Басня Эзопа Осел, Онагр и Лев

Басня Эзопа Осел, Онагр и Лев

  • ЖАНРЫ 359
  • АВТОРЫ 258 078
  • КНИГИ 592 371
  • СЕРИИ 22 123
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 552 705

Об авторе этой книги

Эзоп — баснописец древних времен. Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса — хитра, Козел — глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Заяц и Черепаха

Заяц все дразнил Черепаху, что так медленно она ходит. Вот Черепаха и говорит:

— Давай бежать взапуски».

Заяц, конечно, согласился.

Вот припустил Заяц и сразу оставил Черепаху далеко позади. Но скоро он устал, начал останавливаться, лакомиться по пути сочными листиками. А полуденное солнце припекало с неба, и сделалось Зайцу жарко. Он оглянулся, увидал, что Черепаха плетется где-то далеко-далеко, прилег в тенечке и решил вздремнуть. Черепаху, думает, я всегда обогнать успею. А Черепаха шла себе, шла, видит: Заяц лежит и спит, прошла мимо, а потом вперед.

Проснулся Заяц и видит: а Черепаха-то его обогнала. Припустил он что было мочи, бежал, бежал, да не успел. Так Черепаха первая пришла к цели.

Не надо хвастаться и чересчур надеяться на свои силы!

Черепаха обогнала Зайца.

Лиса и виноград

Голодная Лиса как-то увидела: висят на лозах грозди винограда. И стала она прыгать, чтобы виноград достать.

Прыгает, прыгает, а достать виноград не может.

Досадно стало Лисе. Идет она прочь и говорит сама себе:

— Я-то думала — он спелый, а он зеленый совсем.

Завистник то хулит, до чего не может дотянуться.

А достать виноград не может.

Волк в овечьей шкуре

Решил Волк пробраться незаметно в овечье стадо, чтобы удобней ему было убивать и сжирать овец. Вот нашел он овечью шкуру, взял, надел на себя и незаметно пристроился к овцам.

А хозяин запер своих овец в овчарне, а потом видит — ужинать ему нечем. Вернулся он в овчарню, схватил первую же овцу и зарезал. А это как раз Волк и оказался.

Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

Он закутался в овечью шкуру.

Мальчик который кричал: «‘Волк!»

Мальчишка-пастух пас своих овец недалеко от деревни. Вот раз решил он пошутить и закричал:

Люди услыхали, испугались, что волк овец задерет, и прибежали. А Мальчик и рад, что так ловко всех провел, и давай громко хохотать. Понравилось это ему. И он еще так пошутил, потом еще, еще, и всякий раз люди прибегали и видели, что волка нет никакого.

И вот наконец и вправду прибежал к стаду волк. Мальчик стал кричать:

Он кричал долго, кричал во все горло. Да уж люди привыкли, что всегда он их обманывает, и не поверили ему. И волк преспокойно перегрыз всех овец, одну за другой.

Не ври, не то тебе не поверят, даже когда ты будешь говорить правду.

Он кричал: «Волк! Волк!»

Кузнечик и Муравьи

Однажды в ясный зимний день сушили Муравьи зерно, оно у них промокло под осенними долгими дождями.

Вот приходит к ним Кузнечик и говорит:

— Дайте мне несколько зернышек. Я, — говорит, — просто с голоду погибаю.

Муравьи на минутку оторвались от работы, хотя вообще такое у них не принято.

— А можно тебя спросить, — говорят, — чем ты летом занимался? Почему запасов не сделал на зиму?

— Ах, — Кузнечик отвечает. — Летом у меня времени совсем не было. Я все занят был, все пел.

— Ну, раз летом ты все пел, — отвечают Муравьи, — значит, теперь займись зимними плясками.

Засмеялись они и опять принялись за работу.

Делу время — потехе час.

Муравьи на минутку перестали работать.

Когда Лиса в первый раз увидала Льва, она до того перепугалась, что чуть не умерла со страху.

Во второй раз она тоже испугалась, но уже сумела скрыть свой страх.

А уж в третий раз она совсем осмелела и заговорила со Львом так, будто они старые друзья.

Наглому все нипочем.

Чуть не умерла со страху.

Как-то раз два Горшка, один медный, другой глиняный, несло одной волной. Вот Медный Горшок и говорит:

— Ты держись ко мне поближе, уж я тебя защищу.

— Благодарю покорно, — отвечает Глиняный Горшок. — Когда ты далеко, я плыву себе спокойно, а если мы рядом будем, да нас одной волной столкнет, тут уж мне не поздоровится.

С сильным лучше быть начеку.

Пригласила Лиса Журавля к себе в гости и угощенье выставила — тарелку супа. Сама ест и облизывается, а Журавль долбит, долбит тарелку длинным клювом — да только зря он старался.

Очень Лисе было весело. Однако Журавль в долгу не остался. Тоже пригласил Лису и угощенье выставил: кувшин с узким длинным горлышком, а в нем вкусный компот. Сам туда длинный клюв запускает, ест и облизывается, а Лиса только смотрит и завидует. Так и ушла домой голодная.

Как ты себя ведешь с другими, так и с тобой другие себя поведут.

Журавль зря старался.

Леопард и три Быка

Леопард выслеживал трех Быков. Он хотел их схватить и съесть. Одного Быка он бы очень легко одолел, но эти три Быка никак не хотели расставаться. Куда один пойдет, туда и два других за ним следом. Что тут будешь делать? И стал Леопард распускать про Быков злые сплетни и гнусные слухи, очень старался, и наконец удалось ему Быков перессорить.

Как только увидел Леопард, что Быки поссорились и ходят теперь поврозь, так сразу он каждого схватил и без труда одолел.

Лучше друзьям держаться вместе — их распри только на руку врагам.

Леопард выслеживал Быков.

Однажды Волк пил воду из ручья и вдруг видит: недалеко от него, ниже по ручью, стоит Ягненок. И захотелось Волку его съесть. Но сперва надо было к чему-нибудь придраться.

— Как ты смеешь мне воду мутить? — спрашивает Волк.

— Как же я могу тебе ее мутить, если она течет от тебя ко мне, а не наоборот? — Ягненок отвечает.

Читать онлайн “Басни” автора Эзоп – RuLit – Страница 8

Меж тем неделя протекла,

И к дому своему хозяйка возвратилась.

“Голубушка моя, сама хоть посмотри,

Вновь замолила гостья со слезами,

Щенки мои малы, чуть шевелят ногами,

Уж потерпи еще недельки две иль три!”

Соседка снова просьбе уступила,

И чрез условный срок

Вернулася опять в родной свой уголок.

Но тут уж гостья ей с рычаньем отворила

И молвила, с зубами напоказ:

“Уж ты не гнать ли хочешь нас?!

Что ж! я тотчас уйду со всей моей оравой

Мои щенки теперь умеют уж кусать.

Но раньше ты изволь-ка доказать

Зубами нам на эту будку право!”

Что плуту одолжил, своим уж не считай

С ним наживешь лишь хлопоты да муку.

Неблагодарному лишь кончик пальца дай

Он заберет себе всю руку.

Сюжет заимствован у Федра.

30. Орлица и Жук

(L’Aigle et l’Escarbot)

За кроликом следя в полете зорко,

Охотилась Орлица. На пути

Ему Жука попалась норка.

Плохой приют,- но где другой найти?

И что же? Вопреки священнейшему праву,

Свершить над кроликом расправу

Готовилась Орлица. Вдруг

Заговорил, вступаясь, Жук:

“Царица птиц! Презрев мои моленья,

Ты взять вольна его, безжалостно сгубя;

Но пощади меня от оскорбленья,

Даруй бедняге избавленье,

О жизни молит он тебя,

Иль пусть и я за ним погибну следом:

Он другом был мне и соседом”.

Юпитера Орлица, ни одним

Не отвечая словом,

В жестокосердии суровом,

Жука крылом своим

Стряхнула прочь, глуха к его воззванью,

И, оглушив, принудила к молчанью,

А кролика похитила. Тогда,

В отсутствие ее, орлиного гнезда

Успел достигнуть Жук, задумав месть такую:

Он самую ее надежду дорогую

Все яйца нежные разбил.

Гнев и отчаянье Орлицы

Не выдали себе границы;

А в довершенье зла враг неизвестен был,

И жалобы ее лишь ветер разносил.

Так целый год жила она бездетной,

Весною же гнездо свила на высоте.

Увы! Была предосторожность тщетной,

И Жук, в места пробравшись те,

Ей мстя за кролика, все яйца уничтожил.

Вторичный траур потревожил

Надолго эхо гор. Во избежанье бед,

Та, кем несом был прежде Ганимед,

К царю богов с мольбой явилась неуклонно,

И яйца принесла Юпитеру на лоно:

Воистину тот будет смел,

Кто б унести оттуда их посмел!

Но враг прибег к иным расчетам,

Запачкав плащ Юпитера пометом;

И тот, стряхнув его, смахнул и яйца прочь.

Но тут пришлось Юпитеру невмочь

От ярости разгневанной Орлицы.

Она грозила: с этих пор

Бежать навеки из столицы,

Покинув службу царскую и двор.

Юпитер промолчал, но учинил разбор.

Перед судом явился Жук, и смело

Он изложил, как было дело

Вина Орлицы ей доказана была.

Но примирить врагов явилось невозможным,

И царь богов, решеньем осторожным,

Постановил, во избежанье зла:

Чтоб яица свои всегда несли Орлицы

Весною раннею, пока лучем денницы

Не согреваемы, как сонные сурки,

Спят зимним сном своим Жуки.

Содержание заимствовано у Федра. Басня образно, но отдаленно переведена Жуковским (“Орел и Жук”). Похищение Ганимеда орлицею Юпитера описано Виргилием в “Энеиде”.

(Le Lion et le Moucheron)

Бессильному не смейся

И слабого обидеть не моги!

Мстят сильно иногда бессильные враги:

Так слишком на свою ты силу не надейся!

Послушай басню здесь о том,

Как больно Лев за спесь наказан Комаром.

Вот что о том я слышал стороною:

Сухое к Комару явил презренье Лев;

Зло взяло Комара: обиды не стерпев,

Собрался, поднялся Комар на Льва войною.

Сам ратник, сам трубач пищит во всю гортань

И вызывает Льва на смертоносну брань.

Льву смех, но наш Комар не шутит:

То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит!

И, место высмотрев и время улуча,

Орлом на Льва спустился

И Льву в крестец всем жалом впился.

Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача.

Увертлив наш Комар, да он же и не трусит!

Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет.

Лев голову крутит. Лев гривою трясет;

Но наш герой свое несет:

То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.

Читайте также:  Басня Эзопа Стена и Клин

Престрашный поднял рев,

Скрежещет в ярости зубами,

И землю он дерет когтями.

От рыка грозного окружный лес дрожит.

Страх обнял всех зверей; все кроется, бежит:

Отколь у всех взялися ноги,

Как будто бы пришел потоп или пожар!

Наделал столько всем тревоги!

Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,

О землю грянулся и миру запросил.

Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:

Из Ахиллеса вдруг становится Омиром

Летит трубить свою победу по лесам.

Заимствована у Эзопа. На русский язык басню переводили, кроме Крылова, Дмитриев (“Лев и Комар”) и, изменив персонажей, Сумароков (“Медведь и пчела”).

(L’Ane charge d’eponges et l’Ane charge de sel)

Погонщик двух Ослов с поклажей в город вел.

Хвостом махая, шел походкою веселой:

Он нес сухие губки на спине,

А всякий знает, как легки оне.

Другой едва ступал под ношею тяжелой:

Навьючили бедняге соли целый воз,

И он плелся, повеся хвост и нос.

Шли долго путники, и вот- дошли до броду.

Сев на Осла, что губки нес,

Погонщик пред собой погнал другого в воду

И начал путь ему указывать кнутом;

Но наш Осел упрямого был нраву

И пожелал устроить переправу

Забрал он влево, в яму оступился

И вместе с солью в воду погрузился.

Беда! Ослу пришлося плыть.

Гребет он сильными ногами,

Пыхтит, и фыркает, и борется с волнами;

А плыть далеко. как тут быть?!

Но, видно, сжалилось над бедным Провиденье:

Он в ноше чувствует большое облегченье

Растаяла вся соль, и радостно Осел

С пустым мешком доплыл и на берег взошел.

Погонщик, между тем, со страху за скотину

И своему Ослу ослабил повода,

А этот, видя, что вода

Освободила друга от труда,

Не долго думая, бух вслед за ним в стремнину.

Басня Эзопа Осел, Онагр и Лев

Вопрос по литературе:

Какие басни написал Эзоп

Ответы и объяснения 2

Волк и кобыла, волк и журавль, волк и ягненок и много еще

Басни Эзопа
50. Старик, Осёл и седло – литературные переводы, 07.06.2008 15:00
49. Осёл и его хозяева – литературные переводы, 24.04.2007 20:04
48. Мясник, Пастух и Ягнёнок – литературные переводы, 24.04.2007 15:04
47. Галка и верёвка – литературные переводы, 18.04.2007 03:28
46. Осёл, Жрецы и бубны – литературные переводы, 16.04.2007 11:10
45. Осёл, Онагр и Лев – литературные переводы, 16.04.2007 00:21
44. Онагр, Осёл и Возница – литературные переводы, 15.04.2007 20:36
43. Волк, Пёс и ошейник – литературные переводы, 15.04.2007 01:00
42. Демосфен и Афиняне – литературные переводы, 14.04.2007 20:41
41. Человек и Лев – литературные переводы, 31.03.2007 03:36
40. Крестьянин и Лисица – литературные переводы, 27.03.2007 03:50
39. Рыбак и Рыбы – литературные переводы, 25.03.2007 14:23
38. Двое Лысых – литературные переводы, 21.03.2007 12:52
37. Человек и Змея – литературные переводы, 21.03.2007 03:16
36. Лисица и маска – литературные переводы, 19.03.2007 03:04
35. Два Петуха и Орёл – литературные переводы, 18.03.2007 21:51
34. Беременная Гора – литературные переводы, 14.03.2007 12:57
33. Галка и Павлины – литературные переводы, 14.03.2007 12:30
32. Вдовушка и Курочка – литературные переводы, 14.03.2007 02:40
31. Охотник и Лев – литературные переводы, 14.03.2007 01:52
30. Коза и Козопас – литературные переводы, 11.03.2007 13:07
29. Коза и Осёл – литературные переводы, 11.03.2007 04:02
28. Петух и Жемчужина – литературные переводы, 04.03.2007 01:41
27. Средство от укуса собаки – литературные переводы, 24.02.2007 14:01
26. Лев, Медведь и Лиса – литературные переводы, 20.02.2007 02:36
25. Лев и Оленёнок – литературные переводы, 19.02.2007 20:16
24. Эзоп и беглый раб – литературные переводы, 17.02.2007 12:36
23. Галчонок и Голуби – литературные переводы, 15.02.2007 20:02
22. Блоха и Человек – литературные переводы, 13.02.2007 11:32
21. Осёл и Лира – литературные переводы, 11.02.2007 00:13
20. Демад и Афиняне – литературные переводы, 09.02.2007 03:18
19. Мышка в котле – литературные переводы, 08.02.2007 03:51
18. Орёл и Галка – литературные переводы, 07.02.2007 04:19
17. Сны правдивые и лживые – литературные переводы, 06.02.2007 11:27
16. Две рыбы морская и озёрная – литературные переводы, 05.02.2007 11:52
15. Орёл и Лисица – литературные переводы, 04.02.2007 12:54
14. Эзоп и Писатель – литературные переводы, 04.02.2007 03:21
13. Эфиоп – литературные переводы, 03.02.2007 16:21
12. Дельфийцы и их предки – литературные переводы, 03.02.2007 13:17
11. Лиса и Виноград – литературные переводы, 03.02.2007 13:14
10. Резвый Осёл – литературные переводы, 02.02.2007 18:40
9. Лягушка-обманщица – литературные переводы, 02.02.2007 13:42
8. Скупой – литературные переводы, 02.02.2007 12:29
7. Душегубец – литературные переводы, 02.02.2007 12:30
6. Две Лягушки 2 – литературные переводы, 02.02.2007 12:07
5. Две Лягушки и колодец – литературные переводы, 02.02.2007 12:05
4. Пророк – литературные переводы, 02.02.2007 12:04
3. Муравей и Горлица – литературные переводы, 02.02.2007 03:58
2. Звездочёт – литературные переводы, 02.02.2007 03:57
1. Верблюд – литературные переводы, 02.02.2007 03:54

Знаете ответ? Поделитесь им!

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.

Этого делать не стоит:

  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
  • Использовать мат – это неуважительно по отношению к пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Литература.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи – смело задавайте вопросы!

Литература — в широком смысле слова совокупность любых письменных текстов.

Басня Эзопа Осел, Онагр и Лев

Осёл — ближайший родственник лошади, родина которого — северо-восточная Африка. Он был одомашнен раньше лошади: в Египте ок. 4500 лет до н. э., а на Ближнем и Дальнем Востоке — ок. 3000 лет до н. э. Использовался осел, как вьючное животное, а также как тягловая сила — одно из первых немногих тягловых в Нубии, Египте, на Ближнем Востоке и в Средиземноморских странах.

Мифопоэтический образ осла распространён с глубокой древности и обладает широким спектром противоречивых значений, которые можно объединить в три группы:

  • представления об осле как священном животном, одной из ипостасей божества, объекте культа и т. п.;
  • осёл как символ глупости, невежества, упрямства, низости, ненависти, насилия, отсутствия достоинства, похоти, жизни в её материально-телесном аспекте;
  • воплощение терпения, смирения, умеренности, твёрдости и т. п.

Восприятие осла как культового животного характерно для древних культур, в которых обнаруживается связь осла с божествами. Как культовое животное осёл играл значительную роль в древней индоевропейской традиции. Он наделяется позитивным значением и сопутствует священным персонажам во многих религиозных текстах Азии, Ближнего Востока и Запада. Ритуальное убийство «ослиного бога» во время сатурналий, как и убийство «рождественского» дурака, возвращают к теме умирающего бога и мифологеме, отождествляющей жертвенное животное (осла) с божеством. Иногда осёл выступает как ездовое животное божества.

Ведущим мотивом в символике осла, прослеживающимся с самых древних, до современных представлений, является исключительная сексуальность животного. Показателен в этом смысле византийский текст XIV в., где описан спор животных о достоинствах каждого из них:

«Когда Осел услышал хвастовство Быка о том, что [у него] длинный и „обжигающий“ член, он чуть брыкнулся, негромко заржал, издавая вонь, вбежал, встал на середине, выставил вперед свои уши и стал говорить Быку: „Ты лжешь, болтливый, и чрезмерно хвалишься. У меня крепкий член, подобный большой дубинке, длинный, крепкий, плотный, ноздреголовый, не только больше, чем твой, но и превосходящий все у четвероногих животных И когда я движим страстью и несколько воспламенен, напоминает голову франкского сарсароле“» [1] .

Широкое распространение имеют и рассказы о кастрации диким ослом (онагром) своих соперников, изложенная первоначально в древнегреческих «Рассказах о диковинках [2] ». Согласно Псевдо-Аристотелю, основной мотив осла для таких действий — месть, а у Тимофея из Газы — борьба за лидерство:

«Рассказывают, что в Сирии в каждом стаде диких ослов всегда есть вожак и, когда кто-либо из молодняка покроет самку, вожак так раздражается, что теснит [неосторожного] до тех пор, пока у противника не подогнутся задние конечности; тогда он отгрызает его детородные органы [3] ».

«Онагр — очень быстрое животное; обычно у стада есть вожак, который оставляет в живых новорожденных самок, а [новорожденных] самцов он либо убивает, либо пожирает их гениталии, дабы никто больше не мог править в стаде. Когда преследуют [онагра], он, пиная ногами, метает камни и отбивается от преследователей [4] ».

Репутация осла как животного глупого основана более на баснях и фольклоре Западной Европы.

Некогда было очень широко распространено представление о возможности превращения человека в осла: об этом свидетельствуют соответствующие поверья (обряд жертвенного заклания осла на могиле предка должника у армян), сюжеты античной литературы, многочисленные сказки.

Образ осла широко используется в пословицах и поговорках, в аллегориях, эмблематике.

  • бедность, терпение (терпеливость, выдержка), смирение (покорность — ослица, подчинение — ослёнок), умеренность;
  • мир, стремление к мирному существованию, стремление к свободе;
  • безграничная свобода, отшельничество, аскеза — дикий осёл;
  • трезвость суждений об окружающем мире, здравый смысл, житейская мудрость, способность к предвидению и проникновению в тайны;
  • чуткость, учтивость;
  • трудолюбие, готовность двигаться и тащить тяжести (до определённых пределов);
  • защита, предупреждение об опасности — крик осла;
  • прожорливость, неразборчивость, отсутствие вкуса;
  • леность (праздность), упрямство;
  • глупость, зазнайство, спесь;
  • плодовитость, вожделение, похоть, неудержимая похотливость, безрассудная страсть, непостоянство, супружеская измена;
  • инертная сила, зло;
  • опасность, постоянная готовность к обману (прикрытая ложной наивностью), дикость;
  • излишняя сентиментальность, толстокожесть, нечувствительность к доброте;
  • бедность, бедняк — как скотина, вечно тянущая воз;
  • удовлетворение (?).

Содержание

Предполагается, что осёл выступает священным животным у фригийцев, и (возможно) фракийцев.

В древних Финикии и Сирии образ осла связан с культом Ваала.

В Вавилоне в образе осла представлялся бог Ниниб.

Халдейская богиня смерти представляется стоящей на коленях на осле, перевозимого на лодке через реку преисподней.

В древнехеттских представлениях осел выступает как культовый символ плодородия, с которым сопоставляется плодородие женщины-царицы, произведшей множество детей [5] .

Осёл встречается уже на изображениях, датируемых IV-м тыс. до н. э.

  • одной из форм солнечного божества в его аспекте растущего (восходящего) солнца, воплощением жизненной мощи;
  • воплощением бога «чужих стран» Сета в его тифоническом аспекте и олицетворения злого начала.

За малым исключением осел изображается как противник божественной власти:

  • 77 ослов противостоят солнцу, чтобы запретить ему утренний восход;
  • с ослом связывается убийство Осириса Сетом (Сутехом).
Читайте также:  Басня Эзопа Волки и Овцы

В Среднем царстве эти вытаскивающие зерно из земли животные рассматривались как подчиненные Сету существа, которые уносили присутствовавшего в зерне Озириса. С объявлением Сета вне закона его животное стало «козлом отпущения».

Со времени Нового царства к празднику Озириса относится ритуал, при котором «осел Сета» закалывается копьем. В Бузирисе удовлетворялись символической жертвой, когда образ осла печатали на жертвенных лепешках.

Иероглифический знак, обозначающий осла снабжен изображением ножа в загривке (плече) для нейтрализации тифонической силу животного. В магической магии этот знак выступает в качестве апоторопея, отвращающего несчастье.

Красный осёл — одна из самых больших опасностей, какие встречаются усопшим в последнем пути: демоны с ослиными головами охраняют ворота в нижний мир. Представления о том, что ослы красноватой масти способны обеспечить душе умершего безопасность в подземном царстве, способствовало почитанию таких животных.

Ослица, постоянно находящаяся в состоянии течки, считалась ненавистной для Изиды.

В речевом обиходе служит метафорой измученного носильщика тяжестей.

«Осел никогда не пойдет через мост, если вдруг заметит щель между досками и воду…», — Плиний Старший «История Природы».

Как божество плодородия — непременный участник фаллических мистерий; представлен в целом ряде скабрезных мифов [6] .

В Дельфах было принято приносить в жертву именно ослов.

  • Приапа;
  • Кроноса — Сатурна в его ипостаси «второго солнца». Он всегда горяч и распален Исидой [7] ;
  • Силена;
  • Диониса и его свиты — отражение его грубого, животного аспекта;
  • Тифона;
  • Цереры — входит в её свиту (?).

Крик осла спас спящую богиню домашнего очага от посягательств Приапа; на месте этого события позже построен храм Весты.

У Павсания приводится предание об Окносе: будучи в Гадесе он сплетал шнур, чтобы выбраться в мир живых, но некая ослица неустанно съедала этот шнур. Эта история служит аллегорией несчастливого супружества, в котором муж не успевает за тратами жены.

Как символ невежества и глупости предстаёт осёл в мифе о Мидасе. Ряд исследователей полагает, что в основе этой истории этиологическое обоснование жертвоприношения осла. Весьма возможно, что ослиные уши Мидаса — жертва различного восприятия больших ушей в разных традициях: в шумеро-семитской традиции они изобличают ум, а в греческой — глупость своего обладателя.

В Древнем Риме «ослиным богом» называли животное, ритуально убиваемое в середине зимы во время сатурналий (античный «праздник дураков»).

В эллинистическом мире осёл (как и козёл) ассоциируется преимущественно с похотью (распутством) и смешной глупостью.

Отношение древних евреев к ослу трактовалось эллинистическими писателями как культовое почитание и вызывало осуждение. Позже аналогичное обвинение адресовалось и христианам. Сохранившаяся на Палатине карикатура, которая изображает христиан, «молящихся распятому ослу» (человеку с головой осла), возможно, связана с отождествлением Яхве с Сатурном [8] или может также трактоваться как шутовской символ, эхо праздника Сатурналий [9] .

Известен армянский обычай жертвенного заклания осла на могиле предка должника: если долг не будет выплачен, душа покойного превратится в осла.

Белый осёл — божественный скакун китайских бессмертных.

Также символизирует глупость.

В зороастрийской (сассанидской) традиции олицетворяющий лунные фазы космический трехногий осёл стоит посреди моря Фрахвкард. «Когда он кричит, все самки водяных тварей — творения Ормазда — беременеют, а все беременные водяные вредные твари, когда слышат этот крик, выкидывают [своих] детенышей [10] ».

В ряде вариантов колесница Ашвинов запряжена ослом [11] или несколькими ослами, с помощью которых Ашвины выиграли соревнование, проводившееся по случаю свадьбы Сомы и Сурьи [12] .

Осёл служит ваханой (ездовым животным) божеств, связанных со смертью:

  • Нерита — охранник Страны мертвых;
  • Каларатри — негативный аспект богини Деви.

Асура Денука также представлен ослом.

Ослы везли небесную повозку Раваны, когда он увозил Ситу.

Нередко и вполне почтительно упоминается в Библии:

  • стада Иова насчитывали 500 ослиц;
  • Иаков, чтобы усмирить гнев своего брата, принес в жертву богу 20 ослиц и 10 ослят
  • ослиной челюстью Самсон громил филистимлян.

«Ослиным погребением будет он погребен: вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима [13] ».

«Иссахар осел крепкий /… /и преклонил плеча свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани [14] ».

В древнееврейской традиции (белый) осёл выступает как священное животное судей, царей, пророков. Так было принято до времен царствования царя Давида (XI—X вв. до н. э.), когда знатные люди начали использовать мулов.

Согласно Захарии грядущий Мессия (священный царь) — «праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной [15] ».

Ослица Валаама мудрее своего хозяина в постижении и исполнении божьей воли [16] .

Рыжий осел — символ дьявола (?), зла и адского огня во многих священных древнееврейских текстах (?).

Ремень из кожи осла использовался для наказания виновного в соответствии с решением суда. Со времён царя Соломона, повеление которого дало начало коневодству [17] осёл, как неприхотливое животное, становится принадлежностью небогатого человека. Постепенно осёл приобретает значение символа угнетения, насилия, порабощения, а также миролюбия, бедности и терпения.

Встречаются упоминания о почитании осла как священного животного в некоторых гностических сектах.

Обвинение в почитание осла, вменявшееся античным миром в вину иудеям, позже адресовалось и христианам (как и некоторые гностические секты, рассматривали осла как священное животное — ?). Раннее христианство всеми силами открещивалось от какой-либо причастности к средиземноморскому культу осла. Раннехристианский «Физиолог» почти произвольным образом использует античные сведения о диких ослах в создании собственной декларации всеобщего аскезы, «добровольного отказа и самообладания».

«О диком осле. Написано у Иова: „Кто оставил дикого осла свободным?“. Физиолог говорит о диком осле, что он — глава стада Когда рождают пасущиеся [самки] самцов, отец их отсекает почтеннейшие их, чтобы они не могли оплодотворять.

Толкование. Патриархи семя телесное стремились сеять, апостолы же, дети их духовные, упражнялись в воздержании, заботясь о небесном семени, как сказано: „Возрадуйся, неимеющая плода, нерождающая, воскликни и пой, немучающаяся родами, потому что многочисленнее дети у оставленной, чем у имеющей мужа“. Ветхий [Завет] — это семя обетования, Новый — воздержания» [18] .

Эсхатологические ожидания, благодаря которым любые проявления земной жизни утрачивают смысл, определили новую роль осла. Поколение, живущее ожиданием конца земной истории и предвкушающее вечную жизнь на небесах, не должно заботиться о продолжении рода — таков тезис первых христианских апологий. Размышления Тертуллиана [19] о брачном законе для христиан свидетельствуют о спорах и сомнениях, связанных с новой концепцией взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Оба автора говорят на тему воздержания и используют одни и те же аргументы с той разницей, что Тертуллиан не обращается за иллюстрациями к миру животных.

Постепенно осёл в христианской традиции стал эмблемой смирения, терпения и бедности. «Ослиный лоб» в средневековой символике — покорность, терпение. В бестиариях средневековья он ассоциируется с течением времени и знанием, так как дикий осел способен сообщать время своим криком: 25 марта он кричит 12 раз за ночь и столько же — днем.

Античный «праздник дураков» (сатурналии) имел в средние века продолжение в особом травестийном ритуале чествования осла, на котором Иисус Христос въезжал в Иерусалим. В средние века, главным образом на севере Франции, отмечался (14 января) т. н. «ослиный праздник» в память бегства в Египет. Наряду с этим существовали и официально освящённые церковной традицией ритуалы типа пасхального объезда патриарха на осляте в Москве в XVII в. В средние века осла связывался с вербным воскресеньем и со святым Николаем.

В религиозном искусстве наибольшую популярность имели такие ветхозаветные сюжеты и события жизни Христа, в которых фигурирует осёл, как:

  • Валаамова ослица, которая знает волю Божью лучше людей;
  • Жертвоприношение Исаака;
  • Рождество Христово;
  • Бегство в Египет;
  • Вход Господень в Иерусалим.

Осел и бык служат символическим выражением того факта, что самые смиренные из животных тварей признали родившегося Иисуса Сыном Божьим и указывают на бедность, сопровождавшую это событие. Позже это истолковывалось так, что осел символизирует язычников, а вол — иудеев. В сценах рождественских мистерий в последующие века осел вместе с волом — символы мира и жертвенности, поскольку вол всегда считался именно жертвенным животным.

Осел был выбран Иисусом Христом для въезда в Иерусалим, в знак его смирения. Темный крест на хребтовой части нубийского осла (порода, из которой и был выведен домашний осел) породил народные поверья о том, что это и есть божественный след, оставленный миру как память о том триумфальном въезде. Своеобразной аллюзией этого стала поговорка: «Конь Иисуса Христа», то есть осел. И еще: “Осел самого господа Бога носил… “

Как обычный транспорт для бродячих пророков, ведущих суровую, полную аскетизма жизнь, верховой ослик выступает неким противопоставлением коню воинов и знати. Как домашнее животное осёл упоминается в легендах о святых. Наиболее известны истории из житий Св. Иеронима — об осле, который возил дрова для монастыря, и Св. Антония Падуанского — об осле преклонившемся перед Святыми дарами.

Ослиные уши были частью шутовского колпака. «Дурь» в средние века являлась признаком недостаточной готовности к восприятию веры, что способствовало увязыванию осла с неверием (апостол Фома, иудейство) и сатаническими аллюзиями.

Известен правовой обычай средних веков, согласно которому прелюбодеи (женщины, уличённые в измене) приговаривались к публичной поездке верхом на осле.

Ослиная голова, присутствующая на средневековых эмблемах и знаках, как правило служит олицетворением милосердия, терпения и храбрости. Нередко, подобно бычьей голове, между её ушами помещается колесо или иной солярный знак, что, по мнению Бейли, указывает, что это животное является священной жертвой / на его жертвеннось [20] .

  • Антония Падуанского — стоящий на коленях перед потиром или просфорой;
  • апостола Фомы;
  • святого Гераднуса — . ;
  • Синагоги

В мусульманской традиции осёл — одно из животных неба.

Басни Эзопа в иллюстрациях Эрнста Гризета

Маленькие короткие притчи-басни раба Эзопа, жившего в VI веке до н.э. во Фригии (Малая Азия), до сих пор являются образцом философии и человеческой мудрости. “Эзопов язык” – язык, с помощью которого в скрытой форме можно выразить свой протест, неудовольствие, свои воззрения на мир. Персонажи Эзопа – животные, рыбы, птицы и очень редко человек. Сюжеты басен Эзопа стали основой для произведений многих писателей: так в России для И.А. Крылова и И. И. Хемницера, в Германии – для Лессинга, во Франции – для Лафонтена.

Лев и змея
Однако человеку мало просто слова, человеку нужен еще и зрительный образ. Потому вместе с появлением книгопечатания появляются и иллюстрации к басням Эзопа. Большую серию таких иллюстраций в XIX веке исполнил французский художник Эрнст Гризет (Griset Ernest), опубликовав их в книге “Басни Эзопа” в 1875 году.

Волк и Журавль

Подавился волк костью и не мог выперхнуть. Он подозвал журавля и сказал:
«Ну-ка, ты, журавль, у тебя шея длинная, засунь ты мне в глотку голову и вытащи кость: я тебя награжу».
Журавль засунул голову, вытащил кость и говорит: «Давай же награду».
Волк заскрипел зубами, да и говорит:
«Или тебе мало награды, что я тебе голову не откусил, когда она у меня в зубах была?»

Читайте также:  Басня Эзопа Лев, Медведь и Лиса

Лиса и журавль

Краткая биографическая справка

Эрнест Гризет родился в Болонье, во Франции, 24 августа 1843 года. После революции во Франции в 1848 году вынужден был эмигрировать с родителями в Англию. Первые уроки рисования брал у бельгийского художника Луи Галле. Так получилось, что дом Гризета в северной части Лондона располагался рядом с зоопарком, что и стало причиной того, что главными персонажами его рисунков и иллюстраций на всю жизнь стали животные. Тараканы, муравьи, комические животные – все это можно было встретить на страницах журналов и сатирических изданий, с которыми сотрудничал Гризет. Книга “Басни Эзопа” стала одной из немногих, которая в настоящее время пользуется большой популярностью у коллекционеров. Сам же художник, увы, почти полностью забыт.

Собака и ее отражение

Собака с кухни унесла кусок мяса,
Но по пути, в бегущую взглянув речку,
Решила, что кусок, который там виден,
Куда крупней, и бросилась за ним в воду;
Но, потеряв и то, что у нее было,
Голодная вернулась от реки к дому.
Кто ненасытен, тем отрады нет в жизни: они, гонясь за призраком, добро тратят.

Лисица и Виноград

Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать ее, но не могла.
Ушла она и говорит: «Он еще не дозрел».
Иной не может сделать что-либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай

Лев, Медведь и Лисица

Лев и медведь добыли мяса и стали за него драться.
Медведь не хотел уступить, и лев не уступал.
Они так долго бились, что ослабели оба и легли.
Лиса увидала промеж них мясо, подхватила его и убежала

Осел и Погонщик

Погонщик гнал по дороге осла; но тот прошел немного, свернул в сторону и помчался к обрыву.
Он должен был вот-вот свалиться, и погонщик стал его оттаскивать за хвост,
но осел упрямо упирался. Тогда погонщик отпустил его и сказал: “Будь по-твоему: тебе же хуже!”

Соловей и Ястреб

Соловей сидел на высоком дубе и, по своему обычаю, распевал.
Увидел это ястреб, которому нечего было есть, налетел и схватил его.
Соловей почувствовал, что пришел ему конец, и просил ястреба отпустить его: ведь он слишком мал, чтобы наполнить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть уж он нападает на птиц покрупней.
Но ястреб на это возразил: “Совсем бы я ума решился, если бы бросил добычу, которая в когтях,
и погнался за добычей, которой и не видать”.
Басня показывает, что нет глупее тех людей, которые в надежде на большее бросают то, что имеют.

Волк и Ягненок

Волк увидел ягненка, который пил воду из речки, и захотелось ему под благовидным предлогом ягненка сожрать.
Встал он выше по течению и начал попрекать ягненка, что тот мутит ему воду и не дает пить.
Ответил ягненок, что воды он едва губами касается, да и не может мутить ему воду, потому что стоит ниже по течению.
Видя, что не удалось обвинение, сказал волк: “Но в прошлом году ты бранными словами поносил моего отца!”
Ответил ягненок, что его тогда еще и на свете не было.
Сказал на это волк: “Хоть ты и ловок оправдываться, а все-таки я тебя съем!”

Городская и полевая крысы

Собаки и крокодилы

Советующий дурное осторожному, потратит время зря и будет высмеян.
Псы пьют из Нила, бегая вдоль берега,
Чтоб не попасться в зубы крокодиловы.
И вот, одной собаке, в бег пускавшейся,
Сказал крокодил: «Тебе бояться нечего, попей спокойно».
А она: «И рада бы, да знаю, как ты охоч до мяса нашего».

Лев и Мышь

Лев спал. Мышь пробежала ему по телу. Он проснулся и поймал её.
Мышь стала просить, чтобы он пустил её; она сказала:
– Если ты меня пустишь, и я тебе добро сделаю.
Лев засмеялся, что мышь обещает ему добро сделать, и пустил её.
Потом охотники поймали льва и привязали верёвкой к дереву.
Мышь услыхала львиный рёв, прибежала, перегрызла верёвку и сказала:
– Помнишь, ты смеялся, не думал, чтобы я могла тебе добро сделать, а теперь видишь, – бывает и от мыши добро.

Лисица

Попалась лиса в капкан, оторвала хвост и ушла.
И стала она придумывать, как бы ей свой стыд прикрыть.
Созвала она лисиц и стала их уговаривать, чтобы отрубили хвосты.
«Хвост, — говорит, — совсем не кстати, только напрасно лишнюю тягость за собой таскаем».
Одна лисица и говорит: «Ох, не говорила бы ты этого, кабы не была куцая!»
Куцая лисица смолчала и ушла.

Старик и Смерть

Старик нарубил однажды дров и потащил их на себе.
Дорога была дальняя, устал он идти, сбросил ношу и стал молить о кончине.
Явилась Смерть и спросила, зачем он ее звал.
“Чтобы ты подняла мне эту ношу”, – ответил старик

Кавалерист и лошадь

Лисица и Лев

Лисица никогда в жизни не видела льва.
И вот, встретясь с ним нечаянно и увидав его в первый раз, она так перепугалась, что еле осталась жива;
во второй раз встретясь, опять испугалась, но уже не так сильно, как впервые;
а в третий раз увидав его, она расхрабрилась до того, что подошла и с ним заговорила.
Басня показывает, что и к страшному можно привыкнуть

Лягушки, просящие царя

Лягушки страдали оттого, что не было у них крепкой власти, и отправили они к Зевсу послов с просьбой дать им царя. Увидел Зевс, какие они неразумные, и бросил им в болото деревянный чурбан. Сперва лягушки испугались шума и попрятались в самую глубь болота; но чурбан был неподвижен, и вот понемногу они осмелели настолько, что и вскакивали на него, и сидели на нем. Рассудив тогда, что ниже их достоинства иметь такого царя, они опять обратились к Зевсу и попросили переменить им правителя, потому что этот слишком уж ленив. Рассердился на них Зевс и послал им цаплю, которая стала их хватать и пожирать.
Басня показывает, что правителей лучше иметь ленивых, чем беспокойных.

Медведь и пчелы

Ворон и Лисица

Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве.
Лисица увидела, и захотелось ей получить это мясо.
Стала она перед вороном и принялась его расхваливать:
уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами,
да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос.
Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос;
выпустил он мясо и закаркал громким голосом.
А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит:
“Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове,
– ничего бы тебе больше не требовалось, чтоб царствовать”.
Басня уместна против человека неразумного

Больной лев

Лев, изнуренный годами, притворился больным, и обманутые этим другие звери приходили навещать его, а лев пожирал их одного за другим.
Пришла и лиса, но встала перед пещерой и оттуда приветствовала льва; и на вопрос, почему она не входит, сказала:
«Потому что следы тех, кто входил, я вижу, а тех, кто выходил, не вижу».
Урок, полученный другими, должен нас предостеречь, ибо в дом человека важного войти легко, а выйти не просто.

Верблюд, Слон и Обезьяна

Животные держали совет, кого избрать царем, и слон с верблюдом выступили и спорили друг с другом,
думая, что всех превосходят и ростом и силою. Однако обезьяна заявила, что оба они не подходят:
верблюд – оттого, что не умеет гневаться на обидчиков, а слон – оттого, что при нем на них
может напасть поросенок, которого слон боится.
Басня показывает, что часто малая помеха останавливает большое дело.

Онагр (дикий осёл)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Научная классификация
Царство:Животные
Тип:Хордовые
Отдел:Позвоночные
Класс:Млекопитающие
Отряд:Непарнокопытные
Семейство:Лошадиные
Род:Лошадь
Латинское названиеEquus hemionusПодвиды

Она́гр (от. греч. όνος, onos — осёл и αγρός, agros — поле) — вид животных семейства лошадиных. В России, в отличие от англоговорящих стран, принято другое наименование — кулан, онагром же называется один из подвидов кулана.

Содержание

Подвиды

  • Монгольский дикий осёл, Equus hemionus hemionus
  • Сирийский дикий осёл, Equus hemionus hemippus †(вымер)
  • Гобийский кулан или Джигетай, Equus hemionus luteus
  • Туркменский кулан, Equus hemionus kulan
  • Персидский онагр или собственно онагр, Equus hemionus onager
  • Индийский дикий осёл или Хур, Equus hemionus khur

Онагр в литературе

Онагр упоминается в Библии [1] и таких литературных произведениях как басни «Онагр, Осёл и Возница» и «Осёл, Онагр и Лев» древнегреческого баснописца Эзопа, поэме «Восемь райских садов» индо-персидского поэта Амира Хосрова Дехлеви, романах французских писателей Оноре де Бальзака («Шагреневая кожа») и Жюля Верна («Таинственный остров»).

См. также

Примечания

All translations of Онагр_(дикий_осёл)

sens a gent ‘s content

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here or get the code

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.

Please, email us to describe your idea.

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

computed in 0.046s

Copyright © 2012 sensagent Corporation: Online Encyclopedia, Thesaurus, Dictionary definitions and more. All rights reserved. Ro

Ссылка на основную публикацию