Жизнь – краткое содержание с планом романа Мопассана

Ги де Мопассан «Жизнь»

Имя новеллиста Анри-Рене-Альбера-Ги де Мопассана известно во всем мире, он является достойным представителем французской литературы 19 века. Мопассан — мастер короткого рассказа. Его литературная деятельность продолжалась всего девять лет, однако за это время писатель создал около двадцати сборников новелл, рассказов, а также шесть романов.

История создания романа

Книга «Жизнь» — дебютный роман Мопассана, написанный в 1883 году. На его написание ушло шесть лет. Причем автор публиковал отрывки в виде новелл, чтобы понять отношение читателя к произведению. Он был очень щепетилен и дотошен, так как являлся учеником Флобера, и постоянно консультировался с ним. Но выхода книги Флобер не дождался, он умер через три года после начала написания романа.

Работа над книгой очень затянулась, так как автор периодически терял к ней интерес. Однажды он даже собирался сжечь рукопись. И все-таки роман был закончен, сначала напечатан в виде отрывков, а позже издан в виде книги.

Краткое содержание книги «Жизнь»

Автор описывает Францию XIX века. Главная героиня — Жанна Ле Пертюи де Во. Она дочь барона, богата, симпатична, как все семнадцатилетние девушки романтична и настроена на получение удовольствий от будущей семейной жизни.

Выйдя из стен монастыря, где девушка провела много лет, она наслаждается свободой и приезжает в родительское имение Тополя, которое находится в Нормандии. Здесь она знакомится с соседом — молодым человеком по имени Жюльен де Ламар. Он очарователен, привлекателен, правда его родители разорены, но дворянского происхождения. Жанна увлекается Ламаром.

Однако не только дочери хозяина Тополей приглянулся дворянин. Розали, служанка, тоже строит ему глазки. Жюльен успевает везде. И сделать предложение Жанне, и прижать в укромном месте Розали. Барон согласен отдать дочь Ламару, тем более, что Жанна всей душой к нему стремиться. Для бедного дворянина — это выгодная партия.

После свадьбы молодые уезжают в медовый месяц на Корсику. Ламар — отличный любовник, он открывает молодой женщине все прелести чувственных наслаждений, Жанна безумно счастлива. Она ненасытна, ее переполняет любовь, которую омрачает лишь одно — скупость спутника жизни.

Однако все быстро заканчивается. Супруги приезжают в Тополя, и молодой муж быстро охладевает к Жанне. Она не понимает в чем причина, страшно переживает, но однажды узнает, что ее муж крутит любовь со служанкой, и та уже имеет от него ребенка.

Жанна сильно заболевает, несколько недель она находится в горячечном состоянии, а когда болезнь отступает, молодая женщина решается на разрыв, хочет уехать, но известие о беременности заставляет ее остаться в доме…

Автобиографические моменты в произведении

Исследователи творчества Мопассана считают, что в этом классическом романе несколько автобиографических совпадений:

  • Мопассан очень любил Нормандию, поэтому в произведении много описаний красот местности, замка, в котором провел детство писатель.
  • Родители автора были не самой счастливой супружеской парой, поэтому многие эпизоды были взяты им из жизни в родительском доме.
  • Описанные впечатления от путешествия по Корсике Жанны очень похожи на дорожные заметки автора, когда он ездил по Средиземному морю.
  • Отец Мопассана также изменял супруге, и однажды разъяренный муж любовницы сбросил фургон с изменниками с обрыва, правда все выжили.
  • Фраза, которой заканчивается роман, была взята у Флобера, только немного переделана. Именно этими словами писатель хотел поддержать расстроенного Мопассана, когда работа над романом стопорилась.

Отзывы о книге

Во Франции книга вызвала ажиотаж. Ее раскупили мгновенно, первые двадцать пять тысяч экземпляров разошлись только в привокзальных киосках. Критики тоже благосклонно отреагировали на ее появление.

Тургенев был просто в восторге от произведения, он торопил издателей, чтобы книга быстрей увидела свет и в России. Толстой считал, что это лучший роман Мопассана.

Краткое содержание романа Мопассана «Жизнь»

фр. Guy de Maupassant. Une vie · 1883
Краткое содержание романа
Читается за 6 минут, оригинал — 7 ч

Северо-запад Франции. Руан. Майское утро 1819 г. Жанна, белокурая девушка с глазами, похожими на голубые агаты, дочь барона Ле Пертюи де Во, сама укладывает чемоданы и снова смотрит в окно: дождь не утихает… А так хочется ехать!

Жанна только что вернулась в родительский дом из монастыря, где воспитывалась «в строгом заключении» с двенадцати лет. И вот наконец свобода, начало жизни, и они с папой и мамочкой едут в «Тополя» , в родовой замок на берегу моря, в деревню на все лето! Дождь не утихает, но они все-таки едут. В экипаже чудаковатый, добрейший отец, сильно располневшая мамочка и молодая служанка Розали. Замок в «Тополях», конечно, стар, но отец продал одну из своих ферм и на эти деньги привёл все в порядок: ведь они с мамой решили подарить этот замок Жанне. Она станет там жить, когда выйдет замуж… А пока они едут туда на все лето.

В замке очень просторно, очень уютно и вполне беспорядочно: по бокам комода в стиле Людовика XIV стоят два кресла (подумать только!) в стиле Людовика XV… Но и в этом — свобода. Можно где угодно бегать, гулять и купаться в море — сплошное счастье, а впереди вся жизнь и, конечно, любовь. Осталось только встретить Его, и как можно скорей! Аббат Пико, местный кюре, обедая как-то в «Тополях», вспоминает за десертом, что у него есть новый прихожанин виконт де Лямар, очаровательный, порядочный, тихий. В воскресенье баронесса и Жанна отправляются к мессе, и кюре знакомит их с молодым человеком. Тот вскоре делает первый визит, он прекрасно воспитан, и его приглашают отобедать на следующей неделе. Виконт отобедал. Ещё ничего не случилось, ничего ещё нет, он только смотрит на Жанну бархатно-чёрными глазами. Ещё никто ничего не знает — ни барон с баронессой, ни Жанна, ни даже читатель, а между тем завязка драмы уже совершилась…

Виконт в их доме постоянно, он помогает мамочке «совершать моцион», они втроём — с отцом и Жанной — устроили морскую прогулку, его зовут Жюльен, и Жанна полна предчувствия любви, и вот уже наконец звучит пленительный вопрос: «Хотите быть моей женой?»

Обряд совершён. Жанна взволнована: как же так — вчера уснула девушкой, а сегодня, сейчас, стоя у алтаря, она стала женщиной! Но отчего это Жюльен нежно шепчет, что вечером Жанна станет его женой? Да разве она… не стала?!

И вот уже вечер. Мамочка, бедная, рыдает, не в силах сделать последние наставления дочери. Вынужден взяться отец…

Розали раздевает Жанну и отчего-то ревёт в три ручья, но Жанна ничего не замечает, она в постели и ждёт, сама не зная чего…

Дальше следуют две-три страницы особого свойства — «…по её ноге скользнула другая нога, холодная и волосатая…»

Потом, во время свадебного путешествия по Корсике, в Жанне тихо пробуждается женщина, но странно: познавая с Жюльеном любовь, она все отчётливее видит, что супруг труслив, жаден, чванлив и нестерпимо обыден.

Они возвращаются в «Тополя», и с первой же ночи Жюльен остаётся в своей комнате, а потом как-то сразу, словно отыграв роль молодожёна, перестаёт обращать внимание на Жанну, забывает бритву, не вылезает из старой домашней куртки и пьёт по восемь рюмок коньяку после каждой еды. Жанна изнывает от тоски, а тут ещё всегда весёлая Розали совсем переменилась и занемогла. Утром она медленно заправляет постель Жанны и вдруг опускается на пол… В комнате госпожи, возле её постели девушка Розали родила мальчика.

Жанна взволнованна, хочет помочь Розали (они молочные сестры), нужно найти отца ребёнка, заставить жениться, но Жюльен категоричен: служанку надо гнать вместе с незаконным дитём! Жанна расспрашивает Розали, а та только рыдает. Муж на все это злится, но отчего-то возвращается «к обязанностям любви».

На дворе зима, в замке холодно, Жанне нездоровится, а Жюльен возжелал. Жанна просит его отложить визиты в спальню на день-два. Ночью Жанну бьёт ужасный озноб, она зовёт Розали, та не откликается, Жанна босиком, в полубреду, идёт в её комнату, но Розали там нет. Чувствуя, что умирает, Жанна кидается будить Жюльена… На подушке рядом с его головой — голова Розали.

Оказалось, что благовоспитанный виконт, ещё когда в первый раз обедал в «Тополях», отобедав, не уехал, а прокрался на чердак, затаился, а потом «сошёл» к Розали. А потом все возобновилось, после их возвращения с Корсики.

Жанна едва не умерла в горячке, а доктор обнаружил у неё беременность. Всех примирил деревенский кюре, который и нашёл мужа для Розали. А Жанна родила мальчика. Его назвали Поль, и любовь к нему заменила Жанне все остальное.

Несчастья же продолжают сыпаться на бедную Жанну: умерла матушка, Жюльен завёл роман по соседству — с графиней де Фурвиль, ревнивый граф обнаружил любовников и убил их, представив дело как несчастный случай… А Полю минуло пятнадцать, пришлось отдать его в коллеж. И вот ему двадцать, и он связался с проституткой, они сбежали в Лондон. Сын тянет из матери деньги и вконец разоряет. Старый барон хлопочет, закладывает, перезакладывает имение, внезапно умирает… Розали, уже старая, но крепкая и ясная умом вдова, возвращается в дом и опекает совсем ослабевшую Жанну…

Проданы «Тополя», другого выхода не было. Жанна и Розали живут в скромном, но уютном доме. Поль пишет, что его возлюбленная родила девочку и теперь умирает. А Жанна, та самая Жанна, что совсем недавно была полна предвкушения жизни, доживает последние дни и вспоминает изредка короткие, редкие мгновения любви.

Но вот Розали привозит девочку, внучку, а Поль приедет завтра, после похорон. И жизнь продолжается, та самая жизнь, что не такая хорошая, как говорит Розали, но и не такая плохая, как о ней думают.

Жанна и Розали вспоминают, какой был сильный, нескончаемый дождь, когда они ехали в «Тополя» из Руана.

Краткое содержание романа Мопассана «Жизнь»

Главная героиня произведения – юная красавица Жанна, дочка барона. Она только что покинула монастырь, в котором воспитывалась и приехаха в Тополя – свое родовое поместье. В семнадцать лет сердце открыто новым чувствам, оно жаждет любви. Не удивительно, что с первого знакомства юная леди влюбляется в Жюльена. Он – сын разорившего дворянина, но изо всех сил старается производить впечатление на окружающих, особенно на женщин. И ему это удается: молодому человеку симпатизирует не только Жанна, но и их прислуга Розали. Служанку от каждой встречи с Жюльеном де Ламаром бросает в краску.

Через некоторое время Жюльен делает предложение Жанне, она соглашается. Тогда влюбленная дочь барона не замечала, какие взгляды бросает ее избранник на других женщин. Молодожены отправляются в свадебное путешествие. Жанна безгранично счастлива. Единственное, что немного омрачает ее отношения с супругом, это чрезмерная экономность Жюльена, если не сказать жадность.

Вместе со свадебным путешествием заканчивается и любовь между Жанной и ее мужем. Жюльен с головой уходит в заботы о хозяйстве и подсчет денег, ему нет никакого дела до молодой красавицы-жены. Жанна страдает от одиночества. Вскоре она узнает новость, которая потрясает ее до глубины души. Ее муж изменял ей с Розали с самого их возвращения в Тополя. Более того, служанка беременна от своего господина. Жанна решает покинуть мужа, но родители уговаривают ее остаться и все хорошенько обдумать. В это время Жанна узнает, что у нее будет ребенок.

Радостная новость полностью перевернула жизнь Жанны. Ей нет никакого дела до мужа, до его жадности и даже до его измен. В ее жизни появился лучик надежды, новая любовь – сын Поль. Жюльен хоть и отец ребенка, но судьба отпрыска его мало интересует, он продолжает изменять супруге. Только теперь даже не пытается скрывать свои отношения с другими женщинами. Однажды Жанна застала мужа с графиней Жильбертой де Фурвиль. К своему удивлению, ее это ничуть не потревожило. У Жанны не осталось никаких чувств к мужу, кроме презрения.

Но не все так спокойно реагируют на любовные похождения Жюльена. Супруг графини, застав их вместе, приходит в ярость и убивает обоих. Когда беременная вторым ребенком Жанна узнает о трагической гибели мужа, у нее случается нервный срыв. Из-за этого младенец рождается мертвым.

Единственным смыслом жизни Жанны остается сын Поль, но и он доставляет немало хлопот ей, а также своему дедушке барону. Вместо того чтобы прилежно учиться в колледже, Поль идет по стопам своего отца. Он залезает в долги, постоянно просит деньги у матери для их погашения, связывается с женщиной сомнительной репутации. Старый барон не выдерживает этого, Жанна теперь совсем одинока. И в это время к ней возвращает Розали, она всячески поддерживает хозяйку.

Читайте также:  Смешные жеманницы - краткое содержание пьесы Мольера

Дела идут не лучшим образом, Жанна вынуждена распрощаться с имением и уезжает в Бетвиль. Здесь она получает письмо от Поля, который рассказывает о том, что у него появилась дочь, а его супруга находится при смерти. Сын умоляет позаботиться о маленькой внучке и Жанна соглашается. Она чувствует, что снова жива.

Роман учит тому, что жизнь – это не сказка, белые полосы в ней чередуются с черными, в ней всегда найдется место, как для хорошего, так и плохого.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Ги де Мопассан «Жизнь»

«Иллюзии свои оплакивать порой так же горько, как покойников».

Так и провела свою жизнь героиня романа — в погоне за иллюзиями и в оплакивании их крушения. При том воспитании, которое девушка получила, иллюзорным являлось все: семейная жизнь, материнство, поместье и состояние. Будучи специально ограждаема от практических знаний о мире, взаимоотношениях людей, делах семьи, Жанна развила в себе болезненную мечтательность и поразительную способность не думать. Поспешный брак вполне объясним — когда девушке семнадцать, она готова излить свои чувства на любого хоть сколько-нибудь симпатичного молодого человека. Но разочарование замужеством и экзальтированное материнство уже несколько за гранью, это результат воспитания, когда чрезмерно развивают чувства в ущерб уму.

В результате банальная, в общем-то, неверность супруга становится для Жанны трагедией всей жизни. И это тоже понятно. Рухнула главная иллюзия — любовная. Смысл жизни виделся в счастливом браке, а брак получился обычным для ее круга, когда супруги живут каждый сам по себе, сохраняя видимость добрых отношений для посторонних и постепенно включая в число этих посторонних самих себя. Так жили родители Жанны, для которых игра в благополучную семью была естественной и в какой-то момент органично слилась с реальной жизнью. Во всяком случае, они любили свою дочку и в отношении друг к другу проявляли теплоту. Они приняли правила игры, приспособились и строили свою жизнь по велению рассудка. А научить этому свою девочку не смогли. Любили дочку, да, а вот воспитание предпочли препоручить монастырю и сами очень постарались соответствовать сложившейся у девочки иллюзии счастливого семейства. Впрочем, не исключено, что барон и баронесса действительно были счастливы, как счастливы люди, живущие в мире с самими собой.

У Жанны же так не получилось. Она не смогла примириться с изменами и холодностью супруга, не научилась компенсировать недостаток эмоций на стороне, как это делала ее мать, не научилась притворятся, как положено в ее кругу. Монастырское воспитание в данном случае оказалось на редкость эффективным. В результате материнство стало для нее еще одной иллюзией. Она ухватилась за сына, как за спасательный круг от одиночества, не думая о нем, о его жизни, о его потребностях и будущем. Превратив мальчика в свою игрушку, она не озаботилась дать ему приличное образование, не научила ничему полезному, не подготовила к самостоятельной жизни. Жанна мечтала видеть сына рядом с собой всегда, воспитать его сельским жителем, помещиком, но и в этом оказалась беспомощна, поскольку ей даже в голову не приходило, что помещик должен уметь вести дела своего поместья, а это требует знаний, навыков, систематичности, то есть обучения и воспитания. Роль матери для нее оказалась такой же недоступной, как роль жены. И здесь мечтания главенствовали, рассудок же спал.

В результате вырвавшийся из под опеки взрослый недоросль очень быстро пустил под откос и свою собственную жизнь, и жизнь матери. Бедная женщина потеряла последнюю иллюзию — незыблемость своего статуса хозяйки родового поместья. Осталась последняя иллюзия — сама жизнь, проходящая в полусне на попечении бывшей горничной.

Казалось бы — это конец. Жанне осталось только окончательно превратиться в растение и тихо угаснуть. Но в финале в ее иллюзорную жизнь внезапно ворвалась жизнь реальная — маленький ребенок, внучка. Жанна в своем материнском эгоизме не желала делить сына с невесткой и, соответственно, в ее мечтах не было такого персонажа, как внучка. Девочка пришла в сонное существование женщины из реального мира. Новая слабенькая еще жизнь нарушила сонное угасание, заполняя собой все пустоты в сердце немолодой уже женщины, снова давая ей мотивацию жить.

До появления малышки все соприкосновения с реальностью для Жанны оборачивались трагедией: грубость и измены мужа, несвятость матери и отца, лицемерие соседей-аристократов, отвернувшихся от нее после конфликта с кюре, долговая бездна, в которой жил ее сын — все это заставляло женщину лишь глубже прятаться в свои страдания, поскольку она не обладала практической смекалкой, не умела разбираться в проблемах и решать их, она лишь переживала, страдала и жалела себя. Девочка стала первым положительным опытом столкновения с реальной, не выдуманной жизнью. Ее не ждали и не хотели, но она появилась и заставила стареющую женщину почувствовать себя живой, нужной и приобщенной к жизни.

«Вот видите, какова она, жизнь: не так хороша, но и не так уж плоха, как думается». — Так завершается роман, давая героине еще один шанс стать кем-то настоящим, на этот раз бабушкой.

И ведь на самом деле жизнь Жанны сложилась не так уж плохо. В самый критический момент, когда она потеряла все, Розали подхватила сломленную женщину и взяла ее под свою опеку из чувства благодарности за поддержку, некогда оказанную ей старым бароном, уже покойным отцом Жанны. В жизни Жанны всегда были люди, которым она была не безразлична: сначала родители и тетушка, потом Розали. Она горевала, но не оставалась совсем одна со своим горем. Жизнь ее действительно была не так уж плоха, как ей самой думалось. Просто она сама старательно пряталась от этой жизни, не имея смелости участвовать в ней на равных с другими людьми.

Жизнь — она такая: в юности манит иллюзиями, потом отнимает их одну за другой, многое дает, потом забирает частями, но пока она есть, перемены к лучшему возможны, если не думать о том, что именно тебе достались все несчастья мира, и руководствоваться в своих поступках не только чувствами, но и разумом, чтобы беспомощной крохе было где преклонить головку и повзрослеть, а блудным сыновьям было, куда возвращаться…

Краткое содержание: Жизнь

Северо-западная часть Франции. Руан. Тихое майское утро 1819 года. Жанна — прелестная девушка с белоснежными волосами и глазами краше голубых агат, являясь дочерью барона ЛеПертьи де Во, самостоятельно укладывает вещи в крупные чемоданы. Ее взгляд то и дело устремляется в окно. Так хочется покинуть это место, жаль только, что дождь и не думает утихать. С двенадцати лет Жанну окружали приспешники монастыря, строго воспитывающие ее ровно до того, как она вернулась домой. Наконец, ей даровали настоящую свободу и она, только что начав жить, тут же уезжает с родителями в «Тополя» — прекрасный замок ее рода, расположенный у берега моря, в котором она властна провести все лето! Несмотря на дождливую погоду, они уезжают. Экипаж ведет добрейшей души отец, мамочка, значительно прибавившая в весе и Розали — молоденькая служанка. Дворец, расположенный в «Тополях», был весьма стар, однако, отец привел его в полный порядок. Правда, для этого ему пришлось продать одну из своих ферм. Тем более, что этот замок отныне принадлежал Жанне. Она непременно поселится там, когда выйдет замуж, а пока, это всего лишь чудесное место для летнего отдыха. Замок оказался довольно просторным и уютным местом, но, несмотря на это, в нем царил беспорядок. Комод в стиле Людовика XIV окружали два вполне примечательных кресла. Несмотря на слегка угнетающую обстановку, Жанна чувствовала себя полностью свободной, ведь впереди ее ожидала целая жизнь, наполненная неумолимыми страстями и, конечно, любовью. Осталось только найти Того единственного, кто навсегда разбудит ее спящее сердце. Местный кюре, аббат Пико за обедом в «Тополях» припомнил, вкушая восхитительный десерт, что у него есть виконт де Лямар — новый прихожанин и интереснейшая личность по мнению аббата. Де Лямар был очень порядочным и скромным, однако восхищал своей очаровательностью. В воскресный день Жанна в компании с баронессой знакомятся с прекрасным юношей. Вскоре он радует новых гостей своим визитом и, благодаря прекрасным манерам заслуживает приглашение на обед, который должен состоятся на следующей неделе. Казалось ничего особенного не произошло за этой светской трапезой. Только черные глаза де Лямара, сдобренные с легким бархатным оттенком, продолжают смотреть на Жанну. Именно в эти минуты и свершается настоящая драма, которая не видна ни барону с баронессой, ни самой Жанне, ни даже нашему глубокоуважаемому читателю. С этого момент виконт — частный гость в их доме. Он смог зарекомендовать себя в качестве незаменимого помощника для всей семьи. Жюльен, так зовут де Лямара и Жанна во главе с отцом устраивают небольшую морскую прогулку. Конечно, Жанна уже тогда ожидала того самого признания и Жюльен делает ей предложение. В скором времени был совершен обряд. Жанна никак не могла поверить, что за какие-то минуты она вдруг станет женой…женщиной. Жульен нежно нашептывает ей, что она вечером она станет только его. Вечером мамочка, не в силах справится с нахлынувшей сентиментальностью, прибегает к помощи главы семейства. Отец с полной серьезностью и ответственностью проводить все необходимые наставления дочери. Раздевая Жанну, служанка Розали, проливает реки слез, однако Жанна не замечает этого. Она все ждет чего-то особого, пока сама не знает чего…И это случается в волшебную ночь. Позже случилось свадебное путешествие. Катаясь по Корсике, Жанна, уже полноценная женщина, замечает, что чем дальше она познает Жюльена, тем отчетливее замечает его трусость, обыденность, жадность и неумолимое чванство. По возвращении в «Тополя» в первую ночь он остается у себя в комнате, и отыграв роль любящего супруга, совсем не наделяет Жанну своим бесценным вниманием. Жюльен перестает бриться, носит старую рваную куртку и уж в значительной мере забывается за дегустацией коньяка, только что отведав завтрак. Жанну одолевает нестерпимая тоска, к тому-же Розали крайне изменилась и заболела. Поутру она медленно заправляет охладевшую постель Жанны и тут….В комнате у своей госпожи, находясь прямо на ее постели, верная служанка родила мальчика. Взволнованность Жанны не знает границ. Она всей душой хочет помочь Розали, которая приходится ей молочной сестрой. Следует как можно быстрее отыскать отца ее ребенка и заставить вступить в брак. Но Жюльен принимает решение выгнать Розали вместе с незаконно рожденным! Жанна одолевать Розали своими расспросами, однако служанка лишь проливает слезы. Супруг, несмотря на злость, возвращается к своим «обязанностям». Зима. Во дворец врывается холод. Вопреки плохому самочувствию Жанны, Жюльен требует любви. Она требует отложить его визиты в спальню хотя бы на дня два. Ночью Жанне стало особенно плохо: ее бил озноб. Она зовет на помощь служанку, но та не откликается. Жанна босыми ногами спускается к ней в комнату, но находит лишь пустые подушки. Чувствуя непреодолимый холод и боль, она решается разбудить супруга, но натыкается на Розали, спящую c Жульеном в одной постели. Вскоре выяснилось, что виконт, поражающий всех своим идеальным воспитанием, еще когда впервые побывал в «Тополях» после обеда не ухал, а направился н чердак и искусил Розали. Жанна чудом выжила, а врач обнаружил у нее беременность. Вскоре она родила мальчика, которого назвали Полем. Любовь к сыну заменила Жанне все, к тому-же деревенский кюре, нашедший для Розали супруга, устроил для всех почтенное примирение. Вскоре умирает матушка Жанны, а Жюльен, прослывший в округе, как ветреный ловелас, заводит роман с графиней де Фурвиль, жившей по соседству. Ревнивый граф тут же узнает об измене и убивает обоих любовников, подстроив дело так, будто все случилось, как несчастный случай. Поль тем временем достигает пятнадцати лет и отправляется на учебу в коллеж. Хорошее образование не помешало ему связаться с проституткой в 20 лет и сбежать от матери в Лондон. В конце концов он разоряет Жанну, ежедневно выпрашивая у нее определенные денежные суммы. Старый барон внезапно умирает, так и не пристроив имение в хорошие руки. Постаревшая Розали продолжает опекать Жанну. «Тополя» продают. Жаль, что другого выхода так и не нашлось. Жанна и Розали проживают в уютном, но скромном доме. От Поля приходит письмо. Он извещает о том, что его возлюбленная родила прекрасную девочку, но умерла. От былых страстей у Жанны остаются лишь короткие обрывки воспоминаний. Она замечает, что жить вовсе не такая прекрасная, как говорила Розали, но и не мрачная, как ее считает большинство. Вместе с ней Жанна вспоминает тот дождь, вовремя которого они приехали в «Тополя».

Читайте также:  Пышка – краткое содержание повести Мопассана

Краткое содержание романа «Жизнь» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Жизнь». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Ожерелье

Очень кратко : Бедная женщина теряет одолженное у богатой подруги бриллиантовое ожерелье, покупает ей такое же, десять лет живёт в нищете, выплачивая долг, а потом узнаёт, что камни в ожерелье были фальшивыми.

Изящная и очарова­тельная Матильда была дочерью бедного чиновника. У неё не было никаких шансов выйти замуж за состоятельного человека из хорошего общества, поэтому «она приняла предложение мелкого чиновника министерства народного образования» Луазеля.

Матильда была вынуждена одеваться очень просто, из-за чего чувствовала себя несчастной и отверженной.

Для женщин нет ни касты, ни породы, — красота, грация и обаяние заменяют им права рождения и фамильные привилегии.

Эта девушка, словно по ошибке рождённая в бедной чиновничьей семье, была создана для роскошной жизни. Глядя на голые стены и убогую обстановку своего жилья, она мечтала о «приёмных, задрапи­рованных восточными тканями», просторных салонах и кокетливых гостиных. Садясь обедать супом из капусты, Матильда грезила об изысканных обедах в украшенных гобеленами столовых, сверкающем серебре и тонком фарфоре.

Изредка Матильда навещала богатую подругу, госпожу Форестье, вместе с которой воспитывалась в монастыре. Возвращаясь домой, она целыми днями плакала от жалости к себе, тоски и отчаянья.

Однажды вечером Луазель принёс приглашение на бал в министерстве, где соберётся всё высшее чиновничество. Матильду это скорее огорчило, чем обрадовало, ведь у неё не было подходящего платья. Она была готова совсем отказаться от бала, и тогда муж отдал ей деньги, которые копил на ружьё.

Вскоре платье было готово, но Матильда всё равно грустила — у неё не было украшения, чтобы подчеркнуть изящество нового наряда.

Это такое унижение — выглядеть нищенкой среди богатых женщин.

Луазель посоветовал одолжить украшение у госпожи Форестье. Та охотно согласилась выручить подругу. Из множества драгоценностей Матильда выбрала «великолепное бриллиантовое ожерелье в чёрном атласном футляре».

На балу Матильда была красивее всех, «все мужчины на неё смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представ­ленными». Её заметил сам министр. Весь вечер Матильда протанцевала «с увлечением, со страстью,… упиваясь триумфом своей красоты», а муж дремал в обществе ещё трёх чиновников, жёны которых веселились.

Супруги Луазель покинули бал только в четыре утра. Домой им пришлось добираться на убогом ночном извозчике. Дома, желая напоследок полюбоваться собой, Матильда взглянула в зеркало и обнаружила, что бриллиантовое ожерелье исчезло, видимо, она потеряла его по дороге домой.

Остаток ночи и весь следующий день Луазель искал ожерелье. Он побывал на извозчичьих стоянках, в полиции и в редакциях газет, где дал объявления о пропаже. Вернувшись вечером домой, он попросил Матильду написать госпоже Форестье, что на ожерелье сломался замочек и они отдали его в починку.

Супруги боялись, что госпожа Форестье сочтёт их ворами, и решили возместить потерю. Они отправились к ювелиру, имя которого стояло на футляре, но оказалось, что ожерелье сделал не он — у него был куплен только футляр. Тогда, «еле живые от горя», они начали обходить всех ювелиров подряд и, наконец, нашли похожее ожерелье, которое им уступили за 36 тысяч франков.

Восемнадцать тысяч франков Луазелю оставил отец, остальное он занял, закабалившись до конца жизни. Ему пришлось познакомиться с ростовщиками и дать разорительные обязательства. Наконец, нужная сумма была собрана, и ожерелье возвратили госпоже Форестье. Та даже не открыла футляр, и подмена не была обнаружена.

Теперь Луазелям надо было выплатить этот ужасный долг. Они рассчитали служанку и переехали в дешёвую мансарду под самой крышей. Матильда «узнала тяжёлый домашний труд», а её муж работал вечерами и переписывал рукописи по ночам.

Через десять лет они выплатили долг. Матильда постарела, раздалась в плечах, стала жёстче и грубее, ходила растрёпанной, как хозяйка из бедной семьи.

Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека.

Однажды в воскресенье, прогуливаясь по Елисейским Полям, Матильда встретила госпожу Форестье, всё такую же молодую и очарова­тельную. Та сперва не узнала подругу, а потом с ужасом спросила, что с ней случилось.

Теперь Матильда могла всё рассказать не боясь, что её сочтут воровкой. Выслушав историю несчастной подруги, госпожа Форестье «в волнении схватила её за руки» и сказала, что бриллианты в потерянном ожерелье были фальшивыми, и стоило оно не больше пятисот франков.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Ги де Мопассан, “Ожерелье”: краткое содержание, анализ

Ярким представителем французской литературы 19 века является непревзойденный знаток человеческих сердец Мопассан. «Ожерелье» – новелла писателя, затрагивающая социально-философскую проблематику. Не так давно произведение было включено в школьную программу 10 класса. Об этой новелле мы и поговорим в данной статье. Разберем ее сюжет и проведем анализ.

Ги де Мопассан, «Ожерелье»: краткое содержание. Завязка

Главная героиня была рождена в семье чиновника. Матильда прекрасна и изящна, но у нее нет приданного. Девушка не могла надеяться на то, чтобы ее взял в жены состоятельный человек из хорошей семьи. Поэтому ей пришлось принять предложение мелкого чиновника и стать его женой, госпожой Луазель.

Замужняя жизнь не избавила героиню от бедности, она по-прежнему была вынуждена одеваться скромно и без изысков. Женщина ужасно страдала от своего положения, так как считала, что была рождена для богатства и роскоши.

Мечта о лучшей жизни

Прекрасно изображал женские характеры Мопассан. «Ожерелье» – это история, описывающая желания многих девушек 19 века.

Во сне героиня видит дорого обставленный дом, ярко освещенные залы, задрапированные восточными тканями окна, лакеев, мягкую мебель, жарко натопленные камины. В своих грезах она мечтает о совсем другой жизни: салоны, дорогие безделушки, именитые и состоятельные друзья, окружающие ее вниманием.

Вечерами героиня садилась за стол напротив мужа. Он снимал с блюда крышку и с радостью объявлял: «суп с капустой!». А она в это время мечтала о серебряной посуде, изысканных кушаньях, столовой, украшенной гобеленами, и тонких комплиментах. Молодая женщина думала о пышных приемах, богатых туалетах и дорогих украшениях. Верила, что создана для этого, хотела, чтобы ей все завидовали.

У нее была богатая подруга – госпожа Форестье, с которой они в детстве были в одном монастыре на воспитании. Иногда героиня ходила к ней в гости, но это еще больше расстраивало ее. Вернувшись из гостей, женщина плакала от отчаяния и горя, обещала, что больше никогда туда не пойдет.

Приглашение

Довольно мелочной и недалекой изображает свою героиню Мопассан («Ожерелье»). Краткое содержание рисует перед читателями довольно непритягательный образ женщины, жаждущей лишь богатства.

Как-то вечером господин Луазель вернулся с работы и с радостью показал жене приглашение на вечер к министру народного образования, у которого и служил чиновник. Но героиня не пришла в восторг. Она отшвырнула письмо и спросила, зачем муж его показал. Господин Луазель думал, что супруга обрадуется, ведь она практически никуда не выходит, он с большим трудом достал приглашения специально для нее.

Женщина ответила, что ей не в чем идти, залилась слезами и попросила отдать приглашение кому-нибудь другому. Муж начал ее успокаивать и спросил, сколько будет стоить приличное платье. Подсчитав, Матильда ответила – 400 франков. Эта сумма была отложена господином Луазелем на покупку ружья, но он отдал ее жене.

Подготовка

Приближается к своей кульминации сюжет новеллы «Ожерелье» (де Мопассан). Итак, подготовка к балу идет полным ходом. Госпожа Луазель находится в постоянном волнении, беспокоится, грустит. Однажды муж спросил, что с ней не так. Матильда с горечью ответила, что у нее нет никаких украшений и нечем оживить пошитый наряд. Лучше уж совсем не ехать на бал, чем так.

Он предложил ей украсить платье розами – зимой это вполне роскошное убранство. Но жена ответила, что это ее унизит, она будет выглядеть нищенкой. Тогда господин Луазель предложил ей одолжить украшения у богатой подруги.

Матильда отправляется к ней на другой же день. Госпожа Форестье разрешает ей выбрать из своих драгоценностей то, что понравится. Матильда очень долго перебирает украшения подруги, но никак не может определиться. Неожиданно ей на глаза попадается черный атласный футляр, в котором лежало бриллиантовое ожерелье. Женщина в восторге прижала драгоценность к груди и побежала к зеркалу. Форестье разрешила взять ожерелье на время.

Званый ужин

И вот настал бал. Прекрасно описывает восторг своей героини Мопассан. Ожерелье и новое платье обеспечили госпоже Луазель успех в обществе. Мужчины обращали на нее внимание, приглашали вальсировать, представлялись ей. Матильда упивалась своим положением, ни о чем не думая. Это была ее победа, наконец-то она почувствовала себя счастливой.

Званый ужин супруги покинули в четвертом часу утра. Господин Луазель все то время, что его жена веселилась, дремал в компании других чиновников в опустевшем салоне. Когда они собрались уходить, муж накинул Матильде на плечи накидку, которая была убогой и бедной. Героине захотелось поскорее сбежать, чтобы никто не увидел этого позора. Но господин Луазель попросил подождать в доме, пока он сходит на улицу и найдет фиакр. Но женщина не послушалась, она выбежала на улицу. Супругам пришлось долго искать извозчика. Они сильно продрогли. И только у реки им попался старый экипаж.

Утрата

Продолжает раскручивать сюжетную линию новеллы Мопассан. «Ожерелье» (краткое изложение мы сейчас и рассматриваем) вновь переносит читателя в скромное жилище четы Луазель. Матильда молчала, она поднялась к себе с мыслью о том, что жизнь ее кончена. А хозяин дома думал о грядущей работе, на которую придется идти к 10 часам.

Героиня решила напоследок посмотреть на себя в зеркало, но испугалась, так как ожерелья при ней не было. Она рассказала об этом мужу. Супруги обыскали дом и карманы платья, но ничего не нашли. Вскоре они поняли, что ожерелье осталось в фиакре, но номера никто не запомнил.

Господин Луазель решил вернуться туда, где они шли пешком, и проверить, может, им повезет и пропажа найдется. Муж возвратился в 7 утра, он ничего не смог найти. День он потратил на то, чтобы побывать в полиции, дать объявление о пропаже в газетах и обойти стоянки фиакров. Но ничего из этого не дало результата.

Чиновник сказал, что стоимость украшения надо вернуть. Они начали искать ювелира, который его изготовил.

Подмена

Меняет свой повествовательный тон новелла Мопассана «Ожерелье». Нет в ней больше сравнений богатой и бедной жизни, только страх и желание поскорей отыскать и вернуть пропажу.

Вскоре супругам удается разыскать похожее украшение. Хозяин лавки просит за него сорок тысяч франков, но готов отдать и за тридцать шесть. Они попросили придержать ожерелье три дня. И сговорились, что если пропажа найдется до конца февраля, ювелир выкупит свою вещь обратно.

Господин Луазель ссудил у отца 18 тысяч, остальные пришлось занимать у друзей и знакомых. Ему удалось собрать нужную сумму и выкупить ожерелье.

Матильда положила его в коробочку и отнесла подруге. Та была недовольна задержкой, но даже не стала смотреть на украшение и убрала его в шкаф. Госпожа Луазель была очень рада, что подмена не обнаружилась, иначе ее могли обвинить в воровстве.

Развязка

Теперь позволяет своей героине узнать настоящую бедность Мопассан. Ожерелье обошлось господину Луазель недешево. И нужно выплатить все долги. Супруги отказались от единственной служанки и сняли очень дешевую квартиру. Матильде пришлось узнать, что такое настоящий труд. Она сама готовила еду, мыла тарелки, стирала белье, убирала, носила воду, выносила мусор, закупала продукты. Но это не сломило ее дух. Она была готова работать до тех пор, пока долг не будет выплачен полностью.

Читайте также:  Ожерелье – краткое содержание рассказа Мопассана

Ее муж тоже неустанно трудился. Он брал работу на дом, просиживал за столом целыми вечерами и ночами. Так они прожили целых 10 лет, пока все не выплатили. Матильда сильно постарела, стала сильнее и грубее. Иногда она вспоминала о том вечере, когда потеряла ожерелье, и думала, что было бы, если бы украшение не пропало.

Однажды на прогулке госпожа Луазель повстречала свою подругу, с которой не виделась с тех самых пор, как вернула ожерелье. Матильда рассказала ей про подмену. Госпожа Форестье всплеснула руками и воскликнула: «Все бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большее 500 франков».

Мопассан, «Ожерелье»: анализ

Произведение было написано в 1884 году. В нем поднимается сразу несколько проблем: страх казаться бедным, конфликт возможностей и желаний, разрушающее действие богатства, социальное неравенство.

В свое время эта новелла произвела большое впечатление на читателей. Во-первых, автору удалось затронуть острую социальную тему, а во-вторых, концовка произведения была неожиданной и производила сильное впечатление.

Новелла рассказывает о том, как легко в один миг можно лишиться всего. Мопассан показывает, насколько высока может быть плата за недолгое счастье. Жизнь героев рушится в одно мгновение, и ничего уже нельзя изменить.

Что касается композиции произведения, то она делится на три части. В первой мы видим спокойную и беспечную жизнь Матильды, супруги мелкого чиновника, которая недовольна своим положением. Вторая – бал, на котором героиня наконец-то чувствует себя счастливой. Третья – злоключения, постигшие семью Луазель после пропажи ожерелья.

Что касается нравоучительного мотива, то Мопассан наказывает свою героиню за ее недовольство, капризы и стремления к большему и недоступному. Матильда думала, что живет в нищете, вот автор и заставил ее узнать, что такое настоящая бедность.

Образ Матильды

Довольно жестоко обходится со своей главной героиней Ги де Мопассан. «Ожерелье» – это история простой женщины с простыми желаниями. Тем не менее, образ Матильды психологически точен и выверен. Каждый из ее поступков и решений отражается на характере и меняет его. Вначале перед читателем предстает хрупкая изнеженная барышня, мечтающая о высшем обществе и страдающая от своего небогатого положения. Однако испытания серьезно меняют ее. Матильда не была сломлена непосильным трудом. Она с готовностью принялась за него, не жалея себя и не мечтая больше ни о чем. Под конец произведения госпожа Луазель начинает вызывать уважение, так как выдержала все и показала, что сильна духом.

Сам автор не дает ей прямую оценку. Он изображает перемену ее характера в поступках и взгляде на жизнь.

Краткое содержание «Ожерелья» Мопассана

фр. Guy de Maupassant. La Parure · 1885
Краткое содержание рассказа
Читается за 4 минуты, оригинал — 13 мин

Очень кратко

Бедная женщина теряет одолженное у богатой подруги бриллиантовое ожерелье, покупает ей такое же, десять лет живёт в нищете, выплачивая долг, а потом узнаёт, что камни в ожерелье были фальшивыми.

Изящная и очарова­тельная Матильда была дочерью бедного чиновника. У неё не было никаких шансов выйти замуж за состоятельного человека из хорошего общества, поэтому «она приняла предложение мелкого чиновника министерства народного образования» Луазеля.

Матильда была вынуждена одеваться очень просто, из-за чего чувствовала себя несчастной и отверженной.

Для женщин нет ни касты, ни породы, — красота, грация и обаяние заменяют им права рождения и фамильные привилегии.

Эта девушка, словно по ошибке рождённая в бедной чиновничьей семье, была создана для роскошной жизни. Глядя на голые стены и убогую обстановку своего жилья, она мечтала о «приёмных, задрапи­рованных восточными тканями», просторных салонах и кокетливых гостиных. Садясь обедать супом из капусты, Матильда грезила об изысканных обедах в украшенных гобеленами столовых, сверкающем серебре и тонком фарфоре.

Изредка Матильда навещала богатую подругу, госпожу Форестье, вместе с которой воспитывалась в монастыре. Возвращаясь домой, она целыми днями плакала от жалости к себе, тоски и отчаянья.

Однажды вечером Луазель принёс приглашение на бал в министерстве, где соберётся всё высшее чиновничество. Матильду это скорее огорчило, чем обрадовало, ведь у неё не было подходящего платья. Она была готова совсем отказаться от бала, и тогда муж отдал ей деньги, которые копил на ружьё.

Вскоре платье было готово, но Матильда всё равно грустила — у неё не было украшения, чтобы подчеркнуть изящество нового наряда.

Это такое унижение — выглядеть нищенкой среди богатых женщин.

Луазель посоветовал одолжить украшение у госпожи Форестье. Та охотно согласилась выручить подругу. Из множества драгоценностей Матильда выбрала «великолепное бриллиантовое ожерелье в чёрном атласном футляре».

На балу Матильда была красивее всех, «все мужчины на неё смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представ­ленными». Её заметил сам министр. Весь вечер Матильда протанцевала «с увлечением, со страстью,… упиваясь триумфом своей красоты», а муж дремал в обществе ещё трёх чиновников, жёны которых веселились.

Супруги Луазель покинули бал только в четыре утра. Домой им пришлось добираться на убогом ночном извозчике. Дома, желая напоследок полюбоваться собой, Матильда взглянула в зеркало и обнаружила, что бриллиантовое ожерелье исчезло, видимо, она потеряла его по дороге домой.

Остаток ночи и весь следующий день Луазель искал ожерелье. Он побывал на извозчичьих стоянках, в полиции и в редакциях газет, где дал объявления о пропаже. Вернувшись вечером домой, он попросил Матильду написать госпоже Форестье, что на ожерелье сломался замочек и они отдали его в починку.

Супруги боялись, что госпожа Форестье сочтёт их ворами, и решили возместить потерю. Они отправились к ювелиру, имя которого стояло на футляре, но оказалось, что ожерелье сделал не он — у него был куплен только футляр. Тогда, «еле живые от горя», они начали обходить всех ювелиров подряд и, наконец, нашли похожее ожерелье, которое им уступили за 36 тысяч франков.

Восемнадцать тысяч франков Луазелю оставил отец, остальное он занял, закабалившись до конца жизни. Ему пришлось познакомиться с ростовщиками и дать разорительные обязательства. Наконец, нужная сумма была собрана, и ожерелье возвратили госпоже Форестье. Та даже не открыла футляр, и подмена не была обнаружена.

Теперь Луазелям надо было выплатить этот ужасный долг. Они рассчитали служанку и переехали в дешёвую мансарду под самой крышей. Матильда «узнала тяжёлый домашний труд», а её муж работал вечерами и переписывал рукописи по ночам.

Через десять лет они выплатили долг. Матильда постарела, раздалась в плечах, стала жёстче и грубее, ходила растрёпанной, как хозяйка из бедной семьи.

Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека.

Однажды в воскресенье, прогуливаясь по Елисейским Полям, Матильда встретила госпожу Форестье, всё такую же молодую и очарова­тельную. Та сперва не узнала подругу, а потом с ужасом спросила, что с ней случилось.

Теперь Матильда могла всё рассказать не боясь, что её сочтут воровкой. Выслушав историю несчастной подруги, госпожа Форестье «в волнении схватила её за руки» и сказала, что бриллианты в потерянном ожерелье были фальшивыми, и стоило оно не больше пятисот франков.

Новелла «Ожерелье»

Год издания книги: 1884

Произведение Ги де Мопассана «Ожерелье» впервые увидело свет в 1884 году в одном из французских периодических изданий. Оно является классическим эталонным сюжетом для термина «новелла». По мотивам работы «Ожерелье» был поставлен мюзикл. В 2007 году история была экранизирована в рамках сериала по новеллам Ги де Мопассана.

Новеллы «Ожерелье» краткое содержание

В новелле Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о госпоже по имени Матильда де Луазье. Она родилась в семье мелкого чиновника, поэтому не относилась к высшему обществу. Девушка понимала, что ей никогда не удастся выйти замуж за богатого человека. Поэтому она остановила свой выбор на мужчине, служившим чиновником при местном министерстве народного образования. Несмотря на бедные наряды и отсутствие денег, Матильда выглядела грациозно и привлекательно. Однако все, о чем могла думать госпожа де Луазье, как и главный герой книги Драйзера «Американская трагедия» – это прекрасные балы, дорогие платья, красивые интерьеры и прочие атрибуты светской жизни.

Муж героини мог довольствоваться малым и хвалить даже самый обыкновенный суп. В то время как Матильда мечтала о форели или рябчиках. Женщина хотела во что бы то ни стало подавать вид, будто бы она принадлежит к высшим слоям общества.

У госпожи де Луазье была подруга госпожа Форестье, которая было довольно богатой. Когда-то давно женщины вместе воспитывались в одном из монастырей, однако их судьба сложилась совершенно по-разному. Каждый раз, когда Матильда навещала госпожу Форестье, она возвращалась домой расстроенной и в слезах.

В произведении Ги де Мопассана «Ожерелье» читать можем о том, что как-то раз муж главной героини явился домой и сказал, что их пригласили на праздничный вечер в министерство. Приглашение поступило от самого министра народного образования и его жены госпожи Рампонно. Расстроенная Матильда заявила, что не сможет посетить вечер, поскольку не имеет достойного наряда. Тогда ее мужу ничего не оставалось сделать, как дать женщине четыреста франков, которые он долгое время собирал, чтобы купить себе охотничье ружье.

В работе Ги де Мопассана «Ожерелье» краткое содержание рассказывает о том, что женщина все еще ходила расстроенная. Ее огорчало то, что к такому красивому платью, которое она для себя подобрала, у нее совершенно нет украшений. Господин де Луазье напомнил Матильде о ее богатой подруге. Он предложил ей одолжить у госпожи Форестье какое-либо ожерелье. Подруга главной героини оказалась вовсе не против, и, спустя несколько часов мучительного выбора, госпожа де Луазье одолжила роскошное ожерелье из алмазов.

В произведении Ги де Мопассана «Ожерелье» читать можем о том, что весь вечер на балу Матильда выглядела эффектно. Мужчины не спускали с нее глаз, и даже сам министр образования уделял женщине внимание. Домой супруги решили отправиться уже ближе к утру. Тогда, блуждая по тихим улицам, они едва смогли найти свободный экипаж. Дряхлая карета отвезла героев к дому, где Матильда с ужасом обнаружила пропажу ожерелья. Целую ночь господин де Луазье бродил по улицам, повторяя маршрут извозчика, чтобы найти ожерелье. Однако попытки оказались безуспешными. Тогда мужчина решил обратиться в полицию и написать в местную газету. Также он попросил Матильду, сказать госпоже Форестье, что на ее ожерелье сломалась застежка. Так они смогли бы выиграть немного времени.

А время им было необходимо, ведь супруги решили попросить ювелира сделать копию потерянного алмазного ожерелья. За всю работу они заплатили тридцать шесть тысяч франков. Половину суммы господин де Луазье отдал со своего кармана (это были деньги, которые достались ему в наследство). Другую же половину он вынужден был занимать у своих знакомых.

С пропажей ожерелья жизнь супругов сильно изменилась. Они вынуждены были уволить всех своих слуг и переселиться в небольшую мансарду. Матильда пребывала в постоянном унынии из-за своей бедной жизни. Теперь она была вынуждена самостоятельно готовить обед и стирать одежду.

В произведении «Ожерелье» де Мопассана читать можем о том, что проходит десять лет, и главные герои наконец-то расплачиваются со всеми своими долгами. От нищенской жизни и постоянной домашней работы госпожа де Луазье теряет свою привлекательность и становится довольно глупой. На одной из прогулок главная героиня замечает свою подругу госпожу Форестье, которая за все эти годы ни капельки не изменилась. Она решает рассказать ей правду о пропавшем ожерелье и узнает, что на самом деле украшение было обыкновенной фальшивкой. Камни, которые в нем находились, не стоили и пятисот франков.

Книга «Ожерелье» на сайте Топ книг

Новеллу Ги де Мопассана «Ожерелье» читать настолько популярно, что произведение уже не в первый раз попадает в наш список лучших книг зарубежной классики. При этом интерес к новелле достаточно стабилен, что позволяет предположить ее наличие и в наших последующих списках топ книг.

Новеллу Ги де Мопассана «Ожерелье» читать онлайн на сайте Топ книг вы можете здесь .

Ссылка на основную публикацию