Дар – краткое содержание рассказа Набокова

Дар – краткое содержание рассказа Набокова

Герой романа — Федор Констан­тинович Годунов-Чердынцев, русский эмигрант, сын знаменитого энтомолога, отпрыск аристокра­ти­ческого рода — бедствует в Берлине второй половины 20-х гг., зарабатывая частными уроками и публикуя в русских газетах носталь­гические двенадца­тистишия о детстве в России. Он чувствует в себе огромный литературный потенциал, ему скучны эмигрантские посиделки, единственный его кумир среди современников — поэт Кончеев. С ним он и ведет неустанный внутренний диалог «на языке воображения». Годунов-Чердынцев, сильный, здоровый, молодой, полон счастливых предчувствий, и жизнь его не омрачается ни бедностью, ни неопреде­ленностью будущего. Он постоянно ловит в пейзаже, в обрывке трамвайного разговора, в своих снах приметы будущего счастья, которое для него состоит из любви и творческой самореа­лизации.

Роман начинается с розыгрыша: приглашая Чердынцева в гости, эмигрант Александр Яковлевич Чернышевский (еврей-выкрест, он взял этот псевдоним из уважения к кумиру интеллигенции, живет с женой Александрой Яковлевной, его сын недавно застрелился после странного, надрывного «menage, а trois») обещает ему показать восторженную рецензию на только что вышедшую чердынцевскую книжку. Рецензия оказывается статьей из старой берлинской газеты — статьей совершенно о другом. Следующее собрание у Чернышевских, на котором редактор эмигрантской газеты публицист Васильев обещает всем знакомство с новым дарованием, оборачивается фарсом: вниманию собравшихся, в том числе Кончеева, предложена философическая пьеса русского немца по фамилии Бах, и пьеса эта оказывается набором тяжеловесных курьезов. Добряк Бах не замечает, что все присутствующие давятся смехом. В довершение всего Чердынцев опять не решился заговорить с Кончеевым, и их разговор, полный объяснений во взаимном уважении и литературном сходстве, оказывается игрой воображения. Но в этой первой главе, повествующей о цепочке смешных неудач и ошибок, — завязки будущего счастья героя. Здесь же возникает сквозная тема «Дара» — тема ключей: переезжая на новую квартиру, Чердынцев забыл ключи от нее в макинтоше, а вышел в плаще. В этой же главе беллетрист Романов приглашает Чердынцева в другой эмигрантский салон, к некоей Маргарите Львовне, у которой бывает русская молодежь; мелькает имя Зины Мерц (будущей возлюбленной героя), но он не отзывается на первый намек судьбы, и встреча его с идеальной, ему одному предназначенной женщиной откладывается до третьей главы.

Во второй же Чердынцев принимает в Берлине мать, приехавшую к нему из Парижа. Его квартирная хозяйка, фрау Стобой, нашла для нее свободную комнату. Мать и сын вспоминают Чердынцева-старшего, отца героя, пропавшего без вести в своей последней экспедиции, где-то в Центральной Азии. Мать все ещё надеется, что он жив. Сын, долго искавший героя для своей первой серьезной книги, задумывает писать биографию отца и вспоминает о своем райском детстве — экскурсиях с отцом по окрестностям усадьбы, ловле бабочек, чтении старых журналов, решении этюдов, сладости уроков, — но чувствует, что из этих разрозненных заметок и мечтаний книга не вырисовывается: он слишком близко, интимно помнит отца, а потому не в состоянии объекти­вировать его образ и написать о нем как об ученом и путешественнике. К тому же в рассказе о его странствиях сын слишком поэтичен и мечтателен, а ему хочется научной строгости. Материал ему одновременно и слишком близок, и временами чужд. А внешним толчком к прекращению работы становится переезд Чердынцева на новую квартиру. Фрау Стобой нашла себе более надежную, денежную и благона­меренную постоялицу: праздность Чердынцева, его сочинительство смущали её. Чердынцев остановил свой выбор на квартире Марианны Николаевны и Бориса Ивановича Щеголевых не потому, что ему нравилась эта пара (престарелая мещанка и бодрячок-антисемит с московским выговором и московскими же застольными шуточками): его привлекло прелестное девичье платье, как бы ненароком брошенное в одной из комнат. На сей раз он угадал зов судьбы, даром что платье принадлежало совсем не Зине Мерц, дочери Марианны Николаевны от первого брака, а её подруге, которая принесла свой голубой воздушный туалет на переделку.

Знакомство Чердынцева с Зиной, которая давно заочно влюблена в него по стихам, составляет тему третьей главы. У них множество общих знакомых, но судьба откладывала сближение героев до благоприятного момента. Зина язвительна, остроумна, начитанна, тонка, её страшно раздражает жовиальный отчим (отец её — еврей, первый муж Марианны Николаевны — был человек музыкальный, задумчивый, одинокий). Она категорически противится тому, чтобы Щеголев и мать что-нибудь узнали об её отношениях с Чердынцевым. Она ограничивается прогулками с ним по Берлину, где все отвечает их счастью, резонирует с ним; следуют долгие томительные поцелуи, но ничего более. Неразрешенная страсть, ощущение близящегося, но медлящего счастья, радость здоровья и силы, освобож­дающийся талант — все это заставляет Чердынцева начать наконец серьезный труд, и трудом этим по случайному стечению обстоятельств становится «Жизнь Чернышевского». Фигурой Чернышевского Чердынцев увлекся не по созвучию его фамилии со своей и даже не по полной противо­по­ложности биографии Чернышевского его собственной, но в результате долгих поисков ответа на мучающий его вопрос: отчего в послере­во­лю­ционной России все стало так серо, скучно и однообразно? Он обращается к знаменитой эпохе 60-х гг., именно отыскивая виновника, но обнаруживает в жизни Чернышевского тот самый надлом, трещину, который не дал ему выстроить свою жизнь гармонически, ясно и стройно. Этот надлом сказался в духовном развитии всех последующих поколений, отравленных обманной простотой дешевого, плоского прагматизма.

«Жизнь Чернышевского», которой и Чердынцев, и Набоков нажили себе множество врагов и наделали скандал в эмиграции (сначала книга была опубликована без этой главы), посвящена развенчанию именно русского материализма, «разумного эгоизма», попытки жить разумом, а не чутьем, не художнической интуицией. Издеваясь над эстетикой Чернышевского, его идиллическими утопиями, его наивным экономическим учением, Чердынцев горячо сочувствует ему как человеку, когда описывает его любовь к жене, страдания в ссылке, героические попытки вернуться в литературу и общественную жизнь после освобождения… В крови Чернышевского есть та самая «частичка гноя», о которой он говорил в предсмертном бреду: неумение органично вписаться в мир, неловкость, физическая слабость, а главное — игнорирование внешней прелести мира, стремление все свести к рацее, пользе, примитиву… Этот на вид прагматический, а на самом деле глубоко умозрительный, абстрактный подход все время мешал Чернышевскому жить, дразнил его надеждой на возможность общественного переустройства, в то время как никакое общественное переустройство не может и не должно занимать художника, отыскивающего в ходах судьбы, в развитии истории, в своей и чужой жизни прежде всего высший эстетический смысл, узор намеков и совпадений. Эта глава написана со всем блеском набоковской иронии и эрудиции. В пятой главе сбываются все мечты Чердынцева: его книга увидела свет при содействии того самого добряка Баха, над пьесой которого он покатывался со смеху. Её расхвалил тот самый Кончеев, о дружбе с которым мечтал наш герой. Наконец возможна близость с Зиной: её мать и отчим уезжают из Берлина (отчим получил место), и Годунов-Чердынцев с Зиной Мерц остаются вдвоем. Полная ликующего счастья, эта глава омрачается лишь рассказом о смерти Александра Яковлевича Чернышевского, который умер, не веря в будущую жизнь. «Ничего нет, — говорит он перед смертью, прислушиваясь к плеску воды за занавешенными окнами. — Это так же ясно, как-то, что идет дождь». А на улице в это время сияет солнце, и соседка Чернышевских поливает цветы на балконе.

Тема ключей всплывает в пятой главе: свои ключи от квартиры Чердынцев оставил в комнате, ключи Зины увезла Марианна Николаевна, и влюбленные после почти свадебного ужина оказываются на улице. Впрочем, скорее всего в Грюневальдском лесу им будет не хуже. Да и любовь Чердынцева к Зине — любовь, которая вплотную подошла к своему счастливому разрешению, но разрешение это от нас скрыто, — не нуждается в ключах и кровле.

Краткое содержание: Дар

Федор Константинович Годунов-Чердынцев это главный герой произведения, который был сыном известного энтомолога из аристократов, но стал русским эмигрантом. Здесь повествуется о его жизни в 20-х годах XX века в Берлине, где борется с нищетой, зарабатывая частными уроками, а так же печатается в русских газетах. Его двенадцатистишия воспоминания о детстве в России. Чувствует в себе прилив литературной силы, среди современников выделяет творчество писателя Кончеева. Господин Годунов-Чердынцев из себя вполне здоровый молодой человек, наполненный счастливыми предчувствиями и которого ни смущает, ни бедность, ни неопределённое будущие. Счастье для него состоит из любви и творческой реализации, которую он умудряется находить во всём.

Начало произведения происходит с розыгрыша над Чердынцевым, его друг и коллега Александр Яковлевич Чернышевский, известный под псевдонимом еврей-выкрест, приглашает в гости обсудить восторженную рецензию по его книге. Рецензия оказалась всего на всего статьёй в старой берлинской газете совершенно о другом. На следующем собрании у Чернышевских было обещано, публицистом Васильевым представить новое дарование, что в конечном итоге обратилось в фарс. И так называемым талантом стал русский с немецкой фамилией Бах, который представил философскую пьесу с тяжеловесными курьёзами. Присутствующие заходились хохотом, но добряк Бах этого не заметил.

Чердынцев снова не смог поговорить с Кончеевым и их диалог, по сути, оказался игрой воображения. Первая глава ведёт рассказ о неудачах героя в начале, чтобы в завершении ярко подчеркнуть всё его выстраданное счастье. Так же здесь начинает прослеживаться тематика «Дара» так например история с ключами, которые от новой квартиры он оставил в макинтоше, а сам приехал в плаще. Белитрист Романов в этой же главе делает приглашение в другой эмигрантский салон, где Маргарита Львовна являлась хозяйкой, у неё частенько собиралась вся молодёжь. При поимённом перечислении посетителей промелькнуло имя Зины Мерц, которая для Гудунов-Чердынцева станет идеальной женщиной, но он не услышал намёк судьбы, и встреча отошла до третьей главы.

Вторая глава рассказывает про приезд мамы с Парижа к нему в Берлин. Фрау Стобой нашла свободную комнату. Сын и мам вспоминают про отца, который пропал в Центральной Азии во время экспедиции. В душе она надеется, что он жив. Константин раздумывал о герои своего первого произведения и решает писать биографию своего отца. В связи с тем, что он очень хорошо знает и испытывает к нему любовь, не сможет объективно написать с него главного персонажа. Он придаётся в описании путешествий романтическим чувствам, а надо больше учёного смысла. Заготовка для написания иногда самая родная и в тоже время так далека. Дополнительным толчком к завершению написания стал переезд на новую квартиру. Фрау Стобой подвернулся более стабильный клиент, её смущало больше всего его легкомыслие на жизнь. Свой выбор квартиры он делает в пользу Марианны Николаевны и Бориса Ивановича Щеголевых, где его заманило прекрасное девичье платье, лежавшее в другой комнате. В этот раз он услышал судьбу, хоть платье не принадлежало Зине Мерц, а её подружке, которая принесла его на переделывание.

Третья глава начинается со знакомства давно влюблённой девушки в Чердынцева заочно. У них огромное количество совместных знакомых, но судьба распорядилась, по-другому выжидая подходящего момента. Зина очень умная и начитанная, но не переносит своего жовиального отчима. Она против того чтобы об отношениях её и Фёдора узнали мама и отчим. Ограничивается только длинными прогулками, общением и сладкими поцелуями, где все замечают, как они счастливы. Любовь к Зине освобождает его талант, и он начинает писать серьёзное произведение про «Жизнь Чернышевского». Он якобы пишет про Чернышевского, но по сути это практически автобиографический роман. Чердынцева всё время мучил вопрос, с какой стати в России после революции всё превратилось в одну сплошную серую массу? Обращаясь к эпохе 60-х в поиске виноватцев, случайно находит причины не гормонального устройства жизни Чернышевского. Этот плоский прагматизм сказался на духовном развитии всех последующих поколений.

Читайте также:  Машенька – краткое содержание романа Набокова

Это произведение, благодаря которому Чердынцев и Набоков приобрели множество врагов среди эмигрантов. Развенчивание русского эгоизма посвящено всё произведение за попытку жить холодным умом без прислушивания к чутью. Чердынцев издевается над Чернышевским, высмеивая его идеологические утопии, но сочувствует когда описывает его любовь к жене, и попытки вернуться в литературу после отбытия ссылки. В Чернышевском есть та частичка, которая не может ужиться и вписаться в мир, пытаясь всё свести к прагматизму и выгоде. Именно это мешало ему ужиться с этим всем, давая надежду на изменение в будущем. В этой главе отображено всё набоковское и эрудиция, а так же ирония.

Тематика ключей выплывает и в пятой части, когда Чердынцев свои забывает дома, а Зинины увозит мама. Вот так после свадьбы они практически остаются на улице. Впрочем, в Грюневальдском лесу хуже уже не будет. Любовь между Фёдором и Зиной подходит к счастливому решению, которое скрыто от читателя, но это искреннее чувство не зависит от наличия крыши над головой и ключей для попадания под неё.

Краткое содержание романа «Дар» пересказала Осипова А. С

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Дар». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

«Дар», краткое содержание по главам романа Набокова

Глава первая

Почему первая глава романа начинается эпиграфом из учебника русской грамматики, сказать сложно. В нем мы находим прописные истины и, возможно, главная из них, что «Россия – наше отечество».

Затем автор знакомит читателей с человеком, потерявшим свое отечество. Это Федор Константинович Годунов-Чердынцев, бывший русский аристократ, сын известного энтомолога. Сейчас он живет в Берлине, где эмигранту приходится не сладко. На жизнь Федор Константинович зарабатывает частными уроками, а также публикациями в русских газетах ностальгических стихотворений о своем счастливом детстве.

Особенность повествования романа состоит в том, что Годунов-Чердынцев говорит о себе иногда от первого, а иногда от третьего лица. К тому же, постоянно ассоциирует себя с каким-то Яшей. Только внимательно читая роман, через многочисленные воспоминания Федора Константиновича можно проследить биографию молодого писателя Якова Чернышевского. Череда роковых событий приводит этого молодого человека к трагедии.

В целом вся первая глава посвящена описанию прошлой жизни Годунова-Чердынцева, а также его критическим размышлениям о поэзии, суждениям об эмигрантах, своих увлечениях, привычках. Федор Константинович весьма мечтательная натура, его мысли часто расплывчаты и быстро перемещаются от одного полюса к другому: из зимы в лето, из детства в зрелые годы, достигая в итоге кинематографического эффекта.

Набоков сообщает нам, что Федор Константинович здоров, молод, полон идей и честолюбивых планов, несмотря на свое неопределенное и незавидное материальное положение. Годунов-Чердынцев надеется встретить настоящую любовь, которая поможет творческой реализации его таланта. Правда, в эмигрантской среде Федор Константинович практически не встречает людей, с которыми было бы интересно беседовать о литературе. Исключение составляет поэт Кончеев, с ним Федор Константинович ведет постоянный внутренний диалог.

Годунова-Чердынцева приглашает в гости эмигрант Александр Яковлевич Чернышевский. Этот еврей-выкрест взял себе псевдоним великого русского писателя из уважения к его заслугам перед интеллигенцией. Чернышевский живет с женой Александрой, а его сын Яков, как уже было сказано, покончил счеты с жизнью при довольно странных обстоятельствах.

Чернышевский обещает показать Годунову-Чердынцеву рецензию на его новую книжку. На самом деле эта рецензия оказывается статьей из какой-то берлинской газеты, содержание которой мало чем напоминает литературную критику.

На очередную вечеринку к Чернышевским приходит редактор эмигрантской газеты Васильев. Он представляет гостям нового литературного «гения» по фамилии Буш. Этот русский немец сочинил философическую пьесу, которая, как оказалось, не выдерживает серьезной критики. В ней просто собраны различные курьезы, которые даже не связаны между собой логической нитью. Над добряком Бушем все смеются.

Федор Константинович вновь корит себя за то, что не решился заговорить с Кончеевым, не перевел свои внутренние диалоги о взаимном уважении и литературных традициях в реальную плоскость.

Далее происходят курьезные и знаковые события, которые сыграют свою роль в судьбе главного героя. Например, переезжая на новую квартиру, Годунов-Чердынцев забывает взять от нее ключи. В эмигрантском салоне Маргариты Львовны Федор Константинович знакомится со своей будущей возлюбленной Зинаидой Мерц. И происходит, наконец, долгожданная встреча главного героя с Кончеевым, в результате которой уже заметны первые ростки соперничества между поэтами.

Нельзя не отметить, что в первой главе Набоков много внимания уделяет описанию природы, красочным пейзажам, а также портретам персонажей романа.

Глава вторая

Здесь много ностальгических ноток, которые задевают читателя за живое. Они вкраплены Набоковым в канву текста по нарастающей и достигают наивысшей точки в конце второй главы.

Все повествование пронизано воспоминаниями главного героя о давно ушедшем детстве, где главным персонажем выступает отец эмигранта Константин Годунов-Чердынцев – энтомолог-исследователь, человек отменного здоровья, поклонник и любимец женщин.

Много внимания в этих ностальгических зарисовках Набоков уделяет деталям: пейзажи, городские улицы, действия людей. А первое воспоминание начинается с описания деревенского утра после дождя.

Годунов-Чердынцев встречается со своей матерью Елизаветой Павловной, которая приехала к нему в Берлин из Парижа после трехлетней разлуки. Квартирная хозяйка Федора Константиновича фрау Стобой нашла для женщины подходящую свободную комнату.

Мать и сын вспоминают Годунова-Чердынцева старшего. Вот уже девять лет, как он пропал без вести в своей экспедиции, где-то на Тибете или в Китае. Елизавета Павловна до сих пор не верит в смерть своего мужа, по-прежнему считает, что он находится у кого-то в плену или в заключении. Эта позиция матери слегка отогревает сердце Годунова-Чердынцева, который уже давно смирился и считает, что отца уже нет в живых. Хотя Федору Константиновичу отец часто является во снах. Правда, в ужасном виде, словно вернувшийся с какой-то чудовищной каторги.

Годунов-Чердынцев ищет главного героя для своей первой серьезной книги. Возможно, им станет отец писателя. Поэтому Федор Константинович часто вспоминает свое безоблачное детство, в котором образ отца занимает центральное место. Как много было всего интересного для детской души: вместе с отцом они читали книги и журналы, гуляли в окрестностях усадьбы, ловили бабочек… Но в то же время Годунов-Чердынцев понимает, что образ отца как ученого и путешественника вырисовывается блекло. Даже в рассказах о его странствиях Годунов-Чердынцев слишком поэтизирует отца, что не соответствует содержанию задуманной книги. Нет в его восприятии научной строгости.

Важная деталь – в воспоминаниях об отце есть много ссылок и ремарок на реальных персонажей того времени, широко известных не только в научных кругах. К ним относятся зоолог, исследователь Средней Азии Грум-Гржимайло, энтомологи Э. Менетрие, Фишер фон Вальдгейм, Эверсман и другие. С помощью такого интересного приема Набоков «вживляет» своего литературного персонажа в историческую реальность.

В Берлине Елизавета Павловна с сыном часто выходят в свет, наносят визиты эмигрантам, в частности, Чернышевским. За три дня до отъезда матери состоялся большой литературный вечер, в котором участвовал и Федор Константинович. Свои стихи представил здесь и Кончеев. Хорошим чтецом он не был, читал вяло и как-то нехотя. Публика аплодировала Кончееву столь же скромно.

Годунов-Чердынцев понимает, что книга об отце не идет, и прекращает писать. Внешним толчком становится переезд на новую квартиру. Дело в том, что фрау Стобой нашла более надежную и выгодную постоялицу. Федор Константинович выбрал для нового проживания квартиру Марианны Николаевны и Бориса Ивановича Щеголевых. Престарелая мещанка и бывший московский антисемит вовсе не нравились Годунову-Чердынцеву, но его внимание привлекло женское платье в одной из комнат их квартиры. Это был явный сигнал судьбы. Несмотря на то, что платье принадлежало не дочери Марианны Николаевны от первого брака Зинаиде Мерц, а лишь ее подруге.

Глава третья

Начинается с описания новой квартиры Годунова-Чердынцева и повседневных дел главного героя. Набоков подробно рассказывает куда ходит, как одевается, что ест Федор Константинович, с кем он встречается и о чем думает.

Вот Годунов-Чердынцев спешит на урок, но затем внезапно поддается нахлынувшим эмоциям, и пропускает занятие, а проводит время в русской литературной лавке. Здесь он встречает практически всех персонажей произведения. Федор Константинович случайно обнаруживает парижский номер газеты, в котором напечатана рецензия на «Сообщение» Кончеева.

Внимательно ознакомившись с текстом, Годунов-Чердынцев замечает, что рецензия написана не по существу, а представляет собой грубый и тенденциозный разнос. Сначала Федор Константинович испытывает некоторое удовольствие от этой статьи, но вскоре оно сменяется каким-то странным чувством досады, словно он вступил в сговор с литературным критиком. В конце концов, Федор Константинович вынужден признать, что о его литературных трудах так не напишут. Обидно.

Годунов-Чердынцев находит еще одну рецензию на творчество Кончеева. Ее автор даже не дочитал до конца книгу, но пытается сам «додумать» финал. Такой подход представляется главному герою непозволительным.

В шахматном журнале Федор Константинович находит статью «Чернышевский и шахматы». Годунов-Чердынцев имеет свое суждение об этой игре. Его привлекает в шахматах не строгий математический расчет, а возможность множества вариантов. В такой игре, как и в поэзии, заложен огромный творческий потенциал, а каждая партия – это своеобразная книга, написанная мастером. Разумеется, если партию играет настоящий художник, а не ремесленник.

Только в третьей главе происходит встреча Годунова-Чердынцева с Зиной Мерц, которая давно заочно влюблена в поэта и его стихи. Это странно еще и потому, что у Федора и Зины много общих знакомых. Однако судьба долгое время откладывала их встречу.

Годунову-Чердынцеву очень нравится общаться с девушкой. Зина начитана, умна, обладает хорошим вкусом и тонкой иронией. Она не хочет, чтобы ее мать и отчим что-то узнали об отношениях с писателем.

Федор с Зиной много гуляют по Берлину, ведут интересные беседы, целуются, но не более того. Их близость нарастает очень медленно, страсть не бросает молодых людей в омут, но даже такие отношения придают Годунову-Чердынцеву много сил и творческого запала.

На таком подъеме Федор Константинович задумывает написать новую книгу под названием «Жизнь Чернышевского». Толчком к этому решению послужил и шахматный журнал, в котором Годунов-Чердынцев обнаружил несколько выдержек из дневника Чернышевского. Федор Константинович удивлен, что «автор с таким умственным и словесным стилем мог как-либо повлиять на литературную судьбу России». Кроме того, Годунова-Чердынцева мучает вопрос: почему же в послереволюционной России все предстало в таком сером цвете? Может быть, ответ на него можно найти в знаменитой революционной эпохе шестидесятых годов девятнадцатого века.

С этого момента Годунов-Чердынцев начинает тщательно собирать и обрабатывать материалы о жизни Николая Гавриловича Чернышевского. Вскоре он обнаруживает в натуре знаменитого русского теоретика утопического социализма тот самый надлом, который не позволил Чернышевскому построить жизнь по своим же декларируемым принципам. И это негативно отразилось на судьбе следующих поколений, последователей Чернышевского. Эти люди были обмануты наивным и дешевым прагматизмом своего учителя.

Творческими замыслами Годунов-Чердынцев решил поделиться на очередном заседании литературного кружка. Коллеги восприняли идею Федора Константиновича по-разному. Одни посчитали ее «кислой», а главного персонажа довольно скучной личностью. Чем может такое произведение всколыхнуть читателей? Зачем тратить время, которого уйдет довольно много, на столь фундаментальный и маловостребованный труд? Особенно язвительно прозвучали слова писателя Горяинова, который высказал мнение, что Годунов-Чердынцев затеял фарс, чтобы привлечь как можно больше внимания к своей персоне.

Читайте также:  Машенька - краткое содержание романа Набокова

Однако, несмотря на многие негативные и сомнительные отзывы, Федор Константинович продолжает усердно работать над книгой, собирает материал не только о самом Чернышевском, но также о его ближайших предшественниках и последователях, особенностях политической и литературной ситуации в России середины девятнадцатого века.

В период работы над книгой Годунов-Чердынцев много читает, интересуется статьями и высказываниями знаменитых критиков: Белинского, Добролюбова, Писарева. Федор Константинович стремится досконально изучить и понять цензурные уставы, которые появились в России в 1826 году.

Годуновым-Чердынцевым вновь овладевает тоска по родине, которая подтачивает его моральные и физические силы. Особенно сильно ностальгия проявляется зимой, когда чаще приходится бывать дома в замкнутом кругу своих мыслей. Все, что написано за день, Федор Константинович читает вечером Зине.

Когда работа над книгой была практически завершена, Зина уговорила возлюбленного поехать на бал. Однако Федор Константинович так увлекся исправлениями рукописи, что смог оторваться от книги только в три часа утра. На бал он, конечно же, не успел, но книга была закончена.

Годунов-Чердынцев посещает различные издательства, но, к его удивлению, книгу никто не хочет печатать. Случайно Федор Константинович встречает того самого Буша, над пьесой которого потешались члены литературного кружка. Буш обещает помочь Годунову-Чердынцеву и дает телефон издателя, который наверняка опубликует «Жизнь Чернышевского». Уже на следующий день Федор Константинович и издатель ударили по рукам.

В целом в третьей главе Владимир Набоков делится своими размышлениями о русских писателях. Много критических замечаний высказано в адрес Михалковского, в центре внимания оказываются Стеклов, Ленин, Герцен, Некрасов и многие другие мастера пера. Годунов-Чердынцев искренне приветствует позицию Чернышевского, который был против смертной казни. Можно предположить, что в третьей главе Набоков подводит читателя к центральной сцене всего произведения.

Глава четвертая

Эта глава занимает особое место в романе. Дело в том, что в первой публикации книги, которая состоялась в 1938 году в Париже, четвертой главы не было вообще. Ее резкий тон по отношению к Николаю Чернышевскому стал тому причиной. Только в 1952 году в нью-йоркском издательстве имени Чехова роман «Дар» был напечатан полностью.

Четвертая глава целиком посвящена произведению Годунова-Чердынцева «Жизнь Чернышевского». Эта книга, которая развенчивала теорию «разумного эгоизма», наделала много шума в эмигрантской среде. Федор Константинович буквально издевается над идиллическими утопиями Чернышевского, его полным непониманием экономических законов. В то же время он глубоко сочувствует Николаю Гавриловичу как человеку. Подкупает любовь Чернышевского к супруге, его страдания в ссылке и попытки возвращения в литературную и публичную жизнь России после освобождения.

Годунов-Чердынцев считает, что в крови Чернышевского есть та самая частичка гноя, о которой сам Николай Гаврилович говорил перед смертью. Это, прежде всего, неумение органично принять правила жизни, физическая слабость, а главное – нежелание видеть прекрасное и иррациональное в этом мире.

Такой умозрительный подход все время мешал Чернышевскому жить по полной программе, соблазнял совершить общественное переустройство. Но дело в том, что настоящего художника, который находится в поисках высшего эстетического смысла, не должно занимать никакое общественное переустройство.

Четвертая глава написана с иронией и эрудицией, которые в равной мере были присущи Владимиру Набокову.

Глава пятая

В заключительной части романа удивительным образом сбываются мечты Федора Константиновича Годунова-Чердынцева. При содействии добряка Буша его книга все-таки была издана. Весьма высокую оценку дал ей поэт Кончеев.

Отношения Федора и Зины стали близкими. Этому способствовало и то обстоятельство, что мать Зины вместе с отчимом уехала из Берлина.

Пожалуй, только одно событие омрачает мажорный тон всей главы. Это смерть Александра Яковлевича Чернышевского, который ушел из жизни, так и не поверив во что-то хорошее.

Тема ключей в заключительной главе решается следующим образов. Свои ключи от квартиры Федор Константинович оставил в комнате, а ключи Зины захватила с собой в дорогу ее мать – Марианна Николаевна. Таким образом, влюбленные, после праздничного ужина, остаются на улице. Но это для молодых людей не так уж важно, отсутствие ключей сразу от двух квартир не может омрачить радость быть вместе.

Краткое содержание Набоков Дар

С первых строк романа перед нами предстает главный персонаж – Федор Годунов-Чердынцев, проживающий в Берлине. Это был эмигрант из России из знаменитой аристократической семьи.

В Германии Чердынцев занимается тем, что дает частные уроки и публикует небольшие стихотворения о детских годах в России. Федор Константинович представляет себя перед всеми как талантливый литератор, и поэтому он практически не участвует в скучных разговорах русских эмигрантов. Только один среди них человек, поэт Кончеев кажется близким ему по духу. Сам же Чердынцев, крепкий и здоровый мужчина никогда не думает о мрачных сторонах его жизни. Часто сидя в трамвае, слушая разговоры попутчиков или же любуясь природой, он видит какую-нибудь примету о счастливых минутах в будущем.

Далее мы видим, как Чердынцев находится в гостях у своего приятеля, Чернышевского. Александр Яковлевич хочет показать ему прекраснейший отзыв на книгу, написанную Федором Константиновичем. Однако, отзыв оказывается совершенно другой статьей из немецкой газеты. Это была обыкновенная рецензия на пьесу другого литератора Баха. Все присутствующие, в том числе и поэт Кончеев смеются над ней. Чердынцеву же стало неприятно над таким поведением присутствующих, но он никак не мог объяснить своему другу, что в литературном мире должно присутствовать взаимное уважение.

Вскоре наш герой присутствует у знаменитой Маргариты Львовны, где часто бывает молодежь из России. Попадает Чердынцев туда по приглашению известного беллетриста Романова.

Неожиданно к Федору Константиновичу прибывает мать, которая жила во Франции. Чердынцев попросил хозяйку подыскать для нее свободную комнату. Встретившись после трехлетней разлуки, они долго беседовали о прошлом. Мать все не могла поверить, что отец пропал без вести. Она надеялась, что возможно он где – то в плену в Китае, и может появиться в любую минуту. Федор вначале не хотел и надеяться, что отец вновь будет с ними. Да и как-то странно все это. Вот, вдруг подойдет к нему на улице старик, весь изможденный, в лохмотьях и поздоровается с ним. Он просто не сможет выдержать такого стыда. Но, в, то, же время, вспомнив счастливые дни, проведенные с ним, Федор захотел, чтобы папа вернулся. Воспоминания об отце натолкнули его написать книгу о нем, как о путешественнике, и он приступил к работе.

Елизавета Петровна известила сына о том, что его сестра стала замужней дамой. Однако, зять был человеком не из их общества, и поэтому она не понимала выбора дочери, равносильно, как и Федор. Позже Чердынцев решил сменить место проживания, и он нашел неплохое жилье у Щеголевых. Здесь он знакомится с Зиной Мерц, которая приходилась Марианне Николаевне дочерью. Девушка была давно же влюблена в Федора. Зина по своему характеру была язвительна, но и образованной кокеткой. Она совершенно не хочет, чтобы о любовной связи с Чердынцев знали ее мать и отчим. Да и сама девушка с Федором лишь только прогуливалась по городу, ведя с ним задушевные беседы. Однако, молодого человека переполняли эти чувства, которые делали его счастливым.

Он приступает к созданию нового произведения «Жизнь Чернышевского», где поднимает проблему однообразности и серости в жизни русских людей после революции. Книга получила прекрасные отзывы при помощи того самого Баха, над которым все издевались когда-то его приятели. В восторге от его труда был и Кончеев, который наконец-то стал самым близким другом. В личной жизни наступает также светлая полоса. Они с Зиной Мерц остаются жить в этой квартире, а родные девушки уезжают в Берлин. Но, только, лишь однофамилец героя рассказа Чердынцева Александр Яковлевич Чернышевский умирает, и никак не хочет верить в счастливое будущее.

И хотя, влюбленные остались без ключей от квартиры после свадебного ужина, им ничего не мешает любить друг друга и оставаться счастливыми.

Произведение учит нас тому, что даже если оказаться в тяжелых обстоятельствах жизни, стремясь к лучшему, можно добиться того, что ты желаешь. Необходимо только поверить в свои силы и возможности.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Набоков. Все произведения

Дар. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Жили в городе Крутояре на Днепре князь Чурил и его княгиня Наталья. Построил князь для жены большой дом, очень красивый, с высоким крыльцом. Дом стоял посередине города, который был тоже красивым и разноцветным

Описываются женщины, едущие в карете. Одна из них постоянно кашляла, – она была госпожой, у которой была чахотка. Атмосфера была душной и напряженной, горничная пыталась сделать вид, что страдает так же как больная, но выходило раздражающее молчание

Этот рассказ про простую девчонку Свету Сергееву. Рыжуха – так прозвали её ребята, которые учились с ней в классе. Всё было не так: волосы рыжие, коса толстая, словно канат, веснушки на лице

В гавань входит галера, на которой находится принц Дженнаро, который везет своему брату невесту, но не по ее воле. Девушка является дочерью чародея Норандо. Принц, переодевшись в лохмотья, заманил Армиллу под предлогом

Азимов написал огромное количество разных произведений. И многие из них были написано не только про роботов, но и про робототехнику. Здесь автор сравнивает людей с роботами. И этим он делает вывод о том

Краткое содержание романа Набокова “Дар”

Герой романа – Федор Константинович Годунов-Чердынцев, русский эмигрант, сын знаменитого энтомолога, отпрыск аристократического рода – бедствует в Берлине второй половины 20-х гг., зарабатывая частными уроками и публикуя в русских газетах ностальгические двенадцатистишия о детстве в России. Он чувствует в себе огромный литературный потенциал, ему скучны эмигрантские посиделки, единственный его кумир среди современников – поэт Кончеев. С ним он и ведет неустанный внутренний диалог “на языке воображения”. Годунов-Чердынцев, сильный, здоровый, молодой, полон счастливых предчувствий, и жизнь его не омрачается ни бедностью, ни неопределенностью будущего. Он постоянно ловит в пейзаже, в обрывке трамвайного разговора, в своих снах приметы будущего счастья, которое для него состоит из любви и творческой самореализации.

Роман начинается с розыгрыша: приглашая Чердынцева в гости, эмигрант Александр Яковлевич Чернышевский (еврей-выкрест, он взял этот псевдоним из уважения к кумиру интеллигенции, живет с женой Александрой Яковлевной, его сын недавно застрелился после странного, надрывного “menage, а trois”) обещает ему показать восторженную рецензию на только что вышедшую чердынцевскую книжку. Рецензия оказывается статьей из старой берлинской газеты – статьей совершенно о другом. Следующее собрание у Чернышевских, на котором редактор эмигрантской газеты публицист Васильев обещает всем знакомство с новым дарованием, оборачивается фарсом: вниманию собравшихся, в том числе Кончеева, предложена философическая пьеса русского немца по фамилии Бах, и пьеса эта оказывается набором тяжеловесных курьезов. Добряк Бах не замечает, что все присутствующие давятся смехом. В довершение всего Чердынцев опять не решился заговорить с Кончеевым, и их разговор, полный объяснений во взаимном уважении и литературном сходстве, оказывается игрой воображения. Но в этой первой главе, повествующей о цепочке смешных неудач и ошибок, – завязки будущего счастья героя. Здесь же возникает сквозная тема “Дара” – тема ключей: переезжая на новую квартиру, Чердынцев забыл ключи от нее в макинтоше, а вышел в плаще. В этой же главе беллетрист Романов приглашает Чердынцева в другой эмигрантский салон, к некоей Маргарите Львовне, у которой бывает русская молодежь; мелькает имя Зины Мерц (будущей возлюбленной героя), но он не отзывается на первый намек судьбы, и встреча его с идеальной, ему одному предназначенной женщиной откладывается до третьей главы.

Читайте также:  Защита Лужина - краткое содержание с планом романа Набокова

Во второй же Чердынцев принимает в Берлине мать, приехавшую к нему из Парижа. Его квартирная хозяйка, фрау Стобой, нашла для нее свободную комнату. Мать и сын вспоминают Чердынцева-старшего, отца героя, пропавшего без вести в своей последней экспедиции, где-то в Центральной Азии. Мать все еще надеется, что он жив. Сын, долго искавший героя для своей первой серьезной книги, задумывает писать биографию отца и вспоминает о своем райском детстве – экскурсиях с отцом по окрестностям усадьбы, ловле бабочек, чтении старых журналов, решении этюдов, сладости уроков, – но чувствует, что из этих разрозненных заметок и мечтаний книга не вырисовывается: он слишком близко, интимно помнит отца, а потому не в состоянии объективировать его образ и написать о нем как об ученом и путешественнике. К тому же в рассказе о его странствиях сын слишком поэтичен и мечтателен, а ему хочется научной строгости. Материал ему одновременно и слишком близок, и временами чужд. А внешним толчком к прекращению работы становится переезд Чердынцева на новую квартиру. Фрау Стобой нашла себе более надежную, денежную и благонамеренную постоялицу: праздность Чердынцева, его сочинительство смущали ее. Чердынцев остановил свой выбор на квартире Марианны Николаевны и Бориса Ивановича Щеголевых не потому, что ему нравилась эта пара (престарелая мещанка и бодрячок-антисемит с московским выговором и московскими же застольными шуточками): его привлекло прелестное девичье платье, как бы ненароком брошенное в одной из комнат. На сей раз он угадал зов судьбы, даром что платье принадлежало совсем не Зине Мерц, дочери Марианны Николаевны от первого брака, а ее подруге, которая принесла свой голубой воздушный туалет на переделку.

Знакомство Чердынцева с Зиной, которая давно заочно влюблена в него по стихам, составляет тему третьей главы. У них множество общих знакомых, но судьба откладывала сближение героев до благоприятного момента. Зина язвительна, остроумна, начитанна, тонка, ее страшно раздражает жовиальный отчим (отец ее – еврей, первый муж Марианны Николаевны – был человек музыкальный, задумчивый, одинокий). Она категорически противится тому, чтобы Щеголев и мать что-нибудь узнали об ее отношениях с Чердынцевым. Она ограничивается прогулками с ним по Берлину, где все отвечает их счастью, резонирует с ним; следуют долгие томительные поцелуи, но ничего более. Неразрешенная страсть, ощущение близящегося, но медлящего счастья, радость здоровья и силы, освобождающийся талант – все это заставляет Чердынцева начать наконец серьезный труд, и трудом этим по случайному стечению обстоятельств становится “Жизнь Чернышевского”. Фигурой Чернышевского Чердынцев увлекся не по созвучию его фамилии со своей и даже не по полной противоположности биографии Чернышевского его собственной, но в результате долгих поисков ответа на мучающий его вопрос: отчего в послереволюционной России все стало так серо, скучно и однообразно? Он обращается к знаменитой эпохе 60-х гг., именно отыскивая виновника, но обнаруживает в жизни Чернышевского тот самый надлом, трещину, который не дал ему выстроить свою жизнь гармонически, ясно и стройно. Этот надлом сказался в духовном развитии всех последующих поколений, отравленных обманной простотой дешевого, плоского прагматизма.

“Жизнь Чернышевского”, которой и Чердынцев, и Набоков нажили себе множество врагов и наделали скандал в эмиграции (сначала книга была опубликована без этой главы), посвящена развенчанию именно русского материализма, “разумного эгоизма”, попытки жить разумом, а не чутьем, не художнической интуицией. Издеваясь над эстетикой Чернышевского, его идиллическими утопиями, его наивным экономическим учением, Чердынцев горячо сочувствует ему как человеку, когда описывает его любовь к жене, страдания в ссылке, героические попытки вернуться в литературу и общественную жизнь после освобождения. В крови Чернышевского есть та самая “частичка гноя”, о которой он говорил в предсмертном бреду: неумение органично вписаться в мир, неловкость, физическая слабость, а главное – игнорирование внешней прелести мира, стремление все свести к рацее, пользе, примитиву. Этот на вид прагматический, а на самом деле глубоко умозрительный, абстрактный подход все время мешал Чернышевскому жить, дразнил его надеждой на возможность общественного переустройства, в то время как никакое общественное переустройство не может и не должно занимать художника, отыскивающего в ходах судьбы, в развитии истории, в своей и чужой жизни прежде всего высший эстетический смысл, узор намеков и совпадений. Эта глава написана со всем блеском набоковской иронии и эрудиции. В пятой главе сбываются все мечты Чердынцева: его книга увидела свет при содействии того самого добряка Баха, над пьесой которого он покатывался со смеху. Ее расхвалил тот самый Кончеев, о дружбе с которым мечтал наш герой. Наконец возможна близость с Зиной: ее мать и отчим уезжают из Берлина (отчим получил место), и Годунов-Чердынцев с Зиной Мерц остаются вдвоем. Полная ликующего счастья, эта глава омрачается лишь рассказом о смерти Александра Яковлевича Чернышевского, который умер, не веря в будущую жизнь. “Ничего нет, – говорит он перед смертью, прислушиваясь к плеску воды за занавешенными окнами. – Это так же ясно, как то, что идет дождь”. А на улице в это время сияет солнце, и соседка Чернышевских поливает цветы на балконе.

Тема ключей всплывает в пятой главе: свои ключи от квартиры Чердынцев оставил в комнате, ключи Зины увезла Марианна Николаевна, и влюбленные после почти свадебного ужина оказываются на улице. Впрочем, скорее всего в Грюневальдском лесу им будет не хуже. Да и любовь Чердынцева к Зине – любовь, которая вплотную подошла к своему счастливому разрешению, но разрешение это от нас скрыто, – не нуждается в ключах и кровле.

Краткое содержание Дар Набоков В

Герой романа — Федор Константинович Годунов-Чердынцев, русский эмигрант, сын знаменитого энтомолога, отпрыск аристократического рода — бедствует в Берлине второй половины 20-х гг., зарабатывая частными уроками и публикуя в русских газетах ностальгические двенадцатистишия о детстве в России. Он чувствует в себе огромный литературный потенциал, ему скучны эмигрантские посиделки, единственный его кумир среди современников — поэт Кончеев. С ним он и ведет неустанный внутренний диалог «на языке воображения». Годунов-Чердынцев, сильный,

Похожие сочинения:

Краткое содержание Лолита Набоков ВЭдгар Гумберт Гумберт, тридцатисемилетний преподаватель французской литературы, испытывает неординарную склонность к нимфеткам, как он их называет — очаровательным девочкам от.

Краткое содержание Пнин Набоков ВРоман (1953 — 1955, опубл. 1957) Герой романа, Тимофей Павлович Пнин, родился в 1898 г. в Санкт-Петербурге, в семье врача-окулиста.

Краткое содержание Защита Лужина Набоков ВРодители десятилетнего Лужина к концу лета наконец решаются сообщить сыну, что после возвращения из деревни в Петербург он пойдет в.

Краткое содержание Приглашение на казнь Набоков В«Сообразно с законом, Цинциннату Ц. объявили смертный приговор шепотом». Непростительная вина Цинцинната — в его «непроницаемости», «непрозрачности» для остальных, до.

Краткое содержание Камера Обскура Набоков В1928 г. Берлин. Бруно Кречмар, преуспевающий знаток живописи, имеющий жену Аннелизу и дочку Ирму и ни разу не изменявший жене.

Краткое содержание Машенька Набоков ВВесна 1924 г. Лев Глебович Ганин живет в русском пансионе в Берлине. Помимо Ганина в пансионе живут математик Алексей Иванович.

Краткое содержание Bend Sinister Набоков ВBend Sinister — термин из геральдики (искусство составления и толкования гербов), обозначающий полосу, проведенную слева от герба. Название романа связано.

Краткое содержание Ада, или Страсть. Хроника одной семьи Набоков ВРоман (1965-1968, опубл. 1969) «Ада» — это грандиозная пародия на разные литературные жанры: от романов Льва Толстого через цикл Марселя.

Краткое содержание Подлинная жизнь Себастьяна Найта Набоков ВРоман (1938-1939, опубл. 1941) «Себастьян Найт родился тридцать первого декабря 1899 года в прежней столице моего отечества» — вот первая.

Характеристика героя Цинциннат (Приглашение на казнь Набоков В.)Цинциннат Ц. — герой романа В. В. Набокова «Приглашение на казнь» (1938). Ц., как и многие набоковские литературные образы, является.

Характеристика героя Лужин (Защита Лужина Набоков В.)ЛУЖИН — герой романа В. В. Набокова «Защита Лужина» (1929). По мнению многих исследователей творчества Набокова, Александр Иванович Л. представляет.

Краткое содержание Голубая жизнь Горький ММещанин Константин Миронов живет в глухом провинциальном городе. Когда он был ребенком, его родители пили и часто скандалили. В то.

Краткое содержание Архиерей Чехов А. ППод вербное воскресенье, в начале апреля, преосвященный Петр служит всенощную. Церковь полна народом, поет монашеский хор. Архиерей нездоров уже три.

Краткое содержание Гадкий утенок Андерсен Г.-ХГадкий утенок У утки вылупились утята. Один из них был поздним, да и внешне не удался. Старая утка напугала мать.

Краткое содержание Людмила Жуковский В. АЛюдмила ждет на распутье своего любимого, он должен вернуться из военного похода в далекие страны. Но пришла дружина, мимо прошел.

Краткое содержание Материнское сердце Шукшин В. МВитька Борзенков поехал на базар в районный город, продал сала на сто пятьдесят рублей (он собирался жениться, позарез нужны были.

Краткое содержание Три девушки в голубом Петрушевская Л. СТри женщины «за тридцать» живут летом с маленькими сыновьями на даче. Светлана, Татьяна и Ира — троюродные сестры, детей они.

Характеристика героя Гумберт (Лолита Набоков В.)ГУМБЕРТ — герой романа В. В. Набокова «Лолита» (1947 — английский оригинал, 1955 — русский вариант). Повествование являет собой своеобразный.

Краткое содержание Там, внутри Метерлинк МТам, внутри Старый сад, в саду ивы. В глубине дом, три окна нижнего этажа освещены. Отец сидит у камелька. Мать.

Краткое содержание На маяк Вулф ВСемья Рэмзи: отец — мистер Рэмзи, мать — миссис Рэмзи (50 лет, но еще довольно привлекательна), дети — Нэнси, Джеймс.

Краткое содержание Алька Абрамов Ф. АЛето. В последний раз главная героиня Аля Амосова была в родной деревне Летовке в прошлом году, на похоронах матери. Поэтому.

Краткое содержание Чудесный доктор Куприн А. ИЧудесный доктор Основан на реальных событиях. 2 мальчика рассматривают богатую витрину гастрономии, потом бегут домой — в сырой и грязный.

Краткое содержание В добрый час Розов В. СВиктор Розов В добрый час (комедия в четырех действиях, пяти картинах) Действующие лица Петр Иванович Аверин — доктор биологических наук.

Краткое содержание Петька на даче Андреев Л. НВ парикмахерской раздается крик: «Мальчик, воды!» А потом ядовитый шепот: «Вот, погоди!» — за то, что мальчишка недостаточно расторопен или.

Краткое содержание Тапер Куприн А. ИТапер В «одной из самых безалаберных, гостеприимных и шумных московских семей» — семье Рудневых — организовывается вечер елки (лишь мать.

Краткое содержание Возвращение Платонов А. ППрослужив всю войну, гвардии капитан Алексей Алексеевич Иванов убывает из армии по демобилизации. На станции, долго дожидаясь поезда, он знакомится.

Краткое содержание 104 страницы про любовь Радзинский ЭВ молодежном кафе «Комета» поэт читает стихи. Председатель общественного совета кафе пытается устроить обсуждение. Девушка-посетительница хвалит стихи. Для сидящего неподалеку.

Краткое содержание День без вранья Токарева ВДвадцатипятилетний Валентин, учитель средней школы, однажды утром просыпается с ощущением счастья, потому что ему приснилась радуга. Валентин опаздывает на работу.

Краткое содержание Бедная Лиза Карамзин Н. МАвтор рассуждает, как хороши окрестности Москвы, но лучше всего около готических башен Сл…нова монастыря, отсюда видно всю Москву с обилием.

Краткое содержание Ключарев и Алимушкин Маканин В«Человек заметил вдруг, что чем более везет в жизни ему, тем менее везет некоему другому человеку, — заметил он это.

Ссылка на основную публикацию