Маша, посмотрев в окно, сказала: «Как раз для тебя распустилась роза, и какая славная!»

Девушка вышла в садик и, подойдя к кусту, увидела жабу, которая хотела схватить розу. Маша тряхнула ветку, жаба, упав на землю, в ярости бросилась на девушку, но та её отбросила носком башмака.

Девушка срезала розу, принесла её брату, и мальчик «в первый раз после долгого времени слабо улыбнулся». Вдыхая аромат цветка, он прошептал: «Ах, как хорошо…» и замолчал навсегда.

«Роза, хотя и была срезана прежде, чем начала осыпаться, чувствовала, что её срезали недаром». У маленького гробика было много букетов цветов, но бокал с розой поставили ближе всех к нему.

Прежде чем поставить розу на стол, девушка поцеловала её, и на цветок упала её слезинка. «Это было самым лучшим происшествием в жизни розы». А когда она стала вянуть, её положили в книгу и через много лет подарили этот высушенный цветок автору. Потому-то он узнал эту историю о жабе и розе.

Заключение к краткому пересказу

«Сказка о жабе и розе» В. М. Гаршина раскрывает тему противостояния прекрасного и ужасного, нежного и грубого, добра и зла. Она учит читателя делать добрые дела, не совершать злые.

Идея произведения состоит в том, что нужно стремиться к красоте не только наружной, но и к красоте души. Роза была не только красива, но и добра, а жаба — эгоистичное существо, заботящееся только о своих потребностях. Даже любовь жабы к цветку выражалась в том, что она хотела его «слопать». Роза очень боялась такого бесславного, ужасного конца своей жизни. Добрая девушка сделала так, что этот прекрасный цветок согрел душу мальчика в последние минуты его жизни.

Краткое содержание «Сказки о жабе и розе» может быть полезно при заполнении читательского дневника, а для подготовки к уроку советуем прочитать это талантливое произведение полностью. Оно небольшое, легко читается.

Примечание

Произведение В. М. Гаршина аллегорично, поэтому не стоит думать, что настоящие жабы такие жестокие, коварные, как в сказке. На самом деле это очень полезные, безвредные, даже симпатичные существа.

Краткое содержание сказки О жабе и розе Гаршина для читательского дневника

О жабе и розе для читательского дневника

Рассказ показывает читателю насколько коротка может быть жизнь, и как важно провести ее с целью и пользой. Роза поняла, что ее короткое существование принесло радость умирающему мальчику, что и было ее главным предназначением. А злая жаба, как образ зла, осталась ни с чем, но помогла розе понять, что жизнь ее не должна быть прожита бесполезно.

Краткое содержание сказки О жабе и розе

В заброшенном цветнике однажды майским утром расцвела прекрасная роза. Росла она на розовом курсе в окружении других прекрасных растений, которые не ухоженность этого места делала отнюдь не хуже, а даже красивее. Роза хоть и была одинока, но любила жизнь, а песью ее был тонкий чудесный аромат. В отличии от старой уродливой жабы, целью существования которой было набить себе брюхо.

Но нежный аромат розы будил в ней странные чувства, одна лишь лень мешала узнать о том, что издает этот аромат.

Цветник почти никто не посещал, последним сюда заходил местный мальчик прошлым летом. Он приходил каждый день, чтобы почитать книжку на старой лавочке и полюбоваться жизнью растений и животных, обитающих в цветнике. Мальчик был слаб, и нынешней весной уже не мог навещать свой цветник.

Он лежал в своей постели и спрашивал сестру о том, что происходит в его любимом месте, о том, расцвела ли роза.
Жизнь розы, хоть и быстротечна, но должна была быть счастливой, если бы не страх, который внушала ей старая жаба. Она пыталась съесть бедную розу, но безуспешно карабкалась по ветками розового куста, царапаясь его шипами. И вот на второй день, когда ее попытки почти увенчались успехом, розу срезала сестра мальчика Васи. Он попросил свою сестру Машу принести ему цветок с розового куста, чтобы полюбоваться им. Сестра срезала ее, вложила в ручку мальчика, он вдохнул запах цветка и глаза его закрылись навсегда. Розу поставили в отдельную вазочку на прощании с Васей, а потом засушили.

Вариант 2 Текст Краткое содержание Гаршин О жабе и розе для читательского дневника

Очень трогательная сказка, в которой одушевлены растения и животные. А именно: роза, выросшая в заброшенном палисаднике, жаба, стремящаяся цветок сожрать. Прекрасная роза мечтает уже лишь о достойной кончине, которую ей дарит девушка, отогнав жабу, Маша срезает цветок для больного брата. Тот, вдохнув аромат розы, умирает с улыбкой на устах. И роза, несмотря на множество букетов, становится самым важным цветком на похоронах. Она не спасла мальчика, но скрасила его кончину, сделала её более лёгкой, возможно, в этом и было её предназначение.

Рассказ говорит о значении каждого, о высокой цели прекрасного. В сказке побеждает добро и красота.

Читать краткое содержание №2 сказки Гаршина О жабе и розе

Эта прекрасная роза распустилась единственная в палисаднике, о котором почти все уже забыли. Лишь мальчик любит здесь бывать. Часто он сидел и отдыхал на воздухе. Понятно, что всем не до палисадника и растений, ведь ребёнок очень болен, слаб. Впрочем, от разорения и сорняков цветник даже не кажется некрасивым, у него появился свой особый шарм. Там цветут разные цветы, но вот роза одна. У неё такой прекрасный аромат, что сказочник сравнивает его с молитвой.

Мальчику становится хуже. Он уже не может выходить в сад, а это была единственная радость, поэтому он часто вспоминает его. Сестра Маша трогательно ухаживает за больным. И вот, когда ему вдруг стало лучше, он попросил принеси ему розу из сада. Окажется, что это было лишь облегчение перед самым концом мучений ребенка.

Маша спешит на улицу. Девушка и не знает, что в последний момент спасёт розу от настоящего монстра. Уже давно злобная жаба собиралась слопать цветок. Её привлек, изначально, аромат цветка, хотя ей всё было лень выяснить, что это за приятный запах. Увидев розу, жаба решила её сожрать, хотя голодной не бывала. В первый раз, напав на цветок, она укололась об острые шипы розы. В другой раз жаба, залечив раны, решила подобраться к цветку по веткам. В этот момент Маша и увидела гадкое создание. Она отбросила жабу, а та от злости даже бросилась на человека, но могла допрыгнуть лишь до края юбки. Маша ногой откинула эту гадкую жабу, а та уже не решилась продолжать «бой».

Естественно, Маша и все другие были ужасно опечалены смертью ребёнка, но сестру утешало то, что она успела скрасить последние минуты малыша этой розой. На похоронах девушка поцеловала розу с благодарностью. Цветок отдал свою жизнь не зря, кроме того, был спасен от гадкой жабы.

Читать краткое содержание О жабе и розе. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Гаршин. Краткие содержания произведений

  • Attalea princeps
  • Красный цветок
  • Лягушка путешественница
  • О жабе и розе
  • Сигнал
  • Сказание о гордом Аггее
  • То, чего не было
  • Трус
  • Художники
  • Четыре дня

Картинка или рисунок О жабе и розе

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Джозеф Редьярд Киплинг родился в Индии 30 декабря 1965 года. Своё имя получил от английского озера Редьярд. Все детство он прожил в Индии, в дружной семье.

Вот и стукнуло Настюше шестнадцать лет! Мысли героини наполнены наивностью и кротостью. От родной матери она получила дорогую цепочку, на ней висел бриллиант по форме

В этом рассказе Зощенко главный герой теряет, собственно, галошу. Произошло это трагическое событие в трамвае, то есть, по факту, мелочь, а неприятно. И герой обратился в специальную контору, где можно найти потерянные вещи

Рассказ начинается с того, что муж главной героини Ольги Васильевны – Сергей умирает от инфаркта. Она очень тяжело переживает утрату и никак не может с этим смириться. Она чувствует себя виноватой в его смерти

Пятеро смелых американцев оказываются на необитаемом острове Линкольн. На новой земле они строят себе убежище, занимаются садоводством, орошают землю и выращивают скот.

Краткое содержание Гаршин Сказка о жабе и розе

Около одного дома был цветник, за которым никто не ухаживал. Но он все равно сохранил своё очарование. В мае среди сорняков расцвела прекрасная роза. А внизу цветника сидела старая и жирная жаба. Она объелась и теперь отдыхала.

Летом и осенью каждый день к цветнику приходил семилетний мальчик со своей старшей сестрой. Девушка шила или читала, а мальчик тихо сидел и любовался природой. Он не хотел бегать и играть. Лишь изредка мальчик пробирался в середину цветника и рассматривал насекомых. Иногда он видел юркую ящерицу. Однажды в цветник заполз ёж, и малыш долго наблюдал за ним. Мальчик был так тих и кроток, что его не боялись ни насекомые, ни ящерицы, ни ёжик. Весной мальчик уже не выходил в цветник. Больной он лежал в своей кроватке, а сестра сидела около него.

Прекрасную розу увидела отвратительная жаба и захотела слопать её. Первый раз ей это не удалось, жаба только поранила себе брюшко об острые шипы.

Мальчик сказал сестре, что наверно в цветнике расцвела роза и попросил принести её. Отвратительна жаба снова подбиралась к розе, но девушка успела сорвать прекрасный цветок. Мальчик посмотрел последний раз на розу и умер. Эта роза была самым красивым цветком около гробика мальчика.

Произведение учит видеть прекрасное вокруг.

Подробнее

В старом запущенном цветнике майским утром расцвела роза. Аромат ее разносился далеко вокруг, и не было здесь цветка прекраснее.

Внизу, на сырой земле сидела старая жаба. Иногда ветер доносил до нее тонкий приятный запах, но жабе было лень открывать глаза и искать, что его издает. За ночь она вдоволь наловила насекомых, наелась и дремала в корнях.

Цветник был заброшен уже давно. Раньше сюда приходил семилетний Вася, худой и болезненный. Он читал книжку, сидя на единственной уцелевшей лавочке или наблюдал за муравьями, жуками, ящерицами. За мальчиком приглядывала старшая сестра Маша из окна.

Читайте также:  Сказка о жабе и розе - краткое содержание (Гаршин)

Однажды он обнаружил ежа и очень радовался, когда тот стал пить принесенное молоко. Голос сестры напугал зверька, хотя тихого и кроткого ребенка не боялась звериная мелочь.

В этом году мальчик еще ни разу не был в саду. Да и сестра сидела уже не возле окна, а рядом с постелью Васи. Ребенку уже тяжело было держать в руках даже маленький том книги, он быстро уставал от чтения и едва поднимал голову от подушки. Говорил он теперь шепотом, редко интересуясь чем-то.

Но сейчас мальчика беспокоил сад. Расцвели ли в нем розы? Спросив у сестры, он получил утвердительный ответ и, успокоенный, уснул.

А цветок тем временем вступал в свою полную силу. Подходила к концу недолгая пора его жизни, но невзирая на кратковременность, здесь были и страх, и горе.

Розу заметила жаба.

Странные чувства возникли в жабьем сердце. Цветок был так прекрасен и душист, что ей захотелось быть ближе к этому созданию. Охваченная эмоциями, жаба прохрипела, что слопает розу.

Повторяя эти слова, жаба полезла по ветвям куста, все ближе и ближе к цветку. Роза дрожала и мечтала погибнуть другой смертью. Но ветки ее были не так уж беззащитны: на молодых побегах красовались острые и крепкие шипы, об которые жаба исколола себе лапы и брюхо и свалилась в итоге на землю

Но от идеи своей она не отказалась. На следующее утро, отдохнув и наевшись, жаба вновь полезла на приступ непокорного прекрасного цветка. Охваченная ненавистью и восхищением, она уже не обращала внимания на колючки, раздиравшие ее тело. Вот она уже рядом с цветком, протягивает безобразную лапу к его лепесткам.

Вася тихонько позвал сестру и попросил сорвать одну розу из сада.

Маша стряхнула с куста жабу, которая в гневе попыталась на нее броситься и тут же была отброшена башмаком.

Вася сжал розу, вдыхая ее аромат. Мгновение спустя он умер.

Никто не должен жить только для самого себя.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Гаршин. Все произведения

  • Attalea princeps
  • Красный цветок
  • Лягушка-путешественница
  • Сигнал
  • Сказание о гордом Аггее
  • Сказка о жабе и розе
  • То, чего не было
  • Трус
  • Художники
  • Четыре дня

Сказка о жабе и розе. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Всадники – это люди, которые могли ездить на лошадях, самой разной породы. Эти люди уже сами по себе считались богатыми и обеспеченными. Так как вообще в мире считалось, что если люди какие-либо имели коней

Весь сюжет рассказа Лезвие бритвы крутится вокруг поиска и изучения драгоценных камней. В самом начале идет описание выставки, куда был привезен очень необычный, уникальный по своей природе кристаллический камень

Федор Абрамов является очень известным русским и советским писателем. Он создал невероятно большое количество рассказов, способных растрогать даже самого прагматичного и безэмоционального читателя.

Жили в небольшом селении муж и жена. В их семье было много детей, и родителям с каждым годом всё труднее прокормить их. Тогда они решили отвести в ближайший лес старших детей – трёх сестёр.

Анатолий Приставкин рано лишился родителей и вкусил всю прелесть жизни беспризорников. С группой таких же подростков он исколесил всю Россию. Его тяжелое детство прошло полосой по всему творчеству писателя.

Краткий пересказ сказки о жабе и розе помогите

u0412 u0437u0430u0431u0440u043eu0448u0435u043du043du043eu043c u0443u0433u043eu043bu043au0435 u0441u0430u0434u0430 u0440u0430u0441u043fu0443u0441u043au0430u0435u0442u0441u044f u043fu0440u0435u043au0440u0430u0441u043du0430u044f u0440u043eu0437u0430. u0421u044eu0434u0430 u0437u0430u0445u043eu0434u0438u0442 u0442u043eu043bu044cu043au043e u043cu0430u043bu0435u043du044cu043au0438u0439 u043cu0430u043bu044cu0447u0438u043a, u043au043eu0442u043eu0440u044bu0439 u043du0430u0431u043bu044eu0434u0430u0435u0442 u0437u0430 u043du0430u0441u0435u043au043eu043cu044bu043cu0438, u0437u0432u0435u0440u044fu043cu0438 u0438 u0447u0438u0442u0430u0435u0442; u0437u0430 u043du0438u043c u043fu0440u0438u0441u043cu0430u0442u0440u0438u0432u0430u0435u0442 u0441u0435u0441u0442u0440u0430. u041du043e u043cu0430u043bu044cu0447u0438u043a u0437u0430u0431u043eu043bu0435u0432u0430u0435u0442, u0438 u043du0435u043au043eu043cu0443 u043du0430u0441u043bu0430u0434u0438u0442u044cu0441u044f u043au0440u0430u0441u043eu0442u043eu0439 u0440u043eu0437u044b. u0415u0435 u0432u0438u0434u0438u0442 u043fu0440u043eu0442u0438u0432u043du0430u044f u0436u0430u0431u0430, u043au043eu0442u043eu0440u0430u044f u0432u043eu0437u043du0430u043cu0435u0440u0438u043bu0430u0441u044c u0441u044au0435u0441u0442u044c u0446u0432u0435u0442u043eu043a, u043du043e u043bu0438u0448u044c u0440u0430u043du0438u043bu0430u0441u044c u043e u0448u0438u043fu044b u0438 u043fu0430u0434u0430u043bu0430 u0441u043e u0441u0442u0435u0431u043bu044f. u041cu0430u043bu044cu0447u0438u043a u043fu043eu043fu0440u043eu0441u0438u043b u043fu0440u0438u043du0435u0441u0442u0438 u0440u043eu0437u0443. u0421u0435u0441u0442u0440u0430 u0431u0443u043au0432u0430u043bu044cu043du043e u0432u044bu0445u0432u0430u0442u0438u043bu0430 u0446u0432u0435u0442u043eu043a u0438u0437 u043bu0430u043f u0436u0430u0431u044b, u043eu0442u0431u0440u043eu0441u0438u043bu0430 u043au0432u0430u043au0443u0448u043au0443 u0432 u0441u0442u043eu0440u043eu043du0443, u0430 u0440u043eu0437u0443 u043fu043eu0441u0442u0430u0432u0438u043bu0430 u0432 u0441u0442u0430u043au0430u043du0435 u0443 u043au0440u043eu0432u0430u0442u043au0438 u043cu0430u043bu044cu0447u0438u043au0430. u0426u0432u0435u0442u043eu043a u0431u044bu043b u0440u0430u0434 u2014 u0440u043eu0437u0430 u0436u0435u043bu0430u043bu0430 u0434u0440u0443u0433u043eu0439 u0441u043cu0435u0440u0442u0438, u043du0435u0436u0435u043bu0438 u0431u044bu0442u044c u0441u043eu0436u0440u0430u043du043du043eu0439 u0436u0430u0431u043eu0439.

u041cu0430u043bu044cu0447u0438u043a u0443u0441u043fu0435u043b u043bu0438u0448u044c u043fu043eu043du044eu0445u0430u0442u044c u0446u0432u0435u0442u043eu043a u0438 u0443u043cu0435u0440u2026 u0420u043eu0437u0443 u043fu043eu0441u0442u0430u0432u0438u043bu0438 u0443 u0433u0440u043eu0431u0438u043au0430, u0438 u0445u043eu0442u044f u0442u0430u043c u0431u044bu043bu043e u043cu043du043eu0433u043e u0446u0432u0435u0442u043eu0432, u0441u043cu043eu0442u0440u0435u043bu0438 u0442u043eu043bu044cu043au043e u043du0430 u043du0435u0435, u0430 u043fu043eu0437u0436u0435 u0437u0430u0441u0443u0448u0438u043bu0438 u2014 u0442u0430u043au043eu0439 u043eu043du0430 u0438 u043fu043eu043fu0430u043bu0430 u043a u0430u0432u0442u043eu0440u0443. “>]” data-test=”answer-box-list”>

Ответ:

В заброшенном уголке сада распускается прекрасная роза. Сюда заходит только маленький мальчик, который наблюдает за насекомыми, зверями и читает; за ним присматривает сестра. Но мальчик заболевает, и некому насладиться красотой розы. Ее видит противная жаба, которая вознамерилась съесть цветок, но лишь ранилась о шипы и падала со стебля. Мальчик попросил принести розу. Сестра буквально выхватила цветок из лап жабы, отбросила квакушку в сторону, а розу поставила в стакане у кроватки мальчика. Цветок был рад — роза желала другой смерти, нежели быть сожранной жабой.

Мальчик успел лишь понюхать цветок и умер… Розу поставили у гробика, и хотя там было много цветов, смотрели только на нее, а позже засушили — такой она и попала к автору.

Энциклопедия сказочных героев

Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.

среда, 16 мая 2018 г.

“Сказка о жабе и розе”

Гаршин В. “Сказка о жабе и розе”

Жанр: литературная сказка о животных

Смотри также: Ответы к сказке “О жабе и розе” по учебнику Климановой, Горецкого для 4 класса.

Главные герои “Сказки о жабе и розе” и их характеристика

  1. Роза. Очень красивый и нежный цветок. Добрый и восторженный. Страшно испугалась Жабы, потому что такая смерть показалась ей ужасной. Но когда ее подарили умирающему мальчику была счастлива.
  2. Жаба. Старая и противная, жестокая, вечно голодная. В жизни у нее было только одно желание – что-нибудь слопать.
  3. Сестра мальчика. Уже взрослая девушка, которая очень любила и ухаживала за своим братом. Ценила все красивое.
  4. Мальчик. Семи лет, больной и слабый. Умирает счастливым, вдохнув аромат Розы.

План пересказа “Сказки о жабе и розе”

  1. Старый заброшенный сад
  2. Распускается Роза
  3. Жаба чувствует аромат цветка
  4. Мальчик на скамейке
  5. Мальчик в зарослях
  6. Больной мальчик
  7. Жаба пытается слопать Розу
  8. Жаба спит
  9. Жаба повторяет попытку
  10. Девушка пинает Жабу
  11. Мальчик умирает
  12. Счастливая Роза.

Кратчайшее содержание “Сказки о жабе и розе” для читательского дневника в 6 предложений

  1. В одном старом и заброшенном саду расцветает прекрасная Роза и ее аромат тревожит Жабу.
  2. Мальчик часто приходил в этот сад и читал книгу, сидя на скамейке
  3. В это лето мальчик сильно болел, а Жаба хотела слопать розу.
  4. Жаба сильно укололась, но на следующий день повторила попытку.
  5. Жаба залезла на соседнюю ветку, но тут девушка сбросила ее и пнула
  6. Девушка сорвала Розу, отнесла брату, и брат умер счастливый.

Главная мысль “Сказки о жабе и розе”
Даже короткая жизнь может быть счастливой, если она прожита не зря.

Чему учит “Сказка о жабе и розе”
Эта сказка учит тому, что нет в мире ничего прекрасней красоты природы. Что даже в самые трудные минуты именно красота природы дарит нам счастье и успокоение. Эта сказка учит защищать красоту, учит тому, что жить нужно так, чтобы от этого была хоть какая-то польза. Учит тому, что нельзя думать только о еде.

Отзыв на “Сказку о жабе и розе”
Это очень печальная, но и очень красивая история. Я вместе с Розой содрогалась от отвращения, представляя как Жаба ползет по розовому кусту.. Никакого сочувствия к Жабе в этой сказке у меня не было. Зато я искренне радовалась за Розу, которая избегла страшной смерти и смогла облегчить последние минуты несчастного мальчика. В этой сказке очень много тяжелых, грустных мест, но она все равно мне очень нравится.

Пословицы к “Сказке о жабе и розе”
Красота до вечера, а доброта навек
Жизнь дана на добрые дела.
Не красна жизнь днями, а красна делами.

Краткое содержание, краткий пересказ “Сказки о жабе и розе”
В одном сильно заброшенном саду жила Жаба и Роза.
За садом давно никто не ухаживал, но ему от этого не было хуже. Все растения в саду разрослись – крапива, мышиный горошек, повилика. А однажды в майское утро в саду расцвела Роза. Она благоухала и была счастлива.
Внизу под кустом сидела старая и сытая Жаба, которой было лень посмотреть откуда до нее доносится незнакомый аромат.
Прошлым летом в садик иногда приходил тоненький болезненный мальчик лет семи и часто сидел на скамейке с книжкой. Его взрослая сестра предлагала ему мячик из окна, но мальчик отказывался.
Он любил читать, а когда чтение ему надоедало, то он забирался в заросли растений и смотрел. Он наблюдал за муравьями, которые гоняли стада тли, он следил за жуками, а однажды даже увидел ежа и был этому очень рад.
Но этой весной мальчик не смог выйти в сад. Он лежал тихий и больной на своей кровати, а сестра сидела рядом, и читала ему книгу. Мальчик спросил сестру о розах и девушка ответила, что розы расцвели, и что скоро они сходят в сад посмотреть на них.
Роза в это время цвела, и ее ждала короткая жизнь. Уже скоро она должна была осыпаться.
Но тут Розу заметила Жаба. Жабе очень понравилась Роза и чтобы выразить свои нежные чувства, она пообещала слопать Розу.
Бедная Роза с ужасом смотрела, как Жаба ползет к ней, повторяя, что слопает ее. Она молилась о другой смерти. Но Жаба укололась об острые шипы и свалилась.
Жаба решила поесть, а потом завалилась спать.
На другой день она снова вспомнила о Розе. Она снова полезла на куст.
А Роза в это время слушала соловья и не замечала врага. Она опомнилась только когда услышала знакомое “Я тебя слопаю” и увидела Жабу на соседней ветке. Одно движение оставалось Жабе чтобы съесть Розу.
В это время больной мальчик попросил свою сестру принести ему Розу. Девушка взяла ножницы и отправилась в сад. Девушка стряхнула гадкую Жабу и пнула ее ногой. А потом она срезала Розу и отнесла ее брату.
Мальчик обрадовался Розе, улыбнулся впервые за долгое время, вдохнул ее прекрасный аромат и умер.
Розу поставили возле тела мальчика и она знала, что ее жизнь прошла не даром. Потом она высохла и ее положили в книгу.

Ссылка на основную публикацию