Басня Эзопа Домашние голуби и дикие голуби

АФОРИЗМЫ ЦИТАТЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗРЕЧЕНИЯ

Навигация по сайту

Новое на сайте

Объявления

Реклама

Басни Эзопа:
Домашние голуби и дикие голуби.
Дровосек и Гермес.
Дровосеки и дуб.
Дрозд.
Дуб и тростник.
Жаворонок.
Жена и муж-пьяница.
Женщина и курица.
Живот и ноги.
Жрецы Кибелы.

Домашние голуби и дикие голуби
Птицелов раскинул сети и привязал к ним домашних голубей, а сам стал поодоль и принялся ждать. Дикие голуби подлетели к домашним и запутались в сетях, а птицелов подбежал и начал их ловить. Дикие стали корить домашних за то, что они не предупредили соплеменников о западне; но те отвечали: “Нет, нам важнее не ссориться с хозяином, чем заботиться о соплеменниках”.
Так и слуг не следует бранить за то, что из верности своим господам они отступают от любви к своим родичам.

Дровосек и Гермес
Один дровосек рубил дрова на берегу реки и уронил свой топор. Течение унесло его, а дровосек уселся на берегу и стал плакать. Пожалел его Гермес, явился и узнал у него, почему он плачет. Нырнул он в воду, и вынес дровосеку золотой топор, и спросил, его ли это? Дровосек ответил, что не его; во второй раз нырнул Гермес, вынес серебряный топор и опять спросил, тот ли это, который потерялся? И от этого отказался дровосек; тогда в третий раз вынес ему Гермес его настоящий топор, деревянный. Признал его дровосек; и тогда Гермес в награду за его честность подарил дровосеку все три топора. Взял дровосек подарок, пошел к товарищам и рассказал все, как было. А одному из них стало завидно, и захотел он сделать то же самое. Взял он топор, пошел к той же самой речке, стал рубить деревья и нарочно упустил топор в воду, а сам сел и стал плакать. Гермес явился и спросил его, что случилось? А он ответил, что топор пропал. Вынес ему Гермес золотой топор и спросил, тот ли это, что пропал? Обуяла человека жадность, и воскликнул он, что это тот самый и есть. Но за это бог не только не дал ему подарка, но и собственный его топор не вернул.
Басня показывает, что насколько боги помогают честным, настолько же они враждебны нечестным.

Дровосеки и дуб
Дровосеки рубили дуб; сделав из него клинья, они раскалывали ими ствол. Промолвил дуб: “Не так кляну я топор, который меня рубит, как эти клинья, которые от меня же рождены!”
О том, что обида от близких людей тяжелее, чем от чужих.

Дрозд
В миртовую рощу повадился дрозд и сладкими ягодами наедался до отвала. Птицелов его приметил, подстерег и поймал на птичий клей. Сказал, умирая, дрозд: “Несчастный я! погнался за сластью, а лишился жизни”.
Против человека распущенного и сластолюбивого.

Дуб и тростник
Дуб и тростник спорили, кто сильней. Подул сильный ветер, тростник дрогнул и пригнулся под его порывами и оттого остался цел; а дуб встретил ветер всей грудью и был выворочен с корнем.
Басня показывает, что с сильнейшими не следует спорить.

Жаворонок
Жаворонок попал в западню и сказал, рыдая: “Бедная я и несчастная пташка! Ни золота не крал я, ни серебра, ни иного чего ценного – из-за малого хлебного зернышка принимаю смерть”.
Басня против тех, кто ради малой выгоды подвергается большой опасности.

Жена и муж-пьяница
У одной женщины муж был пьяница. Чтобы отвадить его от этого пристрастия, придумала она такую хитрость. Она дождалась, чтобы муж ее напился и заснул, и когда он стал бесчувственным, как мертвец, она взвалила его на плечи, отнесла на кладбище, положила там и ушла. А когда, по ее расчету, он уже должен был протрезвиться, она подошла к воротам кладбища и постучала. Крикнул муж: “Кто там стучится у ворот?” – “Это я, – отвечала она, – несу покойникам поесть!” А он: “Не поесть, а попить принеси мне лучше, милейшая! Для меня мука слышать, как ты говоришь о еде, а не о вине!” Тут ударила она себя руками в грудь: “Несчастная я! никакого мне толку от моей хитрости! Видно, ты, муженек, не только не образумился, а стал еще хуже, чем был: привычка стала природою”.
Басня показывает, что не надо привыкать к дурному: не то придет срок, и привычка будет владеть человеком против его воли.

Женщина и курица
У одной вдовы была курица, которая каждый день несла по яйцу. Вдова подумала, что если курицу кормить побольше, то она будет нести и по два яйца в день. Так она и сделала; но курица от этого разжирела и вовсе перестала нестись.
Басня показывает, что многие люди, стремясь из жадности к большему, теряют и то, что у них есть.

Живот и ноги
Живот и ноги спорили, кто сильнее. Ноги каждый раз хвастались, что столько в них силы, что они и самый живот на себе носят; но живот отвечал: “Эх, любезные, кабы я не принимал пищу, ничего бы не могли вы носить”.
Так и в войсках количество ничего не значит, если воины лишены благоразумия.

Жрецы Кибелы
У жрецов Кибелы был осел, на которого они навьючивали поклажу в своих странствиях. А когда осел измучился и околел, они содрали с него шкуру и сделали из нее бубны для своих плясок. Встретили их однажды другие бродячие жрецы и спросили, где же их осел; а они ответили: “Он умер, но побоев ему, мертвому, достается столько, сколько и живому не доставалось”.
Так иные рабы хоть и получают вольную, но от рабской своей доли избавиться не могут.

Домашние голуби и дикие голуби

Учим с детьми басни

В программу художественной литературы для детей, кроме стихов и сказок входят и басни. У многих возникают трудности с тем, как объяснить детям иносказательный смысл того или иного произведения. И если с произведениями И.С. Крылова дело обстоит проще – рифма запоминается легко, дети рассказывают наизусть басню. То с баснями Эзопа дело обстоит сложнее. Хотя басни Эзопа часто содержат те же сюжеты и даже персонажей, что и в баснях других авторов.

Если вы самостоятельно или по заданию педагогов учите с ребенком басни Эзопа, то прежде всего сформулируйте для себя основную мысль или мораль басни. Если ребенок затрудняется сам ответить на вопрос, в чем смысл басни, постарайтесь привести ему в качестве примера какую-либо ситуацию из жизни, понятную для него.

Например, басня “Лисица и виноград”.

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: “Они еще зеленые!”.

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.

Ребенку можно привести аналогичный пример: “У Маши не получалось догнать детей, когда они играли, потому что она плохо бегает. Тогда она сказала, что ей не нравится игра в салки.”

Эзоп родился в рабстве и долгое время был рабом. В своих баснях он обличал недостатки людей и общественного устройства. Легенда гласит, что несколько граждан Дельф возненавидели баснописца за его «злословие» и вознамерились его наказать. С этой целью они украли из храма золотую чашу и подбросили ее в котомку Эзопа. Была поднята тревога, богомольцев обыскали – и нашли пропажу у Эзопа. По законам того времени за святотатство он был…

Эзоп, подобно Гомеру, – личность легендарная: доподлинных сведений о его жизни до нас не дошло. Эзоп обладал острым умом и литературным талантом, и прославил себя своими баснями в веках. Но с внешностью баснописцу повезло намного меньше. Согласно преданиям, Эзоп был достаточно уродлив: его представляли прямо противоположным божественной красоте Аполлона. Он был…

Тексты басен Эзопа кратки, просты по содержанию, сюжет не загроможден подробностями и также предельно прост и, что немаловажно, мораль декларируется отчетливо. Язык близок к обыденному, разговорному. Персонажами басен Эзопа являются животные и растения (более 80 их разновидностей), люди различных профессий (их исследователи насчитали около 30), также боги и мифологические фигуры. Самые популярные персонажи…

Долгое время считалось, что всё басенные рассказы, которые на все лады пересказывались многие века, были придуманы Эзопом – и про лису и виноград, и про волка и ягнёнка, и про просящих царя лягушек. Имя Эзопа так сроднилось со словом басня, что раньше бытовало выражение: Эзоповы басни такого-то писателя. От имени писателя пошло и другое знаменитое выражение – эзопов язык, т. е. язык иносказательности.

Хозяин Эзопа Ксанф решил устроить пир и отправил его на рынок за самой лучшей едой на свете. Когда собрались гости, Эзоп подал одни лишь блюда из языков. Удивились гости, спрашивают его в чем дело. А Эзоп ответил, что выбрал языки, т.к. нет ничего лучше на свете – языком люди договариваются, рассуждают о мудрых вещах, признаются в любви. Ксанф приказал Эзопу на следующий день купить самое худшее на свете. На этот раз Эзоп принёс…

Зайцы и Лисицы

У зайцев была война с орлами, и они попросили помощи у лисиц.

Но те ответили: “Мы бы помогли вам, кабы не знали, кто вы такие и кто такие ваши враги”.

Басня показывает: кто заводит вражду с сильнейшими, те сами себя не берегут.

Перевод М. Гаспарова

Зайцы и Лягушки

Поняли зайцы, какие они трусливые, и порешили, что лучше им всем разом утопиться.

Пришли они к обрыву над прудом, а лягушки у пруда как заслышали их топотанье,

так и попрыгали в самую глубь.

Увидел это один заяц и сказал остальным: “Давайте не будем топиться:

смотрите, и трусливее нас есть твари на свете”.

Так и для людей зрелище чужих несчастий служит ободрением в собственных невзгодах.

Перевод М. Гаспарова

Больной и Лекарь

Один человек был болен. Лекарь спросил, как он себя чувствует;

больной ответил, что слишком потеет; лекарь сказал: “Это хорошо”.

В другой раз спросил лекарь, как дела; больной ответил,

что его все время бьет озноб; лекарь сказал: “И это хорошо”.

В третий раз явился лекарь и спросил, как болезнь;

больной ответил, что у него водянка; лекарь сказал: “Это тоже хорошо”.

И когда навестил больного кто-то из родственников и спросил, как здоровье,

то ответил больной: “До того уж хорошо, что помирать впору”.

Так многие, поверхностно судя, считают своих ближних счастливыми как раз за то,

от чего они больше всего и мучатся.

Перевод М. Гаспарова.

Домашние голуби и дикие голуби

Птицелов раскинул сети и привязал к ним домашних голубей, а сам стал поодаль и принялся ждать.

Дикие голуби подлетели к домашним и запутались в сетях, а птицелов подбежал и начал их ловить.

Дикие стали корить домашних за то, что они не предупредили соплеменников о западне; но те отвечали:

“Нет, нам важнее не ссориться с хозяином, чем заботиться о соплеменниках”.

Так и слуг не следует бранить за то, что из верности своим господам

они отступают от любви к своим родичам.

Перевод М. Гаспарова.

Лягушка-обманщица

Лягушка однажды вылезла из болота и объявила зверям, что она обучалась знахарству,

сведуща в пользе всех снадобий, и способна излечить любую болезнь.

Лисица её и спрашивает: «Как же ты берёшься лечить других, а свои болезни исцелить не можешь

— кожа-то у тебя вся сморщенная, да и хромаешь ты на обе ноги!»

Перевод Д.Н. Смирнова

Лисица и Cобаки

Лисица пристала к стаду овец, ухватила одного из ягнят-сосунков

и сделала вид, что ласкает его. “Что ты делаешь?” – спросила ее собака.

“Нянчу его и играю с ним”, – отвечала лисица. Тогда собака сказала:

“А коли так, отпусти-ка ягненка, не то я приласкаю тебя по-собачьему!”

Басня относится к человеку легкомысленному, глупому и вороватому.

Перевод М. Гаспарова.

Снова Эзоп дает читателям возможность задуматься над человеческими пороками, такими как глупость и легкомыслие. Вот и собака не стала идти на поводу лисьей хитрости, а сразу пообещала устроить рыжей плутовке головомойку. Мораль – не всегда легкомыслие может скрыть плохие намерения. И еще одно возможное толкование этой басни. Речь идет о глупом персонаже, на роль которой выбрали лису, что, в общем-то, ей и не свойственно. Но Эзоп сознательно наделил ее глупостью, чтобы подчеркнуть, чем не прикрывай свою воровскую натуру – хоть глупостью, хоть легкомыслием, все равно намерения остаются такими же.

Муравей и Жук

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зернышку пшеницу и ячмень,

чтобы запастись кормом на зиму.

Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года,

когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло,

остался жук голодным, и пришел он попросить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал,

не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Так люди в достатке не задумываются о будущем, а при перемене обстоятельств терпят жестокие бедствия.

Перевод М. Гаспарова

Муха

Муха попала в горшок с мясом и, уже захлебываясь в отваре, сказала сама себе:

“Что ж, я наелась, напилась, искупалась, теперь и помереть не жаль!”

Басня о том, что людям легче принять смерть, когда она неожиданная.

Перевод М. Гаспарова.

Зима и Весна

Зима насмехалась над весною и попрекала ее: только она появится, как никто не знает покоя,

Читайте также:  Басня Эзопа Геракл и Плутос

одни идут в луга и рощи, где любо им рвать цветы,

любоваться лилиями и розами и вплетать их себе в кудри;

другие садятся на корабли и плывут за море, посмотреть, кто там живет;

и никто уже не думает ни о ветрах, ни о ливнях. “

А я, – говорила зима, – правлю как самовластный царь и вождь: я заставляю людей смотреть не в небо,

а под ноги, в землю, заставляю их дрожать и трепетать,

и они стараются по целым дням не выходить из домов”.

– “Вот потому люди и рады всегда проститься с тобой, – отвечала весна,

– а мое им даже имя кажется прекрасным, клянусь Зевсом, прекраснее даже всех имен.

И когда меня нет, они меня помнят, а когда я прихожу, они мне рады”.

Перевод М. Гаспарова

Лев и Заяц

Лев нашел спящего зайца и уже хотел его сожрать, как вдруг завидел, что бежит мимо олень.

Лев бросил зайца и погнался за оленем, а заяц от шума проснулся и убежал.

Долго гнался лев за оленем, но поймать его не смог и вернулся к зайцу;

а увидев, что и того уже нет, сказал: “Поделом мне: добычу, что была уже в руках,

я выпустил, а за пустою надеждою погнался”.

Так иные люди, недовольные умеренным доходом, не замечают, как теряют и то, чем владеют.

Перевод М. Гаспарова.

Пастух и Волк

Пастух нашел новорожденного волчонка, забрал его и выкормил вместе с собаками.

Волчонок вырос; но когда случалось волку унести из стада овцу,

он гнался за волком вместе с собаками, а когда собаки, не догнав волка,

поворачивали, он бежал дальше, выхватывал овцу и делил с волком его добычу, а потом возвращался.

Если же волки ниоткуда на стадо не нападали, он убивал овец сам и пожирал их вместе с собаками.

Наконец, пастух дознался, в чем дело, понял все и казнил волка, повесив его на дереве.

Перевод М. Гаспарова

Лебедь

Один богач выкармливал гуся и лебедя, но с разной целью: гуся – для стола, лебедя – ради пения.

А когда пришло время принять гусю ту участь, для которой его растили, была ночь,

и нельзя было распознать, который кто: и вместо гуся схватили лебедя.

Но запел лебедь, почуяв смерть, и пение это обнаружило его природу и спасло от гибели.

Басня показывает, что часто дары Муз помогают избегнуть гибели.

Перевод М. Гаспарова.

Крот

Крот, слепая тварь, сказал однажды своей матери: “Я прозрел!”

Она решила проверить и дала ему зернышко ладана, спросив, что это такое?

Ответил крот, что это – камешек.

А она ему: “Дитя мое, не только зрения ты не получил, но еще и нюх потерял!”

Так иные хвастуны обещают невозможное, а сами оказываются бессильными и в малом.

Перевод М. Гаспарова.

Человек и Змея

Человек нашёл на дороге Змею всю закоченевшую от холода и пожалел её

— он пригрел её на своей груди, сам страдая от такого неудобства.

Когда же Змея оттаяла и пришла в себя, она тут же смертельно ужалила Человека.

Он только и успел спросить: «Зачем ты это сделала?»

«Затем, — отвечала Змея, — чтобы впредь люди знали, как потворствовать злу!»

Помни и ты, что злодей за добро платит чёрной неблагодарностью.

Перевод Д.Н. Смирнова

Курица и золотые яйца

У одного хозяина курица несла золотые яйца.

Ему захотелось сразу побольше золота, и он убил курицу (он думал, что внутри ее большой ком золота);

а она была такая же, как и все курицы.

Перевод Л.Н. Толстого.

Курица и золотые яйца

У одного хозяина курица несла золотые яйца.

Ему захотелось сразу побольше золота, и он убил курицу (он думал, что внутри ее большой ком золота);

а она была такая же, как и все курицы.

Перевод Л.Н. Толстого.

Червяк и Змея

Росла у дороги смоковница. Червяк увидел спящую змею и позавидовал, что она такая большая.

Захотел он и сам стать таким же, лег рядом и стал растягиваться, пока вдруг от натуги не лопнул.

Так бывает с теми, кто хочет помериться с сильнейшими;

они раньше лопнут, чем сумеют достигнуть до соперников.

Перевод М. Гаспарова.

Черепаха и Заяц

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей.

Назначили они для состязания время и место и разошлись.

Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул.

А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки.

Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.

Басня показывает, что нередко труд берет верх над природными способностями, когда ими пренебрегают.

Басни из переиздания основного эзоповского сборника

232. Лисицы у Меандра

Собрались однажды лисицы на берегу Меандра, чтобы напиться; но река неслась с таким шумом, что как они друг друга ни подбадривали, никто не решался сойти к воде. Но вот одной из них захотелось унизить других: она вышла вперед, стала насмехаться над их трусостью, а сама, гордясь своей отвагой, смело бросилась в воду. Течение вынесло ее на середину реки, а остальные лисы, стоя на берегу, кричали ей: “Не покидай нас, вернись, покажи, как вернее спуститься к воде?” Отвечала лисица, увлекаемая течением: “У меня есть весточка в Милет, и я хочу ее туда снести; когда буду возвращаться, покажу!”

Против тех, кто своей похвальбой сам себя вводит в опасность.

233. Лебедь

Говорят, что лебеди перед смертью поют. И вот один человек увидел, как на базаре продавали лебедя, и купил его, потому что наслышался его пения. Однажды, собираясь угощать гостей, попросил он лебедя спеть на пиру; но тот отказался. Однако вскоре потом, почуяв свою близкую смерть, стал он себя оплакивать песней; и, услышав это, сказал хозяин: “Ежели поешь ты только перед смертью, надо было тогда мне, дураку, не просить тебя о песне, а зарезать”.

Так и некоторые люди, не пожелав что-нибудь сделать по доброй воле, должны бывают это сделать по принуждению.

234. Волк и пастух

Волк шел за стадом овец, но никого не трогал. Пастух сперва заподозрил в нем врага и с опаской выжидал; но, увидев, что волк идет все время следом, а ни на кого не нападает, пастух решил, что нашел в волке не врага, а сторожа. И когда пришла ему нужда отлучиться в город, оставил он своих овец волку и ушел. Понял волк, что пришел его час, и прикончил чуть ли не все стадо. Вернулся пастух, увидел, что овцы его погибли, и сказал: “Поделом мне: как я мог овец доверить волку?”

Так и люди, которые доверяют свое добро жадным, поделом его теряют.

235. Муравей и голубь

Муравью захотелось пить; спустился он к источнику, чтобы напиться, но упал в воду. Голубь с ближнего дерева оторвал листок и бросил ему; муравей выбрался на листок и спасся. В это время остановился поблизости охотник, приготовил свои прутья и хотел уже голубя изловить; но тут муравей укусил птицелова в ногу, прутья у него дрогнули, и голубь успел улететь.

Басня показывает, что при случае и от бессильных бывает помощь.

236. Путники и ворон

Шли люди по своим делам, и попался им ворон, слепой на один глаз. Стали они следить за ним, а один даже предлагал вернуться: этого, мол, требует примета. Но другой возразил: “Как же может ворон предвещать будущее нам, коли собственного увечья он не мог предвидеть и не остерегся?”

Так люди, беспомощные в собственных делах, не годятся и близким в советчики.

237. Покупка осла

Один человек, покупая осла, взял его на испытание – привел к своим ослам и поставил возле кормушки. А осел сразу стал рядом с самым ленивым и прожорливым, от которого не было никакого толку, а на других ослов даже не посмотрел. Взял покупатель осла за привязь и отвел обратно к хозяину. тот спросил, чем же кончилось испытание; ответил покупатель: “Мне теперь никаких испытаний не надо: как я погляжу, он такой же, как и тот, кого он из всех одного выбрал себе товарищем”.

Басня показывает, что о человеке судят по его друзьям.

238. Домашние голуби и дикие голуби

Птицелов раскинул сети и привязал к ним домашних голубей, а сам стал поодоль и принялся ждать. Дикие голуби подлетели к домашним и запутались в сетях, а птицелов подбежал и начал их ловить. Дикие стали корить домашних за то, что они не предупредили соплеменников о западне; но те отвечали: “Нет, нам важнее не ссориться с хозяином, чем заботиться о соплеменниках”.

Так и слуг не следует бранить за то, что из верности своим господам они отступают от любви к своим родичам.

239. Хранитель денег и Клятва

Один человек получил от приятеля на хранение деньги и задумал их присвоить. Друг призвал его к клятве; тогда он забеспокоился и отправился к себе в деревню. У самых городских ворот увидел он какого-то хромого, который шел из города, и спросил его, кто он и куда идет. Ответил хромой, что зовут его Клятва и идет он в погоню за клятвопреступниками. Спросил тогда человек, через сколько же времени возвращается обычно хромой в город. Ответил тот: “Лет через сорок, а то и через тридцать”. И тогда человек, не беспокоясь о будущем, пошел и дал клятву, что никаких денег на хранение не брал. Но тут же Клятва на него накинулась и погналась, чтобы сбросить с обрыва. Стал он жаловаться, что обещала Клятва вернуться через тридцать лет, а сама не дала ему даже и дня. Отвечала Клятва: “Знай же, что если кто против меня жестоко провинится, то и дня не проходит, как я возвращаюсь”.

Басня показывает, что не писаны сроки божьего наказания, посылаемого злодеям за их нечестие.

240. Прометей и люди

Преметей по повелению Зевса вылепил из глины людей и животных. Но увидел Зевс, что неразумных животных получилось гораздо больше, и велел ему часть животных уничтожить и перелепить в людей. Тот повиновался; но получилось так, что люди, переделанные из животных, получили облик человеческий, но душу сохранили зверообразную.

Басня направлена против человека грубого и глупого.

241. Цикада и лисица

Цикада пела на высоком дереве. Лисице захотелось ее съесть, и пошла лисица на такую хитрость. Став перед деревом, стала она восхищаться дивным голосом и упрашивать цикаду спуститься: хочется ей посмотреть, какое существо так прекрасно поет. Догадалась цикада, что лиса хитрит, оторвала с дерева листок и бросила. Кинулась на него лисица, как на настоящую цикаду; а та сказала: “Ошиблась ты, любезная, если возмечтала, что я сойду: лисиц я остерегаюсь с тех самых пор, как в лисьем навозе заметила я крылышки цикад”.

О том, что разумные люди учатся на несчастьях ближних.

242. Гиена и лисица

Говорят, что гиены каждый год меняют свой пол и становятся то самцами, то самками. И вот однажды гиена, встретив лисицу, стала ее корить: она, гиена, хочет стать ей подругой, а лисица ее отвергает. Но та ответила: “Не меня кори, а свою породу – из-за нее не могу я знать даже, будешь ли ты мне подругой или другом.

Против человека двуличного.

243. Гиены

Говорят, что гиены каждый год меняют свой пол и становятся то самцами, то самками. И вот однажды гиена-самец полезла к самке недолжным образом. Но та ответила: “Делай что хочешь, любезный, но скоро я с тобой буду делать что захочу”.

Так выборному чиновнику может сказать его преемник, если тот его обидит.

244. Попугай и ласка

Купил человек попугая и пустил его жить в своем доме. Попугай, привычный к домашней жизни, взлетел на очаг, примостился там и стал верещать своим звучным голосом. Увидела его ласка и спросила, кто он такой и откуда явился. Ответил попугай: “Меня только что купил хозяин”. Сказала ласкм: “Наглая тварь! тебя только что купили, и ты так кричишь! А мне, хоть я и родилась в этом доме, хозяева и пикнуть не позволяют, и стоит мне подать голос, как они начинают сердиться и гонят меня прочь”. Попугай на это отвечал: “Ступай себе, хозяюшка: мой-то ведь голос совсем не так противен хозяевам, как твой”.

Басня относится к человеку сварливому, который всегда бросается на других с обвинениями.

Урок литературного чтения в 3-м классе по теме «Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А.Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И.А. Крылов “Крестьянин и работник”»

Литературное чтение как учебный предмет в начальной школе имеет большое значение в решении задач не только обучения, но и воспитания. На этих уроках учащиеся знакомятся с художественными произведениями, нравственный потенциал которых очень высок. Таким образом, в процессе полноценного восприятия художественного произведения формируется духовно-нравственное воспитание и развитие учащихся начальных классов.

Литературное чтение как вид искусства знакомит учащихся с нравственно-эстетическими ценностями своего народа и человечества и способствуют формированию личностных качеств, соответствующих национальным и общечеловеческим ценностям.

На уроках литературного чтения продолжается развитие техники чтения, совершенствование качеств чтения, особенно осмысленность. Читая и анализируя произведения, ребенок задумывается над вечными ценностями (базовыми ценностями): добром, справедливостью, правдой и т. д. Огромную роль при этом играет эмоциональное восприятие произведения, которое формирует эмоциональную грамотность. Система духовно-нравственного воспитания и развития, реализуется в рамках урока литературного чтения, формирует личностные качества человека, характеризующих его отношения к другим людям, к Родине.

Читайте также:  Басня Эзопа Купающийся мальчик

Наименование раздела программы: Басни.

Количество часов: 1.

Тип урока: дополнительное чтение.

Элементы содержания: Развитие читательских навыков; работа с текстом.

Личностные: осознание чтения для своего дальнейшего развития и успешного обучения; знакомство с культурно-историческим наследием своей страны, общечеловеческими ценностями; эмоциональная отзывчивость на прочитанное; высказывание своей точки зрения и уважения мнения собеседника.

Метапредметные: овладение алгоритмами основных учебных действий по анализу и интерпритации художественного произведения (выявление морали), умения высказывать и пояснять свою точку зрения; формирование представлений о правилах и нормах поведения, принятых в обществе; овладение основами коммуникативной деятельности, на практическом уровне осознания значимости работы в группе и освоение правил групповой работы.

Предметные: формирование читательской компетентностью; овладение приемами понимания прослушанного произведения; умение пользоваться словарем; умение составлять несложные монологические высказывания о героях произведения, правильно называть басни из круга детского чтения; различать сказку и басню; сравнивать героев басни; выделять особенности басен Эзопа и И. А. Крылова, А. Е. Измайлова.

Вид контроля: текущий, фронтальный, индивидуальный, инсценировка.

Элементы дополнительного содержания: сравнение басен разных авторов

Тема урока. Басни. Эзоп “Голубь, который хотел пить”, “Бесхвостая Лиса”, А. Е. Измайлов “Филин и Чиж”, И. А. Крылов “Крестьянин и работник”.

  • познакомить с баснями Эзопа, А. Е. Измайлова, И. А. Крылова;
  • развивать речь и обогащать словарный запас детей;
  • развитие навыка восприятия художественного произведения, творческой деятельности;
  • осуществлять нравственно-эстетическое воспитание, на примере поступков героев прочитанных произведений;
  • продолжить работу по моделированию обложки;
  • формировать оценочную самостоятельность.
  1. учебная хрестоматия “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина);
  2. проэктор”;
  3. модели обложек;
  4. рабочая тетрадь “Литературное чтение” (авт. Л. А. Ефросинина).

1. Организацион-ный момент.

– У нас на уроке гости. Продемонстрируем свои знания, умения работать четко и организованно в группах.

– Итак, друзья, начнем урок!
Затей у нас большой запас!
А для кого они? Для вас.

– У каждого из вас есть свой маршрутный лист, на котором вы будете оценивать свою работу на уроке.

Литературы новый жанр узнали,
Особенности басен распознали.
Произведения вместе мы читали,
Урокам баснописцев мы внимали.

2. Постановка задачи урока.

– Сегодня мы побываем в прекрасном мире басен Эзопа и И.А. Крылова. Прочитайте высказывание Крылова.

“ Люблю, где случай есть, пороки пощипать”. Как вы понимаете, что такое порок?

Порок – предосудительный недостаток, позорящее свойство. Как вы понимаете это высказывание?

– Сегодня мы познакомимся с прекрасным миром басен. Выясним, какие пороки высмеивает автор. Но чтобы в него попасть, нужно ответить на ряд вопросов, вспомнить все, что вы узнали о баснях. Во время нашего путешествия нам предстоит познакомиться с новыми баснями

3. Речевая разминка.

– Но прежде, чем отправиться в путешествие, давайте сделаем разминку для нашего языка, ему сегодня придется очень много говорить.

а) “Играем в футбол”,
б) “едем на лошади”,
в) “чистим зубки”,
г) “сладкие губки”.

– Отправляемся в путешествие Стоп! Нам пришло письмо с волшебной скороговоркой. Давайте ее прочитаем про себя:

Лиса по лесу шла,
Лиса лычки драла
Лиса лапотки плела:
Мужу – двое, себе – трое,
А детишкам – по лаптишкам.

– А теперь давайте прочитаем так, как будто мы лисы и крадемся в курятник.

– Но мы не сумели туда попасть и за нами гоняться собаки. Давайте прочитаем так, как будто они за нами гоняться, а мы стараемся убежать.

4. Повторение раннее изученного.

– Что такое басня? Вставьте, пропущенные слова.

(Басня – это короткий занимательный рассказ в стихах или прозе, в которых персонажами являются люди, животные и различные предметы. Басня – это небольшое произведение с нравоучительным содержанием. Герои басни вызывают смех, жалость, возмущение.)

– Кого называют баснописцами? (Баснописцами называют создателей басен.)

– Знаете ли вы баснописцев? (Д. Эзоп, И.А. Крылов, Л. Н. Толстой, С. Михалков.)

– Как возникли басни? (Басни, как и сказки, возникли в далекие времена. Эти произведения передавались из уст в уста. Первым баснописцем стал Эзоп.)

– До сих пор, иносказательную речь называют Эзоповым языком. Читая басни, мы учимся понимать Эзопов язык. Многие басни Эзопа стали известны Российским читателям благодаря переводам Крылова. Он наделил их русскими чертами, вложил в их уста русскую народную речь.

– Что осуждают и высмеивают баснописцы? (Они высмеивают глупость, зазнайство, грубость, жадность, хитрость, упрямство, лицемерие. Авторы говорят о своих героях с усмешкой, с легким юмором или иронией.)

– Что такое ирония? (Ирония – тонкая, скрытая насмешка.)

– В баснях используется аллегория. Что это такое? (Аллегория – это “иносказание”. Так в баснях и сказках хитрость и льстивость иносказательно показывают в образе Лисы, грубость и жадность – в образе Волка, глупость и упрямство – в образе Осла, трудолюбие и старательность – образе Муравья.)

– Всякая басня содержит мораль. Что это такое? (Мораль басни – это нравоучение, выраженное в краткой форме.)

– Молодцы! Последнее задание. Перед вами лежат карточки, укажите галочкой признаки характерные только для басен (индивидуальная работа). Справились? Замечательно. Отложите карточки на край стола.

(Характерная черта басни – это мораль, нравоучительный смысл басен, который заключается в нескольких строчках басен, в начале или конце произведений.)

1Героями часто бывают животные или растения, вещи, птицы, рыбы
2Большое по объему произведение
3Может быть написана в прозе или стихах
4В начале или в конце сформулирован вывод-мораль
5Повторы
6Литературные приемы: олицетворение и эзопов язык (иносказание)
7Мало описаний
8Высмеиваются человеческие пороки
9Много диалогов
10Интересный короткий занимательный сюжет
11Волшебный помощник

5. Сообщение темы урока.

– Вот мы и в чудесной стране басен. Здесь мы побываем в роли актеров, писателей, художников, исследователей.

– Прежде чем туда войти вспомним правила работы в группах:

Работай дружно, по плану.
Умей выслушать другого.
Уважай мнение других.
Не согласен с мнением других – доказывай свою точку зрения.

– Сегодня на уроке мы познакомимся с творчеством и басней еще одного замечательного баснописца А. Е. Измайлова.

– Александр Ефимович Измайлов (1779–1831) – баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в Горном кадетском корпусе, по окончании которого в 1797 г. поступил в Министерство финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге, и только несколько лет по делам службы он жил сначала в Твери, а потом в Архангельске. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных , у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специальные русские темы. В них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: “Кулик-астроном”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”, “Страсть к стихотворению”.

– Сегодня на уроке вы прослушаете басню “Филин и чиж”.

– А сейчас я предлагают вам сделать зарядку для глаз.

(Работа по офтальмологической таблице Базарного.)

7. Словарная работа.

– Я предлагаю вам прослушать эту басню.

Но для начала небольшая словарная работа.

Что в чем было мочи – изо всех сил.

Брать должно в образец – считать образцом, подражать.

Внимательно послушайте басню. Найдите в ней мораль.

8. Первичное восприятие произведения.

(Чтение басни учителем.)

9. Проверка первичного восприятия.

– Прочитайте название басни.

– Назовите мне героев басни.

– Каким баснописец показал филина?

– Какие человеческие пороки высмеивает автор басни? Какая из пословиц больше подходит к этой басне.

Говорит прямо, а делает криво.

  • Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.
  • Всяк крестится, да не всяк молится.
  • На льстивые речи не мечись, на грубую правду не сердись.
  • Кому служу, тому и пляшу.
  • В глаза не хвали, за глаза не кори.
  • Не годится в неправде язык шевелить, чтобы в очи хвалить, а за очи хулить.
  • Встречай не лестью, а с честью!
  • Чьим умом живет, того и песенку поет.

10. Постановка задач перед чтением.

Прежде чем приступить к самостоятельному чтению, вспомним памятку: (Слайд 18)

“Читай ежедневно вслух и “про себя”.

1. Читай внимательно, не отвлекайся на посторонние звуки.

2. Будь внимателен к каждому слову. Старайся не возвращаться к чтению прочитанного слова, если понял его.

3. Значение непонятных слов найди в “словарике”.

4. Старайся понять, о чем читаешь.

11. Подвижная физкультминутка.

12. Восприятие текста.

(Работа по группам.)

– А сейчас у нас будет работа по группам. Получите свои задания. Оценивать работу групп будем следующим образом:

– если у группы все получилось, то покажите красный карандаш;

  • если все получилось хорошо, то желтый;
  • если не все получилось, как надо, синего цвета;
  • если только часть задания, то зеленого цвета.

1-я группа: Эзоп “Голубь, который хотел пить”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 1, тетрадь с 42–43 № 1–4.

2-я группа: Эзоп “Бесхвостая лисица”: прочитайте, ответьте на вопросы, выполните творческое задание № 2 тетрадь, с 42–43 № 1 – 4.

3-я группа: И. А. Крылов “Крестьянин и работник”: прочитайте по ролям, разгадывание кроссворда, тетрадь с 42– 43 № 1– 4.

13. Проверка работы групп.

(Чтение басни вслух, творческое задание.)

– Как понимаете мораль басни?

– Какие басни Эзопа читали во 2 классе?

– Перевести мораль басни Эзопа “Голубь, который хотел пить”

– Почему лисице не удалась ее хитрость?

– Как об этом говорит Эзоп? Перечитайте.

– Заполните сравнительную таблицу.

ЭзопИ. А. Крылов
“Бесхвостая лисица”“Ворона и лиса”
стиль
мораль
герои

– Найдите и зачитайте мораль басни. Как вы ее понимаете?

  1. Кто в старости стал слаб глазами?
  2. Герой басни “Квартет”.
  3. Предмет, который героиня одной из басен “с полдюжины себе купила”.
  4. Она осталась без обеда благодаря своей глупости.
  5. Кто без драки “хочет попасть в большие забияки”?
  6. Один из героев басни, которые “везти с поклажей воз взялись”
  7. У кого к зиме “ был готов и стол, и дом”?
  8. Герой басни “Лебедь, Щука и Рак”

Почему возник в литературе жанр – басня?

Да, это гениальный способ, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Басня – это чудесное зеркало, в котором отражаются всякие звери и диковинные вещи, являющие собой зрелище и занимательное, и поучильное. И чтобы ни делали звери, мы поневоле понимаем, что речь идет о людях, при этом думаем: эта басня сложена про кого-то другого. Поэтому и рассердиться на басню никто не мог.

– Почему басни называют нравоучительными?

Басня учит нас быть трудолюбивыми, честными, справедливыми, учит нравам.

– Какое открытие вы сделали для себя на уроке?
Басня какого баснописца понравилась вам больше и почему?

– Согласитесь ли вы с тем, что басни И.А. Крылова, Эзопа, А. Е Измайлова устарели?

15. Домашнее задание.

– Басня актуальна и сегодня. Мы с вами тоже попробовали себя в роли баснописцев. На следующем уроке предоставим вниманию слушателей басни собственного сочинения.

Придумайте и запишите свою басню по опорным словам: кот, мышь, спать, расхрабриться.

Домашние голуби и дикие голуби

Учим с детьми басни

В программу художественной литературы для детей, кроме стихов и сказок входят и басни. У многих возникают трудности с тем, как объяснить детям иносказательный смысл того или иного произведения. И если с произведениями И.С. Крылова дело обстоит проще – рифма запоминается легко, дети рассказывают наизусть басню. То с баснями Эзопа дело обстоит сложнее. Хотя басни Эзопа часто содержат те же сюжеты и даже персонажей, что и в баснях других авторов.

Если вы самостоятельно или по заданию педагогов учите с ребенком басни Эзопа, то прежде всего сформулируйте для себя основную мысль или мораль басни. Если ребенок затрудняется сам ответить на вопрос, в чем смысл басни, постарайтесь привести ему в качестве примера какую-либо ситуацию из жизни, понятную для него.

Например, басня “Лисица и виноград”.

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: “Они еще зеленые!”.

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.

Ребенку можно привести аналогичный пример: “У Маши не получалось догнать детей, когда они играли, потому что она плохо бегает. Тогда она сказала, что ей не нравится игра в салки.”

Эзоп родился в рабстве и долгое время был рабом. В своих баснях он обличал недостатки людей и общественного устройства. Легенда гласит, что несколько граждан Дельф возненавидели баснописца за его «злословие» и вознамерились его наказать. С этой целью они украли из храма золотую чашу и подбросили ее в котомку Эзопа. Была поднята тревога, богомольцев обыскали – и нашли пропажу у Эзопа. По законам того времени за святотатство он был…

Эзоп, подобно Гомеру, – личность легендарная: доподлинных сведений о его жизни до нас не дошло. Эзоп обладал острым умом и литературным талантом, и прославил себя своими баснями в веках. Но с внешностью баснописцу повезло намного меньше. Согласно преданиям, Эзоп был достаточно уродлив: его представляли прямо противоположным божественной красоте Аполлона. Он был…

Тексты басен Эзопа кратки, просты по содержанию, сюжет не загроможден подробностями и также предельно прост и, что немаловажно, мораль декларируется отчетливо. Язык близок к обыденному, разговорному. Персонажами басен Эзопа являются животные и растения (более 80 их разновидностей), люди различных профессий (их исследователи насчитали около 30), также боги и мифологические фигуры. Самые популярные персонажи…

Долгое время считалось, что всё басенные рассказы, которые на все лады пересказывались многие века, были придуманы Эзопом – и про лису и виноград, и про волка и ягнёнка, и про просящих царя лягушек. Имя Эзопа так сроднилось со словом басня, что раньше бытовало выражение: Эзоповы басни такого-то писателя. От имени писателя пошло и другое знаменитое выражение – эзопов язык, т. е. язык иносказательности.

Хозяин Эзопа Ксанф решил устроить пир и отправил его на рынок за самой лучшей едой на свете. Когда собрались гости, Эзоп подал одни лишь блюда из языков. Удивились гости, спрашивают его в чем дело. А Эзоп ответил, что выбрал языки, т.к. нет ничего лучше на свете – языком люди договариваются, рассуждают о мудрых вещах, признаются в любви. Ксанф приказал Эзопу на следующий день купить самое худшее на свете. На этот раз Эзоп принёс…

У зайцев была война с орлами, и они попросили помощи у лисиц.

Но те ответили: “Мы бы помогли вам, кабы не знали, кто вы такие и кто такие ваши враги”.

Басня показывает: кто заводит вражду с сильнейшими, те сами себя не берегут.

Перевод М. Гаспарова

Зайцы и Лягушки

Поняли зайцы, какие они трусливые, и порешили, что лучше им всем разом утопиться.

Пришли они к обрыву над прудом, а лягушки у пруда как заслышали их топотанье,

так и попрыгали в самую глубь.

Увидел это один заяц и сказал остальным: “Давайте не будем топиться:

смотрите, и трусливее нас есть твари на свете”.

Так и для людей зрелище чужих несчастий служит ободрением в собственных невзгодах.

Перевод М. Гаспарова

Больной и Лекарь

Один человек был болен. Лекарь спросил, как он себя чувствует;

больной ответил, что слишком потеет; лекарь сказал: “Это хорошо”.

В другой раз спросил лекарь, как дела; больной ответил,

что его все время бьет озноб; лекарь сказал: “И это хорошо”.

В третий раз явился лекарь и спросил, как болезнь;

больной ответил, что у него водянка; лекарь сказал: “Это тоже хорошо”.

И когда навестил больного кто-то из родственников и спросил, как здоровье,

то ответил больной: “До того уж хорошо, что помирать впору”.

Так многие, поверхностно судя, считают своих ближних счастливыми как раз за то,

от чего они больше всего и мучатся.

Перевод М. Гаспарова.

Домашние голуби и дикие голуби

Птицелов раскинул сети и привязал к ним домашних голубей, а сам стал поодаль и принялся ждать.

Дикие голуби подлетели к домашним и запутались в сетях, а птицелов подбежал и начал их ловить.

Дикие стали корить домашних за то, что они не предупредили соплеменников о западне; но те отвечали:

“Нет, нам важнее не ссориться с хозяином, чем заботиться о соплеменниках”.

Так и слуг не следует бранить за то, что из верности своим господам

они отступают от любви к своим родичам.

Перевод М. Гаспарова.

Лягушка однажды вылезла из болота и объявила зверям, что она обучалась знахарству,

сведуща в пользе всех снадобий, и способна излечить любую болезнь.

Лисица её и спрашивает: «Как же ты берёшься лечить других, а свои болезни исцелить не можешь

— кожа-то у тебя вся сморщенная, да и хромаешь ты на обе ноги!»

Перевод Д.Н. Смирнова

Лисица и Cобаки

Лисица пристала к стаду овец, ухватила одного из ягнят-сосунков

и сделала вид, что ласкает его. “Что ты делаешь?” – спросила ее собака.

“Нянчу его и играю с ним”, – отвечала лисица. Тогда собака сказала:

“А коли так, отпусти-ка ягненка, не то я приласкаю тебя по-собачьему!”

Басня относится к человеку легкомысленному, глупому и вороватому.

Перевод М. Гаспарова.

Снова Эзоп дает читателям возможность задуматься над человеческими пороками, такими как глупость и легкомыслие. Вот и собака не стала идти на поводу лисьей хитрости, а сразу пообещала устроить рыжей плутовке головомойку. Мораль – не всегда легкомыслие может скрыть плохие намерения. И еще одно возможное толкование этой басни. Речь идет о глупом персонаже, на роль которой выбрали лису, что, в общем-то, ей и не свойственно. Но Эзоп сознательно наделил ее глупостью, чтобы подчеркнуть, чем не прикрывай свою воровскую натуру – хоть глупостью, хоть легкомыслием, все равно намерения остаются такими же.

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зернышку пшеницу и ячмень,

чтобы запастись кормом на зиму.

Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года,

когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло,

остался жук голодным, и пришел он попросить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал,

не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Так люди в достатке не задумываются о будущем, а при перемене обстоятельств терпят жестокие бедствия.

Перевод М. Гаспарова

Муха попала в горшок с мясом и, уже захлебываясь в отваре, сказала сама себе:

“Что ж, я наелась, напилась, искупалась, теперь и помереть не жаль!”

Басня о том, что людям легче принять смерть, когда она неожиданная.

Перевод М. Гаспарова.

Зима насмехалась над весною и попрекала ее: только она появится, как никто не знает покоя,

одни идут в луга и рощи, где любо им рвать цветы,

любоваться лилиями и розами и вплетать их себе в кудри;

другие садятся на корабли и плывут за море, посмотреть, кто там живет;

и никто уже не думает ни о ветрах, ни о ливнях. “

А я, – говорила зима, – правлю как самовластный царь и вождь: я заставляю людей смотреть не в небо,

а под ноги, в землю, заставляю их дрожать и трепетать,

и они стараются по целым дням не выходить из домов”.

– “Вот потому люди и рады всегда проститься с тобой, – отвечала весна,

– а мое им даже имя кажется прекрасным, клянусь Зевсом, прекраснее даже всех имен.

И когда меня нет, они меня помнят, а когда я прихожу, они мне рады”.

Перевод М. Гаспарова

Лев нашел спящего зайца и уже хотел его сожрать, как вдруг завидел, что бежит мимо олень.

Лев бросил зайца и погнался за оленем, а заяц от шума проснулся и убежал.

Долго гнался лев за оленем, но поймать его не смог и вернулся к зайцу;

а увидев, что и того уже нет, сказал: “Поделом мне: добычу, что была уже в руках,

я выпустил, а за пустою надеждою погнался”.

Так иные люди, недовольные умеренным доходом, не замечают, как теряют и то, чем владеют.

Перевод М. Гаспарова.

Пастух нашел новорожденного волчонка, забрал его и выкормил вместе с собаками.

Волчонок вырос; но когда случалось волку унести из стада овцу,

он гнался за волком вместе с собаками, а когда собаки, не догнав волка,

поворачивали, он бежал дальше, выхватывал овцу и делил с волком его добычу, а потом возвращался.

Если же волки ниоткуда на стадо не нападали, он убивал овец сам и пожирал их вместе с собаками.

Наконец, пастух дознался, в чем дело, понял все и казнил волка, повесив его на дереве.

Перевод М. Гаспарова

Один богач выкармливал гуся и лебедя, но с разной целью: гуся – для стола, лебедя – ради пения.

А когда пришло время принять гусю ту участь, для которой его растили, была ночь,

и нельзя было распознать, который кто: и вместо гуся схватили лебедя.

Но запел лебедь, почуяв смерть, и пение это обнаружило его природу и спасло от гибели.

Басня показывает, что часто дары Муз помогают избегнуть гибели.

Перевод М. Гаспарова.

Крот, слепая тварь, сказал однажды своей матери: “Я прозрел!”

Она решила проверить и дала ему зернышко ладана, спросив, что это такое?

Ответил крот, что это – камешек.

А она ему: “Дитя мое, не только зрения ты не получил, но еще и нюх потерял!”

Так иные хвастуны обещают невозможное, а сами оказываются бессильными и в малом.

Перевод М. Гаспарова.

Человек нашёл на дороге Змею всю закоченевшую от холода и пожалел её

— он пригрел её на своей груди, сам страдая от такого неудобства.

Когда же Змея оттаяла и пришла в себя, она тут же смертельно ужалила Человека.

Он только и успел спросить: «Зачем ты это сделала?»

«Затем, — отвечала Змея, — чтобы впредь люди знали, как потворствовать злу!»

Помни и ты, что злодей за добро платит чёрной неблагодарностью.

Перевод Д.Н. Смирнова

Курица и золотые яйца

У одного хозяина курица несла золотые яйца.

Ему захотелось сразу побольше золота, и он убил курицу (он думал, что внутри ее большой ком золота);

а она была такая же, как и все курицы.

Перевод Л.Н. Толстого.

Курица и золотые яйца

У одного хозяина курица несла золотые яйца.

Ему захотелось сразу побольше золота, и он убил курицу (он думал, что внутри ее большой ком золота);

а она была такая же, как и все курицы.

Перевод Л.Н. Толстого.

Росла у дороги смоковница. Червяк увидел спящую змею и позавидовал, что она такая большая.

Захотел он и сам стать таким же, лег рядом и стал растягиваться, пока вдруг от натуги не лопнул.

Так бывает с теми, кто хочет помериться с сильнейшими;

они раньше лопнут, чем сумеют достигнуть до соперников.

Перевод М. Гаспарова.

Черепаха и Заяц

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей.

Назначили они для состязания время и место и разошлись.

Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул.

А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки.

Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.

Басня показывает, что нередко труд берет верх над природными способностями, когда ими пренебрегают.

Басни Эзопа в стихах. Выпуск 20

Описание книги

Оглавление

Юрий Михайлович Жданович. Басни Эзопа в стихах. Выпуск 20

Ласточка и ворона

Черепаха и орёл

Лисицы у Меандра

Муравей и голубь

Путники и ворон

Домашние голуби и дикие голуби

Хранитель денег и Клятва

Прометей и люди

Цикада и лисица

Попугай и ласка

Отрывок из книги

Увидела в небе орла черепаха

И ей захотелось самой так парить,

Так же свободно в небе парить!»

Поднял орёл тогда черепаху

Отзывы и комментарии читателей

Популярные книги автора Юрий Михайлович Жданович

Купить бумажную версию

Книга: “Басни” – Лафонтен, Эзоп. Купить книгу, читать. | Лабиринт

Книга: Басни. Автор: Лафонтен, Эзоп. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации. Купить книгу по привлекательной цене среди миллиона книг “Лабиринта” | ISBN 978-5-699-18857-4.

Книга: “Лучшие басни мира” – Эзоп, Крылов, Лафонтен. | Лабиринт

Собрание басен более чем исчерпывающее – Эзоп,Федр, Лафонтен, Геллерт, Лессинг, Буазар, Клари де Флориан, Арно, Мицкевич, Гейне, конечно, Крылов и многие другие.

книги “Лучшие басни мира” (авторы Эзоп, Крылов Иван Андреевич, Лафонтен Жан де, Федр).

Книга: “Эзоп. Басни в стихах” – Владимир Котовский. | Лабиринт

Аннотация к книге “Эзоп. Басни в стихах“. Немного о себе: КОТОВСКИИ Владимир Алексеевич, родился в Грозном в 1948 г. В 1967 был призван в

И вот уже почти 44 года мы с ним вместе. Ему я посвятил и стихи, и песни. Но в этом сборнике я разместил только басни Эзопа в стихах.

Книга: “Басни Эзопа” – Эзоп. Купить книгу, читать. | Лабиринт

Басни. Жизнеописание Эзопа | Лабиринт

Книга: “Полное собрание басен в одном томе” – Эзоп. | Лабиринт

Книга: “Басни” – Эзоп. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт

Книга: “Басни” – Эзоп. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт

Книга: “Басни” – Эзоп, Лафонтен. Купить книгу, читать. | Лабиринт

Книга: “Басни” – Эзоп. Купить книгу, читать рецензии | Лабиринт

Для формирования результатов поиска книг использован сервис Яндекс.XML.

Нашлось 7 млн ответов

Показаны первые 10 результатов.

Выше вы можете купить бумажную и электронную версию книги дешево и по самой лучшей цене в известных интернет-магазинах Лабиринт, Читай-Город, Буквоед, МИФ, Озон, book24, Литрес. Книги можно купить со значительными скидками!

Читайте также

  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 1Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 2Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 3Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 4Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 5Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 6Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 7Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 8Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 9Юрий Михайлович Жданович Электронная книга
  • Басни Эзопа в стихах. Выпуск 10Юрий Михайлович Жданович Электронная книга

© КнигаЛит.ру 2015 – 2020. Рейтинг книг, рецензии и отзывы о бумажных и электронных книгах, сравнение цен на книги в магазинах.

На нашем сайте вы можете скачать бесплатно и читать бесплатно онлайн фрагмент интересующего вас произведения, заказать и купить бумажную книгу с доставкой в книжных интернет-магазинах, или электронную книгу в одном из популярных форматов для чтения на ридере, мобильном устройстве и ПК. Подробнее о сайте.

Ссылка на основную публикацию