Пиковая дама – краткое содержание рассказа Улицкой

Пиковая дама

«Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова». После игры Томский рассказал удивительную историю своей бабушки, которая знает тайну трёх карт, якобы открытую ей знаменитым Сен-Жерменом, непременно выигрывающих, если поставить на них подряд. Обсудив этот рассказ, игравшие разъехались по домам. Эта история показалась неправдоподобной всем, включая и Германна, молодого офицера, который никогда не играл, но, не отрываясь, до самого утра следил за игрой.

Бабушка Томского, старая графиня, сидит в своей уборной, окружённая служанками. Здесь же за пяльцами и её воспитанница. Входит Томский, он заводит светскую беседу с графиней, но быстро удаляется. Лизавета Ивановна, воспитанница графини, оставшись одна, смотрит в окно и видит молодого офицера, появление которого вызывает у неё румянец. От этого занятия её отвлекает графиня, отдающая самые противоречивые приказания и при этом требующая их немедленного исполнения. Жизнь Лизаньки в доме своенравной и эгоистичной старухи несносна. Она виновата буквально во всем, что раздражает графиню. Бесконечные придирки и капризы раздражали самолюбивую девушку, которая с нетерпением ожидала своего избавителя. Вот почему появление молодого офицера, которого она видела уже несколько дней подряд стоящим на улице и смотревшим на её окошко, заставило её раскраснеться. Этим молодым человеком был не кто иной, как Германн. Он был человеком с сильными страстями и огненным воображением, которого только твёрдость характера спасала от заблуждений молодости. Анекдот Томского распалил его воображение, и он захотел узнать тайну трёх карт. Это желание стало навязчивой идеей, невольно приведшей его к дому старой графини, в одном из окон которого он заметил Лизавету Ивановну. Эта минута и стала роковой.

Германн начинает оказывать знаки внимания Лизе, чтобы проникнуть в дом графини. Он тайком передаёт ей письмо с объяснением в любви. Лиза отвечает. Германн в новом письме требует свидания. Он пишет к Лизавете Ивановне каждый день и наконец добивается своего: Лиза назначает ему свидание в доме на то время, когда её хозяйка будет на балу, и объясняет, как незамеченным проникнуть в дом. Едва дождавшись назначенного времени, Германн проникает в дом и пробирается в кабинет графини. Дождавшись возвращения графини, Германн проходит к ней в спальню. Он начинает умолять графиню открыть ему секрет трёх карт; видя сопротивление старухи, он начинает требовать, переходит к угрозам и наконец достаёт пистолет. Увидев пистолет, старуха падает в страхе с кресел и умирает.

Воротившаяся вместе с графиней с бала Лизавета Ивановна боится встретить в своей комнате Германна и даже испытывает некоторое облегчение, когда в ней никого не оказывается. Она предаётся размышлениям, как внезапно входит Германн и сообщает о смерти старухи. Лиза узнает, что не её любовь — цель Германна и что она стала невольной виновницей гибели графини. Раскаяние терзает её. На рассвете Германн покидает дом графини.

Через три дня Германн присутствует на отпевании графини. При прощании с покойной ему показалось, что старуха насмешливо взглянула на него. В расстроенных чувствах проводит он день, пьёт много вина и дома крепко засыпает. Проснувшись поздней ночью, он слышит, как кто-то входит к нему, и узнает старую графиню. Она открывает ему тайну трёх карт, тройки, семёрки и туза, и требует, чтобы он женился на Лизавете Ивановне, после чего исчезает.

Тройка, семёрка и туз преследовали воображение Германна. Не в силах противиться искушению, он отправляется в компанию известного игрока Чекалинского и ставит огромную сумму на тройку. Его карта выигрывает. На другой день он поставил на семёрку, и вновь выигрыш его. В следующий вечер Германн вновь стоит у стола. Он поставил карту, но вместо ожидаемого туза в руке его оказалась пиковая дама. Ему кажется, что дама прищурилась и усмехнулась. Изображение на карте поражает его своим сходством со старой графиней.

Германн сошёл с ума. Лизавета Ивановна вышла замуж.

Краткое содержание «Пиковая дама»

Повесть «Пиковая дама» Александра Сергеевича Пушкина была написана в 1833 году. В 1834 произведение было впервые опубликовано во втором номере «Библиотеки для чтения». Читать краткое содержание «Пиковой дамы» по главам для подготовки к уроку по литературе либо для ознакомления с произведением можно прямо на нашем сайте.

«Пиковая дама» Пушкина написана в традициях литературного направления реализм. Идея и сюжет произведения были подсказаны писателю молодым князем Голицыным, который как-то смог отыграться, поставив, по совету своей бабушки Н. П. Голициной, во время игры на три карты. Голициной в свое время, подсказал эти карты сам Сен-Жермен.

Главные герои

Германн – военный инженер, сын обрусевшего немца, получивший в наследство маленький капитал, был «скрытен и честолюбив».

Лизавета Ивановна – молодая барышня, бедная воспитанница графини***.

Графиня *** – восьмидесятилетняя женщина, бабушка Томского, знающая «тайну трех выигрышных карт», в повести является олицетворением судьбы.

Другие персонажи

Поль Томский – внук старой графини ***, приятель Германна.

Чекалинский – мужчина шестидесяти лет, известный московский игрок.

Нарумов – конногвардеец, приятель Томского и Германа.

А ещё у нас есть:

Краткое содержание

Глава 1

«Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова» . Ведя светскую беседу после игры, мужчины удивляются одному из присутствующих – Германну, который весь вечер следил за игрой других, но сам при этом не играл. Мужчина ответил, что его игра сильно занимает, однако он не в состоянии «жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее» .

Один из гостей – Томский, заметил, что Германн немец, а потому расчетлив и его отношение к игре легко объяснимо. Что же действительно удивляло Поля, так это то, почему не играет его бабушка Анна Федотовна.

Шестьдесят лет назад она, будучи в Париже, проиграла при дворе очень крупную сумму герцогу Орлеанскому. Муж категорически отказался оплачивать долг Анны Федотовны, поэтому она решила обратиться к богачу Сен-Жермену. «Старый чудак» вместо того, чтобы одолжить денег, раскрыл женщине тайну трех карт, которые непременно помогали выиграть, если ставить на них подряд. В тот же вечер женщина полностью отыгралась, однако после этого случая графиня никому не раскрывала секрета. Гости с недоверием отнеслись к этой истории.

Глава 2

Графиня ***, бабушка Томского, «была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа и погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век и чуждые настоящему» . Постоянно жертвой упреков и капризов старухи была ее воспитанница, барышня Лизавета – «пренесчастное создание» . Девушка везде сопровождала старуху, на балах «сидела в углу, как уродливое и необходимое украшение бальной залы» , «в свете играла она самую жалкую роль. Все ее знали и никто не замечал» , поэтому барышня терпеливо ждала своего «избавителя» .

Через несколько дней после вечера у Нарумова возле окна Лизаветы появился молодой инженер, которого девушка заметила, сидя у окна за пяльцами. «С того времени не проходило дня, чтоб молодой человек, в известный час, не являлся под окнами их дома» . Через неделю Лизавета ему впервые улыбнулась.

Этим тайным поклонником был Германн. Рассказ Томского о картах «сильно подействовал на его воображение» , поэтому Германн решил, что должен обязательно узнать секрет графини. Однажды гуляя по Петербургу, мужчина случайно приходит к ее дому. После этого Германну приснился сон, как «он ставил карту за картой, гнул углы решительно, выигрывал беспрестанно, и загребал к себе золото, и клал ассигнации в карман» . Утром мужчина вновь приходит к дому графини и в окне видит Лизавету – «эта минута решила его участь» .

Глава 3

Лизавета получает письмо от тайного поклонника, в котором он признавался ей в любви. Барышня пишет ответ и возвращает послание Германна, бросив ему письмо на улицу через форточку. Но это не остановило Германна – он начал слать письма девушке каждый день, прося свидания. Наконец Лизавета уступила, бросив ему в окошко послание, в котором объяснила, как незаметно прийти к ней в комнату ночью, пока графиня будет на балу.

Проникнув ночью в дом графини, Германн спрятался в кабинете, ведущем в комнату графини. Когда старуха осталась одна, мужчина вышел к ней. Прося графиню не кричать, он объяснил, что пришел за тем, чтобы узнать тайну трех карт. Видя, что старуха не хочет делиться с ним секретом, мужчина достал пистолет (как после оказывается – незаряженный). Испугавшись вида оружия, графиня умирает.

Глава 4

Лизавета, сидя в это время в своей комнате в ожидании Германна, вспоминает слова Томского, которыми он охарактеризовал своего друга (Германна) с «профилем Наполеона и душой Мефистофеля» на балу: «у этого человека по крайней мере три злодейства на душе» .

Тут к ней заходит сам Герман и рассказывает, что был у графини и виновен в ее смерти. Девушка понимает, что мужчина на самом деле искал встречи с ней ради обогащения, а она, по сути, является помощницей убийцы. Лизавету поражает внешнее сходство мужчины с Наполеоном. Утром мужчина тайно покидает дом.

Глава 5

Через три дня Германн отправился в монастырь, где отпевали графиню. Когда он подошел к гробу и посмотрел на покойницу, ему показалось, что «мертвая насмешливо взглянула на него, прищуривая одним глазом» . Отступив назад, Германн упал в обморок.

Ночью мужчина проснулся без четверти три и услышал, как кто-то сначала постучал к нему в окно, а затем вошел в комнату. Это была женщина в белом платье – покойная графиня. Она сказала, что пришла к нему не по своей воле, а чтобы исполнить его просьбу. Графиня открыла тайну трех карт – «тройки, семерки и туза» , однако оговорилась, что выигрыш ждет мужчину только при условии, что он «в сутки более одной карты» не будет ставить, после всю жизнь играть не будет и женится на Лизавете.

Глава 6

Эти три карты не выходили из головы Германна. Как раз в это время в Петербург приехал известный игрок Чекалинский. Германн решается сыграть с Чекалинским и первый раз, поставив на тройку 47 тысяч, выигрывает. Получив выигрыш, он сразу уехал домой.

На следующий день Германн поставил все деньги на семерку. Выиграв 94 тысячи, мужчина «с хладнокровием и в ту же минуту удалился» . На третий день Чекалинский раздал пиковую даму и туз. Германн, воскликнув, что его туз побил даму, вдруг пригляделся и увидел, что на самом деле вытянул даму: «В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась. Необыкновенное сходство поразило его… — Старуха! — закричал он в ужасе» .

Заключение

После случившегося Германн сошел с ума и попал в Обуховскую больницу. Лизавета вышла замуж за сына бывшего управителя графини.

Вывод

В повести «Пиковая дама» Пушкин впервые в русской литературе затронул тему преступления, злодеяния против человека. Автор показал, что зло всегда порождает зло, приводя к отчуждению от общества и постепенно убивая в преступнике человека.

Краткий пересказ «Пиковой дамы» позволяет быстро ознакомиться с содержанием повести, а также освежить в памяти основные события, однако для лучшего понимания произведения рекомендуем прочесть повесть полностью.

Тест по повести

После прочтения краткого содержания произведения Пушкина обязательно пройдите тест:

«Пиковая дама» А. С. Пушкин Кратко

Александр Сергеевич Пушкин
Повесть «Пиковая дама» Краткое содержание

Александр Сергеевич написал «Пиковую даму» в 1833 году, за четыре года до своей смерти на дуэли. Читая повесть «Пиковая дама» в кратком содержании или полностью, следует учитывать, что литературный гений Пушкина постиг реалистические мотивы намного раньше своих современников, других мастеров пера. Это объясняет балансирование последних его сочинений на грани двух направлений — обещающего скоро исчезнуть с главной сцены романтизма и идущего ему на смену реализму. Отсюда возможен двоякий способ постижения основной мысли повести: принять за правду мистические события описываемые автором или приписать персонажам некоторое расстройство психики, спровоцировавшее видения и галлюцинации.

Очень краткий пересказ сюжета повести «Пиковая дама»

Петербург, начало XIX века. Любитель карточных игр Германн узнаёт о существовании беспроигрышной комбинации из 3-х карт. Лёгкие деньги манят героя, он задумывает выведать секрет у его носительницы — старой графини. К самой старухе не подобраться, но Германн знакомится и влюбляет в себя её наивную воспитанницу Лизу.

Лиза мечтает о замужестве, которое освободит её он гнёта властной опекунши. Она отвечает на лживые ухаживания и соглашается на тайное свидание под покровом ночи. Получив доступ в дом графини, Германн направляется не на встречу к Лизе, а в спальню её тётки. Он угрожает старухе пистолетом и требует открыть ему заветную комбинацию карт.

Не выдержав напора, графиня умирает, так и не раскрыв тайны. На похоронах Германну мерещится, что старуха ухмыляется ему из гроба. В эту же ночь герой видит её во сне, она называет ему тайные карты — тройка, семёрка, туз. Германн спешит испробовать их в игре и долго выигрывает, пока ему не выпадает пиковая дама с лицом покойной графини. Герой теряет рассудок и проводит остаток жизни в психиатрической клинике.

Читайте также:  Краткое содержание Крокодил Гена и его друзья (Чебурашка) Успенского

Список действующих лиц повести «Пиковая дама» и их краткая характеристика

Главные герои повести «Пиковая дама»:

  • Германн — молодой военный инженер, «русский немец» по происхождению, получил небольшое наследство. Германну присущи пытливый ум, любовь к труду, твёрдый характер и яркое воображение.
  • Анна Федотовна — графиня, бабушка друга Германна, несмотря на преклонный возраст, обожающая карточные игры. Старушка олицетворяет между строк повести образ самой судьбы.
  • Лизавета Ивановна — юная, красивая внешне и мечтательная внутренне воспитанница графини. Лиза, по причине своего бедственного материального положения, вынуждена прислуживать капризной бабке.

Второстепенные герои повести «Пиковая дама»:

  • Поль Томский — внук Анны Федотовны. Близкий друг Германа, поведавший ему о существовании мистической тайны трёх карт.
  • Нарумов — приятель Германна и Поля, конногвардеец.
  • Чекалинский — игрок, знакомый Германна.

Повесть «Пиковая дама» в кратком содержании подробно по главам

Читать краткое содержание произведения классической литературы, чтобы проследить его сюжет и основную идею, удобнее всего по главам. Ниже предложено легкое для восприятия и очень краткое содержание повести «Пиковая дама».

Глава 1

Действия первой главы переносят читателя в Петербург 19 века и начинаются с истории рассказа о мистической тайне трех карт. За карточным столом своим оппонентам по игре Поль Томский рассказывает удивительную историю, произошедшую с его бабушкой в молодости. Однажды Анна Федотовна крупно проигралась, а её законный супруг наотрез отказался выплачивать образовавшийся долг. Графиня обратилась за помощью к обеспеченному Сену-Жермену и он выручил её, но не деньгами, а открыв тайну трёх карт тройки, семёрки и туза. Бабушка Томского отыграла крупный долг за один вечер и много лет хранила доверенный ей секрет. Собравшиеся с недоверием отнеслись к рассказу Поля. Тайна старой графини в серьёз заинтересовала лишь его приятеля Германна, который не принимал участия в игре, опасаясь проигрыша.

Глава 2

Вторая глава повести начинается с уборной Анны Федотовны. Три девушки прислуживают бабушке Томского. Старая графиня сидит перед зеркалом. У окна рукодельничает её воспитанница Лиза. Прибывает Поль и просит позволения представить одного из своих приятелей.

Лизавета Ивановна осторожно интересуется, кого именно хочет познакомить с бабушкой Томский. Она надеется, что это будет Германн, но её надежды не оправдываются. Бедная воспитанница графини мечтает встретить человека, который избавит её от ненавистного положения. Девушка больше всего на свете хочет поскорее покинуть дом капризной опекунши, замучившей её своими бесконечными упрёками и переменчивыми просьбами. По этой причине Лизу заинтересовал Германн, самостоятельный, сильный, настойчивый и привлекательный молодой офицер, которого, в свою очередь, не отпускает навязчивая идея — узнать тайну трёх карт. Одержимый этими мыслями Герман бродит по улицам и сам не замечает, как оказывается у дома графини. Воспитанница графини, оставшись одна, в задумчивости стоит у окна и видит Германна. Он ловит на себе смущенный взгляд Лизы. В голове расчётливого мужчины рождается план авантюры: подобраться к старой графине, расположив к себе её неопытную и наивную воспитанницу.

Глава 3

Чтобы проникнуть в особняк Анны Федотовны, Германн активно оказывает знаки внимания её воспитаннице. Он тайно передаёт Лизе письмо с объяснениями в любви. Девушка, задетая дерзостью неожиданного поклонника, просит его в ответной записке относиться к ней более уважительно. Спустя три дня Германн вновь передаёт Лизе послание. Во втором письме он настойчиво требует свидания. Лизавета Ивановна смущена, она рвёт записку в клочья. Но Германну в упорстве не занимать, он пишет теперь уже ежедневно, его письма становятся всё нежнее и длиннее. Лизе нравится их читать, она смягчается и выбрасывает в окошко долгожданный ответ, в котором сообщает время, когда её хозяйка будет на балу. Дождавшись назначенного часа, Германн проник в особняк графини и укрылся в темноте её кабинета. Ночью он слышит, как засуетились слуги, спешащие встретить свою строгую госпожу. Когда дом вновь затих, Германн пробрался к графине в спальню. Он увидел, как старая графиня сидит с каменным лицом в своём кресле. Германн вышел перед ней из темноты и стал умолять поведать ему тайну трёх карт. Старуха толи из страха, толи из упрямства отчаянно оказывает сопротивление незваному гостю. Но настырный инженер не думает сдаваться, он угрожает графине пистолетом. Сердце старой женщины не выдерживает, и она умирает.

Глава 4

Оставив мёртвую графиню, Германн идёт в комнату Лизы. Он рассказывает ей о смерти Анны Федотовны и о том, что воспользовался её наивностью, чтобы подобраться к старухе. Лиза очень расстроена, но подсказывает своему обманщику, как незаметно покинуть дом.

Глава 5

Германн приходит проститься со старой графиней, он надеется на прощение. Угрызения совести подводят его к самому гробу, и молодому человеку кажется, что покойная подмигивает ему. Германна охватывает страх. В эту же ночь к нему приходит призрак Анны Федотовны и сообщает секретный набор карт, который поможет ему сорвать выигрыш — тройка, семёрка, туз.

Глава 6

На одном из светских вечеров Германн участвует в карточной игре. Он ставит на тройку небывалую сумму — сорок семь тысяч рублей. Карта сыграла и принесла Германну выигрыш. Тогда он ставит в другой вечер на семёрку и это приносит ему новую победу. В третий раз все свои деньги Германн поставил на туза, но вместо ожидаемой карты ему приходит пиковая дама. Приглядевшись, он замечает, что картинка ужасно похожа на покойную графиню. Пиковая дама с карты подмигивает Германну.

Заключение

После игры Германн попадает в психиатрическую лечебницу, ни с кем не говорит и лишь бормочет одно: тройка, семёрка, туз. Лизавета Ивановна вышла замуж за прекрасного человека. Томского повысили в должности, и он тоже женился.

Людмила Улицкая – Пиковая Дама

Людмила Улицкая – Пиковая Дама краткое содержание

Пиковая Дама читать онлайн бесплатно

Разница в возрасте Мур и Анны Федоровны составляла стремительно уменьшающуюся величину. Неизвестно почему – то ли колесики в мировом часовом механизме поистерлись, то ли зубчики съелись, – только время стало катиться ускоренно, то и дело впадая в мерцательную аритмию, и так получилось, что по ходу движения этого ущербного времени, тридцать лет если поместить их между шестьюдесятью и девяноста – уже почти ничего не значили. Анна Федоровна только замечала, что быстрые дела делаются все медленнее, но зато и на сон стало уходить меньше времени.

Проснулась она рано, если не сказать среди ночи, – четырех еще не было – от дурного сна. Взрослый мужчина, уменьшенный до размера большой куклы, лежал в ящике письменного стола и жаловался: “Мамочка, как же мне здесь плохо. “

Это был ее сын, и сердце ее сжалось от горя: ничем она ему помочь не могла.

Сына же на самом деле никакого не было, была дочь, и проснулась она в ужасе оттого, что сон был сильнее яви, и в первую минуту после пробуждения она была уверена, что сын-то у нее есть, но она про него совершенно забыла. Потом она зажгла свет, при свете наваждение рассеялось, и она вспомнила, что с вечера ей пришлось долго лазать по ящикам письменного стола в поисках некоторой потерянной бумаги, и от этих поисков и завязался дурацкий сон.

Анна Федоровна полежала немного и решила вставать, тем более что бумажку ту она вчера так и не нашла.

Теперь бумага отыскалась сразу же. Это был отзыв на диссертацию, который она давала лет десять тому назад, и теперь он вдруг понадобился.

Весь дом спал, и это было блаженство, не то дареное, не то краденое. Никто ничего от нее не требовал, нежданно-негаданно образовались свои личные два часа, и она теперь прикидывала, на что их потратит: книжку ли почитает, которую подарил ей давний пациент, знаменитый философ или филолог, то ли письмо напишет в Израиль задушевной подруге.

Она прибрала воробьиного цвета волосы и накинула старую кофточку поверх халата. Домашняя одежда ей всегда была не к лицу, в халате она выглядела дачной хозяйкой из пригорода. Считалось, что ей шли костюмы, которые она носила со студенческих лет. Теперь, в сером ли, в синем, она выглядела профессором, что полностью соответствовало действительности.

Анна Федоровна сварила себе кофе, раскрыла литературоведческую книжку своего знаменитого пациента, приготовила лист бумаги для письма и поставила рядом с собой синюю вазочку с конфетами, которых себе обыкновенно не позволяла. Она вдохнула с удовольствием запах кофе, но глотнуть не успела: на кухню, поскрипывая колесиками своей ходильной машины, с прямой, как линейка, спиной, явилась Мур.

Анна Федоровна нервно проверила пуговицы на кофточке – правильно ли застегнуты. Предугадать, что именно она сделала не так, она все равно никогда не умела. Если кофточка была правильно застегнута, значит, чулки она надела кошмарные, или причесалась не так. А что не так, если она всю жизнь проносила одну и ту же косу, свернутую колбаской на шее. Впрочем, утреннее замечание могло касаться чего угодно: занавески, например, грязные, или сорт кофе отвратительный, пахнет вареной капустой. Удивительна была лишь свежесть, с которой Анна Федоровна реагировала – извинялась, оправдывалась. Иногда даже пыталась опровергнуть замечание, но всегда потом себя ругала. К хорошему это не приводило, Мур только поднимала еще выше свои от природы высоко нарисованные брови, так что они прятались под розово-русой челкой, медленно двигала длинными веками и неодобрительно смотрела на Анну Федоровну глазами цвета пустого зеркала.

На этот раз, выкатившись на середину кухни, Мур молчала. Черное кимоно висело пустыми складками, как будто никакого тела под ним не было. Только желтоватые костяные кисти в неснимающихся перстнях да длинная шея с маленькой головой торчали, как у марионетки.

Всю жизнь, сколько себя помнит, Анна Федоровна заранее готовилась к общению с матерью. В детстве она замирала перед ее дверью, как пловец перед прыжком в воду. Ставши взрослой, она, как боксер перед встречей с сильнейшим противником, настраивалась не на победу, а на достойное поражение. В это предутреннее время мать захватила ее врасплох, и, не подготовив себя заранее, она впервые увидела ее отстраненно, как будто чужими глазами: перед ней стоял ангел, без пола, без возраста, и почти без плоти. Живая одним духом. Но каков был этот дух, Анна Федоровна знала преотлично. Зажимая в руке новенькую книжку, дух произнес:

– Какая глупость понаписана в этих воспоминаниях! Кто мне их подсунул? В шестнадцатом году мы еще жили с отцом в Париже. Я была девчонка. Диадему Каспари мне подарил в двадцать втором, я тогда была за ним замужем, а проиграла я ее в двадцать четвертом в Тифлисе. И никакого Каспари уже тогда не было, я была уже с Михаилом. Он был великий музыкант, – она хихикнула тонко и многозначительно, и Анна Федоровна поежилась, потому что дальше шла обыкновенная площадная лексика, и матери доставляло удовольствие именно это поеживание. – А вот вые. ть он никого толком не мог, – Мур нежно засмеялась, – с херакой у него обстояло из рук вон плохо. Там, в Тифлисе, я проиграла эту диадему в карты, а портрет, который Бакст писал, там диадема совершенно другая , какая-то ерунда, театральный реквизит.

Это была лучшая страница ее воспоминаний – ее знаменитые любовники. Имя им было легион. Немало бумаги было измарано в честь ее бледных локонов и неизреченных тайн души лучшими перьями, а по ее портретам, хранящимся в музеях и частных собраниях, можно было бы изучать художественные течения начала века.

Тайна в ней, должно быть, действительно была, не одни только любовники млели над ней. Анна Федоровна, единственная дочь Мур, дитя ее редкой добродетельной причуды, всю жизнь билась над этой загадкой. Отчего ей была дана власть над отцом, младшими сестрами, мужчинами и женщинами и даже над теми неопределенными существами, находящимися в узком и мучительном зазоре между полами? Кроме обыкновенных мужчин с самыми простодушными намерениями в нее постоянно влюблялись феминизированные гомосексуалисты и сбившиеся со скучной женской дороги решительные лесбиянки. Ответа на этот вопрос Анна Федоровна найти не могла, но, подчиняясь неведомой силе, неслась выполнять очередную материнскую прихоть. А Мур, как беременной женщине, постоянно хотелось чего-то неизвестного, неопределенного – словом, поди туда, незнамо куда, и принеси то, незнамо что.

Читайте также:  Меховой интернат - краткое содержание рассказа Успенского

Люди, оказывавшие хоть какое-то сопротивление ее нечеловеческому обаянию, просто исчезали из виду: давно всеми забытый муж Анны Федоровны, муж внучки Кати и вся родня последнего мужа Мур. Их как бы и не было.

– У тебя кофе, – положив лживый томик перед Анной Федоровной, повела тонким носом Мур.

Пахло приятно, но ей всегда хотелосьчего-то другого:

– Я бы выпила чашечку шоколада.

– Какао? – Анна Федоровна с готовностью встала из-за стола, не успев даже посожалеть о неудавшемся мелком празднике.

– Почему какао? Это гадость какая-то, ваше какао. Неужели нельзя просто чашечку шоколада?

– Кажется, шоколада нет.

Не было в доме шоколада. То есть был, конечно, – горы шоколадных конфет в огромных коробках, преподнесенных пациентами. Но ни порошка, ни плиточного шоколада не было.

– Пошли Катю или Леночку. Как это, чтобы в доме не было шоколаду?! возмутилась Мур.

– Сейчас четыре часа утра, – попыталась защититься Анна Федоровна. Но тут же всплеснула руками: – Есть же, Господи, есть!

Она вытащила из буфета непочатую коробку, торопливо вспорола хрусткий целлофан, высыпала горсть конфет и столовым ножом стала отделять толстенькие подошвы конфет от никчемной начинки. Мур, пришедшая было в боевое настроение, при виде такой находчивости сразу же угасла:

– Так принеси ко мне в комнату.

Осторожно обернув руку толстой держалкой, Анна Федоровна грела молоко в маленьком ковшике. Руки она берегла, как певица горло. Было что беречь: неширокая кисть с толстыми длинными пальцами, с овально подстриженными ногтями в йодистой окантовке. Каждый день запускала она вооруженные манипулятором руки в самое сердце глаза, осторожно обходила волокна натягивающихся мышц, мелкие сосуды, циннову связку, опасный шлеммов канал, пробиралась через многие оболочки к десятислойной сетчатке, и этими грубоватыми пальцами латала, штопала, подклеивала тончайшее из мировых чудес.

Золоченой маминой ложечкой она снимала тонкую молочную пенку с густого шоколада, когда раздался звон колокольчика: Мур подзывала к себе. Поставив розовую чашку на поднос, Анна Федоровна вошла к матери. Та уже сидела перед ломберным столиком в позе любительницы абсента. Бронзовый колокольчик, уткнувшись лепестковым лицом в линялое сукно, стоял перед ней.

– Дай мне, пожалуйста, просто молока, безо всякого твоего шоколада.

Людмила Улицкая: Пиковая Дама

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Улицкая: Пиковая Дама» — ознакомительный отрывок электронной книги, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Пиковая Дама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиковая Дама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Людмила Улицкая: другие книги автора

Кто написал Пиковая Дама? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

Пиковая Дама — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиковая Дама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

Разница в возрасте Мур и Анны Федоровны составляла стремительно уменьшающуюся величину. Неизвестно почему – то ли колесики в мировом часовом механизме поистерлись, то ли зубчики съелись, – только время стало катиться ускоренно, то и дело впадая в мерцательную аритмию, и так получилось, что по ходу движения этого ущербного времени, тридцать лет если поместить их между шестьюдесятью и девяноста – уже почти ничего не значили. Анна Федоровна только замечала, что быстрые дела делаются все медленнее, но зато и на сон стало уходить меньше времени.

Проснулась она рано, если не сказать среди ночи, – четырех еще не было – от дурного сна. Взрослый мужчина, уменьшенный до размера большой куклы, лежал в ящике письменного стола и жаловался: “Мамочка, как же мне здесь плохо. “

Это был ее сын, и сердце ее сжалось от горя: ничем она ему помочь не могла.

Сына же на самом деле никакого не было, была дочь, и проснулась она в ужасе оттого, что сон был сильнее яви, и в первую минуту после пробуждения она была уверена, что сын-то у нее есть, но она про него совершенно забыла. Потом она зажгла свет, при свете наваждение рассеялось, и она вспомнила, что с вечера ей пришлось долго лазать по ящикам письменного стола в поисках некоторой потерянной бумаги, и от этих поисков и завязался дурацкий сон.

Анна Федоровна полежала немного и решила вставать, тем более что бумажку ту она вчера так и не нашла.

Теперь бумага отыскалась сразу же. Это был отзыв на диссертацию, который она давала лет десять тому назад, и теперь он вдруг понадобился.

Весь дом спал, и это было блаженство, не то дареное, не то краденое. Никто ничего от нее не требовал, нежданно-негаданно образовались свои личные два часа, и она теперь прикидывала, на что их потратит: книжку ли почитает, которую подарил ей давний пациент, знаменитый философ или филолог, то ли письмо напишет в Израиль задушевной подруге.

Она прибрала воробьиного цвета волосы и накинула старую кофточку поверх халата. Домашняя одежда ей всегда была не к лицу, в халате она выглядела дачной хозяйкой из пригорода. Считалось, что ей шли костюмы, которые она носила со студенческих лет. Теперь, в сером ли, в синем, она выглядела профессором, что полностью соответствовало действительности.

Анна Федоровна сварила себе кофе, раскрыла литературоведческую книжку своего знаменитого пациента, приготовила лист бумаги для письма и поставила рядом с собой синюю вазочку с конфетами, которых себе обыкновенно не позволяла. Она вдохнула с удовольствием запах кофе, но глотнуть не успела: на кухню, поскрипывая колесиками своей ходильной машины, с прямой, как линейка, спиной, явилась Мур.

Анна Федоровна нервно проверила пуговицы на кофточке – правильно ли застегнуты. Предугадать, что именно она сделала не так, она все равно никогда не умела. Если кофточка была правильно застегнута, значит, чулки она надела кошмарные, или причесалась не так. А что не так, если она всю жизнь проносила одну и ту же косу, свернутую колбаской на шее. Впрочем, утреннее замечание могло касаться чего угодно: занавески, например, грязные, или сорт кофе отвратительный, пахнет вареной капустой. Удивительна была лишь свежесть, с которой Анна Федоровна реагировала – извинялась, оправдывалась. Иногда даже пыталась опровергнуть замечание, но всегда потом себя ругала. К хорошему это не приводило, Мур только поднимала еще выше свои от природы высоко нарисованные брови, так что они прятались под розово-русой челкой, медленно двигала длинными веками и неодобрительно смотрела на Анну Федоровну глазами цвета пустого зеркала.

На этот раз, выкатившись на середину кухни, Мур молчала. Черное кимоно висело пустыми складками, как будто никакого тела под ним не было. Только желтоватые костяные кисти в неснимающихся перстнях да длинная шея с маленькой головой торчали, как у марионетки.

Всю жизнь, сколько себя помнит, Анна Федоровна заранее готовилась к общению с матерью. В детстве она замирала перед ее дверью, как пловец перед прыжком в воду. Ставши взрослой, она, как боксер перед встречей с сильнейшим противником, настраивалась не на победу, а на достойное поражение. В это предутреннее время мать захватила ее врасплох, и, не подготовив себя заранее, она впервые увидела ее отстраненно, как будто чужими глазами: перед ней стоял ангел, без пола, без возраста, и почти без плоти. Живая одним духом. Но каков был этот дух, Анна Федоровна знала преотлично. Зажимая в руке новенькую книжку, дух произнес:

Красота как разрушительная сила в рассказе Л. Улицкой «Пиковая дама»

Людей, безразличных к своей и чужой внешности, нет или почти нет. Человеку свойственно стремиться к красоте. Красота входит в вечную тройку вместе с Добром и Истиной. Поэтому люди реагируют на красоту как на влекущую к себе тайну и мимо красоты безразлично пройти не могут.

Тема влияния красоты — тема животрепещущая, к ней не раз обращались классики и русской, и зарубежной литературы. Значимость духовной красоты заявлена ещё в Библии, и если автор подчёркивает необыкновенную красоту персонажа, он преследует различные цели: соотнести внешнюю и духовную красоту или противопоставить их. Именно так решается эта проблема в рассказе Л. Улицкой «Пиковая дама».

Красота́ — эстетическая категория, обозначающая совершенство, гармоничное сочетания аспектов объекта, при котором последний вызывает в наблюдателе эстетическое наслаждение. Красота, наряду с истиной и благом является важнейшей категорией культуры. В своём эстетическом восприятии понятие красоты близко к понятию прекрасного, с той лишь разницей, что последнее является высшей (абсолютной) степенью красоты. Вместе с тем, красота является более общим и многогранным понятием, во многом эклектичным. Противоположностью красоты является безобразное .

В общем смысле красота — высшая степень целесообразности в природе, гармонического соответствия и сочетания элементов (в том числе и противоречивых) во всяком устройстве, во всякой вещи и во всяком организме.

Со времён античности понятие красоты является одним из важнейших в философии восприятия бытия. Древнегреческими философами красота воспринималась как явление объективное и онтологическое по своей сути, связанное с совершенством Универсума, с понятием космоса, как миропорядка, целесообразности, украшения. Со времён Сократа красота начинает рассматриваться не только в онтологическом смысле, но и как категория разума, сознания. Для самого Сократа красота являлась одной из важнейших категорий мироздания.

Понятие красоты, как олицетворения блага, относилось Аристотелем к сугубо нравственной, не рассудочной категории. Красота здесь — вершина, совершенство. По Платону, до рождения человек пребывает в сфере красоты и чистой мысли. Восприятие красоты и блага (добра) как высшей идеи является основным мотивом философского творчества Платона.

История показывает, что образцы, “стандарты” красоты очень сильно меняются в разных странах и культурах. Помимо очевидного предпочтения людей без выраженной физической асимметрии тела, а также “средних” по внешнему виду (в каждой расе – свои эталоны), существуют иные, меняющиеся культурные предпочтения. Если каменные бабы и другие изваяния древности демонстрируют общественную ценность здоровья, как запасов плоти и жира, то уже субтильные египтянки дают возможность понять, что уровень жизни в Древнем Египте был достаточен, чтобы не носить с собой жировые запасы “на чёрный день”. В древней Греции и Риме эталоны мужской и женской красоты были практически неотличимы от эталонов начала ХХ века, века развития олимпийского движения. В средние века можно отметить моду на полнотелость (например, на картинах Рубенса), и на потенциальную плодовитость (картины голландских мастеров, например, вечнобеременные дамы Терборха). К середине ХХ века эталоны красоты тела выглядели вполне здоровыми и пропорциональными – вспомним девушку с веслом – но тут появилась Твигги.

В настоящее время “высокая мода” продолжает рекламировать стандарт женской красоты, как черезвычайно худую, очень высокую фигуру. Только недавняя смерть от анорексии бразильской модели с конкурсов красоты привлекла внимание общества к неадекватности культивируемого образа и реального здоровья.

Помимо физической красоты в человеческой культуре сформировалось представление нравственная, духовная красота. Эта категория применима к людям, независимо от их возраста и пола, и определяет отношение к мудрости, честности, уравновешенности, порядочности человека. Для детей, подростков и молодых людей в это понятие также включаются такие характеристики, как “невинность”, “неиспорченность” и другие.

3. Сопоставление красоты физической и духовной в рассказе Л. Улицкой «Пиковая дама»

Читайте также:  25 профессий Маши Филипенко - краткое содержание рассказа Успенского

Исходя из русской пословицы, «Не родись красивой, а родись счастливой», красота – не главное, однако мы видим, что если человек внешне привлекателен, красив, ему гораздо проще добиться желаемого. Действительно, красота физическая – страшная сила, даже разрушительная, особенно если этот человек – духовный калека, эгоист, чудовище. Именно такой и изображает главную героиню, Мур, Людмила Улицкая в рассказе «Пиковая дама».

Мур – женщина более чем преклонного возраста, живет вместе со своей дочерью, известным профессором, Анной Федоровной и внучками, Катей и Леной. Улицкая знакомит нас сначала со своей героиней Мур, а затем следуют страницы, посвященные её молодости и зрелости, дополняемые воспоминаниями её дочери и самой Мур (прием ретроспекции в композиции рассказа).

Само название “Пиковая дама” сразу наводит на ассоциации с роковой женщиной. Так и есть, в молодости Мур была очень красива, имела власть над мужчинами, вела бурную светскую жизнь, в старости – бесконечные воспоминания и полное равнодушие к окружающим. А еще желание повелевать и добиваться исполнения всех капризов. Именно такое поведение мы можем наблюдать в сцене, где Мур требует в 5 часов утра горячего шоколада(!), а молока нет, да и все спят По словам её бывшего зятя, человека умного и проницательного, «чудовище, гений эгоизма, Пиковая дама, всех уничтожила, всех похоронила» «В прежние времена Мур интересовалась событиями и людьми как декорацией собственной жизни и статистами ее пьесы, но с годами все второстепенное линяло и в центре пустой сцены оставалась она одна и ее разнообразные желания. Всю жизнь ей нравилось хотеть и получать желаемое, истинная беда ее была в том, что хотение кончилось, и смерть только тем и была страшна, что она означала собой конец желаний»

Она настоящий домашний тиран, которому невозможно угодить, наслаждающаяся во время скандалов, которые она мастерски закатывает, растерянностью и беспомощностью окружающих. «Мур удовлетворенно вздохнула. Узкие брови дрогнули. Анна Федоровна приготовилась ловить чашку. Мур в это время уже бушевала:

— Дом полон бездельников! Неужели нельзя купить бутылку молока?

Голос ее был прозрачно-звонок от ярости»

Мур своим чудовищным эгоизмом разрушает жизни самых близких людей: дочери, внучки, правнуков. В жизни Анны Федоровны не всё так просто. Ей шестьдесят лет, она хирург и к тому же известный профессор. У неё двое детей: Лена и Катя и внук Гриша. Жизнь Анны Фёдоровны не сложилась. Когда Катя спрашивает у Анны Фёдоровны: «А почему вы всё-таки развелись?» – завязывается, как пишет Улицкая, «запоздалое расследование».

Когда Анна Фёдоровна и Марек поженились, они сняли комнату в Останкино. Там родилась Катя. Жили они там четыре года. В это время Мур жила с сёстрами. «Эва в городе, Беата на даче. Тётя Эва всю жизнь её обслуживала, блузки крахмалила. Старая дева, тайная католичка, строга была необыкновенно, никому ничего не спускала, а Мур боготворила. Умерла внезапно, ей и шестидесяти не было». И Мур затребовала Анну Фёдоровну: «чужой прислуги не терпела».

– А почему ты ей не сказала «нет»? – резко вскинулась Катя.

– Да ей было под семьдесят и диагноз этот поставили. Не могла же я бросить умирающего человека.

– Но ведь она же не умерла.

– Марек тогда сказал, что она бессмертна, как марксистко-ленинская теория.

-. Какая всё это глупость. – прошептала Катя снисходительно и погладила мать по виску.

– Да нет, это жизнь, – вздохнула Анна Фёдоровна. Но осадок после разговора остался неприятный: Катя, кажется, дала её понять, что она неправильно живёт.

Прежде такого она не замечала»

Мы видим, как Мур повлияла на судьбу Анны Фёдоровны. Даже Катя, её дочь, не во всём понимала поступки матери. Переехав, Анна Фёдоровна должна была выполнять все прихоти. Когда Мур захотелось шоколада в четыре часа утра, Анна Фёдоровна «вытащила из буфета непочатую коробку, торопливо вспорола хрусткий целлофан, высыпала горсть конфет и столовым ножом стала отделять толстенькие подошвы конфет от никчёмной начинки» После такой находчивости и труда Мур меняет свою прихоть на «просто молоко, безо всякого твоего шоколада».

Мур, легко меняющая своих мужчин, также легко расправляется с мужьями дочери и внучки. Люди, оказывавшие хоть какое-то сопротивление ее нечеловеческому обаянию, просто исчезали из виду: давно всеми забытый муж Анны Федоровны, муж внучки Кати и вся родня последнего мужа Мур Их как бы и не было. «Она его [Марека] ненавидела. Он так в Останкине и жил до самого отъезда. Катина ранняя дочка Леночка и вовсе не помнила своего отца. Катя развелась с мужем через год после рождения Леночки. Алиментов она никогда от него не получала и только слышала от общих знакомых, что он жив». «Безотцовщина, таким образом, стала в их семье явлением глубоко наследственным, в трех поколениях прочно утвердившимся. В голову ни Анне Федоровне, ни Кате, ни даже входящей в возраст Леночке не пришло бы в этот дом, целиком и полностью принадлежащий Мур, привести даже самого скромного, самого незначительного мужчину. Такого права Мур, полная великолепного пренебрежения к своим женским потомкам, за ними не оставляла» .

Почему же люди, живущие рядом, позволяют так поступать с ними? Почему терпят капризы и обиды, даже если «зло» исходит от родного человека – матери, т. е. Мур?

Как ни удивительно, но виной всему, прежде всего, – красота, красота физическая, вызывающая поклонение. Мур о своих любовниках любила упоминать при любом удобном случае, даже гордясь этим. «Имя этим любовникам был легион». Сначала Маецкий, как она упоминает, она его увела у какой-то Лилечки, затем известный режиссёр, далее авиатор, испытатель, красавец. Потом архитектор, бурный роман с тайным генералом, «шашни» с мужниным секретарём, с мужем любимой подруги, каким-то биологическим академиком, и ещё, и ещё. «Немало бумаги было измарано в честь её бледных локонов и неизречённых тайн души лучшими перьями, а по её портретам, хранящимся в музеях и частных собраниях, можно было изучать художественные течения начала века. Тайна в ней, должно быть, действительно была, не одни только любовники млели над ней. Анна Федоровна, единственная дочь Мур, дитя ее редкой добродетельной причуды, всю жизнь билась над этой загадкой. Отчего ей была дана власть над отцом, младшими сестрами, мужчинами и женщинами? Ответа на этот вопрос Анна Федоровна найти не могла, но, подчиняясь неведомой силе, неслась выполнять очередную материнскую прихоть» Подчинёны этой таинственной силе и Анна Федоровна, и Катя. «насупленная дочь Анна с пуританской тоской в душе и с глубоким отчаянием, испытываемым из-за невозможности любить и неспособности не любить эту тонкую, нечеловечески красивую, всегда театрально разодетую женщину, которая приходится родной матерью» .

Пожалуй, ключевым в этом описании является именно эпитет «нечеловечески красивую», так как выражает разрушительную, дьявольскую силу красоты Мур.

Даже в глубокой старости Мур продолжает следить за своей внешностью: регулярно вызывает к себе профессионалов, которые делают ей маникюр и прическу, пользуется различными кремами (не дешёвыми), пользуется косметикой. Интерьер Мур своеобразен. Её комнату Улицкая называет будуаром. Будуар – гостиная хозяйки в богатом доме для неофициальных приёмов. Хотя и жила Мур в простой квартире, но очень похожа на графиню из «Пиковой дамы» А. С. Пушкина, которая любила шик. « она, подав великосветским движением сушеную кисть, стояла перед ним, хрупкая и величественная, как будто именно к ней и приехал этот нарядный господин, заграничная штучка. Своей наманикюренной ручкой отвела великосветская старушка всеобщую неловкость».

Прекрасной эгоистке Мур Л. Улицкая противопоставляет Анну Федоровну, которую, на мой взгляд, и можно назвать истинной красавицей, праведницей, потому что она щедро одарена тем, чего лишена её мать, – духовной красотой, добротой, состраданием способностью любить. «— Ты ангел, Анеля И самая большая моя потеря И как ты это несешь? Ты просто святая

— Я? Святая?— Анна Федоровна с ходу остановилась, как будто на столб наткнулась. — Я ее боюсь. И есть долг. И жалость»

Несмотря на отношение матери, которая бросила её полуторагодовалой, не числившейся «вещами первой необходимости», на потребительское к ней отношение, эта «вечная мученица», пройдя различные стадии отношения к матери, жалеет её («стареет, бедняжка»), сострадает и любит. Она даже придумала, как не сорваться на мать. Просто надо сосчитать до десяти. «В детстве она замирала перед её дверью, как пловец перед прыжком в воду. Ставши взрослой, она, как боксёр перед встречей с сильнейшим противником, настраивалась не на победу, а на достойное поражение» . «Сорок лет тому назад Анне Фёдоровне хотелось её ударить стулом. Тридцать – вцепиться в волосы. А теперь она с душевной простотой и брезгливостью пропускала мимо ушей хвастливыё монологи и с грустью думала о том, что утро, столь много обещающее, у неё пропало».

Только незадолго до смерти, неожиданной, мгновенной, она позволяет себе бунт: без разрешения матери собирается отправить в Грецию к Мареку дочь и внуков, чтобы они смогли вырваться из-под страшной власти этого «прозрачного насекомого». Отправить детей, не помышляя о свободе для себя Решиться на невозможное: «И увидела вдруг как уже совершённое: она, Анна, размахивается расслабленной рукой и наотмашь лепит по старой нарумяненной щеке сладкую пощечину И совершенно все равно, что после этого будет Чувство чудесной свободы, победы и торжества стояло в воздухе, и свет был таким напряженно ярким, таким накаленно ярким» . Однако смерть Анны Фёдоровны именно в этот момент мысленного триумфа приводит нас к противоположному финалу: несмотря на то что Катя, опустошённая смертью матери, осуществила её невысказанную мечту («Катя подошла к Мур и, размахнувшись расслабленной рукой, наотмашь влепила по старой, еще не накрашенной щеке сладкую пощечину»), «пиковая дама» сказала тихо и внятно: «Что? Что? Все равно будет так, как я хочу».

Финал рассказа «Пиковая дама» – открытый. Мы можем только догадываться, найдёт ли в себе силы Катя изменить жизнь свою и своих детей или останется «вечной мученицей», как и её мать. Последняя фраза рассказа наводит на размышления: «Катя прошла мимо нее, на кухне вспорола пакет и плеснула молоко в остывший кофе».

Поразительное сходство между старухами в произведениях А. С. Пушкина и Л. Улицкой навело нас на размышления о вечных проблемах, существующих в обществе. Для Пиковых дам и в одном, и в другом произведении остаётся вечной страсть к наживе, к богатству, к деньгам. Время никак не изменило их, какой Пиковая дама была в XIX веке, такая она осталась и в XX веке. Только обстановка меняется, меняются ситуации, в которых они показаны, а главное то, что свою сущность, свой деспотический характер они пронесли через года. Открытием Улицкой стало то, что таким людям безразлично, кого они обижают, кто перед ними: дочь или прислуга. Старушка Мур страшнее “пиковой дамы” А. Пушкина: унижая слабых, кротких, добрых тешит она своё властолюбие, капризничает, привередничает, равнодушна к собственным детям, внукам, живет только для себя, являясь символом крайнего эгоизма.

В своей жизни я бы не хотела встретиться с такими людьми, как Мур: они губят тех, кто их окружает, уничтожая понятие “семья”.

Важную роль в общении и отношениях людей играет внешность человека, его красота. Но внешний облик характеризует человека только поверхностно, поэтому по одному взгляду невозможно узнать, каков он; внешний облик человека воспринимается как показатель его общей воспитанности. Оценка поведения человека прямо зависит от того, как мы относимся к человеку и его поступкам. Поэтому издавна характер взаимоотношения людей и поведения отдельного человека определяют через соотношение добра и красоты. В поведении людей красота и добро неотрывны друг от друга. Высоконравственное поведение всегда красиво, потому что добро поступает натура щедрая, отзывчивая, сильная. Не случайно в народе душевная красота всегда ценилась выше красоты физической. В свою очередь, красивое поведение всегда оказывает благотворное влияние и на нравственный облик человека и поэтому можно утверждать: «Зло и подлинная красота несовместимы, а красота всегда опирается на добро».

В своём исследовании мы убедились, что Л. Улицкая в рассказе «Пиковая дама», проводя параллели с повестью А. С. Пушкина, обращает наше внимание на то, что физическая красота не есть показатель душевной, наоборот, если пользоваться ею для достижения своих целей, не считаясь с окружающими, человек превращается в крайнего эгоиста. Людмила Улицкая крайнему эгоизму старой женщины противопоставляет людей, полных истинной любви и терпения.

Ссылка на основную публикацию